relatives à la propriété intellectuelle, toute
reproduction, tout stockage électronique et
toute traduction de ce manuel, totaux ou
partiels, sous quelque forme et par quelque
moyen que ce soit, sont interdits sauf
consentement écrit préalable de la société
Agilent Technologies, Inc.
Référence du manuel
U2781-90012
Edition
Cinquième édition, 8 novembre 2011
Imprimé en Malaisie
Agilent Technologies, Inc.
Bayan Lepas Free Industrial Zone
11900 Penang, Malaysie
Marques commerciales
Pentium est une marque d’Intel Corporation
déposée aux Etats-Unis.
Microsoft, Visual Studio, Windows et MS
Windows sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Garantie
Les informations contenues dans ce
document sont fournies « en l’état »
et pourront faire l’objet de
modifications sans préavis dans les
éditions ultérieures. Dans les limites
de la législation en vigueur, Agilent
exclut en outre toute garantie,
expresse ou implicite, concernant ce
manuel et les informations qu’il
contient, y compris, mais non
exclusivement, les garanties de
qualité marchande et d’adéquation
à un usage particulier. Agilent ne
saurait en aucun cas être tenu pour
responsable des erreurs ou des
dommages accidentels ou consécutifs,
liés à la fourniture, à l'utilisation ou
à l'exactitude de ce document ou aux
performances de tout produit Agilent
auquel il se rapporte. Si Agilent et
l’utilisateur ont passé un contrat écrit
distinct, stipulant, pour le produit
couvert par ce document, des
conditions de garantie qui entrent en
conflit avec les présentes conditions,
les conditions de garantie du contrat
distinct remplacent les conditions
énoncées dans le présent document.
Licences technologiques
Le matériel et le logiciel décrits dans
ce document sont protégés par un accord
de licence et leur utilisation ou reproduction
est soumise aux termes et conditions
de ladite licence.
Limitation des droits
Limitations des droits du Gouvernement des
Etats-Unis. Les droits s’appliquant au
logiciel et aux informations techniques
concédées au gouvernement fédéral
incluent seulement les droits concédés
habituellement aux clients utilisateurs.
Agilent concède la licence commerciale
habituelle sur le logiciel et les informations
techniques suivant les directives FAR
12.211 (informations techniques) et 12.212
(logiciel informatique) et, pour le ministère
de la Défense, selon les directives
DFARS 252.227-7015 (informations
techniques – articles commerciaux)
et DFARS 227.7202-3 (droits s’appliquant
aux logiciels informatiques commerciaux ou
à la documentation des logiciels
informatiques commerciaux).
Avertissements de sécurité
La mention ATTENTION signale
un danger pour le matériel.
Si la manœuvre ou la procédure
correspondante n’est pas exécutée
correctement, il peut y avoir
un risque d’endommagement
de l’appareil ou de perte
de données importantes.
En présence de la mention
ATTENTION, il convient
de s’interrompre tant que les
conditions indiquées n’ont pas
été parfaitement comprises
et satisfaites.
La mention AVERTISSEMENT
signale un danger pour la sécurité
de l’opérateur. Si la manœuvre
ou la procédure correspondante
n’est pas exécutée correctement,
il peut y avoir un risque grave,
voire mortel pour les personnes.
En présence d’une mention
AVERTISSEMENT, il convient
de s’interrompre tant que les
conditions indiquées n’ont pas
été parfaitement comprises
et satisfaites.
IIU2781A Guide d'utilisation
Informations relatives à la sécurité
Les consignes de sécurité générales présentées dans cette section doivent être
appliquées au cours des différentes phases d’utilisation de cet appareil.
Le non-respect de ces précautions ou des avertissements spécifiques mentionnés
dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la
conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Agilent
Technologies, Inc. ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces
consignes.
Symboles de sécurité
Les symboles suivants indiquent que des précautions doivent être prises pour que
l'appareil continue à fonctionner en toute sécurité.
Courant continu
Avertissement
Marquages réglementaires
Le marquage CE indique que le produit est conforme à toutes les
Directives Réglementaires Européennes (s’il s’accompagne
d’une année, celle-ci indique le moment où l’appareil a été
homologué).
Le marquage CSA est une marque déposée de l’Association
canadienne de normalisation (Canadian Standards Association).
Le marquage CSA accompagné des mentions « C » et « US »
signifie que le produit est certifié conforme aux normes
américaines et canadiennes pour le marché américain et le
marché canadien.
Le marquage C-tick est une marque déposée de l’agence
australienne de gestion du spectre (Spectrum Management
Agency). Il indique la conformité aux règles de l’Australian EMC
Framework selon les termes de la loi Radiocommunications
Act de 1992.
ICES/NMB-001
Cet appareil ISM respecte la norme canadienne ICES-001.
U2781A Guide d'utilisationIII
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé. Avant de l’utiliser,
vérifiez l’état du boîtier. Recherchez des fissures ou des trous. Ne faites
pas fonctionner l’appareil en présence de gaz explosif, de vapeur ou de
poussière.
