Übersetzung ist gemäß den Bestimmungen
des Urheberrechtsgesetzes ohne vorherige
schriftliche Genehmigung durch die Firma
Agilent Technologies verboten.
Handbuchteilenummer
U1401-90056
Ausgabe
Zweite Ausgabe, 28. Juli 2010
Gedruckt in Malaysia
Agilent Technologies, Inc.
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95051 USA
Garantie
Das in diesem Dokument enthaltene
Material wird im vorliegenden
Zustand zur Verfügung gestellt und
kann in zukünftigen Ausgaben ohne
vorherige Ankündigung geändert
werden. Agilent Technologies
übernimmt keinerlei Gewährleistung
für die in dieser Dokumentation
enthaltenen Informationen,
insbesondere nicht für deren Eignung
oder Tauglichkeit für einen
bestimmten Zweck. Agilent
Technologies übernimmt keine
Haftung für Fehler, die in diesem
Dokument enthalten sind, und für
zufällige Schäden oder Folgeschäden
im Zusammenhang mit der Lieferung,
Ingebrauchnahme oder Benutzung
dieser Dokumentation. Falls zwischen
Agilent und dem Benutzer eine
schriftliche Vereinbarung mit
abweichenden
Gewährleistungsbedingungen
hinsichtlich der in diesem Dokument
enthaltenen Informationen existiert,
so gelten diese schriftlich
vereinbarten Bedingungen.
Technologielizenzen
Die in diesem Dokument beschriebene
Hardware und/oder Software wird unter
einer Lizenz geliefert und darf nur
entsprechend den Lizenzbedingungen
genutzt oder kopiert werden.
Nutzungsbeschränkungen
U.S. Government Restricted Rights
(eingeschränkte Rechte für die
US-Regierung). Die der Bundesregierung
gewährten Rechte bezüglich Software und
technischer Daten gehen nicht über diese
Rechte hinaus, die üblicherweise
Endbenutzern gewährt werden. Agilent
stellt diese handelsübliche kommerzielle
Lizenz für Software und technische Daten
gemäß FAR 12.211 (technische Daten) und
227.7202-3 (Rechte an kommerzieller
Computer-Software oder
Computer-Software-Dokumentation) bereit.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Ein Hinweis mit der Überschrift
VORSICHT weist auf eine Gefahr
hin. Er macht auf einen
Betriebsablauf oder ein Verfahren
aufmerksam, der bzw. das bei
unsachgemäßer Durchführung zur
Beschädigung des Produkts oder
zum Verlust wichtiger Daten führen
kann. Setzen Sie den Vorgang nach
dem Hinweis VORSICHT nicht fort,
wenn Sie die darin aufgeführten
Hinweise nicht vollständig
verstanden haben und einhalten
können.
WARNUNG
Eine WARNUNG weist auf eine
Gefahr hin. Sie macht auf einen
Betriebsablauf oder ein Verfahren
aufmerksam, der bzw. das bei
unsachgemäßer Durchführung zu
Verletzungen oder zum Tod führen
kann. Setzen Sie den Vorgang
nach einem Hinweis mit der
Überschrift WARNUNG nicht fort,
wenn Sie die darin aufgeführten
Hinweise nicht vollständig
verstanden haben und einhalten
können.
U1401B Benutzer- und Servicehandbuch
Sicherheitssymbole
Gleichstrom (DC)Aus (Netzteil)
Wechselstrom (AC)Ein (Netzteil)
Die folgenden Symbole auf dem Gerät und in der Dokumentation
deuten auf Vorkehrungen hin, die getroffen werden müssen, um
den sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten.
Sowohl Gleich- als auch
Wechselstrom
Drei-Phasen-Wechselstrom
Anschluss an Schutzerde (Masse)Vorsicht, heiße Oberfläche
SchutzleiteranschlussAus-Stellung eines bistabilen Druckknopfes
Rahmen- oder GehäuseanschlussEin-Stellung eines bistabilen Druckknopfes
EquipotenzialitätKategorie II 150 V Überspannungsschutz
Gerät ist geschützt durch
doppelte Isolierung oder verstärkte
Isolierung
CAT II
150V
Vorsicht, Stromschlagrisiko
Vorsicht, Stromschlagrisiko (spezifische
Warn- und Vorsichtshinweise finden Sie im
Handbuch).
