Verify that you received the following items in the shipment of
your LCR meter:
✔ One pair of alligator clip test leads
✔ One 9 V alkaline battery
✔ Printed copy of the U1731C/U1732C/U1733C
Quick Start Guide
✔ Printed copy of the Certificate of Calibration
If any item is missing or damaged, keep the shipping materials
and contact the nearest Agilent Sales Office.
The descriptions and instructions in this guide apply to the
NOTE
U1731C, U1732C, and U1733C handheld LCR meters.
The model U1733C appears in all illustrations.
All related documents and software are available for download
at www.agilent.com/find/hhTechLib.
Agilent Technologies
U1731C/U1732C/U1733C Handheld LCR Meter
Install the Batteries
Install the Batteries
Your LCR meter is powered by a single 9 V alkaline battery
(included with the shipment).
1 Turn the LCR meter OFF and remove
the test leads from the terminals.
2 Lift the tilt stand and loosen the
screw with a suitable Phillips
screwdriver.
3 Remove the battery cover and
observe the polarity markings.
4 Insert the battery and replace the
battery cover and screw.
Turn On the LCR Meter
To power ON your LCR meter, press the power-on button once.
Power-on button
WARNING
To avoid damage to the device, do not exceed the input
limit. Do not apply voltage to the input terminals.
Discharge the capacitor before testing.
Your LCR meter is capable of remote data logging. To use this
NOTE
feature, you will need an IR-USB cable (U5481A, purchased
separately) and the Agilent GUI Data Logger Software (downloadable from www.agilent.com/find/hhTechLib).
2U1731C/U1732C/U1733C Quick Start Guide
U1731C/U1732C/U1733C Handheld LCR Meter
The LCR Meter at a Glance
The LCR Meter at a Glance
Display screen
Keypad
Input terminals/socket
IR communication port
Tilt stand
Battery cover
(Lift the tilt stand for access)
External power
adapter input jack
(+12 VDC)
The external AC to DC power adapter input jack requires an
NOTE
input voltage of +12 VDC.
U1731C/U1732C/U1733C Quick Start Guide3
U1731C/U1732C/U1733C Handheld LCR Meter
Understanding the Keypad
Understanding the Keypad
Legend
Key response when pressed for:
Less than 1 secondMore than 1 second
Turns the LCR meter on or off-
Starts or stops the auto identification mode
ESR
Hold
Holds or releases the present
Rec
reading on the display
Save
Enables or disables the ESR
(equivalent series resistance)
[1]
mode
Starts or stops the static
recording mode
Switches between dissipation
factor (D), quality factor (Q),
DQO
Limit
and phase angle (θ) measure-
Enables or disables the limit
comparison mode
ment
Freq.
Selects a test frequency
DCR
Disables autoranging and sets
Range
Auto
a manual range
Enables or disables the DCR
(direct current resistance)
[2]
mode
Enables autoranging
Switches between impedance
(Z), inductance (L), capacitance
ZLCR
P S
(C), and resistance (R) mea-
Toggles between parallel and
series circuit mode
surement
Turns the backlight display on
[3]
or off
Tol%
Enables the tolerance mode
or disables the tolerance mode (if tolerance is
enabled)
Null
Sets the null/relative mode
Cal
[1]
Autoranging only. ESR mode exits to capacitance (C) measurement by default.
[2]
Applicable for U1733C model only. DCR mode exits to inductance (L) measure-
Enters the open/short calibration mode for selected range
and test frequency
ment by default.
[3]
Applicable for U1732C and U1733C models only.
4U1731C/U1732C/U1733C Quick Start Guide
U1731C/U1732C/U1733C Handheld LCR Meter
Performing LCR Measurements
Performing LCR Measurements
Auto Identification (Ai)
Press the button to automatically identify and select an
appropriate primary measurement function (L, C, or R), secondary measurement function (D, Q, or
(parallel or series) for the device-under-test.
The LCR meter powers up in the Ai mode by default. is
NOTE
shown on the left of the display screen when the Ai mode is
enabled.
• flashes when the LCR meter is identifying a measure-
ment function and mode.
• Press again while is shown to exit the Ai mode.
LCR measurement steps
3
θ), and measurement mode
Surface Mount
Device (SMD)
1
Freq.
>
OR
ZLCR
Freq.
>
P S
2
Device-Under-Test
OR
(DUT)
SMD Tweezer
U1731C/U1732C/U1733C Quick Start Guide5
U1731C/U1732C/U1733C Handheld LCR Meter
Performing LCR Measurements
Secondary (D/Q/θ) measurements
DQO
Limit
Inductance (L) measurements
3
Capacitance (C) measurements
3
2
Inductor
2
Capacitor
Resistance (R) measurements
2
3
6U1731C/U1732C/U1733C Quick Start Guide
Resistor
Contacting Agilent
To obtain service, warranty or technical assistance, contact us at the following phone numbers:
• United States Call Center: 800-829-4444
• Canada Call Center: 877-894-4414
• China Call Center: 800-810-0189
• Europe Call Center: 31-20-547-2111
• Japan Call Center: (81) 426-56-7832
For other countries, contact your country’s Agilent support organization.
A list of contact information for other countries is available on the Agilent
Web site: www.agilent.com/find/assist
Safety NoticesSafety Information
CAUTIONCAUTION
A CAUTION notice denotes
a hazard. It calls attention
to an operating procedure,
practice, or the like that, if
not correctly performed or
adhered to, could result in
damage to the product or
loss of important data. Do
not proceed beyond a CAU-TION notice until the indicated conditions are fully
understood and met.
This meter is safety-certified in compliance
with the following safety and EMC requirements:
• IEC61010-1:2001/EN61010-1:2001
(Second Edition)
• IEC 61326-1:2005/ EN 61326-1:2006
• Canada: ICES/NMB-001:Issue 4, June
2006
• Australia/New Zealand: AS/NZS
CISPR11:2004
Safety Symbols
WARNING
A WARNING notice
denotes a hazard. It calls
attention to an operating
procedure, practice, or the
like that, if not correctly
performed or adhered to,
could result in personal
injury or death. Do not proceed beyond a WARNING
notice until the indicated
conditions are fully understood and met.