• N’appliquez pas de tensions supérieures aux tensions nominales
prévues (indiquées sur l’appareil) entre les bornes ou entre une borne
et la masse externe.
• Utilisez toujours l’appareil avec les câbles fournis.
• Observez tous les marquages sur l’appareil avant de le brancher.
• Eteignez l’appareil et l’alimentation du système d’application avant
de brancher les bornes d’E-S.
• Lors de l’entretien de l’appareil, utilisez exclusivement les pièces
de rechange indiquées.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avec son capot amovible démonté
ou détaché.
• Ne connectez aucun câble et aucun bornier avant d’avoir effectué
le processus d’autotest.
IVU2781A Guide d'utilisation
• Ne chargez pas les bornes de sortie au-delà des limites de courant
indiquées. L’application d’une tension excessive ou la une surcharge de
l’appareil peut provoquer des dommages irréversibles à ses circuits.
• L’application d’une tension excessive ou d’une surcharge sur
les bornes d’entrée endommagera définitivement l’appareil.
• Si l'appareil est utilisé d’une manière non recommandée par le
fabricant, cette utilisation peut inhiber la protection assurée par
le périphérique.
• Utilisez toujours un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez
pas d’alcool éthylique ou autre liquide volatile pour nettoyer l'appareil.
• Ne bloquez aucun des orifices d'aération de l'appareil.
Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Cet instrument est conforme aux exigences de marquage de la directive relative
aux DEEE (2002/96/CE). L’étiquette apposée indique que vous ne devez pas le
jeter avec les ordures ménagères.
Catégorie du produit :
En référence aux types d’équipement définis à l’Annexe I de la directive DEEE,
cet instrument est classé comme « instrument de surveillance et de contrôle ».
L’étiquette apposée sur l’instrument est présentée ci-dessous :
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères
Pour retourner votre instrument usagé, contactez votre distributeur Agilent le plus
proche ou visitez le site :
http://www.agilent.com/environment/product
pour de plus amples informations.
U2781A Guide d'utilisationV
Contenu de ce guide
1Mise en route présente le châssis d'instrument modulaire USB U2781A, une vue
2Fonctions et caractéristiques explique les différentes fonctionnalités et
3Caractéristiques et spécifications présente les caractéristiques, les
et les dimensions du produit. Ce chapitre décrit également les procédures
requises avant d'utiliser le châssis d'instrument modulaire USB U2781A.
fonctions du châssis d'instrument modulaire U2781A.
conditions d'environnement et les spécifications du châssis d'instrument
modulaire USB U2781A.
VIU2781A Guide d'utilisation
DECLARATION OF CONFORMITY
According to ISO/IEC Guide 22 and CEN/CENELEC EN 45014
Generic example
Manufacturer’s Name:
Agilent Technologies Microwave Products (M) Sdn. Bhd
Manufacturer’s Address:
Bayan Lepas Free Industrial Zone,
11900, Bayan Lepas, Penang, Malaysia
Declares under sole responsibility that the product as originally delivered
Product Name:
USB Modular Instrument Chassis (USB Card cage)
Models Number:
U2781A
Product Options:
This declaration covers all options of the above product(s)
complies with the essential requirements of the following applicable European Directives, and
carries the CE marking accordingly:
Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC)
EMC Directive (89/336/EEC, amended by 93/68/EEC)
and conforms with the following product standards:
EMC
Standard
StandardStandard
Standard Limit
LimitLimit
Limit
IEC 61326-1:1997+A1:1998 / EN 61326-1:1997+A1:1998
CISPR 11:1990 / EN55011:1991 Class A Group 1
IEC 61000-4-2:1995+A1:1998 / EN 61000-4-2:1995 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 61000-4-3:1995 / EN 61000-4-3:1995 3 V/m, 80-1000 MHz
IEC 61000-4-4:1995 / EN 61000-4-4:1995 0.5 kV signal lines, 1 kV power lines
IEC 61000-4-5:1995 / EN 61000-4-5:1995 0.5 kV line-line, 1 kV line-ground
IEC 61000-4-6:1996 / EN 61000-4-6:1996 3 V, 0.15-80 MHz
IEC 61000-4-11:1994 / EN 61000-4-11:1994 1 cycle / 100%
The product was tested in a typical configuration with Agilent Technologies test systems.
Safety
IEC 61010-1:2001 / EN 61010-1:2001
Canada: CSA C22.2 No. 61010-1:2004
USA: UL 61010-1: 2004
Supplementary Information:
U2781A is USB Modular Instrument chassis with 6 USB modules slot.
This DoC applies to above-listed products placed on the EU market after:
19-Dec-2006
Date
Mack Soh
Quality Manager
For further information, please contact your local Agilent Technologies sales office, agent or distributor,
or Agilent Technologies Deutschland GmbH, Herrenberger Straße 130, D 71034 Böblingen, Germany.