U1401B Benutzer- und ServicehandbuchIII
Allgemeine Sicherheitsinformationen
Die folgenden allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen müssen während
aller Phasen des Betriebs, des Services und der Reparatur dieses
Instruments beachtet werden. Durch Missachtung dieser
Sicherheitsvorkehrungen oder bestimmter Warnungen an einer anderen
Stelle dieses Handbuchs werden die Sicherheitsstandards beim Entwurf,
bei der Bereitstellung und bei der vorgesehenen Verwendung dieses
Instruments verletzt. Agilent Technologies übernimmt bei Missachtung
dieser Voraussetzungen durch den Kunden keine Haftung.
WARNUNG
• Vorsicht: Wenn Sie oberhalb von 60 V DC, 30 Vrms AC oder 42,4 Vpeak
AC arbeiten, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Messen Sie nicht mehr als die Nennspannung (wie auf dem
Instrument gekennzeichnet ist) zwischen den Anschlüssen, oder
zwischen dem Anschluss und der Erdung.
• Überprüfen Sie den Betrieb des Instruments genau, indem Sie eine
bekannte Spannung messen.
• Dieses Instrument ist für Messungen gemäß CAT II 150 V konzipiert.
Führen Sie keine Messungen in Stromnetzen mit einer Spannung von
mehr als 150 V durch.
• Trennen Sie bei Strommessungen den Schaltkreis vor der Verbindung
mit dem Instrument von der Stromversorgung. Schalten Sie das
Instrument immer parallel mit dem Schaltkreis.
• Wenn Sie die Sonden verbinden, verbinden Sie immer erst die
allgemeine Messsonde. Wenn Sie die Sonden trennen, trennen Sie
immer erst die stromführende Messsonde.
• Lösen Sie erst die Messsonden vom Instrument, bevor Sie die
Batteriefachabdeckung öffnen.
• Verwenden Sie das Instrument nicht, wenn die Akkufachabdeckung
oder ein Teil davon fehlt oder nicht fest sitzt.
• Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie diesen, sobald die Anzeige
des Akkustatus auf dem Bildschirm blinkt. Dadurch werden
falsche Messungen vermieden, die möglicherweise zu einem
Stromschlag oder zu einer Verletzung führen können.
• Verwenden Sie das Instrument nicht, wenn es beschädigt ist. Prüfen
Sie vor Verwendung des Instruments das Gehäuse. Achten Sie auf
Risse oder fehlende Kunststoffteile. Setzen Sie das Instrument nicht
im Bereich explosiver Gase, Dämpfe oder Stäube ein.
• Untersuchen Sie die Testsonden auf beschädigte Isolierung oder auf
offenes Metall und überprüfen Sie den Durchgang. Verwenden Sie die
Messsonden nicht, wenn sie beschädigt sind.
• Verwenden Sie keine anderen AC-Ladeadapter außer denen, die von
Agilent für das Produkt zertifiziert sind.
• Verwenden Sie keine reparierten Sicherungen oder
Kurzschluss-Sicherungshalter. Für den kontinuierlichen Schutz gegen
Feuer, ersetzen Sie die Sicherungen nur durch Sicherungen derselben
Spannung und Stromstärke sowie des empfohlenen Typs.
IVU1401B Benutzer- und Servicehandbuch
WARNUNG
• Führen Sie keine Servicemaßnahmen oder Anpassungen alleine
durch. Unter bestimmten Umständen kann gefährliche Spannung
vorhanden sein, auch wenn die Geräte ausgeschaltet sind. Um die
Gefahren eines elektrischen Schlags weitestgehend zu vermeiden,
dürfen Servicemitarbeiter interne Wartungs- oder
Einstellungsarbeiten nur in Anwesenheit einer weiteren Person
unternehmen, die eine Wiederbelebung oder Erste-Hilfe-Maßnahmen
leisten kann.
