Matrice de commutation
modulaire USB U2751A
Agilent
Guide d’utilisation et de
maintenance
Agilent Technologies
Avertissements
ATTENTION
AVERTISSEMENT
® Agilent Technologies, Inc. , 2008 - 2011
Conformément aux lois internationales
relatives à la propriété intellectuelle, toute
reproduction, tout stockage électronique et
toute traduction de ce manuel, totaux ou
partiels, sous quelque forme et par quelque
moyen que ce soit, sont interdits sauf
consentement écrit préalable de la société
Agilent Technologies, Inc.
Référence du manuel
U2751-90020
Edition
Troisième édition, 28 octobre 2011
Agilent Technologies, Inc.
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95051 Etats-Unis
Marques commerciales
Pentium est une marque d’Intel Corporation
déposée aux Etats-Unis.
Microsoft, Visual Studio, Windows et
MS Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Garantie
Les informations contenues dans ce
document sont fournies « en l’état » et
pourront faire l’objet de modifications
sans préavis dans les éditions
ultérieures. Dans les limites de la
législation en vigueur, Agilent exclut en
outre toute garantie, expresse ou
implicite, concernant ce manuel et les
informations qu’il contient, y compris,
mais non exclusivement, les garanties
de qualité marchande et d’adéquation à
un usage particulier. Agilent ne saurait
en aucun cas être tenu pour responsable
des erreurs ou des dommages incidents
ou consécutifs, liés à la fourniture, à
l’utilisation ou à l’exactitude de ce
document ou aux performances de tout
produit Agilent auquel il se rapporte. Si
Agilent et l’utilisateur ont passé un
contrat écrit distinct, stipulant, pour le
produit couvert par ce document, des
conditions de garantie qui entrent en
conflit avec les présentes conditions, les
conditions de garantie du contrat
distinct remplacent les conditions
énoncées dans le présent document.
Licences technologiques
Le matériel et les logiciels décrits dans ce
document sont protégés par un accord de
licence et leur utilisation ou reproduction est
soumise aux termes et conditions de ladite
licence.
Limitation des droits
Limitations des droits du Gouvernement des
Etats-Unis. Les droits s’appliquant aux logiciels
et aux informations techniques concédées au
gouvernement fédéral incluent seulement les
droits concédés habituellement aux clients
utilisateurs. Agilent concède la licence
commerciale habituelle sur les logiciels et les
informations techniques suivant les directives
FAR 12.211 (informations techniques) et 12.212
(logiciel informatique) et, pour le ministère de la
Défense, selon les directives DFARS
252.227-7015 (informations techniques –
articles commerciaux) et DFARS 227.7202-3
(droits s’appliquant aux logiciels informatiques
commerciaux ou à la documentation des
logiciels informatiques commerciaux).
Avertissements de sécurité
La mention ATTENTION signale
un danger pour le matériel.
Si la manœuvre ou la procédure
correspondante n’est pas exécutée
correctement, il peut y avoir un
risque d’endommagement de
l’appareil ou de perte de données
importantes. En présence de la
mention ATT ENTION , il convient
de ne pas continuer tant que les
conditions indiquées n’ont pas
été parfaitement comprises et
respectées.
La mention AVERTISSEMENT
signale un danger pour la sécurité
de l’opérateur. Si la manœuvre ou
la procédure correspondante n’est
pas exécutée correctement, il
peut y avoir un risque grave, voire
mortel pour les personnes.
En présence d’une mention
AVERTISSEMENT, il convient
de s’interrompre tant que les
conditions indiquées n’ont pas
été parfaitement comprises et
satisfaites.
II Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Symboles de sécurité
Courant continu (CC)Arrêt (alimentation)
Courant alternatif (CA)Marche (alimentation)
Courant alternatif et continuAttention, danger d’électrocution
Courant alternatif triphaséAttention, risque de danger
Borne de prise de terreAttention, surface chaude
Les symboles suivants portés sur l’instrument et contenus dans sa
documentation indiquent les précautions à prendre afin de garantir son
utilisation en toute sécurité.
(reportez-vous à ce manuel pour des
informations détaillées sur les
avertissements et les mises en garde)
Terminal conducteur de protectionBouton-poussoir bistable en position
normale
Terminal du cadre ou du châssisBouton-poussoir bistable en position
enfoncée
Equipotentialité
Équipement totalement protégé par un
double isolement ou un isolement
renforcé
CAT I
Mesures effectuées sur les circuits
non directement raccordés au secteur
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751AIII
Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Ne faites pas fonctionner l’appareil en présence de gaz explosif,
de vapeur ou de poussière.
