Agilent U1271A, U1272A User guide [de]

Agilent U1271A/U1272A Digitale Handmultimeter
Benutzerhandbuch
Agilent Technologies
Hinweise
VORSICHT
WARNUNG
© Agilent Technologies, Inc. 2010-2013 Kein Teil dieses Handbuchs darf in
Handbuchteilenummer
U1271-90011
Ausgabe
Achte Ausgabe, 13. September 2013
Agilent Technologies, Inc. 5301 Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA 95051 USA
Garantie
Das in diesem Dokument enthaltene Material wird im vorliegenden Zustand zur Verfügung gestellt und kann in zukünftigen Ausgaben ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Darüber hinaus übernimmt Agilent keinerlei Gewährleistung für die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen, insbesondere nicht für deren Eignung oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck Agilent Technologies übernimmt keine Haftung für Fehler, die in diesem Dokument enthalten sind, und für zufällige Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Lieferung, Ingebrauchnahme oder Benutzung dieser Dokumentation. Falls zwischen Agilent und dem Benutzer eine separate schriftliche Vereinbarung mit Garantiebedingungen bezüglich des in diesem Dokument enthaltenen Materials besteht, die zu diesen Bedingungen im Widerspruch stehen, gelten die Garantiebedingungen in der separaten Vereinbarung.
Technologielizenzen
Die in diesem Dokument beschriebene Hardware und/oder Software wird unter einer Lizenz geliefert und darf nur entsprechend den Lizenzbedingungen genutzt oder kopiert werden.
Nutzungsbeschränkungen
U.S. Government Restricted Rights (eingeschränkte Rechte für die US-Regierung). Die der Bundesregierung gewährten Rechte bezüglich Software und technischer Daten gehen nicht über diese Rechte hinaus, die üblicherweise Endbenutzern gewährt werden. Agilent stellt diese handelsübliche kommerzielle Lizenz für Software und technische Daten gemäß FAR 12.211 (technische Daten) und
12.212 (Computersoftware) – für das US-Verteidigungsministerium – gemäß DFARS 252.227-7015 (technische Daten – kommerzielle Produkte) und DFARS
227.7202-3 (Rechte an kommerzieller Computersoftware oder Computersoftware-Dokumentation) bereit.
Sicherheitshinweise
Ein Hinweis mit der Überschrift
VORSICHT
Er macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam, der bzw. das bei unsachgemäßer Durchführung zur Beschädigung des Produkts oder zum Verlust wichtiger Daten führen kann. Setzen Sie den Vorgang nach dem Hinweis
VORSICHT
darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können.
Eine WARNUNG weist auf eine Gefahr hin. Sie macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam, der bzw. das bei unsachgemäßer Durchführung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann. Setzen Sie den Vorgang nach einem Hinweis mit der Überschrift WARNUNG nicht fort, wenn Sie die darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können.
weist auf eine Gefahr hin.
nicht fort, wenn Sie die
II U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Sicherheitssymbole
CAT III
1000 V
CAT IV
600 V
Gleichstrom (DC) Vorsicht, Stromschlagrisiko
Wechselstrom (AC)
Sowohl Gleich- als auch Wechselstrom Kategorie III 1000 V Überspannungsschutz
Anschluss an Schutzerde (Masse) Kategorie IV 600 V Überspannungsschutz
Die folgenden Symbole auf dem Gerät und in der Dokumentation deuten auf Vorkehrungen hin, die ausgeführt werden müssen, um den sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten.
Vorsicht, Stromschlagrisiko (spezifische Warn- und Vorsichtshinweise finden Sie im Handbuch).
Gerät ist geschützt durch doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung
Vorsicht – Risiko gefährlicher Spannungen (Symbol erscheint auf dem Bildschirm des Instruments)
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch III
Sicherheitshinweise
VORSICHT
WARNUNG
Lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch, bevor Sie das Multimeter benutzen. Die Beschreibungen und Anweisungen in diesem Handbuch gelten für die Agilent U1271A und U1272A Digitale Handmultimeter (im Folgenden nur noch als das Multimeter bezeichnet). In allen Abbildungen wird das Modell U1272A dargestellt.
Trennen Sie alle Schaltkreise und entladen Sie alle
Hochspannungskondensatoren, bevor Sie den Widerstand, Durchgang, Dioden oder Kapazität messen.
Verwenden Sie die entsprechenden Anschlüsse, Funktionen und
Bereiche für die Messungen.
Dieses Gerät eignet sich für einen Betrieb bis zu einer Höhe von 2000 m.
Messen Sie nie die Spannung, wenn die Strommessung ausgewählt ist.
Verwenden Sie immer den angegebenen Batterietyp. Die
Stromversorgung des Geräts wird über vier AAA-Standardbatterien mit je 1,5 V sichergestellt. Beachten Sie, die Polaritätskennzeichnungen, bevor Sie die Batterien einlegen, damit Sie diese richtig herum einsetzen.
• Verwenden Sie das Multimeter nicht, wenn es beschädigt ist. Prüfen Sie das Gehäuse, bevor Sie das Multimeter verwenden. Achten Sie auf Risse oder fehlende Kunststoffteile. Achten Sie besonders auf die Isolierung, welche die Anschlüsse umgibt.
• Prüfen Sie die Testleitungen auf beschädigte Isolierung und freiliegendes Metall. Prüfen Sie die Testleitungen auf Durchgang. Ersetzen Sie beschädigte Testleitungen vor der Verwendung des Multimeters.
• Verwenden Sie das Multimeter nicht in der Nähe von explosiven Gasen, bei Vorhandensein von Dampf oder in feuchten Umgebungen.