• Ersetzen Sie keine Teile oder ändern Sie die Geräte, um die Gefahr von
zusätzlichen Schocks zu vermeiden. Geben Sie das Produkt zur
Wartung und zur Reparatur zurück an Agilent Technologies Sales und
das Service Office, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsmerkmale
erhalten bleiben.
• Arbeiten Sie nicht mit beschädigten Geräten, da die
Sicherheitsschutzmerkmale, die in das Produkt implementiert sind,
möglicherweise beeinträchtigt werden, entweder durch
physikalische Beschädigung, durch überhöhte Feuchtigkeit oder
durch andere Gründe. Entfernen Sie den Strom und verwenden Sie
das Produkt nicht, bis der Sicherheitsbetrieb durch geschulte
Servicemitarbeiter überprüft werden kann. Geben Sie das Produkt
ggf. zur Wartung und zur Reparatur zurück an Agilent Technologies
Sales und das Service Office, um sicherzustellen, dass die
Sicherheitsmerkmale erhalten bleiben.
VORSICHT
U1401B Benutzer- und ServicehandbuchV
•Trennen Sie den Schaltkreis von der Spannungsversorgung, und
entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren in dem Schaltkreis,
bevor Sie Widerstands-, Durchgangs- oder Diodentests durchführen.
•Verwenden Sie die richtigen Anschlüsse, Funktionen und Bereiche für
die Messungen.
•Messen Sie nicht die Spannung, wenn die Strommessung ausgewählt
ist.
•Verwenden Sie nur empfohlene wiederaufladbare Akkus. Stellen Sie
das ordnungsgemäße Einlegen des Akkus in das Instrument sicher
und achten Sie auf die richtige Polarität.
•Trennen Sie die Testleitungen während der Akkuladezeit von allen
Anschlüssen.
Umgebungsbedingungen
Dieses Instrument ist für den Gebrauch in Innenräumen und
Bereichen mit geringer Kondensation konstruiert. Die
nachstehende Tabelle enthält die allgemeinen Anforderungen an
die Umgebungsbedingungen für dieses Gerät.
UmgebungsbedingungenAnforderungen
BetriebstemperaturVolle Genauigkeit zwischen 0 °C und 40 °C
BetriebsluftfeuchtigkeitVolle Genauigkeit bei bis zu 80% RH
(relative Luftfeuchtigkeit) bei Temperaturen
bis zu 31 °C, linear abnehmend bis 50% RH
bei 40 °C
Lagerungstemperatur
Lagerungsluftfeuchtigkeit5% bis 80% RH nicht-kondensierend
HöheBis zu 2.000 m
Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2
–20 °C bis 60 °C (ohne Akku)
VORSICHT
Das Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät entspricht den folgenden
Sicherheits- und EMC-Anforderungen.
• IEC 61010-1:2001/EN61010-1:2001 (2. Ausgabe)
• Kanada: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04
• USA: ANSI/UL 61010-1:2004
• IEC 61326-2-1:2005/EN 61326-2-1:2006
• Kanada: ICES/NMB-001:2004
• Australien/Neuseeland: AS/NZS CISPR11:2004
VORSICHT
VIU1401B Benutzer- und Servicehandbuch
Es ist möglich, dass einige Produktspezifikationen durch
elektromagnetische Felder und Störstrahlung in der Umgebung
beeinträchtigt werden, die sich auf die Stromversorgung oder die
E/A-Kabel des Instruments auswirken können. Nachdem die Quelle für die
elektromagnetischen Felder und die Störstrahlung entfernt wurde, führt
das Gerät eine Wiederherstellung durch. Geräte können jedoch auch
gegen elektromagnetische Felder in der Umgebung geschützt oder die
Gerätekabel gegen elektromagnetische Störstrahlung in der Umgebung
abgeschirmt werden.
Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen
Das CE-Zeichen ist eine registrierte
Marke der Europäischen Gemeinschaft.
Das CE-Zeichen gibt an, dass das
Produkt allen relevanten europäischen
rechtlichen Richtlinien entspricht.
Das C-Tick-Zeichen ist eine registrierte
Marke der Spectrum Management
Agency of Australia. Dies kennzeichnet
die Einhaltung der australischen
EMC-Rahmenrichtlinien gemäß den
Bestimmungen des Radio
Communication Act von 1992.
ICES/NMB-001 gibt an, dass dieses
ISM-Gerät der kanadischen Norm
ICES-001 entspricht.
Cet appareil ISM est confomre a la
norme NMB-001 du Canada.
Das CSA-Zeichen ist eine eingetragene
Marke der Canadian Standards
Association.
Dieses Gerät entspricht der
Kennzeichnungsanforderung gemäß
WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses
angebrachte Produktetikett weist
darauf hin, dass Sie dieses
elektrische/elektronische Produkt
nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
U1401B Benutzer- und ServicehandbuchVII
Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC
Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß
WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett
weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt
nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Produktkategorie:
Im Bezug auf die Ausrüstungstypen in der WEEE-Richtlinie Zusatz
1, gilt dieses Instrument als "Überwachungs- und
Kontrollinstrument".
Das angebrachte Produktetikett ist unten abgebildet.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im Hausmüll
Zur Entsorgung dieses Instruments wenden Sie sich an die
nächste Agilent Technologies Geschäftsstelle oder besuchen Sie:
www.agilent.com/environment/product
Dort erhalten Sie weitere Informationen.
VIIIU1401B Benutzer- und Servicehandbuch
In diesem Handbuch…
1 Erste Schritte
Dieses Kapitel enthält eine kurze Beschreibung des vorderen
Bedienfelds, des Drehreglers, des Tastenfelds, der Anzeige, der
Anschlüsse und des hinteren Bedienfelds des U1401B Handheld
Multifunktions-Eich-/Messgeräts.
2 Eichgerät-Ausgabeoperationen
Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zur Generierung von
Signalen mit dem U1401B.
3 Messungen vornehmen
Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zur Vorgehensweise
bei Messungen mithilfe des U1401B.
4 Ändern der Standardeinstellungen
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die
Standardwerkseinstellungen des U1401B ändern.
5 Anwendungsbeispiele
Dieses Kapitel beschreibt einige Anwendungsbeispiele für das
U1401B.
6 Wartung
Dieses Kapitel unterstützt Sie bei der Behebung von Problemen mit
dem U1401B.
7 Leistungstests und Kalibrierung
In diesem Kapitel werden Leistungstest- und Einstellungsverfahren
beschrieben, damit Sie sicherstellen können, dass das U1401B den
angegebenen Spezifikationen gerecht wird.
8 Spezifikationen
Dieses Kapitel behandelt die Spezifikationen des U1401B.
U1401B Benutzer- und ServicehandbuchIX
Konformitätserklärung (KE)
Die Konformitätserklärung (KE) für dieses Gerät ist auf der Website
verfügbar. Unter Eingabe des Produktmodells oder der Beschreibung
können Sie nach der KE suchen.
Falls Sie die entsprechende KE nicht finden können, wenden Sie sich bitte
an den lokalen Agilent-Vertreter.