• Respectez tous les repères figurant sur l’appareil avant d’établir un
branchement.
• Cet appareil appartient à la catégorie de mesure CAT I, ne pas
connecter le connecteur 25 broches au secteur.
CAT I :
Tension maximale de fonctionnement :
Autonome 35 Veff
Modulaire (avec châssis U2781A) 180 Veff
Tension transitoire maximale : 300 Veff
• Ne pas mesurer de tension supérieure à la tension nominale
(indiquée sur l’appareil)
• Ne faites pas fonctionner l’appareil avec son capot démonté ou
détaché.
• Afin d’éviter tout danger, utilisez uniquement l’adaptateur de
puissance fourni par le fabricant.
IVGuide d’utilisation et de maintenance du module
• Toute décharge électrostatique (ESD) peut détériorer les composants
de l’instrument et des accessoires. Les câbles et cordons doivent
d’abord être branchés au connecteur d’entrée, puis recouverts par le
protège-connexions avant d’être raccordés au connecteur de sortie
pour éviter toute décharge électrostatique.
• Si l’appareil est utilisé d’une manière non recommandée par le
fabricant, il se peut que la protection de l’appareil ne soit plus efficace.
• Utilisez toujours un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas
d’alcool éthylique ou autre liquide volatile pour nettoyer l’appareil.
• Ne bloquez aucun des orifices d’aération de l’appareil.
Conditions d’environnement
ATTENTION
Cet instrument est conçu pour être utilisé dans des locaux fermés où la
condensation est faible. Le tableau ci-dessous illustre les conditions
d’environnement générales requises pour cet instrument.
Conditions d’environnementExigences
Température de
fonctionnement
Humidité en fonctionnement20% à 85% sans condensation
Température de stockage-20 °C à 70 °C
Humilité de stockage5% à 90% sans condensation
La matrice de commutation modulaire USB U2751A est conforme aux
exigences de sécurité et CEM suivantes :
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751AV
Marquages réglementaires
Le marquage CE est une marque
déposée de la Communauté
Européenne. Ce marquage CE
indique que le produit est conforme
à toutes les directives légales
européennes le concernant.
ICES/NMB-001 indique que cet
appareil ISM est conforme à la norme
canadienne ICES-001.
Cet appareil ISM est conforme à la
norme NMB-001 du Canada.
Le marquage CSA est une marque
déposée de l’Association canadienne
de normalisation (Canadian Standards
Association).
Le marquage C-tick est une marque
déposée de l’agence australienne de
gestion du spectre (Spectrum
Management Agency). Il indique la
conformité aux règles de l’Australian
EMC Framework selon les termes de la
loi Radiocommunication Act de 1992.
Cet instrument est conforme aux
exigences de marquage de la directive
relative aux DEEE (2002/96/CE).
L’étiquette apposée indique que vous
ne devez pas le jeter avec les ordures
ménagères.
VIGuide d’utilisation et de maintenance du module
Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Cet instrument est conforme aux exigences de marquage de la directive
relative aux DEEE (2002/96/CE). L’étiquette apposée indique que vous ne
devez pas le jeter avec les ordures ménagères.
Catégorie du produit :
en référence aux types d’équipement définis à l’Annexe I de la directive
DEEE, cet instrument est classé comme « instrument de surveillance
et de contrôle ».
L’étiquette apposée sur l’instrument est présentée ci-dessous :
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Pour retourner votre instrument usagé, contactez votre distributeur
Agilent Technologies le plus proche ou visitez le site :
www.agilent.com/environment/product
pour de plus amples informations.
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751AVII
Contenu de ce guide
1Mise en route
Ce chapitre donne une vue d’ensemble dematrice de commutation
modulaire USB U2751A, notamment ses caractéristiques, ses dimensions
et son agencement. Ce chapitre contient également des instructions sur
l’installation et la configuration du module U2751A.
2Fonctionnement et caractéristiques
Ce chapitre décrit le fonctionnement et les caractéristiques du module
U2751A, comme le contrôle de la commutation et le suivi de l’état
des relais.
3Caractéristiques et spécifications
Ce chapitre présente les caractéristiques et les spécifications du module
U2751A.
4Informations sur l’après-vente
Ce chapitre contient des consignes pour renvoyer le module U2751A
chez Agilent pour réparation et pour l’entretenir vous-même. Il contient
également une liste des pièces de rechange.