• Messen Sie nicht mehr als die Nennspannung (wie auf dem Instrument gekennzeichnet) zwischen den Anschlüssen, oder zwischen dem Anschluss und der Erdung.
• Verwenden Sie das Multimeter nie in Umgebungen mit feuchten Bedingungen oder, wenn Wasser auf der Oberfläche ist. Wenn das Multimeter feucht ist, stellen Sie sicher, dass das Gerät nur von dafür geschultem Personal getrocknet wird.
• Prüfen Sie die vor dem Benutzen des Multimeters, dass dieser korrekt funktioniert, indem Sie eine bekannte Spannung messen.
IV U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
WARNUNG
• Trennen Sie bei Strommessungen den Schaltkreis vor der Verbindung mit dem Instrument von der Stromversorgung. Schalten Sie das Instrument immer parallel mit dem Schaltkreis.
• Verwenden Sie für Servicearbeiten am Instrument nur angegebene Ersatzteile.
• Vorsicht: Wenn Sie oberhalb von 60 V DC, 30 Vrms AC oder 42,4 Vpeak AC arbeiten. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Achten Sie darauf, ob gefährliche Wechselspannungen vorhanden sind, bevor Sie die LPF-Funktion (Tiefpassfilter) für Wechselspannungsmessungen verwenden. Gemessene Spannungen sind normalerweise höher als sie am Multimeter angezeigt werden, da Wechselspannungen mit höheren Frequenzen durch die LPF-Funktion herausgefiltert wurden.
• Verwenden Sie die Z
-Funktion (niedrige Eingangsimpedanz)
LOW
(nur U1272A) NICHT, um Spannungen in Schaltkreisen zu messen, die durch die niedrige Eingangsimpedanz dieser Funktion
Ω) beschädigt werden könnten.
(2 k
• Wenn Sie die Sonden verwenden, behalten Sie die Finger immer hinter den Fingerschützern der Sonden.
• Wenn Sie die Sonden verbinden, verbinden Sie immer erst die allgemeine Messsonde, bevor Sie die stromführende Sonde verbinden. Wenn Sie die Sonden trennen, trennen Sie immer erst die stromführende Messsonde.
• Lösen Sie erst die Messsonden vom Instrument, bevor Sie die Akkufachabdeckung öffnen.
• Verwenden Sie das Instrument nicht, wenn die Akkufachabdeckung oder ein Teil davon fehlt oder nicht fest sitzt.
• Laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie diesen, sobald die Anzeige des Akkustatus auf dem Bildschirm blinkt. Dadurch werden falsche Messungen vermieden, die möglicherweise zu einem Stromschlag oder zu einer Verletzung führen können.
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch V
Umgebungsbedingungen
HINWEIS
Dieses Instrument ist für den Gebrauch in Räumen mit geringer Kondensation konstruiert. Die nachstehende Tabelle enthält die allgemeinen Anforderungen an die Umgebungsbedingungen für dieses Gerät.
Umgebungsbedingungen Anforderungen
Betriebstemperatur Volle Genauigkeit von –20 °C bis 55 °C
Volle Genauigkeit bei bis zu 80% RH (relative
Betriebsluftfeuchtigkeit
Lagerungstemperatur –40 °C bis 70 °C
Höhe Bis zu 2.000 m
Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad II
Das U1271A/U1272A Digitale Handmultimeter entspricht den folgenden Sicherheits- und EMC-Anforderungen:
EN/IEC 61010-1:2001
ANSI/UL 61010-1:2004
CAN/CSA-C22.2 Nr. 61010-1-04
Erfüllt die Richtlinien der industriellen Norm EN61326-1
Luftfeuchtigkeit) bei Temperaturen bis zu 30 °C, linear abnehmend bis 50% RH bei 55 °C
VI U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen
Das CE-Zeichen ist eine eingetragene Marke der Europäischen Gemeinschaft. Das CE-Zeichen signalisiert, dass dieses Produkt allen relevanten europäischen gesetzlichen Richtlinien entspricht.
ICES/NMB-001 gibt an, dass dieses ISM-Gerät der kanadischen Norm ICES-001 entspricht. Cet appareil ISM est confomre a la norme NMB-001 du Canada.
Das CSA-Zeichen ist eine eingetragene Marke der Canadian Standards Association.
Das C-Tick-Zeichen ist eine registrierte Marke der Spectrum Management Agency of Australia. Es bestätigt die Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Australia EMC Framework gemäß dem Radio Communication Act von 1992.
Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Dieses Zeichen gibt den Zeitraum an, in dem nicht erwartet wird, dass gefährliche oder giftige Substanzen bei sachgemäßer Benutzung aus dem Gerät entweichen oder verfallen. Die erwartete Nutzungsdauer dieses Produkts liegt bei vierzig Jahren.
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch VII
Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC
Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Produktkategorie:
Im Bezug auf die Ausrüstungstypen in der WEEE-Richtlinie Zusatz 1, gilt dieses Instrument als „Überwachungs- und Kontrollinstrument“.
Das angebrachte Produktetikett ist unten abgebildet.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im Hausmüll.
Zur Entsorgung dieses Instruments wenden Sie sich an das nächste Agilent Service Centre oder besuchen Sie:
www.agilent.com/environment/product
Dort erhalten Sie weitere Informationen.
VIII U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Konformitätserklärung
HINWEIS
Die Konformitätserklärung (KE) für dieses Gerät ist auf der Website von Agilent verfügbar. Unter Eingabe des Produktmodells oder der Beschreibung können Sie nach der KE suchen.
http://regulations.corporate.agilent.com/DoC/search.htm
Wenn Sie die richtige Konformitätserklärung nicht finden, wenden Sie sich an Ihren lokalen Agilent Vertreter.
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch IX
DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN.
X U1271A/U1272A Benutzerhandbuch