XU1401B Benutzer- und Servicehandbuch
Inhalt
Inhalt
1Erste Schritte
Einführung zum U1401B
Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät2
Standardlieferumfang3
Liste des Zubehörs4
Produktüberblick5
Schieberegler5
Das vordere Bedienfeld auf einen Blick7
Der Drehregler auf einen Blick8
Das Tastenfeld auf einen Blick9
Die Anzeige auf einen Blick13
Die Anschlüsse auf einen Blick17
Das hintere Bedienfeld auf einen Blick19
Anzeigeauswahl mit der Hz-Taste20
Anzeigen der Auswahl mit der Taste DUAL22
Remotekommunikation23
2Eichgerät-Ausgabeoperationen
Aktivieren und Deaktivieren der Ausgabe28
Konstantspannungsbetrieb29
Konstantstrombetrieb30
Speichergenerierung31
Autoscan-Ausgabe31
Autoramp-Ausgabe36
Rechteckwellenausgabe41
3Messungen vornehmen
Messen der Spannung46
U1401B Benutzer- und ServicehandbuchXI
Inhalt
Messen der DC-Spannung46
Messen der AC-Spannung48
Messen der Stromstärke49
DC-mA-Messung49
Prozentuale Skalierung der DC-mA-Messung50
Messen der Temperatur51
Messwiderstand und Testdurchgang54
Warnmeldungen und Warnungen während der Messung56
Überspannungswarnung für Spannungsmessungen56
Mathematische Operationen57
Dynamische Aufzeichnung57
Relativ (Null)60
Trigger-Operationen61
Halten von Daten (manueller Trigger)61
Halten aktualisieren (automatischer Trigger)62
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus63
4Ändern der Standardeinstellungen
Aktivieren des Einrichtungsmodus66
Verfügbare Einstellungsoptionen68
Einstellung von Datenhaltemodus/Modus "Halten
aktualisieren"69
Einstellen der Temperatureinheit71
Einstellen der Häufigkeit des akustischen Signals73
Einstellen der minimal messbaren Frequenz74
Einstellen der Prozentskalenausgabe75
Einstellen des Druckmodus76
Einstellen des Echomodus77
Einstellen des Datenbit78
Einstellen der Paritätsprüfung79
XIIU1401B Benutzer- und Servicehandbuch
Einstellen der Baudrate80
Einstellen der Zeitschaltung für die Hintergrundbeleuchtung der
Abbildung 4-2. Einstellen des Datenhaltemodus oder des Modus
"Halten Aktualisieren"70
Abbildung 4-3. Einstellen der Temperatureinheit72
Abbildung 4-4. Einstellen der Häufigkeit des akustischen
Signals73
Abbildung 4-5. Einstellen der Mindestfrequenz74
Abbildung 4-6. Einstellen der Prozentskalenausgabe75
Abbildung 4-7. Einstellen des Druckmodus für die
Fernsteuerung76
Abbildung 4-8. Einstellen des Echomodus für die
Fernsteuerung77
Abbildung 4-9. Einstellen des Datenbits für die Fernsteuerung78
Abbildung 4-10. Einstellen der Paritätsprüfung für die
Fernsteuerung79
Abbildung 4-11. Einstellen der Baudrate für die
Fernsteuerung80
Abbildung 4-12. Einstellen der Zeitschaltung für die
Hintergrundbeleuchtung der Anzeige81
Abbildung 4-13. Einstellen des automatischen
Abschaltmodus83
Abbildung 5-1. Testen einer 4 mA bis 20 mA Stromschleife mit dem
Quellmodus87
Abbildung 5-2. mA-Ausgabesimulation89
Abbildung 5-3. Verwenden der gelben Testleitung zum Durchführen
einer 2-Draht-Transmitter-Simulation91
Abbildung 5-4. Drucktransducer-Messung93
Abbildung 5-5. Zener-Diodentest95
Abbildung 5-6. Diodentest97
Abbildung 5-7. TO-92-Transistor98
Abbildung 5-8. TO-3-Transistor101
Abbildung 5-9. Bestimmen des Transistors h
Abbildung 5-13. Strom-Spannungs-Wandler109
Abbildung 5-14. Spannungs-Strom-Wandler111
Abbildung 5-15. Konvertierung von Recheck- in
Dreieckwellen112
Abbildung 5-16. Überprüfen eines 2-Draht-Transmitters114
Abbildung 5-17. Prüfen eines Frequenztransmitters116
Abbildung 6-1. Akkuaustausch119
Abbildung 6-2. Aufladen der Akkus121
Abbildung 6-3. Austausch von Sicherungen122
Abbildung 7-1. Überprüfung der Ausgangsspannung140
Abbildung 7-2. Überprüfung der Ausgangsstromstärke141
Abbildung 7-3. Überprüfung der Rechteckwellenausgabe141
U1401B Benutzer- und ServicehandbuchXXI
Liste der Abbildungen
XXIIU1401B Benutzer- und Servicehandbuch
U1401B Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät
Benutzer- und Servicehandbuch
1
Erste Schritte
Einführung zum U1401B Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät 2
Standardlieferumfang 3
Liste des Zubehörs 4
Produktüberblick 5
Schieberegler 5
Das vordere Bedienfeld auf einen Blick 7
Der Drehregler auf einen Blick 8
Das Tastenfeld auf einen Blick 9
Die Anzeige auf einen Blick 13
Die Anschlüsse auf einen Blick 17
Das hintere Bedienfeld auf einen Blick 19
Anzeigeauswahl mit der Hz-Taste 20
Anzeigen der Auswahl mit der Taste DUAL 22
Remotekommunikation 23
Dieses Kapitel enthält eine kurze Beschreibung des vorderen
Bedienfelds, des Drehreglers, des Tastenfelds, der Anzeige, der
Anschlüsse und des hinteren Bedienfelds des U1401B
Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgeräts.