VIIIGuide d’utilisation et de maintenance du module
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751AIX
Déclaration de conformité (DDC)
REMARQUE
La déclaration de conformité de cet appareil est disponible sur
le site Web. Vous pouvez rechercher la DDC par modèle de
produit ou par description.
U2751A Connecteur DSub10
Bornier U2992A11
Installation du bornier U2992A14
Configuration des broches du connecteur de fond
de panier 55 broches16
Installation en châssis17
2Fonctionnement et caractéristiques19
Mise sous tension20
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751AXI
Table des matières
Contrôle de la commutation21
Compteur de cycles de relais24
Fonctionnement lié au système25
Autotest25
Utilisation du logiciel Agilent Measurement Manager25
3Caractéristiques et spécifications27
Caractéristiques du produit28
Spécifications du produit30
4Informations sur l’après-vente33
Vérification des relais défectueux34
Pièces de rechange35
Instructions de démontage36
Instructions de remontage38
Pour contacter Agilent Technologies38
XIIGuide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Liste des figures
Figure 1-1. Connecteur DSub mâle à 25 broches10
Figure 1-2. Configuration des broches du bornier U2922A11
Figure 1-3. Vue du bornier U2922A12
Figure 1-4. Vue du bornier U2922A13
Figure 1-5. Configuration des broches du connecteur de fond
de panier 55 broches16
Figure 2-1. Concept de la matrice de commutation21
Figure 2-2. Panneau du logiciel Agilent Measurement
Manager22
Figure 2-3. Panneau du compteur de cycles de relais24
Figure 4-1. Vérification des relais défectueux34
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751AXIII
XIVGuide d’utilisation et de maintenance du module
Liste des tableaux
Tableau 1-1. Affectation des broches10
Tableau 1-2. Description des broches du connecteur SSI
(Synchronous Simultaneous Interface)16
Tableau 3-1. Mise à jour des spécifications électriques et
mécaniques dans la fiche technique jointe30
Tableau 4-1. Référence et description de la pièce de rechange35
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751AXV
XVIGuide d’utilisation et de maintenance du module
Matrice de commutation modulaire USB U2751A
Guide d’utilisation et de maintenance
1
Mise en route
Introduction 2
Brève présentation du produit 3
Présentation du produit 3
Dimensions du produit 5
Dimensions sans pare-chocs 5
Dimensions avec pare-chocs 6
Éléments fournis en standard 7
Inspection et maintenance 8
Inspection initiale 8
Contrôle électrique 8
Maintenance générale 8
Installation et configuration 9
U2751A Connecteur DSub 10
Bornier U2992A 11
Installation du bornier U2992A 14
Configuration des broches du connecteur de fond de panier 55
broches 16
Installation en châssis 17
Agilent Technologies
1
1Mise en route
Introduction
La matrice de commutation modulaire USB U2751A constitue
une solution de commutation économique de grande qualité
pour les tests automatiques. Elle peut fonctionner de manière
indépendante ou en tant que module dans le châssis
d’instrument modulaire USB U2781A.
Le module U2751A est une matrice de commutation modulaire
compacte 4×8 deux fils, commandée à distance par une
interface USB à l’aide du logiciel Agilent Measurement Manager.
Le module U2751A est également programmable à l’aide des
pilotes fournis ou par l’intermédiaire de commandes SCPI.
Le module U2751A présente les caractéristiques suivantes.
• 32 points d’intersection deux fils disposés dans une
configuration de 4 lignes par 8 colonnes
• une combinaison quelconque de lignes et de colonnes peut
être connectée à un instant donné. Plusieurs voies peuvent
être fermées en même temps
• compteur de cycles de relais
Le module U2751A vous offre l’itinéraire de connexion le plus
souple entre le circuit à tester et votre matériel de test, en
permettant de connecter en même temps plusieurs instruments
à plusieurs points de votre circuit à tester.
En utilisant Agilent Measurement Manager, vous pouvez
ordonner à la matrice d’ouvrir ou de fermer l’importe laquelle
des 32 intersections ligne-colonne par le biais de l’interface
USB. Une description plus détaillée se trouve dans le fichier
d’aide Agilent Measurement Manager help file.
2Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Brève présentation du produit
Pare-chocs
Présentation du produit
Vue de dessus
Mise en route1
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A3
1Mise en route
Connecteur DSub
Voyant d’alimentation
Voyant USB
Connecteur de fond de panier
Connecteur USB
Connecteur d’alimentation
Trou de fixation pour câble USB équipé
à 55 broches
d’un mécanisme de verrouillage
Vue de l’avant
Vue arrière
4Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Dimensions du produit
Vue de dessus
Vue de l’avant
105,00 mm
175,00 mm
25,00 mm
Dimensions sans pare-chocs
Mise en route1
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A5
1Mise en route
Vue de dessus
117,00 mm
41,00 mm
Vue de l’avant
180,00 mm
Dimensions avec pare-chocs
6Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Éléments fournis en standard
Vérifiez que le module est accompagné des éléments suivants.