Earth (ground) terminal
Equipment protected
throughout by double insulation or reinforced insulation
Caution, risk of electric
shock
Caution, risk of danger (refer
to the instrument manual for
specific Warning or Caution
information)
For further safety information details, refer to the
Agilent U1731C/U1732C/U1733C Handheld LCR Meter User’s Guide.
Assurez-vous d’avoir reçu les articles suivants avec la livraison
de votre mesureur LCR :
✔ Une paire de conducteurs à pinces crocodiles
✔ Une pile alcaline 9 V
✔ Un exemplaire imprimé du U1731C/U1732C/U1733C
Guide de mise en route
✔ Un exemplaire imprimé du certificat d’étalonnage
Au cas où un article serait manquant ou endommagé, conservez le
matériel livré et contactez le bureau de vente Agilent le plus proche.
Les descriptions et instructions contenues dans ce guide
NOTE
s’appliquent aux U1731C, U1732C, U1733C et Mesureur LCR
portable.
Le modèle U1733C apparaît dans chaque illustration.
Tous les documents et logiciels associés peuvent être
téléchargés depuis le site www.agilent.com/find/hhTechLib.
Agilent Technologies
U1731C/U1732C/U1733C Mesureur LCR portable
Installation des batteries
Installation des batteries
Votre mesureur LCR est alimenté par une seule pile alcaline
9 V (livrée avec le produit).
1 Arrêtez le mesureur LCR et retirez
les câbles de test des bornes.
2 Soulevez le socle inclinable et
desserrez la vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme approprié.
3
Retirez le capot du compartiment de
batterie et repérez les marques de polarité
4 Insérez la pile et remettez en place
le capot du compartiment de
batterie et la vis.
.
Mettez le mesureur LCR en marche
Pour mettre en marche votre mesureur LCR, appuyez une fois
sur le bouton de mise en marche.
Bouton de mise en
marche
AVERTISSEMENT
Ne dépassez pas les limites d’entrée : vous risqueriez
d’endommager l’appareil. N'appliquez pas de tension aux
bornes d'entrée. Déchargez le condensateur avant les tests.
Le mesureur LCR vous permet de journaliser des données à
NOTE
distance. L'utilisation de cette fonctionnalité nécessite un câble
IR-USB (U5481A, vendu séparément) et le logiciel de
journalisation Agilent GUI Data Logger Software (téléchargeable
depuis le site www.agilent.com/find/hhTechLib).
2Guide de mise en route U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Mesureur LCR portable
Le mesureur LCR en bref
Le mesureur LCR en bref
Écran
Clavier
Bornes d'entrée/fiche
Port de communication
infrarouge (IR)
Socle inclinable
Couvercle de compartiment de pile
(soulevez le socle inclinable pour y accéder)
Prise d'entrée de l'adaptateur
d'alimentation externe
(+12 Vcc)
La prise d'entrée pour adaptateur CA - CC nécessite une
NOTE
tension d'entrée de +12 Vcc.
Guide de mise en route U1731C/U1732C/U1733C3
U1731C/U1732C/U1733C Mesureur LCR portable
Présentation du pavé numérique
Présentation du pavé numérique
Légende
ESR
Hold
Rec
Save
Réponse de la touche lorsqu’elle est enfoncée pendant :
Moins d’une secondePlus d’une seconde
Met en marche ou arrête le
mesureur LCR
Lance ou arrête le mode d'identification automatique
Maintient ou permet d'effacer
la valeur à l'écran
-
Active ou désactive le mode ESR
(résistance-série équivalente)
Lance ou arrête le mode
d'enregistrement statique
Permet d'alterner entre la
mesure du facteur de dissipation
DQO
Limit
(D), du facteur de qualité (Q) et
Active ou désactive le mode de
comparaison de limite
de l'angle de phase angle (θ)
Freq.
Permet de sélectionner une
fréquence de test
DCR
Désactive la classification
Range
automatique et définit une
Auto
classe manuelle
Active ou désactive le mode
DCR (résistance en courant
[2]
continu)
Active la classification
automatique
Permet d'alterner entre la
mesure d'impédance (Z),
ZLCR
P S
d'inductance (L), de capacité
Permet d'alterner entre le mode
de circuit parallèle et série
(C) et de résistance (R)
Tol%
Active le mode de tolérance
Active ou désactive le
rétro-éclairage de l'écran
désactive le mode de tolérance
[3]
(si la tolérance est activée)
Null
Définit le mode null/relatif
Cal
[1]
Classification automatique uniquement. Par défaut, vous accédez à la mesure
Entre en mode d'étalonnage
ouvert/court pour la classe et la
fréquence de test sélectionnées
de capacité (C) en quittant le mode ESR.
[2]
Applicable au modèle U1733C uniquement. Par défaut, vous accédez à la
mesure de l'inductance (L) en quittant le mode DCR.
[3]
Applicable aux modèles U1732C et U1733C uniquement.
[1]
ou
4Guide de mise en route U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Mesureur LCR portable
Exécution de mesures LCR
Identification automatique (Ai)
Appuyez sur le bouton pour réaliser une identifier et
sélectionner automatiquement une fonction de mesure
principale (L, C ou R) ou secondaire (D, Q ou
un mode de mesure (parallèle ou série) pour l'appareil testé.
Le mesureur LCR démarre par défaut en mode Ai. apparaît
NOTE
sur la gauche de l'écran lorsque le mode Ai est activé.
• clignote lorsque le mesureur LCR est en cours
d'identification d'une fonction ou d'un mode de mesure.
• Appuyez de nouveau sur pendant que apparaît
pour quitter le mode Ai.
Étapes de mesure LCR
3
Exécution de mesures LCR
θ) appropriée et
Surface Mount
Device (SMD)
1
Freq.
>
OR
ZLCR
Freq.