Template: A5971-5302-2, Rev. B.01 U2781A Rev 1.0
U2781A Guide d'utilisationVII
Product Regulations
Performance Criteria
IEC 61326-1:1997+A1:1998 / EN 61326-1:1997+A1:1998
IEC 61010-1:2001 / EN 61010-1:2001
Canada: CSA C22.2 No. 61010-1:2004
Safety
USA: UL 61010-1: 2004
Additional Information:
The product herewith complies with the essential requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
EMC Directive 89/336/EEC (including 93/68/EEC) and carries the CE Marking accordingly (European Union).
1
Performance Criteria:
A Pass - Normal operation, no effect.
B Pass - Temporary degradation, self recoverable.
C Pass - Temporary degradation, operator intervention required.
D Fail - Not recoverable, component damage.
N/A – Not applicable
Notes:
Regulatory Information for Canada
ICES/NMB-001:1998
This ISM device complies with Canadian ICES-001.
Cet appareil ISM est confomre à la norme NMB-001 du Canada.
Regulatory Information for Australia/New Zealand
This ISM device complies with Australian/New Zealand AS/NZS 2064.1
VIIIU2781A Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
1Mise en route
Introduction 2
Présentation du produit 3
Présentation du produit 3
Dimensions 4
Liste de contrôle des éléments de la version standard5
Installations et configurations 6
Maintenance générale 7
2Fonctions et caractéristiques
Introduction 10
Fond de panier USB 11
Bus de déclenchement (TRIG [0..7]) 13
Sortie de déclenchement externe 14
Entrée de déclenchement externe (circuit de déclenchement
en étoile) 15
Synchronisation simultanée (SSI) 16
Maître unique–Esclaves multiples 18
Maîtres multiples–Esclaves multiples 21
Horloge de référence système 23
Surveillance de la température du châssis 24
Surveillance de la vitesse du ventilateur 25
Identification de l’emplacement des modules 26
Adressage géographique 26
Identification des modules 26
3Caractéristiques et spécifications
Caractéristiques du produit 30
Spécifications électriques 32
Spécifications mécaniques 33
U2781A Guide d'utilisationIX
Table des matières
Liste des figures
Figure 2-1Schéma fonctionnel du fond de panier USB 12
Figure 2-2Schéma fonctionnel du bus de déclenchement (TRIG [0..7]) et de
la sortie de déclenchement 13
Figure 2-3Schéma fonctionnel de l’horloge de référence 10 MHz et de
l’entrée de déclenchement externe 15
Figure 2-4Synchronisation entre les modules du châssis 17
Figure 2-5Déclenchement Maître unique–Esclaves multiples avec DAQ 18
Figure 2-6Déclenchement Maître unique–Esclaves multiples 19
Figure 2-7Déclenchement Maîtres multiples–Esclaves multiples 21
Figure 2-8Schéma fonctionnel de contrôle de la température et du
ventilateur 24
Figure 2-9Identification de l’emplacement des modules 27
XU2781A Guide d'utilisation
Liste des tableaux
Ta b l e a u 2 - 1 Signaux véhiculés sur les broches du connecteur SSI 11
Ta b l e a u 2 - 2 Bits de sortie de déclenchement pour les périphériques DAQ de
Ta b l e a u 2 - 3 Exemple de configurations pour Maître unique-Esclaves multiples
Ta b l e a u 2 - 4 Exemple de configurations pour Maîtres multiples–Esclaves
Table des matières
série U2300A, U2500A et U2600A 14
en utilisant les DAQ et les produits modulaires de série
U2700A. 20
multiples 22
U2781A Guide d'utilisationXI
Table des matières
XIIU2781A Guide d'utilisation
Châssis d'instrument modulaire USB Agilent U2781A
Guide d’utilisation
1
Mise en route
Introduction 2
Présentation du produit 3
Présentation du produit 3
Dimensions 4
Liste de contrôle des éléments de la version standard 5
Installations et configurations 6
Maintenance générale 7
Ce chapitre présente le châssis d'instrument modulaire USB U2781A et les
caractéristiques et les dimensions du produit. Il décrit également les
procédures requises avant d'utiliser le châssis, de l'installation des
modules sur celui-ci à l'installation du matériel et des logiciels et au
démarrage et aux configurations du logiciel Agilent Measurement
Manager.
Agilent Technologies
1
1Mise en route
Introduction
Le châssis d’instrument modulaire USB U2781A est un modèle 4U
à six emplacements pour module USB. Ce châssis portable hautes
performances cible diverses applications industrielles et scientifiques.
Il réduit le coût des tests, tout en accélérant l’intégration et le
développement de vos systèmes de test.
L’appareil Agilent U2781A est doté d’une connectivité USB
plug-and-play. L’interface USB, compatible avec les normes
TMC-488.2, fonctionne en toute transparence avec le logiciel
Agilent Measurement Manager et peut en outre être commandée
à distance via des commandes SCPI standard. De plus, le châssis
d’instrument modulaire USB Agilent U2781A est livré avec la suite
Agilent IO Libraries Suite 14.2.
Le châssis d’instrument modulaire USB Agilent U2781A est équipé
d’un bus de déclenchement en étoile, qui permet une synchronisation
précise entre les modules USB et le signal de déclenchement externe.
Ce bus de déclenchement en étoile est une ligne dédiée entre l’entrée
de déclenchement externe et les emplacements USB.