Si un composant est absent ou endommagé, contactez votre
distributeur Agilent le plus proche.
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A7
1Mise en route
REMARQUE
Inspection et maintenance
Inspection initiale
Dès la réception de votre module U2751A, inspectez-le à la
recherche d’éventuelles détériorations évidentes (bornes
cassées, fissures, déformations, rayures, etc.) susceptibles de se
produire pendant le transport. En cas de détérioration, avisez
immédiatement votre distributeur Agilent le plus proche. Des
informations sur la garantie se trouvent au début de ce manuel.
Conservez l’emballage d’origine au cas où le module U2751A
doit être renvoyé ultérieurement à Agilent. Si vous renvoyez
le module U2751A pour réparation, attachez-y une étiquette
mentionnant le propriétaire et la référence du modèle.
Joignez également une courte description du problème.
Contrôle électrique
Chapitre 4, « Informations sur l’après-vente » à la page 33
fournit la procédure de vérification complète. La procédure
vérifie avec un niveau de confiance élevé que le module U2751A
fonctionne conformément à ses spécifications.
8Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Maintenance générale
Les réparations non décrites dans les manuels de votre produit modulaire
ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié.
1 Mettez le module hors tension, puis débranchez le cordon
d’alimentation et le câble d’E/S du module.
2 Sortez le module de son boîtier caoutchouc.
3 Éliminez la poussière éventuelle accumulée sur le module.
4 Essuyez le module avec un chiffon propre et replacez
le pare-chocs.
Installation et configuration
REMARQUE
Suivez étape par étape les instructions figurant dans le Guide
de mise en route Produits et systèmes modulaires USB Agilent
pour commencer la configuration et l'installation de votre
U2751A.
Mise en route1
Vous devez installer le pilote IVI-COM si vous utilisez le module U2751A
avec Agilent VEE Pro, LabVIEW ou Microsoft
®
Visual Studio®.
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A9
1Mise en route
U2751A Connecteur DSub
Le module U2751A est équipé d’un connecteur DSub mâle à 25
broches comme illustré à la Figure 1-1.
R représente « Row » (ligne) et C représente « Colonne ».
H représente « Haut » et L représente « Low » (bas).
10Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Bornier U2992A
REMARQUE
Le bornier U2922A est un accessoire en option utilisé avec le
module U2751A. D’un poids d’environ 100 g et doté de bornes à
vis-, le bornier U2922A constitue un moyen pratique et simple
pour établir des connexions à la matrice de commutation pour
le prototypage d’applications ou le déploiement réel d’un
système. Il permet à l’utilisateur de configurer une grande
diversité d’options de routage et de topologies matricielles.
La configuration des broches du bornier U2922A correspond au
connecteur DSub à 25 broches du module U2751A, comme
illustré dans la figure suivante :
Mise en route1
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A11
R représente « Row » (ligne) et C représente « Colonne ».
H représente « Haut » et L représente « Low » (bas).
Figure 1-2 Configuration des broches du bornier U2922A
Vous pouvez également mettre au point votre propre bornier en
utilisant un connecteur DSub femelle à 25 broches à contacts
compatibles avec la face avant.
Vérifiez que votre conception répond aux critères d’espacement
et de ligne de fuite d’une application à haute tension comme défini
par la norme IEC/EN 61010-1.
1Mise en route
Bornier
Connecteur DSub femelle
Capot amovible
Vis de calage
La vue d’ensemble et les dimensions du bornier U2922A sont
illustrés en Figure 1-3 et en Figure 1-4.
Figure 1-3 Vue du bornier U2922A
12Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Vue arrière
85,00 mm
23,00 mm
Vue de dessus
Vue de l’avant
85,00 mm
23,00 mm
105,00 mm
90,00 mm
105,00 mm
Vue latérale
23,00 mm
Mise en route1
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A13
Figure 1-4 Vue du bornier U2922A
1Mise en route
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Câbles
Installation du bornier U2992A
Cette section présente la procédure recommandée pour
brancher le bornier U2922A au module U2751A.
• La tension maximale de fonctionnement du
module U2751A avec le bornier est 35 Veff en
mode autonome et 180 Veff en mode modulaire
(utilisé avec le châssis U2781A).