>
P S
2
Device-Under-Test
OR
(DUT)
SMD Tweezer
Guide de mise en route U1731C/U1732C/U1733C5
U1731C/U1732C/U1733C Mesureur LCR portable
Exécution de mesures LCR
Mesures secondaires (D/Q/θ)
DQO
Limit
Mesures d'inductance (L)
3
Mesures de capacité (C)
3
2
Inductor
2
Capacitor
Mesures de résistance (R)
2
3
6Guide de mise en route U1731C/U1732C/U1733C
Resistor
Contacter Agilent
Pour obtenir un dépannage, des informations concernant la garantie ou une
assistance technique, veuillez nous contacter aux numéros suivants :
• Centre d’appel aux États-Unis : 800-829-4444
• Centre d’appel au Canada : 877-894-4414
• Centre d’appel en Chine : 800-810-0189
• Centre d’appel en Europe : 31-20-547-2111
• Centre d’appel au Japon : (81) 426-56-7832
Pour les autres pays, contactez le centre d’assistance Agilent de votre pays.
Une liste des informations de contact pour les autres pays est disponible
sur le site Web Agilent : www.agilent.com/find/assist
Avertissements de sécuritéInformations relatives à la
CAUTION
ATT EN TION
AVERTISSEMENT
La mention ATTENTION
signale un danger pour le
matériel. Si la manœuvre ou
la procédure
correspondante n’est pas
exécutée correctement, il
peut y avoir un risque
d’endommagement de
l’appareil ou de perte de
données importantes. En
présence de la mention
ATTENTION, il convient de
s’interrompre tant que les
conditions indiquées n’ont
pas été parfaitement
comprises et satisfaites.
La mention
AVERTISSEMENT signale un
danger pour la sécurité de
l’opérateur. Si la manœuvre
ou la procédure
correspondante n’est pas
exécutée correctement, il
peut y avoir un risque grave,
voire mortel pour les
personnes. En présence
d’une mention
AVERTISSEMENT, il convient
de s’interrompre tant que les
conditions indiquées n’ont
pas été parfaitement
comprises et satisfaites.
sécurité
Ce mesureur est certifié pour la sécurité
conformément aux exigences CEM et de
sécurité suivantes :
Équipement protégé par une
double isolation ou une
isolation renforcée
Attention, danger d’électrocution
Attention, risque de danger
(reportez-vous au manuel de
l’instrument pour obtenir des
informations détaillées sur
les avertissements et les
mises en garde)
U1731C/U1732C/U1733C Mesureur LCR portableGuide de l’utilisateur d’Agilent.
Pour plus d’informations sur la sécurité, consultez le
Überprüfen Sie, ob folgende Teile in der LCR-Messgerät-Lieferung
enthalten sind:
✔ Zwei Messleitungen mit Abgreifklemmen
✔ Eine 9-V-Alkalibatterie
✔ Gedruckte Ausgabe des U1731C/U1732C/U1733C
Schnellstarthandbuchs
✔ Gedruckte Ausgabe des Zertifikats für die Kalibrierung
Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, bewahren Sie das
Versandmaterial auf und kontaktieren Sie die nächstgelegene
Agilent Geschäftsstelle.
HINWEIS
Die Beschreibungen und Anweisungen in diesem Handbuch
gelten für U1731C, U1732C und U1733C Handheld-LCR-Messgerät.
In allen Abbildungen wird das Modell U1733C dargestellt.
Alle zugehörigen Dokumente und die Software können unter
www.agilent.com/find/hhTechLib heruntergeladen werden.
Agilent Technologies
U1731C/U1732C/U1733C Handheld-LCR-Messgerät
Einlegen der Batterien
Einlegen der Batterien
Das LCR-Messgerät wird über eine einzelne 9-V-Alkalibatterie
betrieben (im Lieferumfang enthalten).
1
Schalten Sie das Messgerät AUS und entfernen
Sie die Messleitungen von den Anschlüssen
2
Heben Sie den Neigungsständer an
und lösen Sie die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher
3
Entfernen Sie die Batterieabdeckung und
beachten Sie die Polaritätskennzeichnungen
4 Legen Sie die Batterie ein und
bringen Sie die Batterieabdeckung
und Schraube wieder an.
.
.
.
Einschalten des LCR-Messgeräts
Drücken Sie die Einschalttaste einmal, um das LCR-Messgerät einzuschalten.
Einschalttaste
WARNUNG
Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden,
überschreiten Sie nicht die Eingangsbeschränkung.
Wenden Sie an den Eingangsanschlüssen keine Spannung
an. Entladen Sie den Kondensator vor der Testdurchführung.
HINWEIS
Das LCR-Messgerät verfügt über eine Remote-Funktion zur
Datenprotokollierung. Um diese Funktion zu nutzen, benötigen
Sie ein IR-USB-Kabel (U5481A, separat erhältlich) und die
Agilent GUI Data Logger Software (als Download verfügbar
unter www.agilent.com/find/hhTechLib).
2U1731C/U1732C/U1733C Schnellstarthandbuch
U1731C/U1732C/U1733C Handheld-LCR-Messgerät
s
Das LCR-Messgerät – Übersicht
Das LCR-Messgerät – Übersicht
Bildschirmanzeige
Ta s te n f e l d
Eingangsanschlüsse/-buchsen
IR-Kommunikationsanschlus
Neigungsständer
Batteriefachabdeckung
(Neigungsständer für Zugriff anheben)
Eingang für das
externe Netzteil
(+12 V Gleichstrom)
HINWEIS
U1731C/U1732C/U1733C Schnellstarthandbuch3
Für den Eingang für das externe Netzteil benötigen Sie eine
Eingangsspannung von +12 V Gleichstrom.
U1731C/U1732C/U1733C Handheld-LCR-Messgerät
Die Tastatur
Die Tastatur
Legende
ESR
Hold
Rec
Save
weniger als 1 Sekunde gedrückt wird
Schaltet das LCR-Messgerät ein
bzw. aus
Startet oder beendet den
Modus für die automatische
Identifizierung
Hält den aktuellen Messwert auf
der Anzeige oder gibt ihn frei
Reaktion, wenn Taste
mehr als 1 Sekunde gedrückt wird
-
Aktiviert oder deaktiviert den ESR-Modus
(Equivalent Series Resistance –
äquivalenter Serienwiderstand)
Startet oder beendet den
statischen Aufzeichnungsmodus
[1]
Wechseln zwischen
Ableitungsfaktormessung (D),
DQO
Limit
Qualitätsfaktormessung (Q) und
Aktiviert oder deaktiviert den
Grenzwertvergleichsmodus
Phasenwinkelmessung (θ)
Freq.