Le châssis d’instrument modulaire USB Agilent U2781A peut
s’appliquer à presque tous les environnements d’acquisition de
données industrielle, d’automatisation industrielle et d’enseignement.
Ses capacités de synchronisation entre les modules constituent son
principal avantage.
2U2781A Guide d'utilisation
Présentation du produit
Module Kit de
montage en L
Pare-chocs
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
Ent. de
déclenchement
Port USB
Sortie de
déclenchement
10 MHz ext.
Entrée secteur
Présentation du produit
Vue de l’avant
Mise en route1
U2781A Guide d'utilisation3
Vue arrière
1Mise en route
270 mm
271,20 mm
197 mm
Dimensions
4U2781A Guide d'utilisation
Liste de contrôle des éléments de la version standard
Inspectez le contenu de l’emballage pour vérifier que les éléments
suivants vous ont bien été livrés avec le châssis d’instrument
modulaire USB U2781A : S’il manque un ou plusieurs de ces éléments,
contactez le distributeur Agilent le plus proche.
✔ Cordon d’alimentation
✔ Câble d’extension USB
✔ Guide de mise en route Produits et systèmes modulaires USB
Agilent
✔ DVD-ROM de référence des produits et systèmes modulaires USB
Si vous utilisez le châssis d'instrument modulaire USB U2781A avec
l'Agilent Measurement Manager, suivez étape par étape les
instructions figurant dans le Guide de mise en route Produits et systèmes modulaires USB Agilent.
Vous devez installer le pilote IVI-COM avant d’utiliser la série U2781A avec Agilent
VEE, LabVIEW ou Microsoft Visual Studio.
6U2781A Guide d'utilisation
Maintenance générale
REMARQUE
Les réparations ou les opérations de maintenance qui ne sont pas décrites dans ce
manuel ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
Pour supprimer la poussière ou l’humidité du châssis, procédez
comme suit :
1 Mettez le châssis hors tension puis débranchez le cordon
d’alimentation et le câble d’E/S du châssis.
2 Retirez la poussière qui s’est accumulée à l’intérieur du châssis.
3 Essuyez le châssis avec un chiffon sec.
Mise en route1
U2781A Guide d'utilisation7
1Mise en route
8U2781A Guide d'utilisation
Châssis d'instrument modulaire USB Agilent U2781A
Guide d’utilisation
2
Fonctions et caractéristiques
Introduction 10
Fond de panier USB 11
Bus de déclenchement (TRIG [0..7]) 13
Sortie de déclenchement externe 14
Entrée de déclenchement externe (circuit de déclenchement
en étoile) 15
Synchronisation simultanée (SSI) 16
Maître unique–Esclaves multiples 18
Maîtres multiples–Esclaves multiples 21
Horloge de référence système 23
Surveillance de la température du châssis 24
Surveillance de la vitesse du ventilateur 25
Identification de l’emplacement des modules 26
Adressage géographique 26
Identification des modules 26
Ce chapitre explique les différentes fonctionnalités et fonctions du châssis
d'instrument modulaire U2781A.
Agilent Technologies
9
2Fonctions et caractéristiques
Introduction
Le châssis d’instrument modulaire Agilent U2781A USB fournit
six emplacements modulaires USB et est équipé d’une
alimentation c.a universelle 200 W ainsi que d’un circuit intégré
de protection contre les surintensités. Une horloge de référence
système 10 MHz est fournie avec chaque emplacement de
module. Deux capteurs de température et un circuit de contrôle
de ventilateur contrôlent la température interne et la vitesse du
ventilateur. Le ventilateur sert essentiellement à la dissipation
de la chaleur.
Le châssis fournit également une horloge de référence 10 MHz,
ainsi que des fonctions de déclenchement d’entrée et de sortie
externe via des connecteurs BNC sur le panneau arrière.
Le châssis d’instrument modulaire U2781A a pour fonction
essentielle d’apporter aux utilisateurs de la souplesse à
l’utilisation. Il peut accueillir six modules USB avec une
alimentation intégrée. Le fond de panier USB permet de
synchroniser les modules.
Voici les principales caractéristiques du châssis d’instrument
modulaire U2781A USB :
• Synchronisation simultanée (SSI)
• Déclenchement en étoile
• Horloge de référence 10 MHz interne et externe
• Signaux de déclenchement en entrée et en sortie
• Commandes SCPI standard
• Compatibilité avec le pilote IVI-COM
• Conformité USBTMC 488.2
• Interface USB 2.0 haute vitesse
Les principales fonctions du châssis d’instrument modulaire
Agilent U2781A USB seront présentées en détail dans les
sections suivantes.