Inhalt

1 Einleitung
Über dieses Handbuch 2
Dokumentationen 2 Sicherheitshinweise 2
Vorbereiten des Multimeters 3
Überprüfen Sie die Lieferung 3 Einlegen der Batterien 3 Einschalten des Multimeter 5 Automatische Abschaltung 6 Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung 6 Auswählen des Bereichs 7 Alarme und Warnungen während Messungen 8 Anpassen des Neigungsständers 10 Anschließen des IR-USB-Kabels 10 Einschaltoptionen 12
Kurzbeschreibung des Multimeter 13
Maße 13 Übersicht 15 Drehregler 17 Ta s t e n f e l d 21 Bildschirmanzeige 25 Eingangsanschlüsse 31
Reinigen des Multimeter 33
2 Vornehmen von Messungen
Scheitelfaktor 36
Messen der AC-Spannung 37
Verwenden der LPF-Funktion (Tiefpassfilterfunktion) 39
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch XI
Messen der DC-Spannung 40
Verwenden der Filterfunktion für die
Gleichspannungsmessung 43
Messen von AC- und DC-Signalen (nur U1272A) 44
Verwenden der Tiefpassfilterfunktion (LPF) für die Gleich- und
Wechselspannungsmessung 45
Ausführen von dB-Messungen (nur U1272A) 46
Verwenden von Z
für Spannungsmessungen (nur U1272A) 48
LOW
Verwenden von Qik-V für Spannungsmessungen (nur U1271A) 50
Widerstandsmessung 51
Messen der Konduktanz 53
Durchgangstest 54
Verwenden von Smart
Ω für Widerstandsmessungen (nur
U1272A) 57
Testen von Dioden 60
Verwenden der autom. Diodenfunktion für Diodentests (nur
U1272A) 64
Messen der Kapazität 66
Messen der Temperatur 68
Messen von AC- oder DC-Stromstärke 73
%-Skala von 4-20 mA oder 0-20 mA 78
Frequenztestmodus 81
Messen der Frequenz 82 Messen der Impulsbreite 84 Messen des Arbeitszyklus 85
3 Multimeterfunktionen
Durchführen relativer Messungen (Null) 88
XII U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Durchführen von Skalierungsübertragungen (Scale) 90
Erfassen von Maximum- und Minimum-Werten (MaxMin) 92
Erfassen von Scheitelwerten (Peak) 94
Sperren der Anzeige (TrigHold und AutoHold) 95
Aufzeichnen von Messdaten (Datenprotokollierung) 96
Ausführen der manuellen Protokollierung (HAnd) 97 Ausführen der Intervallprotokollierung (AUto) 98 Ausführen der Ereignisprotokollierung (triG) 100
Prüfen vorher aufgezeichneter Daten (View) 102
4 Einrichtungsoptionen des Multimeters
Verwenden des Menüs "Setup" 106
Bearbeiten von numerischen Werten 107
Zusammenfassung - Menü "Setup" 108
Setup-Menüelemente 110
Ändern der Warntonfrequenz 110 Aktivieren und Deaktivieren des Filters 111 Ändern des Abweichungszählers 113 Ändern der Aufzeichnungsoption 114 Ändern der Abtastintervalldauer 115 Ändern der Dezibelanzeige (nur U1272A) 116 Einstellen einer benutzerdefinierten dBm-Referenzimpedanz
(nur U1272A) 117
Ändern der autom. Ausschaltung und der
Hintergrundlicht-Zeitschaltung 118 Aktivieren und Deaktivieren des Überspannungsalarms 120 Ändern des prozentualen Skalierungsbereichs 121 Ändern des Thermoelementtyps (nur U1272A) 122 Ändern der minimal messbaren Frequenz 123 Ändern der Baudrate 124
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch XIII
Ändern der Datenbits 125 Ändern der Paritätsprüfung 126 Aktivieren und Deaktivieren der Hintergrundlichtwarnung 127 Aktivieren des Glättungsmodus 128 Ändern des Werts und der Einheit der
Benutzerskalakonvertierung 129 Zurücksetzen der Einrichtungsoptionen des Multimeters 130 Ändern der Temperatureinheit 131
5 Eigenschaften und Spezifikationen
Produkteigenschaften 134
Spezifikationsbedingungen 136
Messkategorie 136
Messkategoriedefinition 136
Elektrische Spezifikationen 138
DC-Spezifikationen 138 AC-Spezifikationen 141 AC+DC-Spezifikationen für U1272A 145 Kapazitätsspezifikationen 147 Temperaturspezifikationen 148 Frequenzspezifikationen 149 Arbeitszyklus- und Impulsbreitenspezifikationen 149 Frequenzempfindlichkeitsspezifikationen 151 Spezifikationen für Spitzenwerthalten 152 Dezibel-Spezifikationen (dB) für U1272A 153 Messrate (ungefähr) 154
A Umschalten von Funktionen mit den Umschalttasten
B Dual-Anzeigekombinationen mit der Dual-Taste
XIV U1271A/U1272A Benutzerhandbuch