Auswählen der Testfrequenz
DCR
Deaktiviert die automatische
Range
Bereichsauswahl und legt eine
Auto
manuelle Bereichsauswahl fest
Aktiviert oder deaktiviert den
DCR-Modus (Direct Current Resistance –
Gleichstromwiderstand)
[2]
Aktiviert die automatische
Bereichswahl
Wechseln zwischen
Impedanzmessung (Z),
ZLCR
Induktivitätsmessung (L),
P S
Kapazitätsmessung (C) und
Umschalten zwischen Parallelund Reihenschaltungsmodus
Widerstandsmessung (R)
Schaltet die
Tol%
Aktiviert den Toleranzmodus
Anzeigenhintergrundbeleuchtung ein
[3]
bzw. aus
oder deaktiviert den
Toleranzmodus (falls dieser aktiviert ist)
Stellt den Nullmodus/relativen
Null
Cal
Modus ein
[1]
Nur automatische Bereichswahl. Über den ESR-Modus wird standardmäßig
Gibt den Open/Short-Kalibrierungsmodus
für den ausgewählten Bereich und die
ausgewählte Testfrequenz an
auf die Kapazitätsmessung (C) umgeschaltet.
[2]
Nur für das Modell U1733C verfügbar. Über den DCR-Modus wird
standardmäßig auf die Induktivitätsmessung umgeschaltet.
[3]
Nur für die Modelle U1732C und U1733C verfügbar.
4U1731C/U1732C/U1733C Schnellstarthandbuch
U1731C/U1732C/U1733C Handheld-LCR-Messgerät
Ausführen von LCR-Messungen
Ausführen von LCR-Messungen
Automatische Identifizierung (Ai)
Drücken Sie die Taste , damit die entsprechende
Primärmessfunktion (L, C oder R), die Sekundärmessfunktion (D, Q
θ
) und der Messmodus (Parallel- oder Reihenschaltung) für das
oder
zu testende Gerät automatisch erkannt und ausgewählt werden.
HINWEIS
1
Freq.
Freq.
Das LCR-Messgerät wird standardmäßig im Ai-Modus
gestartet. wird auf der linken Seite der Anzeige angezeigt,
wenn der Ai-Modus aktiviert ist.
• blinkt, wenn das LCR-Messgerät eine Messfunktion
bzw. einen Messmodus ermittelt.
• Drücken Sie erneut, während angezeigt wird, um
den Ai-Modus zu verlassen.
Schritte für die LCR-Messung
3
Device-Under-Test
2
>
OR
ZLCR
>
P S
(DUT)
OR
SMD Tweezer
Surface Mount
Device (SMD)
U1731C/U1732C/U1733C Schnellstarthandbuch5
U1731C/U1732C/U1733C Handheld-LCR-Messgerät
Ausführen von LCR-Messungen
Sekundärmessungen (D/Q/θ)
DQO
Limit
Induktivitätsmessungen (L)
3
Kapazitätsmessungen (C)
3
2
Inductor
2
Capacitor
Widerstandsmessungen (R)
2
3
6U1731C/U1732C/U1733C Schnellstarthandbuch
Resistor
Kontakt zu Agilent
Um unsere Services, Garantieleistungen oder technische Unterstützung in
Anspruch zu nehmen, rufen Sie uns unter einer der folgenden Telefonnummern an:
• Callcenter USA: 800-829-4444
• Callcenter Kanada: 877-894-4414
• Callcenter China: 800-810-0189
• Callcenter Europa: 31-20-547-2111
• Callcenter Japan: (81) 426-56-7832
Wenden Sie sich für andere Länder an Ihre regionale Agilent Supportorganisation.
Eine Liste mit Kontaktinformationen für andere Länder ist auf der Agilent
Website verfügbar: www.agilent.com/find/assist
SicherheitshinweiseSicherheitsinformationen
CAUTIONVORSICHT
WARNUNG
Ein Hinweis mit der
VORSICHT
Überschrift
auf eine Gefahr hin. Er macht
auf einen Betriebsablauf oder
ein Verfahren aufmerksam, der
bzw. das bei unsachgemäßer
Durchführung zur
Beschädigung des Produkts
oder zum Verlust wichtiger
Daten führen kann. Setzen Sie
den Vorgang nach dem
VORSICHT
Hinweis
wenn Sie die darin
aufgeführten Hinweise nicht
vollständig verstanden haben
und einhalten können.
Eine WARNUNG weist auf
eine Gefahr hin. Sie macht
auf einen Betriebsablauf
oder ein Verfahren
aufmerksam, der bzw. das
bei unsachgemäßer
Durchführung zu
Verletzungen oder zum Tod
führen kann. Setzen Sie den
Vorgang nach e inem
Hinweis mit der Überschrift
WARNUNG nicht fort, wenn
Sie die darin aufgeführten
Hinweise nicht vollständig
verstanden haben und
einhalten können.
weist
nicht fort,
Dieses Messgerät ist sicherheitszertifiziert
nach folgenden Sicherheits- und
EMC-Anforderungen:
• IEC61010-1:2001/EN61010-1:2001
(Zweite Ausgabe)
• IEC 61326-1:2005/EN 61326-1:2006
• Kanada: ICES/NMB-001:Ausgabe 4, Juni
2006
• Australien/Neuseeland: AS/NZS
CISPR11:2004
Sicherheitssymbole
Anschluss an Schutzerde
(Masse)
Ausrüstung ständig durch
Doppelisolierung oder
verstärkte Isolierung geschützt
Vorsicht, Stromschlagrisiko
Vorsicht, Stromschlagrisiko
(spezifische Warn- und
Vorsichtshinweise finden Sie
im Handbuch)
Controllate che insieme al misuratore LCR abbiate ricevuto i
seguenti componenti:
✔ Puntali con pinze a coccodrillo
✔ Batteria alcalina da 9 V
✔
Copia stampata della U1731C/U1732C/U1733C Guida rapida
✔ Copia stampata del Certificato di Calibrazione
Se uno dei componenti risulta mancante o danneggiato,
conservate il materiale ricevuto e contattate l'Agilent ufficio
vendita di zona.