Agilent Technologies
1
1Erste Schritte
Einführung zum U1401B Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät
Die wesentlichen Funktionen und Merkmale des U1401B
umfassen:
• Gleichzeitige Signalgenerierung und -messung
• DC-, AC- und AC+DC-Spannungs- und
Stromstärkenmessungen
• DC-Spannungs-, DC-Stromstärken- und
Rechteckwellenausgabe
• Intelligente Ausgabe und Standby-Steuerung
• Aufladbarer Ni-MH-Akku mit integrierter Ladefunktion
• Kein Entfernen des Akkus dank ausgeklügeltem
Ladegerät-Design
• Helle EL-Hintergrundbeleuchtung (Elektrolumineszenz) mit
5-Ziffer-LCD-Anzeige
• Prozentuale Skalenausgabe für 4-20 mA- oder 0-20 mA-
Messung
• Belastung bis zu 1.200 Ω für 20 mA-Simulation mit gelber
Testleitung
• Anpassbare Schritte und Zeitintervall für Autoscan
• Anpassbare Auflösungen und Start für lineare
Ramp-Ausgabe
• 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus zum mühelosen Erfassen von
Einschaltspannung und -strom
• Temperaturmessung mit wählbarem 0
• Frequenz-, Arbeitszyklus- und Impulsbreitemessungen
• Dynamische Aufzeichnung für Minimal-, Maximal- und
Durchschnittsmesswerte
• Datenhalten mit manuellem Modus oder Auto-Trigger- und
relativem Modus
• Dioden- und akustische Durchgangstests
• Bidirektionale optische Computerschnittstelle mit
SCPI-Befehlen
• Widerstandsmessung bis zu 50 MΩ
• Sichere, präzise und schnelle Kalibrierung bei geschlossenem
Überprüfen Sie, ob Sie das folgende Zubehör mit Ihrem U1401B
Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät erhalten haben:
• Schutzholster
• Wiederaufladbare AA-Akkus (8 x Ni-MH mit 1,2 V)
• Netzkabel und Wechselstromadapter für
Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät
• Silikontestleitungen
• 19-mm-Sonden
• Krokodilklemmen
• Zertifikat für die Kalibrierung
• CD mit Handbüchern und Anwendungssoftware
• Schnellstarthandbuch in gedruckter Form: eine Version in
Englisch und eine in der jeweiligen Landessprache
Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich an das nächste Agilent
Technologies Sales and Service Office.