Configuration des broches du connecteur de fond de panier
55 broches
ZA B C DE F
Tableau 2-1Signaux véhiculés sur les broches du connecteur SSI
Signal de synchronisation
SSI
+12 V
GNDMasse
BRSVBroches réservées
TRIG0~TRIG7Bus de déclenchement 0~7
STAR_TRIGDéclenchement en étoile
CLK10MHorloge de référence 10 MHz
USB_VBUSAlimentation du bus USB, +5 V
USB_D+, USB_D–Paire différentielle USB
LBL <0..7> et LBR <0..7>Broches réservées
GA0, GA1, GA2Broches d’adressage géographique
Fonctionnalité
Alimentation +12 V en provenance du fond de panier
U2781A Guide d'utilisation11
2Fonctions et caractéristiques
Figure 2-1 Schéma fonctionnel du fond de panier USB
12U2781A Guide d'utilisation
Bus de déclenchement (TRIG [0..7])
TRIG [0..7]
Le bus de déclenchement (TRIG [0...7]) est un bus numérique 8 bits
connecté de l’emplacement 1 à l’emplacement 6 et permettant de
synchroniser les différents modules USB. Il permet aux modules
USB de se transmettre les signaux de déclenchement.
Pour que l’un des modules contrôle le fonctionnement des autres
modules, définissez le module spécifique en tant que MAITRE et
les autres en tant qu’ESCLAVE (reportez-vous à Synchronisation
simultanée (SSI) pour plus de détails). Le signal de contrôle est
envoyé depuis le module MAITRE vers les modules ESCLAVE par
l’intermédiaire de ce bus de déclenchement (voir l’architecture
de bus sur l’illustration suivante).
Fonctions et caractéristiques2
Figure 2-2 Schéma fonctionnel du bus de déclenchement (TRIG [0..7]) et
de la sortie de déclenchement
De plus, il est également possible d’utiliser le bus de
déclenchement pour préconfigurer le châssis et les modules
avant tout déclenchement. Reportez-vous à la section
Identification de l’emplacement des modules pour plus
d’informations.
U2781A Guide d'utilisation13
2Fonctions et caractéristiques
Sortie de déclenchement externe
La sortie de déclenchement sélectionne l’une des huit lignes
du bus de déclenchement (TRIG [0..7]) comme source de
déclenchement externe. La sélection de la ligne de sortie de
déclenchement est effectuée par le périphérique USB dans
le châssis comme illustré dans la Figure 2-2 au moyen d’un
multiplexeur. Le Tableau 2-2 définit les signaux de sortie
de déclenchement disponibles fournis par les modules DAQ de
série U2300A, U2500A et U2600A. Pour les produits modulaires
de série U2700A par contre, l’utilisateur est autorisé à choisir
n’importe quelle ligne de déclenchement sur le bus de
déclenchement (TRIG [0..7]) comme source de déclenchement
externe.
La commande SCPI ci-dessous est utilisée pour sélectionner
l’un(e) des lignes ou bits du bus de déclenchement (TRIG [0..7])
comme source de déclenchement externe :
TRIGger:OUT {0|1|2|3|4|5|6|7}
Tableau 2-2Bits de sortie de déclenchement pour les périphériques
DAQ de série U2300A, U2500A et U2600A
Sortie de
déclenchement
Bit 0Base de temps
Bit 1Réservé
Bit 2Réservé
Bit 3Déclenchement A/N
Bit 4Réservé
Bit 5Réservé
Bit 6Réservé
Bit 7Déclenchement N/A
Fonction
14U2781A Guide d'utilisation
Fonctions et caractéristiques2
Bus de déclenchement en étoile
Entrée de déclenchement externe (circuit de déclenchement
en étoile)
Le bus de déclenchement en étoile offre une performance très
élevée ou une synchronisation précise entre modules. Le bus
de déclenchement en étoile est une ligne dédiée entre l’entrée
de déclenchement externe et les emplacements USB. Ce signal
de déclenchement est envoyé depuis l’extérieur à chaque
emplacement via un tampon CLK 1 à 6. Les délais entre
emplacements sont réduits pour garantir la réception
simultanée du signal par les six emplacements. Reportez-vous
à l’illustration suivante qui représente l’architecture du bus de
déclenchement en étoile.
Pour définir un déclenchement en étoile comme source de
déclenchement de module, la commande SCPI suivante est
envoyée aux modules :
OUTP:TRIG:SOUR STRG
Figure 2-3 Schéma fonctionnel de l’horloge de référence 10 MHz et de
U2781A Guide d'utilisation15
l’entrée de déclenchement externe
2Fonctions et caractéristiques
REMARQUE
Synchronisation simultanée (SSI)
Le processus SSI (Simultaneous Synchronization) permet une
synchronisation simultanée entre les produits modulaires au
sein du châssis. La Figure 2-4 présente un exemple de SSI. La
synchronisation simultanée devrait être configurée à l’aide du
programme Agilent Measurement Manager (AMM).
Elle permet aux utilisateurs de définir les modules comme
MAITRE ou ESCLAVE. Le module MAITRE envoie le signal de
synchronisation simultanée aux modules esclaves via le bus de
déclenchement du fond de panier (TRIG [0..7]). Les modules
ESCLAVE reçoivent alors le signal et commencent à se
synchroniser avec le module MAITRE.
Deux modes de configuration de synchronisation simultanée
sont disponibles — Maître unique–esclaves multiples et maîtres
multiples–esclaves multiples.