Le descrizioni e le istruzioni in questa guida riguardano i
NOTA
modelli U1731C, U1732C e U1733C Misuratore LCR palmare.
Il modello U1733C appare in tutte le illustrazioni.
All'indirizzo www.agilent.com/find/hhTechLib sono disponibili
tutti i documenti inerenti e i software.
Agilent Technologies
U1731C/U1732C/U1733C Misuratore LCR palmare
Installare le batterie
Installare le batterie
Il misuratore LCR è alimentato da una batteria alcalina da 9 V
(fornita tra i componenti).
1
Spegnere il misuratore LCR e rimuovere
i puntali di test dai terminali
2 Sollevare il supporto inclinato e
svitare utilizzando un apposito
cacciavite Philipps.
3
Rimuovere il coperchio della batteria
e osservare i segni della polarità
4 Inserire la batteria, riposizionare il
coperchio e avvitare.
.
.
Accendere il misuratore LCR
Per accendere il misuratore LCR, premere una volta il pulsante
di accensione.
Pulsante di accensione
AVVERT ENZA
Per evitare di danneggiare il dispositivo, non superare il
limite di ingresso. Non applicare tensione ai terminali di
ingresso. Scaricare il condensatore prima di eseguire il test.
Il misuratore LCR è in grado di registrare i dati in remoto. Per
NOTA
utilizzare questa funzione, è necessario un cavo IR-USB (U5481A,
acquistato separatamente) e il software Agilent GUI Data Logger
(scaricabile dal sito www.agilent.com/find/hhTechLib).
2Guida rapida U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Misuratore LCR palmare
Panoramica del misuratore LCR
Panoramica del misuratore LCR
Schermata di
visualizzazione
Ta s ti e r i n o
Terminali/presa di
ingresso
Porta di comunicazione IR
Supporto inclinato
Coperchio batteria
(Sollevare il supporto inclinato per accedere)
Jack d'ingresso per
adattatore di corrente esterno
(+12 V CC)
Il jack d'ingresso dell'adattatore di corrente da CA a CC
NOTA
richiede una tensione di ingresso di +12 V CC.
Guida rapida U1731C/U1732C/U1733C3
U1731C/U1732C/U1733C Misuratore LCR palmare
Panoramica sul tastierino
Panoramica sul tastierino
Legenda
ESR
Hold
Rec
Save
Accende o spegne il
misuratore LCR
Avvia o interrompe la modalità
di identificazione automatica
Mantiene o elimina l'attuale
lettura sul display
Azione del tasto una volta premuto:
Meno di 1 secondoOltre 1 secondo
-
Abilita o disabilita la modalità
ESR (resistenza equivalente in
[1]
serie)
Avvia o interrompe la modalità
di registrazione statica
Consente di selezionare la
misurazione del fattore di
DQO
Limit
dissipazione (D), fattore di
Abilita o disabilita la modalità
di confronto dei limiti
qualità (Q) e angolo di fase (θ)
Freq.
Consente di selezionare una
frequenza di test
DCR
Disabilita l'Auto range e
Range
Auto
imposta la modalità manuale
Abilita o disabilita la modalità
DCR (resistenza alla corrente
[2]
continua)
Abilita l'Auto range
Consente di selezionare la
misurazione dell'impendenza (Z),
ZLCR
P S
dell'induttanza (L), della capacitanza
Consente di selezionare la
modalità parallela e seriale
(C) e della resistenza (R)
Accende o spegne la
Tol%
Abilità la modalità di tolleranza
retroilluminazione del display
disabilita la modalità di tolleranza
(se la tolleranza è attivata)
Imposta la modalità di
Imposta la modalità
Null
Cal
Null/Relative
calibrazione aperta/breve per
l'intervallo selezionato e la
frequenza di test
[1]
Solo Auto range. La modalità ESR è la modalità predefinita per la misurazione
della capacitanza (C).
[2]
Applicabile solo sul modello U1733C. La modalità DCR è la modalità
predefinita per la misurazione dell'induttanza.
[3]
Applicabile solo sul modello U1732C e U1733C.
[3]
o
4Guida rapida U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Misuratore LCR palmare
Misurazioni LCR
Identificazione automatica (Ai)
Premere il pulsante per identificare automaticamente e
selezionare la funzione di misurazione principale (L, C o R), la
funzione di misurazione secondaria (D, Q o
misurazione (parallela o seriale) per il disposito sottoposto a test.
Il misuratore LCR si accende automaticamente in modalità Ai.
NOTA
compare a sinistra del display se la modalità Ai è abilitata.
• lampeggia quando il misuratore LCR è in fase di
identificazione di una funzione e modalità di misurazione.
• Premere di nuovo una volta visualizzato per uscire
dalla modalità Ai.
Fasi di misurazione LCR
3
Misurazioni LCR
θ
) e la modalità di
Surface Mount
Device (SMD)
1
Freq.
>
OR
ZLCR
Freq.
>
P S
2
Device-Under-Test
OR
(DUT)
SMD Tweezer
Guida rapida U1731C/U1732C/U1733C5
U1731C/U1732C/U1733C Misuratore LCR palmare
Misurazioni LCR
Misurazioni secondarie (D/Q/θ)
DQO
Limit
Misurazioni dell'induttanza (L)
3
Misurazioni della capacitanza (C)
3
2
Inductor
2
Capacitor
Misurazioni della resistenza (R)
2
3
6Guida rapida U1731C/U1732C/U1733C
Resistor
Contatti Agilent
Per ricevere assistenza, per interventi in garanzia o supporto tecnico,
contattateci ai seguenti numeri di telefono:
• Call Center Stati Uniti d'America: 800-829-4444
• Call Center Canada: 877-894-4414
• Call Center Cina: 800-810-0189
• Call Center Europa: 31-20-547-2111
• Call Center Giappone: (81) 426-56-7832
Per altri paesi, contattate il centro assistenza Agilent del vostro paese.