U1401B Benutzer- und Servicehandbuch3
1Erste Schritte
Liste des Zubehörs
Tabelle 1-1Liste des Zubehörs
Ty pAgilent TeilenummerBeschreibung
StandardSchutzholster
Wiederaufladbare AA-Akkus (8 x Ni-MH mit 1,2 V)
Wechselstromadapter für Handheld-Multifunktions-Eich-/Messgerät
Netzkabel (länderspezifisch)
Silikontestleitungen
19-mm-Sonden
Krokodilklemmen
Zertifikat für die Kalibrierung
Produktreferenz-CD
Schnellstarthandbuch in gedruckter Form: eine Version in Englisch und eine in
der jeweiligen Landessprache
OptionalU1186AThermoelementeingangsadapter (K-Typ) und Sondenbündel
U1184AThermoelementeingangsadapter (K-Typ)
U1181AImmersionsleitung (K-Typ)
U1182AIndustrielle Oberflächensonde
U1183ALuftleitung
U1160AStandardmäßiger Messleitungssatz
U1161AErweiterter Messleitungssatz
U1162AKrokodilklemmen
U1168AStandard-Testleitungssatz mit 4-mm-Testsonden
U1169AStandard-Testleitungen mit 4-mm-Sondenspitze
U5481AIR-USB-Kabel
U5491AWeiche Tragetasche für Handgerät und Zubehör
4U1401B Benutzer- und Servicehandbuch
Produktüberblick
Schieberegler
Erste Schritte1
Mit dem Schieberegler sind folgende Einstellungen möglich:
• Charge: Wählen Sie diese Position zum Aufladen der Akkus.
Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen
Wechselstromadapter, um dieses Instrument zu laden.
• M: Wählen Sie diese Position, um nur die Messfunktionen zu
aktivieren.
• M/S: Wählen Sie diese Position, um sowohl die
Messfunktionen als auch die Quellfunktionen zu aktivieren.
2
1
6
Abbildung 1-1Der Schieberegler
Tabelle 1-2Funktionen des Schiebereglers
Nr.BeschreibungFunktion
1Buchse für
externen Wechselstromadapter
2CHARGEAufladen der Akkus mit einem externen
3MAktiviert ausschließlich die Messfunktionen.
Ermöglicht den Anschluss eines externen
Wechselstromadapters zur Stromversorgung oder
zum Aufladen der Akkus.
Wechselstromadapter
3
4
5
U1401B Benutzer- und Servicehandbuch5
1Erste Schritte
Tabelle 1-2Funktionen des Schiebereglers (Fortsetzung)
Nr.BeschreibungFunktion
4M/SAktiviert sowohl die Messfunktionen als auch die
Quellfunktionen.
5Schieberegler—
6LadungsanzeigeWeist auf den Ladungsprozess hin.
GRÜN: Vollständig geladen
ROT: Wird geladen
6U1401B Benutzer- und Servicehandbuch
Das vordere Bedienfeld auf einen Blick
Erste Schritte1
Anzeige
Ta s t e n f e l d
Drehregler
Anschlüsse
Abbildung 1-2Das vordere Bedienfeld
U1401B Benutzer- und Servicehandbuch7
1Erste Schritte
Der Drehregler auf einen Blick
Stellen Sie den Drehregler vor dem Einschalten des U1401B auf
die Position M oder M/S. Drehen Sie den Drehregler auf die
gewünschte Funktion, um das U1401B einzuschalten. Die
Eingabe- und Ausgabefunktionen werden gleichzeitig
ausgewählt. Auf dem äußeren Kreis werden die Funktionen für
die Ausgabe (Quelle) angegeben, während der innere Kreis auf
die Funktionen für die Eingabe (Messgerät) hinweist.
3
4
2
1
Abbildung 1-3Der Drehregler
Tab el le 1- 3
Nr.
1OFF—
2DC-, AC- oder
3DC-, AC- oder
Drehreglerpositionen und entsprechende Funktionen
Beschreibung/Funktion
Eingang (weiß)Ausgang (orange)
AC+DC-Spannungsmessungen
AC+DC-mV-Messungen oder
Temperaturmessung
5
6
• Rechteckwellenausgabe
• Konstantstrom: ±25 mA
• Konstantspannung: ±1,5 V, ±15 V
Konstantspannung: ±1,5 V, ±15 V
8U1401B Benutzer- und Servicehandbuch
Loading...
+ 149 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.