• La tension transitoire maximale est 300 Veff.
• Ne démontez pas le capot amovible du bornier U2922A
pendant le fonctionnement pour éviter tout risque
imprévu.
• Vous devez brancher les câbles au bornier U2922 avant de raccorder
ce dernier au module U2751A.
• Veillez à éteindre le module U2751A et à débrancher le bornier U2922A
pour changer le raccordement des câbles sur le bornier U2922A.
14Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Branchez les câbles au bornier comme souhaité.
Mise en route1
Fermoir emboîtable
du capot amovible
et logement
Vis de calage du bornier U2922A
Fermez le bornier en faisant coulisser le capot
amovible. Vérifiez que le fermoir du capot et le
logement sont bien orientés avant de faire
coulisser le capot amovible.
Retournez le bornier U2922A, capot amovible
vers le bas. Ensuite, insérez le bornier U2922A
dans le module U2751A comme illustré.
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A15
Serrez les vis de calage à l’aide d’un tournevis
pour maintenir la connexion. Vérifiez que le
bornier est correctement installé et que ses vis
sont convenablement serrées pour un
fonctionnement sans risque.
1Mise en route
GND
NC
GND
TRIG4
nBPUB
NC
11
GND
NC
TRIG3
GND
CLK10M
NC
10
GND
NC
GND
TRIG5
GND
NC
9
NC
STAR_TRIG
NC
8
TRIG2
GND
GND
NC
GND
TRIG6
GA2
NC
7
GND
NC
TRIG1
GND
GA1
NC
6
GND
NC
GND
TRIG7
GA0
NC
5
GND
NC
TRIG0
GND
NC
NC
4
GND
VBUS
GND
+12 V
+12 V
+12 V
3
GND
GND
GND
+12 V
+12 V
+12 V
2
GND
USB_D
–
USB_D+
GND
+12 V
+12 V
1
F
E
D
C
B
A
Configuration des broches du connecteur de fond
de panier 55 broches
Le connecteur de fond de panier à 55 broches est utilisé lorsque
le module U2751A est inséré dans le châssis d’instrument
modulaire USB U2781A. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au guide Agilent U2781A USB Modular Instrument Chassis User’s Guide.
Figure 1-5 Configuration des broches du connecteur de fond
de panier 55 broches
Tableau 1-2 Description des broches du connecteur SSI
(Synchronous Simultaneous Interface)
Signal de synchronisation SSIFonctionnalité
GNDMasse
NCNon connecté
VBUSEntrée de détection d’alimentation du
bus USB
USB_D+, USB_D–Paire différentielle USB
16Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
TRIG0~TRIG7Bus de déclenchement
+12 VTension +12 V avec courant de 4 A
nBPUB
CLK10MSource d’horloge 10 MHz
STAR_TRIGDéclenchement en étoile
GA0,GA1,GA2Broches d’adressage géographique
Détection d’entrée de fond de panier USB
Installation en châssis
Le kit de montage en L doit être installé sur le module U2751A.
Les instructions suivantes décrivent la procédure d’installation
du kit de montage en L et du module dans le châssis U2781A.
1 Retirez le kit de montage en L de son emballage.
2 Sortez le module U2751A de son boîtier caoutchouc.
3 À l’aide d’un tournevis Phillips, fixez le kit de montage en L
sur le module U2751A.
4 Insérez le module U2751A dans le châssis U2781A,
connecteur de fond de panier à 55 broches vers le bas
du module.
5 Une fois le module inséré dans le châssis, serrez les vis du kit
de montage en L pour maintenir la connexion.
Mise en route1
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A17
1Mise en route
18Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Matrice de commutation modulaire USB U2751A
Guide d’utilisation et de maintenance
2
Fonctionnement et caractéristiques
Mise sous tension 20
Contrôle de la commutation 21
Compteur de cycles de relais 24
Fonctionnement lié au système 25
Autotest 25
Situations d’erreur 25
Commandes SCPI pour les tâches liées au système 26
Ce chapitre décrit les caractéristiques et le fonctionnement du
module U2751A.
Agilent Technologies
19
2Fonctionnement et caractéristiques
Mise sous tension
Tenez compte des points suivants lors de la mise sous tension
du module U2751A.