Sul sito Web di Agilent, è disponibile un elenco dei contatti in altri paesi:
www.agilent.com/find/assist
Informazioni sulla sicurezzaInformazioni sulla sicurezza
CAUTION
ATTENZIONE
AVVERT ENZA
La dicitura
ATTENZIONE
presenza di condizioni di rischio.
L'avviso richiama l'attenzione su
una procedura operativa, una
prassi o comunque un'azi one che,
se non eseguita correttamente o
attenendosi scrupolosamente alle
indicazioni, potrebbe comportare
danni al prodotto o la perdita di
dati importanti. In presenza della
ATTENZIONE
dicitura
interrompere l'attività finché le
condizioni indicate non siano
state perfettamente comprese e
soddisfatte.
La dicitura AVVERTENZA
indica la presenza di
condizioni di rischio. L'avviso
richiama l'attenzione su una
procedura operativa, una
prassi o comunque un'azione
che, se non eseguita
correttamente o attenendosi
scrupolosamente alle
indicazioni, potrebbe causare
lesioni personali anche
mortali. In presenza della
dicitura AVVERTENZA
interrompere l'attività finché
le condizioni indicate non
siano state perfettamente
comprese e soddisfatte.
indica la
Questo misuratore è conforme alle
normative di sicurezza e EMC:
Verifique si recibió los siguientes elementos incluidos con su
multímetro LCR:
✔ Un par de cables de prueba con pinzas de conexión
✔ Una batería alcalina de 9 V
✔ Copia impresa de la Guía de inicio rápido de
U1731C/U1732C/U1733C
✔ Copia impresa del Certificado de calibración
Si falta algo o hay algo dañado, guarde los elementos que recibió
y comuníquese con la oficina de ventas de Agilent más cercana.
Las descripciones e instrucciones de esta guía se aplican a los
NOTA
U1731C, U1732C y U1733C Multímetro portátil LCRs.
El modelo U1733C aparece en todas las ilustraciones.
Todos los documentos y software relacionados están
disponibles para descarga en
www.agilent.com/find/hhTechLib.
Agilent Technologies
U1731C/U1732C/U1733C Multímetro portátil LCR
Instalación de las pilas
Instalación de las pilas
Su multímetro LCR se alimenta con una sola pila alcalina de
9 V (incluida con el envío).
1 Apague el multímetro LCR y retire
los cables de prueba de los
terminales.
2 Levante la base de inclinación y
afloje el tornillo con un
destornillador Phillips.
3 Quite la cubierta de las pilas y
observe las marcas de polaridad.
4 Inserte la pila y vuelva a colocar la
cubierta y el tornillo.
Encienda el multímetro LCR
Para encender su multímetro LCR, presione el botón de
encendido una vez.
Botón de encendido
ADVERTENCIA
Para evitar daños al dispositivo, no exceda el límite de
entrada. No aplique tensión a los terminales de entrada.
Descargue el capacitor antes de realizar la prueba.
Su multímetro LCR tiene capacidad de registro de datos
NOTA
remoto. Para usar esta función, necesita un cable IR-USB
(U5481A, adquirido por separado) y el Software Agilent GUI
Data Logger (que puede descargarse en
www.agilent.com/find/hhTechLib).
2Guía de inicio rápido del U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Multímetro portátil LCR
El multímetro LCR de un vistazo
El multímetro LCR de un vistazo
Pantalla de
visualización
Te c la d o
Termi nal e s de
entrada/zócalo
Puerto de comunicación IR
Base de inclinación
Cubierta de la batería
(Levante el soporte de
inclinación para poder acceder)
Conector de entrada
adaptador de corriente
externo
(+12 VCC)
El conector de entrada adaptador de corriente externo CA a CC
NOTA
requiere un voltaje de entrada de +12 VCC.
Guía de inicio rápido del U1731C/U1732C/U1733C3
U1731C/U1732C/U1733C Multímetro portátil LCR
El teclado
El teclado
Leyenda
ESR
Hold
Rec
Save
DQO
Limit
Freq.
DCR
Range
Auto
ZLCR
P S
Tol%
Enciende o apaga el
multímetro LCR
Inicia o detiene el modo de
identificación automática
Mantiene o libera la lectura
actual en la pantalla
Cambia entre la medición del
factor de disipación (D), factor de
calidad (Q), y ángulo de fase (θ)
Selecciona una frecuencia de
prueba
Desactiva el rango automático
y establece un rango manual
Cambia entre la medición de
impedancia (Z), inductancia (L),
capacitancia (C), y resistencia (R)
Activa el modo de tolerancia
Respuesta de la tecla al presionarla para:
Menos de 1 segundoMás de 1 segundo
-
Activa o desactiva el modo ESR
(resistencia de serie
equivalente)
[1]
Inicia o detiene el modo de
grabación estática
Activa o desactiva el modo de
comparación límite
Activa o desactiva el modo
DCR (resistencia de corriente
[2]
directa)
Activa el rango automático
Alterna entre el modo de
circuito en serie y paralelo
Activa o desactiva la luz de
fondo de la pantalla
[3]
o
desactiva el modo de tolerancia
(si la tolerancia está habilitada)
Ingresa al modo de calibración
Establece el modo
Null
Cal
nulo/relativo
abierta/corto para el rango y
frecuencia de la prueba
seleccionados
[1]
Rango automático solamente. El ESR modo sale a la medición de capacitancia
(C) de manera predeterminada.
[2]
Aplicable para el modelo U1733C solamente. El modo DCR sale a la medición
de inductancia (L) de manera predeterminada.
[3]
Aplicable para los modelos U1732C y U1733C solamente.
4Guía de inicio rápido del U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Multímetro portátil LCR
Cómo realizar mediciones LCR
Cómo realizar mediciones LCR
Identificación Automática (Ai)
Pulse el botón para identificar automáticamente y
seleccionar una función principal de medición adecuada
(L, C o R), función de medición secundaria (D, Q, o
de medición (paralelo o serie) para el dispositivo bajo prueba.
El multímetro LCR se enciende en el modo Ai de manera prede-
NOTA
terminada. se muestra a la izquierda de la pantalla cuando
el modo Ai está habilitado.
• parpadea cuando el multímetro LCR está identificando
una función y un modo de medición.