Liste der Abbildungen

Abbildungen 1-1 Einlegen der Batterien 4 Abbildungen 1-2 Betriebsanzeige 6 Abbildungen 1-3 Eingangswarnungsanzeige 9 Abbildungen 1-4 Anpassung des Neigungsständers und
IR-Kabelverbindung 10
Abbildungen 1-5 Agilent GUI Data Logger Software 11 Abbildungen 1-6 Breitenmaße 13 Abbildungen 1-7 Höhen- und Tiefenmaße 14 Abbildungen 1-8 Vorderes Bedienfeld 15 Abbildungen 1-9 Hinteres Bedienfeld 16 Abbildungen 1-10 U1271A-Drehregler 18 Abbildungen 1-11 U1272A-Drehregler 19 Abbildungen 1-12 Tasten 21 Abbildungen 1-13 Bildschirmanzeige 25 Abbildungen 1-14 Anschlüsse 31 Abbildungen 2-1 AC-Spannungsanzeige 37 Abbildungen 2-2 Messen der AC-Spannung 38 Abbildungen 2-3 Ac-Spannung mit LPF-Anzeige 39 Abbildungen 2-4 DC-Spannungsanzeige 40 Abbildungen 2-5 Messen der DC-Spannung 42 Abbildungen 2-6 Filter für Gleichspannungsmessungen 43 Abbildungen 2-7 AC+DC-Spannungsanzeige 44 Abbildungen 2-8 Tiefpassfilterfunktion (LPF) für die Gleich- und
Wechselspannungsmessung 45
Abbildungen 2-9 dBm-Anzeige 46 Abbildungen 2-10 dBV-Anzeige 47 Abbildungen 2-11 Z Abbildungen 2-12 Qik-V-Anzeige 50 Abbildungen 2-13 Widerstandsanzeige 51 Abbildungen 2-14 Widerstandsmessung 52 Abbildungen 2-15 Durchgangsoperation 55 Abbildungen 2-16 Durchgangstest 56 Abbildungen 2-17 Anzeige von Smart Abbildungen 2-18 Messen des Kriechstroms 59 Abbildungen 2-19 Diodenanzeige 60
-Anzeige 49
LOW
Ω (mit Vorspannung) 58
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch XV
Abbildungen 2-20 Anzeige offener Diode 61 Abbildungen 2-21 Testen der Durchlass-Diode 62 Abbildungen 2-22 Testen der Sperrspannungs-Diode 63 Abbildungen 2-23 Anzeige für Autom. Diode - Status "Good" 65 Abbildungen 2-24 Anzeige für Autom. Diode - Status "nGood" 65 Abbildungen 2-25 Kapazitätsanzeige 66 Abbildungen 2-26 Messen der Kapazität 67 Abbildungen 2-27 Temperaturanzeige 68 Abbildungen 2-28 Messen der Oberflächentemperatur 69 Abbildungen 2-29 Temperaturmessungen ohne
Umgebungskompensation 72
Abbildungen 2-30 DC-Stromstärkeanzeige 74 Abbildungen 2-31 Messen der DC-Stromstärke 75 Abbildungen 2-32 Messen der AC-Stromstärke 76 Abbildungen 2-33 Einrichtung der Stromstärkemessung 77 Abbildungen 2-34 4-20 mA %-Skalaanzeige 78 Abbildungen 2-35 Messen der DC-Stromstärke mit der Funktion
4-20 mA %-Skala 80
Abbildungen 2-36 Funktionen, die Frequenzmessungen
ermöglichen 81
Abbildungen 2-37 Frequenz-, Impulsbreite- und
Arbeitszyklusmessungen 82
Abbildungen 2-38 Frequenzanzeige 83 Abbildungen 2-39 Impulsbreitenanzeige 84 Abbildungen 2-40 Tastgradanzeige 85 Abbildungen 3-1 Null-Anzeige 88 Abbildungen 3-2 Null-Funktion 89 Abbildungen 3-3 Scale-Funktion 91 Abbildungen 3-4 MaxMin-Anzeige 93 Abbildungen 3-5 Peak-Anzeige 94 Abbildungen 3-6 Anzeige der manuellen Protokollierung 97 Abbildungen 3-7 Anzeige der Intervallprotokollierung 99 Abbildungen 3-8 Anzeige der Ereignisprotokollierung 101 Abbildungen 3-9 Ansichtsanzeige 102 Abbildungen 3-10 Anzeige der leeren Ansicht 102 Abbildungen 4-1 bEEP Anzeige 110 Abbildungen 4-2 FiLtEr-Anzeige 113 Abbildungen 4-3 AHOLd-Anzeige 114
XVI U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Abbildungen 4-4 d-LoG-Anzeige 115 Abbildungen 4-5 L-tiME-Anzeige 116 Abbildungen 4-6 dCibEL-Anzeige 117 Abbildungen 4-7 dbrEF-Anzeige 118 Abbildungen 4-8 APo-Anzeige 119 Abbildungen 4-9 bLit-Anzeige 119 Abbildungen 4-10 ALErt-Anzeige 120 Abbildungen 4-11 PErCEn-Anzeige 121 Abbildungen 4-12 CoUPLE-Anzeige 122 Abbildungen 4-13 FrEq-Anzeige 123 Abbildungen 4-14 bAUd-Anzeige 124 Abbildungen 4-15 dAtAb-Anzeige 125 Abbildungen 4-16 PAritY-Anzeige 126 Abbildungen 4-17 A-bLit-Anzeige 127 Abbildungen 4-18 SMootH-Anzeige 129 Abbildungen 4-19 SMootH-Anzeige 130 Abbildungen 4-20 rESEt-Anzeige 131 Abbildungen 4-21 t-Unit-Anzeige 132
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch XVII
DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN.
XVIII U1271A/U1272A Benutzerhandbuch