• Le module U2751A peut être commandé par l’interface USB
• Avant de pouvoir contrôler le module U2751A, vous devez
• Sur la façade du module U2751A se trouvent deux
• Le voyant d’alimentation s’allume à la mise sous tension
• Le voyant USB clignote uniquement en cas d’échange de
uniquement.
installer le pilote du matériel et la suite IO Libraries Suite 14.2
ou une version supérieure. Ces deux logiciels sont inclus lors
de l’achat du module U2751A. Référez-vous au Guide de mise en route Produits et systèmes modulaires USB Agilent pour
la procédure d'installation.
voyants LED. Reportez-vous au Chapitre 1, « Présentation du
produit » à la page 3.
du module U2751A.
données entre le module U2751A et l’ordinateur.
20Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Contrôle de la commutation
Remarque : les numéros à trois chiffres des voies sont
dérivés de l’intersection des lignes des colonnes,
les deux derniers chiffres représentant les colonnes.
L’intersection illustrée représente la voie 202
(ligne 2, colonne 2).
Un commutateur de la matrice connecte plusieurs entrées à
plusieurs sorties. Une matrice est disposée en lignes et
colonnes. Par exemple, le module U2751A est une matrice 4×8
utilisable pour connecter quatre sources à huit points de test
comme illustré en Figure 2-1.
Une colonne quelconque peut être connectée à une ligne
quelconque en activant le relais correspondant qui connecte la
colonne à la ligne comme illustré en Figure 2-1. Chaque relais
d’intersection de ce module possède sa propre étiquette unique
de voie qui représente la ligne et la colonne. Par exemple, la voie
302 représente la connexion entre la ligne 3 et la colonne 2.
Notez qu’il est possible de connecter plusieurs sources au même
point avec une matrice. Il est essentiel de vérifier que ces
connexions ne créent pas de conditions dangereuses ou non
souhaitées.
Fonctionnement et caractéristiques2
Figure 2-1 Concept de la matrice de commutation
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A21
2Fonctionnement et caractéristiques
Figure 2-2 Panneau du logiciel Agilent Measurement Manager
Utilisation du logiciel Agilent Measurement Manager
Exécutez le logiciel Agilent Measurement Manager et
sélectionnez l’onglet Matrix. Le raccourci clavier est Ctrl+M.
Connectez les instruments et appareils conformément à votre
application. Entrez le nom des instruments et appareils dans les
zones de texte correspondantes.
Cliquez sur les cercles d’intersection dans le logiciel pour
établir/couper le contact. La connexion de la ligne à la colonne
est mise en évidence à la fermeture du circuit.
22Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Fonctionnement et caractéristiques2
Commandes SCPI
Les exemples suivants présentent des commandes SCPI
permettant d’exécuter l’ouverture et la fermeture des relais.
Exemple 1 : établir le contact sur la voie 302
-> *CLS; *RST// Réinitialise le commutateur
à l’état allumé par défaut.
Cette commande peut être
ignorée si cette opération
n’est pas nécessaire.
-> ROUTe:CLOSe (@302) // Ferme le relais à la ligne 3,
colonne 2.
Exemple 2 : couper le contact sur la voie 302
-> ROUTe:OPEN (@302)// Ouvre le relais à la ligne 3,
colonne 2.
Exemple 3 : établir le contact sur les voies 101, 302
-> ROUTe:CLOSe (@101,302) // Ferme les relais sur la
ligne 1, colonne 1 et la
ligne 3, colonne 2.
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A23
2Fonctionnement et caractéristiques
Compteur de cycles de relais
Figure 2-3 Panneau du compteur de cycles de relais
Utilisation du logiciel Agilent Measurement Manager
Dans le panneau principal, sélectionnez l’onglet Relay Cycle
Counter. Le panneau illustré en Figure 2-3 s’affiche. Le raccourci
clavier est Ctrl+R.
Cette fonction permet à l’utilisateur d’effectuer des opérations
de maintenance préventive, qui consistent à remplacer les relais
atteignant leur fin de vie.
Un nombre de cycles de relais supérieur à une certaine limite
est signalé en rouge. Reportez-vous à l’exemple de la Figure 2-3.
24Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Fonctionnement lié au système
REMARQUE
Cette section détaille des sujets liés aux systèmes, comme
l’exécution d’un autotest ou d’un auto-étalonnage et la
consultation des situations d’erreur.
Ne connectez aucun câble ou bornier avant d’avoir effectué le processus
d’autotest.
Autotest
Pour effectuer l’autotest, procédez comme suit.
Utilisation du logiciel Agilent Measurement Manager
Vérifiez que les bornes de commutation ne sont branchées à
aucun instrument. Allumez le module U2751A. Dans le
panneau de l’application, sélectionnez Tool s > Self -Test. Cette
action exécute une série de tests de communication sur le
module,
qui dure quelques secondes.