•
Pulse de nuevo, mientras se muestra para salir del modo Ai.
Pasos de la medición LCR
3
θ), y el modo
Surface Mount
Device (SMD)
1
Freq.
>
OR
ZLCR
Freq.
>
P S
2
Device-Under-Test
OR
(DUT)
SMD Tweezer
Guía de inicio rápido del U1731C/U1732C/U1733C5
U1731C/U1732C/U1733C Multímetro portátil LCR
Cómo realizar mediciones LCR
Mediciones secundarias (D/Q/θ)
DQO
Limit
Mediciones de inductancia (L)
3
Mediciones de capacitancia (C)
3
2
Inductor
2
Capacitor
Mediciones de resistencia (R)
2
3
6Guía de inicio rápido del U1731C/U1732C/U1733C
Resistor
Contacto con Agilent
Para obtener información sobre servicio, garantía o asistencia técnica,
llámenos a los siguientes teléfonos:
• Atención al cliente en Estados Unidos: 800-829-4444
• Atención al cliente en Canadá: 877-894-4414
• Atención al cliente en China: 800-810-0189
• Atención al cliente en Europa: 31-20-547-2111
• Atención al cliente en Japón: (81) 426-56-7832
Para otros países, póngase en contacto con la organización de soporte de
Agilent de su país.
En el sitio web de Agilent hay disponible una lista de contactos para
información en otros países: www.agilent.com/find/assist
Notificaciones de seguridadInformación de seguridad
CAUTION
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Un aviso de PRECAUCIÓN
indica peligro. Informa
sobre un procedimiento o
práctica operativa que, si
no se realiza o se cumple
en forma correcta, puede
resultar en daños al
producto o pérdida de
información importante. En
caso de encontrar un aviso
de PRECAUCIÓN no
prosiga hasta que se hayan
comprendido y cumplido
totalmente las condiciones
indicadas.
Un aviso de ADVERTENCIA
indica peligro. Informa
sobre un procedimiento o
práctica operativa que, si
no se realiza o cumple en
forma correcta, podría
causar lesiones o muerte.
En caso de encontrar un
aviso de ADVERTENCIA,
interrumpa el
procedimiento hasta que
se hayan comprendido y
cumplido las condiciones
indicadas.
Este multímetro está certificado en forma
segura en conformidad con los siguientes
requisitos de seguridad y EMC:
Equipo protegido
completamente con doble
aislamiento o aislamiento
reforzado
Precaución, riesgo de
electrochoque
Precaución, peligro
(consulte este manual para
obtener información
específica respecto de
cualquier Advertencia o
Precaución).
Para obtener información sobre seguridad más detallada, consulte el
Manual del usuario de U1731C/U1732C/U1733C Multímetro portátil LCR Agilent.
Agilent
U1731C/U1732C/U1733C
Medidor LCR portátil
Guia de início rápido
Verifique se você recebeu estes itens junto com o seu medidor
LCR:
✔ Um par de fios de teste com fecho jacaré
✔ Uma bateria alcalina de 9 V
✔ Cópia Impressa do U1731C/U1732C/U1733C Guia de
início rápido
✔ Cópia Impressa do Certificado de Calibração
Se algum item não tiver vindo ou estiver com defeito, guarde a
embalagem e contate o Escritório de Vendas Agilent mais próximo.
As descrições e a instruções neste guia se aplicam aos
NOTA
U1731C, U1732C e U1733C Medidor LCR portátils.
O modelo U1733C aparece em todas as ilustrações.
Todos os documentos e softwares relacionados estão
disponíveis para download em
www.agilent.com/find/hhTechLib.
Agilent Technologies
U1731C/U1732C/U1733C Medidor LCR portátil
Instalar as baterias
Instalar as baterias
O medidor LCR funciona com uma bateria alcalina de 9 V
(inclusa).
1 Desligue o medidor LCR e remova
os fios de teste dos terminais.
2 Levante o suporte inclinável e solte
os parafusos com uma chave
Philips adequada.
3 Remova a tampa das baterias e
observe as marcações de
polaridade.
4 Insira as baterias e recoloque a
tampa e os parafusos da bateria.
Ligar o medidor LCR
Para LIGAR o medidor LCR, pressione o botão Liga-Desliga
uma vez.
Botão liga-desliga
Para evitar danos ao equipamento, não exceda os limites
AVISO
das entradas. Não aplique tensão aos terminais de
entrada. Descarregue o capacitor antes do teste.
O medidor LCR pode fazer registro remoto de dados. Para usar
NOTA
esse recurso, você irá precisar de um cabo IR-USB (U5481A,
adquirido separadamente) e o software Agilent GUI Data
Logger Software (que pode ser baixado de
www.agilent.com/find/hhTechLib).
2Guia de início rápido do U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Medidor LCR portátil
Visão geral do medidor LCR
Visão geral do medidor LCR
Te l a
Te c la d o
Terminais/soquete de
entrada
Porta de comunicação IR
Suporte inclinável
Tampa da bateria
(Levante o suporte, para acesso)
Entrada do adaptador
externo de alimentação
(+12 VCC)
A tomada de entrada do adaptador de alimentação CA para CC
NOTA
exige uma tensão de entrada de +12 VCC.
Guia de início rápido do U1731C/U1732C/U1733C3
U1731C/U1732C/U1733C Medidor LCR portátil
Noções básicas sobre o teclado
Noções básicas sobre o teclado
Legenda
Resposta da tecla quando pressionada por:
Menos de um segundoMais de um segundo
Liga ou desliga o medidor LCR -
Inicia ou interrompe o modo de
identificação automática
ESR
Hold
Mantém ou libera a leitura no
Rec
visor
Save
Alterna entre as medições de
DQO
fator de dissipação (D), fator de
Limit
qualidade (Q) e ângulo de fase (θ)
Freq.
Seleciona uma frequência de
teste
DCR
Desabilita o intervalo
Range
automático e define um
Auto
intervalo manual
Alterna ente as medições de
ZLCR
impedância (Z), indutância (L),
P S
capacitância (C) e resistência (R)
Tol%
Habilita o modo de tolerância
Habilita ou desabilita o modo
ESR (resistência de série
equivalente)
[1]
Inicia ou interrompe o modo de
gravação estático
Habilita ou desabilita o modo
de comparação de limites
Habilita ou desabilita o modo
DCR (resistência de corrente
[2]
contínua)
Habilita o intervalo automático.