Liste der Tabellen

Tabellen 1-1 Batteriestandsanzeige 5 Tabellen 1-2 Einschaltoptionen 12 Tabellen 1-3 Teile des vorderen Bedienfelds 15 Tabellen 1-4 Teile auf der Rückseite 16 Tabellen 1-5 U1271A-Drehreglerfunktionen 18 Tabellen 1-6 U1272A-Drehreglerfunktionen 19 Tabellen 1-7 Tastenfeldfunktionen 22 Tabellen 1-8 Allgemeine Meldeanzeigen 25 Tabellen 1-9 Maßeinheitenanzeige 29 Tabellen 1-10 Analoge Balkendiagrammanzeige 30 Tabellen 1-11 Anschlüsse für verschiedene Messfunktionen 32 Tabellen 2-1 Widerstandsschwellenwerte 54 Tabellen 2-2 Spannungsschwellenwerte für autom.
Diodenfunktion 64
Tabellen 2-3 %-Skala-Messbereich 79 Tabellen 3-1 Verfügbare Konvertierungen 90 Tabellen 3-2 Datenprotokollierung - Maximale Kapazität 96 Tabellen 3-3 Auslösebedingungen für
Ereignisprotokollierung 100
Tabellen 4-1 Menü "Setup" - Hauptfunktionen 106 Tabellen 4-2 Elementbeschreibungen für das Setup-Menü 108 Tabellen 4-3 Optionen·für den Tiefpassfilter (LPF) 112 Tabellen 4-4 Firmware bis Version 2.00 112 Tabellen 4-5 Firmware ab Version 2.04 112 Tabellen 5-1 DC-Spezifikationen 138 Tabellen 5-2 U1271A True-rms
AC-Spannungsspezifikationen 141
Tabellen 5-3 U1271A True- rms
AC-Stromstärkespezifikationen 142
Tabellen 5-4 U1272A True-rms
AC-Spannungsspezifikationen 143
Tabellen 5-5 U1272A True- rms
AC-Stromstärkespezifikationen 144
Tabellen 5-6 U1272A True rms
AC+DC-Spannungsspezifikationen 145
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch XIX
Tabellen 5-7 U1272A True-rms
AC+DC-Stromstärkespezifikationen 146
Tabellen 5-8 Kapazitätsspezifikationen 147 Tabellen 5-9 Temperaturspezifikationen 148 Tabellen 5-10 Frequenzspezifikationen 149 Tabellen 5-11 Arbeitszyklus- und
Impulsbreitenspezifikationen 149
Tabellen 5-12 Beispielberechnung für Arbeitszyklus und
Impulsbreite 150
Tabellen 5-13 Frequenzempfindlichkeits- und
Triggerpegelspezifikationen für
Spannungsmessungen 151
Tabellen 5-14 Frequenzempfindlichkeitsspezifikationen für
Stromstärkemessungen 151
Tabellen 5-15 Spitzenwerthalten-Spezifikationen für
DC-Spannung- und Stromstärkemessungen 152
Tabellen 5-16 U1272A Dezibelspezifikationen 153 Tabellen 5-17 U1272A Dezibelgenauigkeitsspezifikationen für
DC-Spannungsmessungen 153
Tabellen 5-18 Messrate (ungefähr) 154 Tabellen A-1 U1271A Standard- und Umschaltfunktionen 156 Tabellen A-2 U1272A Standard- und Umschaltfunktionen 157 Tabellen B-1 U1271A Dual-Anzeigenkombinationen 160 Tabellen B-2 U1272A Dual-Anzeigenkombinationen 162
XX U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
U1271A/U1272A Digitale Handmultimeter Benutzerhandbuch