Fonctionnement et caractéristiques2
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A25
Situations d’erreur
Utilisation du logiciel Agilent Measurement Manager
Un message s’affiche lorsqu’une erreur se produit pendant le
fonctionnement du module U2751A avec Agilent
Measurement Manager.
2Fonctionnement et caractéristiques
Commandes SCPI pour les tâches liées au système
Les exemples suivants présentent des commandes SCPI
permettant d’exécuter certaines tâches liées au système.
Exemple 4 : exécution de tâches liées au système
-> *CLS; *RST// Réinitialise le commutateur
-> *TST?// Exécute l’autotest.
<- +0// Renvoie +0 si le test réussit,
-> SYST:ERR?// Renvoie le numéro de
à l’état allumé par défaut.
Cette commande peut être
ignorée si cette opération
n’est pas nécessaire.
+1 sinon.
l’erreur et son message
correspondant depuis la file
d’attente des erreurs.
<- +0, "No Error"
26Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Matrice de commutation modulaire USB U2751A
Guide d’utilisation et de maintenance
3
Caractéristiques et spécifications
Caractéristiques du produit 28
Spécifications du produit 30
Ce chapitre décrit les caractéristiques, les conditions
d’environnement et les spécifications de l’appareil U2751A.
Agilent Technologies
27
3Caractéristiques et spécifications
Caractéristiques du produit
INTERFACE DE COMMANDE A DISTANCE
• USB 2.0 haut débit
• Appareil2 de classe USBTMC 488.2
ALIMENTATION
• +12 Vcc, 2 A maximum
• Catégorie d’installation II
CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
• Température de fonctionnement comprise entre 0 et +50 °C
• Humidité relative de 20 à 85 % (sans condensation)
F.é.m. thermique (différentielle) <3 μV
Résistance initiale d’une voie fermée<1,5 Ω
Isolement CC (voie-voie, voie-terre)>10 GΩ
Caractéristiques CA
Bande passante
Affaiblissement d’insertion
100 kHz
1 MHz
10 MHz
45 MHz
Capacité
Haut-bas
Bas-terre
Affaiblissement diaphonique au bornier (voie-voie)
300 kHz
1 MHz
20 MHz
45 MHz
1
42 Vcc/35 Veff
180 Vcc/180 Veff
2 A
2 A
2
3
3
45 MHz30 MHz
0,2 dB
0,3 dB
<2 dB
<3 dB
55 pF
35 pF
60 W, 62,5 VA
8
0,2 dB
0,3 dB
<2 dB
<4,5 dB
85 pF
45 pF
-70 dB
-60 dB
-35 dB
-30 dB
30Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Caractéristiques et spécifications3
Tabl ea u 3- 1 Mise à jour des spécifications électriques et mécaniques dans la fiche technique jointe (suite)
Caractéristiques générales
Durée de vie typique d’un relais
Sans charge
10 V, 100 mA
Charge liée
Durée d’ouverture/fermeture 4 ms/4 ms
1 CC ou CA eff., voie-voie ou voie-terre.
2 Limité à une perte de puissance par résistance de voie de 6 W par module.
3 50 Ω source, 50 Ω charge, mesures différentielles vérifiées avec un analyseur
de réseau à 4 ports (Sdd21).
100 M
10 M
100 k
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A31
3Caractéristiques et spécifications
32Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Matrice de commutation modulaire USB U2751A
Guide d’utilisation et de maintenance
4
Informations sur l’après-vente
Vérification des relais défectueux 34
Pièces de rechange 35
Instructions de démontage 36
Instructions de remontage 38
Pour contacter Agilent Technologies 38
Ce chapitre contient des consignes pour renvoyer votre
instrument chez Agilent pour entretien ou réparation et pour
réaliser vous-même des opérations de maintenance. Une liste
des pièces de rechange est également fournie.
Agilent Technologies
33
4Informations sur l’après-vente
REMARQUE
Ligne 1
Colonne 1
Vérification des relais défectueux
Il est recommandé de vérifier les relais qui ont atteint 10 millions de
cycles. Le nombre de cycles de relais peut être obtenu à l’aide d’Agilent
Measurement Manager ou en envoyant la commande SCPI suivante :
DIAGnostic:RELay:CYCLes? (@<ch_list>)
Pour vérifier les relais défectueux, le matériel nécessaire est un
multimètre numérique doté d’une fonction de contrôle de
continuité.