Alterna entre os modos de
circuito paralelo e em série
Liga ou desliga a iluminação
traseira do visor
[3]
ou desabilita
o modo de tolerância (se a
tolerância estiver habilitada)
Null
Define o modo null/relative.
Cal
[1]
Somente intervalo automático O modo ESR sai para medição de capacitância
Entra no modo de calibração
aberta/curta para o intervalo e
frequência de teste selecionados
(C), por padrão.
[2]
Aplicável somente para o modelo U1733C O modo DCR saí para a medição de
indutância (L)por padrão.
[3]
Aplicável somente para os modelos U1732C e U1733C.
4Guia de início rápido do U1731C/U1732C/U1733C
U1731C/U1732C/U1733C Medidor LCR portátil
Fazer medições LCR
Identificação automática (Ai)
Pressione o botão para identificar e selecionar
automaticamente uma função de medição primária adequada
(L, C ou R), secundária (D, Q ou
ou em série) para o dispositivo em teste.
O medidor LCR se liga no modo Ai, por padrão. aparece na
NOTA
esquerda da tela, quando o modo Ai for habilitado.
• pisca quando o medidor LCR estiver identificando
função e modo de medição.
• Pressione novamente, enquanto estiver sendo
mostrado no modo Ai.
Etapas da medição LCR
3
Fazer medições LCR
θ) e modo de medição (paralelo
Surface Mount
Device (SMD)
1
Freq.
>
OR
ZLCR
Freq.
>
P S
2
Device-Under-Test
OR
(DUT)
SMD Tweezer
Guia de início rápido do U1731C/U1732C/U1733C5
U1731C/U1732C/U1733C Medidor LCR portátil
Fazer medições LCR
Medições secundárias (D/Q/θ)
DQO
Limit
Medições de indutância (L)
3
Medições de capacitância (C)
3
2
Inductor
2
Capacitor
Medições de resistência (R)
2
3
6Guia de início rápido do U1731C/U1732C/U1733C
Resistor
Entre em Contato com a Agilent
Para solicitar serviços, garantia ou assistência técnica, entre em contato
conosco pelos seguintes telefones:
• Central de Atendimento nos Estados Unidos: 800-829-4444
• Central de Atendimento no Canadá: 877-894-4414
• Central de Atendimento na China: 800-810-0189
• Central de Atendimento na Europa: 31-20-547-2111
• Central de Atendimento no Japão: (81) 426-56-7832
Para outros países, entre em contato com a organização de suporte da
Agilent no seu país.
Uma lista de informações de contato para outros países está disponível no
site da Agilent: www.agilent.com/find/assist
Avisos de segurançaInformações de segurança
CAUTIONCUIDADO
O sinal CUIDADO indica
risco. Ele chama a atenção
para um procedimento,
prática ou algo semelhante
que, se não for
corretamente realizado ou
cumprido, pode avariar o
produto ou causar perda de
dados importantes. Não
prossiga após um sinal de
CUIDADO até que as
condições indicadas sejam
completamente
compreendidas e
atendidas.
Este medidor tem a segurança certificada
em conformidade com estes requisitos de
segurança e EMC:
• IEC 61010-1:2001/EN61010-1:2001
(2ª edição)
• IEC 61326-1:2005/EN 61326-1:2006
• Canadá: ICES/NMB-001:Issue 4, junho
de 2006
• Austrália/Nova Zelândia: AS/NZS
CISPR11:2004
Símbolos de segurança
Terminal terra
O sinal AVISO indica
AVISO
perigo. Ele chama a
atenção para um
procedimento, prática ou
algo semelhante que, se
não for corretamente
realizado ou cumprido,
pode resultar em
ferimentos pessoais ou
morte. Não prossiga após
um sinal de AVISO até que
as condições indicadas
sejam completamente
compreendidas e
atendidas.
Equipamento protegido com
isolamento duplo ou
isolamento reforçado
Cuidado, risco de choque
elétrico
Cuidado, potencialmente
perigoso (consulte o manual
do instrumento para
informações específicas
sobre Aviso ou Cuidado)
Para obter mais detalhes sobre segurança, consulte o
Guia do Usuário U1731C/U1732C/U1733C Medidor LCR portátil Agilent.
그 외의 나라에서는 각 나라의 Agilent 지원팀에 연락하십시오 .
그 외의 나라의 연락처 정보 목록은 Agilent 웹 사이트에서 이용할 수
있습니다 . www.agilent.com/find/assist
안전 고지안전 정보
CAUTION
주 의
경 고
주의 고지는 위험 사항을
알려줍니다 . 올바로 수행
하거나 준수하지 않으면
제품이 손상되거나 중요
한 데이터가 손실될 수 있
는 작동 절차와 실행 방식
등에 주의를 요합니다 .
발생한 상황을 완전히 이
해하여 해결하기 전에는
주의 고지 이후 내용으로
넘어가지 마십시오 .
경고 고지는 위험 사항을
알려줍니다 . 올바로 수
행하거나 준수하지 않으
면 상해나 사망을 초래할
수 있는 작동 절차와 실
행 방식 등에 주의를 요
합니다 . 발생한 상황을
완전히 이해하여 해결하
기 전에는 경고 고지 이
후 내용으로 넘어가지 마
십시오 .
이 장치는 다음 안전 및 EMC 요구사항에
따라 안전 인증을 받았습니다 :
• IEC61010-1:2001/EN61010-1:2001
(2 차 개정 )
• IEC 61326-1:2005/EN 61326-1:2006
• 캐나다 : ICES/NMB-001:Issue 4, June
2006
• 호주 / 뉴질랜드 : AS/NZS
CISPR11:2004
안전 기호
접지 단자
장비는 이중 절연 또는강
화 절연에 의해 전체적으
로 보호됩니다 .
주의 , 감전 위험
주의 , 위험 요소가 있음
( 구체적인 경고 또는 주의
정보는 장치 매뉴얼을 참
조하십시오 .)