• UN SEUL maître peut être affecté pour les modèles de série U2300A, U2500A et
U2600A.
16U2781A Guide d'utilisation
• Pour plus d’informations, reportez-vous au fichier d’aide AMM Help File à la
page concernant le déclenchement de châssis.
Fonctions et caractéristiques2
Module MAITRE
FPGA
Connecteurs
55 broches
USB
Interface
Vers P C avec AMM
Module 1 ESCLAVE
Module 2 ESCLAVE
FPGA
Signaux SSI
Signaux SSI
Bus de déclenchement SSI
Châssis
Module 1 ESCLAVE
Module 2 ESCLAVE
FPGA
Signaux SSI
Connecteurs
55 broches
Module MAITRE
FPGA
Signaux SSI
Connecteurs
55 broches
Connecteurs
55 broches
Connecteurs
55 broches
Connecteurs
55 broches
Connecteurs
55 broches
Connecteurs
55 broches
Connecteurs
55 broches
Figure 2-4 Synchronisation entre les modules du châssis
U2781A Guide d'utilisation17
2Fonctions et caractéristiques
REMARQUE
Maître unique–Esclaves multiples
Dans cette configuration, seul un module Maître est autorisé
à envoyer l’événement de déclenchement SSI aux modules
Esclaves récepteurs.
Configuration avec les modules DAQ Agilent de série U2300A,
U2500A et U2600A uniquement
S’il existe un ou plusieurs DAQ de série U2300A, U2500A ou
U2600A dans la configuration SSI, SSI autorise les utilisateurs
à définir un seul des modules comme MAITRE et les autres
modules comme ESCLAVE à l’aide du programme AMM. Sinon,
les utilisateurs peuvent également définir cette configuration à
l’aide des commandes SCPI.
Reportez-vous à la documentation U2300A, U2500A, and U2600A Series
DAQ Programmer's Reference.
18U2781A Guide d'utilisation
Figure 2-5 Déclenchement Maître unique–Esclaves multiples avec DAQ
Fonctions et caractéristiques2
Configuration avec combinaison de DAQ Agilent de série U2300A,
U2500A, U2600A et de produits modulaires de série U2700A
Lorsqu’un DAQ est configuré comme Maître, tous les autres
périphériques modulaires de série U2700A peuvent uniquement
être configurés comme esclaves pour recevoir l’événement de
signal comme indiqué dans le Tableau 2-2.
M — Maître, S — Esclave, T0~T7 — Bus de déclenchement (TRIG [0..7]),
*— Déclenchement en étoile
[1]
Un maître multiple n’est pas autorisé si un DAQ est défini en tant que Maître.
[2]
Les périphériques modulaires de série U2700A ne devraient pas être configurés
en tant que Maître.
20U2781A Guide d'utilisation
Maîtres multiples–Esclaves multiples
Dans cette configuration, les groupes de Maître unique-Esclaves
multiples sont autorisés à effectuer plusieurs synchronisations
à la fois. Cette configuration est uniquement prise en charge par
les produits modulaires de série U2700A.
Le Tableau 2-4 présente des exemples de configurations prises
en charge et non prises en charge. Exemple de configurations
pour Maîtres multiples–Esclaves multiples.
U2781A Guide d'utilisation21
2Fonctions et caractéristiques
Tab l ea u 2 -4Exemple de configurations pour Maîtres multiples–Esclaves multiples
M — Maître, S — Esclave, T0~T7 — Bus de déclenchement (TRIG [0..7]),
* — Déclenchement en étoile
[1]
Une même ligne de déclenchement n’est pas autorisée pour la configuration
Maîtres multiples.
[2]
Le périphérique esclave n’est pas autorisé à occuper deux lignes de
déclenchement.
[3]
Il n’est pas possible d’avoir à la fois des configurations maître et esclave pour un
périphérique.
[4]
Il n’est pas possible d’avoir un mode de déclenchement en étoile et un mode
esclave pour un périphérique.
22U2781A Guide d'utilisation
Horloge de référence système
L’horloge de référence 10 MHz peut avoir deux sources : un
oscillateur de fond de panier interne ou une horloge externe.
L’oscillateur interne du fond de panier USB fournit une horloge
de référence système 10 MHz indépendante à chacun des
emplacements USB. Cette horloge de référence 10 MHz est
contrôlée par un tampon indépendant. Reportez-vous à la
Figure 2-3 du schéma fonctionnel. Chaque trace d’horloge
est à égale distance des autres afin de garantir un délai aussi
minime que possible entre les emplacements. Les utilisateurs
peuvent se servir de ce signal d’horloge de référence commun
pour synchroniser plusieurs modules dans un système de
mesure ou de contrôle.
La commande SCPI par défaut ACQuire:RSIGnal AUTO
recherche et détecte s’il existe une source d’horloge valide
à partir du connecteur BNC externe. Si aucune source n’est
détectée, la source d’horloge interne 10 MHz sera utilisée.