1
Fermer le ou les relais concernés. Par exemple : le relais situé à
la ligne
2
En vous reportant à la configuration des broches du connecteur
DSub, raccordez l’un des cordons du multimètre numérique à la
broche R
doit indiquer que ces deux broches sont connectées ou en
court-circuit.
3
Une fois cette opération effectuée, utilisez la même méthode et
effectuez le même test sur les broches RxH et C
broches doivent également être connectées ou en court-circuit.
4
A présent, ouvrez le ou les relais concernés. En utilisant la même
méthode, vérifiez si les broches R
Effectuez le même test sur les broches R
x
, colonne y.
x
L et l’autre la broche CyL. Le multimètre numérique
y
H. Ces deux
x
L et CyL sont déconnectées.
x
H et CyH
.
34Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Figure 4-1 Vérification des relais défectueux
Pièces de rechange
ATTENTION
Informations sur l’après-vente4
Cette section contient des informations pour commander des
pièces de rechange pour votre instrument. Pour commander les
pièces, procédez comme suit :
• Contactez votre distributeur ou centre après-vente Agilent le
plus proche.
• Indiquez la référence du relais.
• Précisez le modèle et le numéro de série de l’instrument.
La référence de la pièce de rechange et sa description sont
indiqués dans le tableau ci-dessous.
Tableau 4-1 Référence et description de la pièce de rechange
Référence Description
0490-1896RELAIS 2C 3 VDC-BOBINE 2A 30 Vcc
Précautions concernant les décharges électrostatiques
La plupart des composants électriques peuvent être endommagés par
une décharge électrostatique durant leur manipulation. Les consignes
suivantes contribuent à éviter les dégâts dus aux décharges
électrostatiques lors de la maintenance de l’instrument ou de tout
autre appareil électronique.
• Démontez les instruments dans un lieu antistatique uniquement.
• Utilisez une zone de travail conductrice pour dissiper les charges
statiques.
• Portez un bracelet conducteur pour éviter l’accumulation de
charges statiques.
• Réduisez la manipulation au minimum.
• Conservez les pièces de rechange dans leur emballage antistatique
d’origine.
• Débarrassez la zone de travail de tous plastiques, polystyrènes,
vinyles, papiers et autres matériaux producteurs d’électricité
statique.
• Utilisez uniquement une pompe à dessouder antistatique.
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A35
4Informations sur l’après-vente
Instructions de démontage
Dévissez les vis et écrous comme illustré.
Sortez la carte de mesure et la carte porteuse
du module.
Dévissez les vis comme indiqué.
36Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Informations sur l’après-vente4
Séparez la carte porteuse et la carte de
mesure.
Les 32 relais sont visibles comme illustré.
Retournez la carte de mesure et vérifiez que
seuls les relais défectueux sont dessoudés.
Au moment de replacer le ou les relais, réinitialisez le nombre de
cycles de relais à zéro en émettant la commande SCPI suivante :
DIAGnostic:RELay:CYCLes:CLEar (@<ch_list>)
Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A37
4Informations sur l’après-vente
REMARQUE
REMARQUE
Instructions de remontage
Pour contacter Agilent Technologies
Le processus de remontage est simplement l’inverse du
démontage.
Types de service disponibles
Si votre instrument tombe en panne pendant la période de
garantie, Agilent remplace l’appareil gratuitement. Les modules
de remplacement sont expédiés avec de nouveaux certificats
d’étalonnage.
Chaque module de remplacement porte son propre numéro de série. Le
numéro de série du modèle défectueux n’est pas transférable au modèle
de remplacement. La période de garantie du module de remplacement est
basée sur la garantie restante du module U2751A défectueux.
38Guide d’utilisation et de maintenance du module U2751A
Echange de module Agilent
Contactez votre centre après-vente Agilent le plus proche pour
organiser le remplacement de l’instrument. Aux Etats-Unis,
appelez le numéro 800-829-4444, puis sélectionnez « Option 3 »,
suivi de « Option 1 ».
Le module défectueux doit être renvoyé à Agilent, après quoi le module de
remplacement vous est expédié. Des informations supplémentaires
relatives à l’échange d’instrument vous seront fournies lorsque vous
contactez Agilent.
Index
A
adaptateur secteur
affectation des broches, 10
Agilent Measurement Manager,
fonctionnement, 22, 24, 25, 25
help file, 2
nombre de cycles de relais, 34, 37
vue du panneau, 22
Agilent Modular Products Installation Menu
auto-étalonnage, 25
autotest, 25, 26
B
bande passante, 30
boîtier caoutchouc, 8, 17
bornier, 30
bornier U2922A. Voir U2922A
broche du connecteur de fond de panier 55