1 Einleitung

Über dieses Handbuch 2
Dokumentationen 2 Sicherheitshinweise 2
Vorbereiten des Multimeters 3
Überprüfen Sie die Lieferung 3 Einlegen der Batterien 3 Einschalten des Multimeter 5 Automatische Abschaltung 6 Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung 6 Auswählen des Bereichs 7 Alarme und Warnungen während Messungen 8 Anpassen des Neigungsständers 10 Anschließen des IR-USB-Kabels 10 Einschaltoptionen 12
Kurzbeschreibung des Multimeter 13
Maße 13 Übersicht 15 Drehregler 17 Tast e nf el d 21 Bildschirmanzeige 25 Eingangsanschlüsse 31
Reinigen des Multimeter 33
In diesem Kapitel wird der Lieferinhalt für jedes Multimetermodell aufgelistet. Zusätzlich wird beschrieben, wie Sie das Multimeter vor der ersten Verwendung einstellen müssen. Weiterhin enthält das Kapitel eine Einführung für alle Funktionen des Multimeters. Diese Einführung deckt nicht alle Funktionsmöglichkeiten des Multimeters ab. Sie beschreibt grundlegende Beispiele, damit sie grundlegende Operationen mit dem Multimeter ausführen können.
Agilent Technologies
1
1 Einleitung
VORSICHT
WARNUNG

Über dieses Handbuch

Über dieses Handbuch

Dokumentationen

Die folgenden Handbücher und Software sind für Ihr Multimeter verfügbar: Die aktuellen Versionen finden Sie auf unserer Webseite unter: http://www.agilent.com/find/hhTechLib.
Prüfen Sie die Änderungsstandversion des jeweiligen Handbuchs auf der ersten Seite.
•Benutzerhandbuch. Dieses Handbuch.
• Schnellstarthandbuch. Gedruckte Kopie zur Verwendung im
Freien, in der Lieferung enthalten.
• Servicehandbuch. Auf der Agilent-Webseite als kostenloser
Download verfügbar.
• Agilent GUI Data Logger Software, Hilfe und
Schnellstarthandbuch. Auf der Agilent-Webseite als
kostenloser Download verfügbar.
2 U1271A/U1272A Benutzerhandbuch

Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch verwendet. Machen Sie sich mit den Sicherheitshinweisen und deren Bedeutung vertraut, bevor Sie das Multimeter in Betrieb nehmen. Weitere wichtige Sicherheitshinweise zur Verwendung dieses Produkts befinden sich im Abschnitt „Sicherheitssymbole“.
Ein Hinweis mit der Überschrift VORSICHT weist auf eine Gefahr hin. Er macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam, der bzw. das bei unsachgemäßer Durchführung zur Beschädigung oder Zerstörung des Produkts führen kann. Setzen Sie den Vorgang nach einem Hinweis mit der Überschrift VORSICHT nicht fort, wenn Sie die darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können.
Eine WARNUNG weist auf eine Gefahr hin. Sie macht auf ein Verfahren aufmerksam, das bei unsachgemäßer Durchführung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann. Setzen Sie den Vorgang nach einer WARNUNG nicht fort, wenn Sie die darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können.