Fonctions et caractéristiques2
La commande SCPI suivante configure l’horloge 10 MHz interne
comme source d’horloge de référence :
ACQuire:RSIGnal INT
U2781A Guide d'utilisation23
2Fonctions et caractéristiques
Surveillance de la température du châssis
Le châssis contient un circuit de contrôle de température.
Il comporte deux capteurs à thermistance permettant de
détecter la température interne du châssis. Le circuit de
contrôle de température communique avec le périphérique
USB de fond de panier via une interface I
dans la figure suivante.
2
C comme illustré
Figure 2-8 Schéma fonctionnel de contrôle de la température et du
ventilateur
La commande SCPI ci-dessous interroge les lectures de
température des capteurs en degrés Celsius (°C) :
SYSTem:TEMPerature? {1|2}
24U2781A Guide d'utilisation
Surveillance de la vitesse du ventilateur
Le châssis d’instrument modulaire U2781A USB intègre
également un circuit de contrôle de la vitesse du ventilateur. qui
permet de surveiller l’état et la vitesse du ventilateur. Le circuit
de contrôle communique le périphérique USB de fond de panier
à l’aide de l’interface I
Pour connaître l’état du ventilateur, envoyez la commande SCPI
suivante :
SYSTem:FSTATus? {1|2}
Pour interroger la vitesse du ventilateur en révolutions par
minute (rpm),envoyez la commande SCPI ci-dessous :
SYSTem:FSPeed? {1|2}
2
C. Reportez-vous à la Figure 2-8.
Fonctions et caractéristiques2
U2781A Guide d'utilisation25
2Fonctions et caractéristiques
Identification de l’emplacement des modules
Adressage géographique
Chaque emplacement du châssis comporte une broche
d’adressage 3 bits permettant d’identifier l’emplacement des
modules USB. Les adresses des six emplacements sont les
suivantes :
Emplacement Adresse
1001
2010
3011
4100
5101
6110
Les modules USB sont capables de lire des données 3 bits et
savent sur quel emplacement le module est connecté. Pour lire
l’adressage géographique du module, la commande SCPI
ci-dessous es utilisée :
SYSTem:CDEScription?
Identification des modules
Plusieurs modules ou châssis peuvent être connectés au même
PC hôte. La figure suivante présente un exemple de connexion.
26U2781A Guide d'utilisation
Fonctions et caractéristiques2
REMARQUE
Figure 2-9 Identification de l’emplacement des modules
Afin d’identifier l’emplacement des modules, une préconfiguration
est nécessaire pour pouvoir lancer l’événement de synchronisation
ou de déclenchement. Suivez les étapes décrites ci-dessous :
1 Envoyez la commande suivante au châssis modulaire pour
le déclencher. Cette commande permet de transmettre le
numéro approprié à tous les modules USB via le bus de
déclenchement (TRIG [0..7]). Vous pouvez sélectionner un
numéro de châssis compris entre 0 et 255.
U2781A Guide d'utilisation27
SYSTem:IDentity {0|1|2|3…|255}
Sélectionnez 0 pour désactiver la sortie. Le châssis modulaire ne sera pas
déclenché et n'enverra aucune sortie aux modules USB.
2 Envoyez la commande suivante à chaque module du châssis
pour lui demander ses numéros d’emplacement et de châssis.
SYST:CDES?
3 Vous devrez peut-être exécuter un programme de tri pour
déterminer le numéro d’emplacement lui correspondant et le
numéro affecté à son châssis hôte. Si un châssis comprend
six modules, il existe un total de sept commandes SCPI à
envoyer au châssis et aux modules.
2Fonctions et caractéristiques
REMARQUE
• N’exécutez aucune des étapes ci-dessus lorsque les modules USB sont en
• La préconfiguration décrite ci-dessus n’est pas nécessaire si vous utilisez le
4 Lors de cette opération d’identification, le bus de
déclenchement est utilisé. Toute activité de déclenchement
sur le fond de panier est bloquée durant cette période.
5 Avant tout déclenchement, vous devez arrêter toute activité
de configuration. Pour cela, envoyez la commande suivante :
SYSTem:IDentity {0|OFF}
train d’acquérir des données.
logiciel Agilent Measurement Manager. Il suffit alors d’appuyer sur la touche
d’actualisation.
28U2781A Guide d'utilisation
Châssis d'instrument modulaire USB Agilent U2781A
Guide d'utilisation
3
Caractéristiques et spécifications
Caractéristiques du produit 30
Spécifications électriques 32
Spécifications mécaniques 33
Ce chapitre présente les caractéristiques, les conditions d'environnement
et les spécifications du châssis d'instrument modulaire USB U2781A.