Vorbereiten des Multimeters

VORSICHT

Überprüfen Sie die Lieferung

Wenn Sie das Multimeter erhalten, sollten Sie die Lieferung nach folgendem Verfahren überprüfen.
1 Überprüfen Sie die Transportverpackung auf Schäden.
Zeichen einer Beschädigung können eine verbeulte oder zerrissene Transportverpackung oder eine unnormale Verdichtung oder Risse im Polstermaterial sein. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass das Multimeter zurückgesandt werden muss.
2 Nehmen Sie den Inhalt vorsichtig aus der
Transportverpackung und stellen Sie sicher, dass das Standardzubehör und Ihre bestellten Optionen in der Lieferung enthalten sind. Vergleichen Sie hierzu den Inhalt mit der Liste Mitgeliefertes Zubehör, die sich an der Seite der Verpackung befindet.
3 Wenden Sie sich mit Fragen und Problemen an die
Agilent-Kontakttelefonnummern auf der Rückseite dieses Handbuchs.
Einleitung 1
Vorbereiten des Multimeters
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch 3

Einlegen der Batterien

Das Multimeter wird mit vier 1,5 V AAA Alkalibatterien betrieben (im Lieferumfang enthalten). Bei Lieferung des Multimeters sind die AAA Alkalibatterien nicht im Gerät eingelegt.
Gehen Sie zum Einlegen der Batterie nach folgendem Verfahren vor.
Bevor Sie die Batterien einlegen, müssen Sie alle Kabelverbindungen von den Anschlüssen trennen und sicherstellen, dass der Drehregler auf der Position OFF steht. Verwenden Sie nur Batterien, die im Abschnitt „Produkteigenschaften“ auf Seite 134 angegeben sind.
1 Einleitung
1
2
3
Vorbereiten des Multimeters
1 Öffnen der Batterieabdeckung. Heben Sie den
Neigungsständer an und lösen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher. Entfernen Sie anschließend die Batterieabdeckung wie in Abbildung 1-1 gezeigt.
2 Einlegen der Batterien. Achten Sie beim Einlegen auf die
korrekte Batterienpolarität. Die Anschlussenden jeder Batterie sind im Batteriefach angezeigt.
3 Schließen der Batterieabdeckung. Positionieren Sie die
Batterieabdeckung wieder in der Ursprungsposition und befestigen Sie die Schrauben.
Abbildung 1-1 Einlegen der Batterien
Die Batteriestandsanzeige in der unteren linken Ecke der Anzeige zeigt den Batterieladestand an. In Tabelle 1-1 sind die verschiedenen angezeigten Ladezustände beschrieben.
4 U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Einleitung 1
WARNUNG
VORSICHT
Vorbereiten des Multimeters
Tabelle 1-1 Batteriestandsanzeige
Anzeige Ladezustand
Voll geladen
2/3 geladen
1/3 geladen
(periodisches Blinken) Fast leere Batterien (weniger als ein Tag)
Um falsche Anzeigewerte zu verhindern, welche zu elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen könnten, wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Anzeige für fast leere Batterien angezeigt wird. Entladen Sie die Batterien nicht, indem Sie diese kurzschließen oder die Batteriepolarität in einem der Fächer umdrehen.
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch 5
So vermeiden Sie Beschädigungen durch auslaufende Batterien:
Entfernen Sie erschöpfte Batterien grundsätzlich sofort.
Wenn das Multimeter längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie
die Batterien heraus und lagern Sie sie separat.

Einschalten des Multimeter

Drehen Sie zum Einschalten des Multimeters den Drehregler auf eine beliebige Position. Die Modellnummer des Multimeters erscheint kurz auf der Anzeige.
1 Einleitung
Setup
Vorbereiten des Multimeters

Automatische Abschaltung

Abbildung 1-2 Betriebsanzeige
Drehen Sie den Drehregler auf die Position / , um das Multimeter auszuschalten.
Das Multimeter wird automatisch nach 15 Minuten ausgeschaltet, wenn der Drehknopf nicht bewegt oder keine Taste gedrückt wird (standardmäßig). Durch Drücken einer Taste wird das Multimeter nach der autom. Ausschaltung sofort wieder eingeschaltet.
Informationen über das Ändern der Zeit bis zur autom. Ausschaltung und zum Deaktivieren dieser Funktion finden Sie unter „Ändern der autom. Ausschaltung und der
Hintergrundlicht-Zeitschaltung“ auf Seite 118.

Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung

Wenn Sie in Umgebungen mit schlechten Lichtverhältnissen arbeiten, drücken Sie auf , um die LCD-Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren.
Um Batterie zu sparen, gibt es eine Zeitabschaltung für die Hintergrundbeleuchtung, die benutzerdefiniert eingestellt werden kann. Standardmäßig schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung nach 15 Sekunden
6 U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
wieder aus. Informationen zur benutzerdefinierten Zeitabschaltung der
A
u
t
o
Ra
n
g
e
HINWEIS
A
u
t
o
Ra
n
g
e
A
u
t
o
R
a
n
g
e
A
u
t
o
R
a
n
g
e
Hintergrundbeleuchtung finden Sie unter „Ändern der autom. Ausschaltung
und der Hintergrundlicht-Zeitschaltung“