Agilent Technologies
29
3Caractéristiques et spécifications
Caractéristiques du produit
INTERFACE DE COMMANDE A DISTANCE
• USB 2.0 à haute vitesse
• Périphérique classe USBTMC
ALIMENTATION
• 400 VA maximum
• Catégorie d’installation II
CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
• Température de fonctionnement comprise entre 0 et +55 °C
• Humidité relative de 15 à 85 % (sans condensation)
• Altitude jusqu’à 2000 mètres
• Degré 2 de pollution
• Pour un usage en local fermé seulement
CONDITIONS DE STOCKAGE
• –20 °C to 70 °C
CONFORMITE AUX NORMES DE SECURITE
Certifié conforme aux normes :
• CEI 61010-1 : 2001/EN61010-1 : 2001 (2e édition)
• USA : UL61010-1 : 2004
• Canada : CSA C22.2 No. 61010-1 : 2004
CONFORMITE CEM (ELECTROMAGNETIQUE)
• CEI/EN 61326-1 1998
• CISPR 11 : 1990/EN55011 : 1991, Classe A, Groupe 1
• Canada : ICES-001 : 1998
• Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS 2064.1
EMISSIONS ACOUSTIQUES
• Niveau de pression acoustique : 45,5 dB(A)
• Niveau de puissance acoustique : 56,6 dB(A)
CHOCS ET VIBRATIONS
• Appareil testé selon la norme CEI/EN 60068-2
DIMENSIONS (L x P x H)
• 270 mm x 271,2 mm x 197 mm
POIDS
• 3,7 kg (sans modules dans les emplacements)
1
30U2781A Guide d'utilisation
Caractéristiques et spécifications3
GARANTIE
Reportez-vous à http://www.agilent.com/go/warranty_terms
• Trois ans sur le produit
• Trois mois sur les accessoires standard (sauf indication contraire)
Notez que, pour le produit, la garantie ne couvre pas :
• Les dégâts de contamination
• L'usure normale des composants mécaniques
• Les manuels
1 Uniquement compatible avec des systèmes d'exploitation Microsoft Windows.
U2781A Guide d'utilisation31
3Caractéristiques et spécifications
Spécifications électriques
Entrée secteur de l’alimentation
Plage de tension d’entrée100 à 240 Vca
Plage de fréquence d’entrée50 à 60 Hz
Consommation400 VA maximum
Rendement75 %
Sortie CC de l’alimentation
Tension nominale en sortie12 Vcc
Courant nominal max. en sortie16,7 A
Puissance nominale max.
en sortie
Protection contre les
surtensions
Horloge de référence 10 MHz interne
Précision25 ppm dans la plage de fonctionnement
Délai entre les emplacements350 ps
Horloge de référence 10 MHz externe
Niveau de détection automatiqueOui
Plage de fréquence d’entrée10 MHz
Amplitude d’entrée100 mVpp à 5 Vpp (signal
Impédance d’entrée50 Ω ± 5 Ω
Niveau d’endommagement10 Veff
Ent. de déclenchement externe
CompatibilitéTTL
V
(tension de seuil positive)2 V
IH
V
(tension de seuil négative)0,8 V
IL
Temps de maintienLargeur d’impulsion de 8 ns
Plage de tension d’entrée0 à 5,0 V
Délai entre les emplacements350 ps
Sortie de déclenchement externe
V
OH
V
OL
Plage de tension en sortie0 à 3,3 V
200 W
13,2 à 16,2 V
sinusoïdal/carré)
2,9 V
0,1 V
32U2781A Guide d'utilisation
Spécifications mécaniques
Agencement physique
Nombre d’emplacements pour
module USB
Dimension de chacun des
emplacements
Dimensions du châssis 270 mm (L) x 271,2 mm (P) x 197 mm (H)
Poids3,7 kg
Voyant d’alimentationType marche/arrêt
Fond de panier USB
ConnecteurMâle Ernet type C 55 broches
Signaux d’entrée Ent. d’horloge 10 MHz externe (connecteur BNC)
Signal de sortieSort. de déclenchement (connecteur BNC)
Ventilateur de refroidissement
Nombre de ventilateurs2
Vitesse des ventilateurs3300 tr/min ± 10 %
Bruit37 dB(A)
Puissance (par ventilateur)2,52 W
Caractéristiques et spécifications3
6
25,40 mm (L) x 174,54 mm (P) x 105,00 mm (H)
Ent. de déclenchement externe (connecteur BNC)
U2781A Guide d'utilisation33
3Caractéristiques et spécifications
34U2781A Guide d'utilisation
www.agilent.com
Pour nous contacter
Pour obtenir un dépannage, des informations
concernant la garantie ou une assistance
technique, veuillez nous contacter aux numéros
suivants :
Etats-Unis :
(tél) 800 829 4444 (fax) 800 829 4433
Canada :
(tél) 877 894 4414 (fax) 800 746 4866
Chine :
(tél) 800 810 0189 (fax) 800 820 2816
Europe :
(tél) 31 20 547 2111
Japon :
(tél) (81) 426 56 7832 (fax) (81) 426 56 7840
Corée :
(tél) (080) 769 0800 (fax) (080) 769 0900
Amérique Latine :
(tél) (305) 269 7500
Ta i w a n :
(tél) 0800 047 866 (fax) 0800 286 331
Autres pays de la région Asie Pacifique :
(tél) (65) 6375 8100 (fax) (65) 6755 0042
Ou consultez le site Web Agilent :
www.agilent.com/find/assist
Les spécifications et descriptions de produit
contenues dans ce document peuvent faire
l'objet de modifications sans préavis.