Auswählen des Bereichs

Der im Multimeter ausgewählte Bereich wird immer über dem rechten Ende des Balkendiagramms als Bereichsanzeige angezeigt. Durch Drücken auf wechselt das Multimeter zwischen automatischer und manueller Bereichseinstellung. Wenn die manuelle Einstellung aktiviert ist, werden hiermit auch die verfügbaren Multimeterbereiche angezeigt
Die Automatische Bereichsauswahl ist praktisch, da das Multimeter automatisch einen geeigneten Bereich für das Lesen und Anzeigen einer jeden Messung auswählt. Bei der manuellen Bereichsauswahl werden jedoch bessere Leistungen erzielt, da das Multimeter den für jede Messung zu verwendeten Bereich nicht erst ermitteln muss
Der Bereich ist festgelegt für Diodentests, Temperatur-, Qik-V- und Z
-Messungen.
LOW
Einleitung 1
Vorbereiten des Multimeters
auf Seite 118.
.
.
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch 7
Im autom. Bereichsauswahlmodus wählt das Multimeter den niedrigsten Bereich, um die höchstverfügbare Genauigkeit (Auflösung) für das Eingangssignal anzuzeigen. Wenn die manuelle Bereichsauswahl bereits ausgewählt ist, drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um in den autom. Bereichsauswahlmodus zu wechseln.
Wenn die autom. Bereichsauswahl aktiviert ist, drücken Sie auf
, um in den manuellen Modus zu wechseln.
Bei jedem weiteren Drücken auf wechselt das Multimeter zum nächsthöhreren Bereich, außer der höchste Bereich wird bereits angezeigt, dann wechselt das Gerät in den niedrigsten Bereich
.
1 Einleitung
WARNUNG
VORSICHT
Vorbereiten des Multimeters

Alarme und Warnungen während Messungen

Spannungswarnung
Beachten Sie die Spannungswarnung zu Ihrer eigenen Sicherheit. Wenn das Multimeter eine Spannungswarnung ausgibt, entfernen Sie sofort die Testleitungen von der zu messenden Quelle.
Das Multimeter gibt Warnungen für Spannungsmessungen in beiden Modi aus, sowohl bei manueller als auch bei automatischer Bereichsauswahl. Das Multimeter gibt einen regelmäßigen Warnton aus, sobald die Messspannung den im Setup-Modus eingestellten
-Wert (polaritätsunabhängig) überschreitet. Entfernen Sie
die Testleitungen umgehend von der Messoberfläche
Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert. Stellen Sie den Schwellenwert für die Spannungswarnung entsprechend Ihren Testanforderungen ein. Informationen zum Ändern der Spannungshöhe finden Sie unter „Aktivieren und Deaktivieren
des Überspannungsalarms“ auf Seite 120.
.
8 U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Anzeige für gefährliche Spannung
Am Multimeter wird auch das Symbol für gefährliche Spannung ( ) angezeigt. Dies dient als Sicherheitsvorkehrung, wenn die Messspannung gleich oder größer als 30 V in allen Spannungsmessmodi beträgt.
Eingangswarnung
Um Schaltkreisschäden oder das Auslösen der Multimeter Stromsicherung zu verhindern, platzieren Sie die Messgeber nicht über (parallel mit) einen eingeschalteten Schaltkreis, wenn eine Leitung an einem Stromanschluss angeschlossen ist. Dies führt zu einem Kurzschluss, da der Widerstand durch die Multimeter-Stromanschlüsse sehr gering ist.
Einleitung 1
Vorbereiten des Multimeters
Das Multimeter gibt einen dauerhaften Warnton aus, es wird
oder angezeigt, wenn die Testleitung an die Eingangsanschlüsse oder angeschlossen wird, aber der Drehregler nicht an die korrekte Stromposition gedreht wurde
Abbildung 1-3 Eingangswarnungsanzeige
Diese Warnung soll Sie davon abhalten, Spannungs-, Durchgangs-, Widerstands-, Kapazitäts-, Dioden- oder Temperaturwerte zu messen, wenn die Leitungen an einem Stromanschluss angeschlossen sind.
.
U1271A/U1272A Benutzerhandbuch 9
1 Einleitung
Zum PC (Host)
IR-USB-Kabel
Ziehen Sie den Ständer maximal aus
Vorbereiten des Multimeters

Anpassen des Neigungsständers

Um das Multimeter in der Position von 60° aufzustellen, ziehen Sie den Neigungsständer maximal aus.
Abbildung 1-4 Anpassung des Neigungsständers und IR-Kabelverbind-
ung

Anschließen des IR-USB-Kabels

Sie können mit der IR-Kommunikationsverbindung (IR-Kommunikationsanschluss auf der Rückseite) und der Agilent GUI Data Logger-Software das Multimeter fernsteuern,
10 U1271A/U1272A Benutzerhandbuch
Datenprotokollierungsoperationen ausführen und Daten vom Speicher des Multimeters an einen PC übermitteln.
Stellen Sie dabei sicher, dass das Agilent-Logo auf dem am Multimeter angeschlossenen U1173A IR-USB-Kabel (separat erhältlich) nach oben zeigt. Drücken Sie den IR-Stecker fest in den IR-Kommunikationsanschluss des Multimeters bis er einrastet (Siehe Abbildung 1-4).
Loading...
+ 157 hidden pages