Agilent U1253B User guide [de]

Agilent U1253B True RMS OLED-Multimeter
Benutzer- und Servicehandbuch
Agilent Technologies
Hinweise
VORSICHT
WARNUNG
Übersetzung ist gemäß den Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Firma Agilent Technologies verboten.
Handbuchteilenummer
U1253-90036
Ausgabe
8. Auflage, 29. Juli 2013 Agilent Technologies, Inc.
5301 Stevens Creek Blvd. Santa Clara, CA 95051 USA
Hinweise zu Marken
Pentium ist eine in den USA eingetragene Marke der Intel Corporation.
Microsoft, Visual Studio, Windows und MS Windows sind Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Zubehörgarantie
Agilent bietet eine Garantie für Produktzubehör von bis zu 3 Monaten ab dem Datum der Abnahme durch den Endbenutzer.
Standardkalibrierungsservice (optional)
Agilent bietet einen optionalen Kalibrierungsservicevertrag für eine Dauer von 3 Jahren ab dem Datum der Abnahme durch den Endbenutzer.
Garantie
Das in diesem Dokument enthaltene Material wird im vorliegenden Zustand zur Verfügung gestellt und kann in zukünftigen Ausgaben ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Agilent Technologies übernimmt keinerlei Gewährleistung für die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen, insbesondere nicht für deren Eignung oder Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck. Agilent Technologies übernimmt keine Haftung für Fehler, die in diesem Dokument enthalten sind, und für zufällige Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Lieferung, Ingebrauchnahme oder Benutzung dieser Dokumentation. Falls zwischen Agilent und dem Benutzer eine schriftliche Vereinbarung mit abweichenden Gewährleistungsbedingungen hinsichtlich der in diesem Dokument enthaltenen Informationen existiert, so gelten diese schriftlich vereinbarten Bedingungen.
Technologielizenzen
Die in diesem Dokument beschriebene Hardware und/oder Software wird unter einer Lizenz geliefert und darf nur entsprechend den Lizenzbedingungen genutzt oder kopiert werden.
Nutzungsbeschränkungen
U.S. Government Restricted Rights (eingeschränkte Rechte für die US-Regierung). Die der Bundesregierung gewährten Rechte bezüglich Software und technischer Daten gehen nicht über diese Rechte hinaus, die üblicherweise Endbenutzern gewährt werden. Agilent stellt diese handelsübliche kommerzielle Lizenz für Software und technische Daten gemäß FAR
12.211 (technische Daten) und 12.212 (Computer-Software) – für das US-Verteidigungsministerium – gemäß DFARS
252.227-7015 (technische Daten – kommerzielle Produkte) und DFARS 227.7202-3 (Rechte an kommerzieller Computer-Software oder Computer-Software-Dokumentation) bereit.
Sicherheitshinweise
Ein Hinweis mit der Überschrift
VORSICHT
Er macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam, der bzw. das bei unsachgemäßer Durchführung zur Beschädigung des Produkts oder zum Verlust wichtiger Daten führen kann. Setzen Sie den Vorgang nach dem Hinweis
VORSICHT
darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können.
Eine WARNUNG weist auf eine Gefahr hin. Sie macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam, der bzw. das bei unsachgemäßer Durchführung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann. Setzen Sie den Vorgang nach einem Hinweis mit der Überschrift WARNUNG nicht fort, wenn Sie die darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können.
weist auf eine Gefahr hin.
nicht fort, wenn Sie die
II U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Sicherheitssymbole

CAT III
1000 V
CAT IV
600 V
Gleichstrom (DC) Aus (Netzteil)
Wechselstrom (AC) Ein (Netzteil)
Sowohl Gleich- als auch Wechselstrom Vorsicht, Stromschlagrisiko
Drei-Phasen-Wechselstrom
Anschluss an Schutzerde (Masse) Vorsicht, heiße Oberfläche
Die folgenden Symbole auf dem Gerät und in der Dokumentation deuten auf Vorkehrungen hin, die ausgeführt werden müssen, um den sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten.
Vorsicht, Stromschlagrisiko (spezifische Warn- und Vorsichtshinweise finden Sie im Handbuch).
Schutzleiteranschluss Aus-Stellung eines bistabilen Druckknopfes
Rahmen- oder Gehäuseanschluss Ein-Stellung eines bistabilen Druckknopfes
Equipotenzialität Kategorie III 1000 V Überspannungsschutz
Ausrüstung ständig durch Doppelisolierung oder verstärkte Isolierung geschützt.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch III
Kategorie IV 600 V Überspannungsschutz

Allgemeine Sicherheitsinformationen

VORSICHT
Die folgenden allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen müssen während aller Phasen des Betriebs, des Services und der Reparatur dieses Instruments beachtet werden. Durch Missachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen oder bestimmter Warnungen an einer anderen Stelle dieses Handbuchs werden die Sicherheitsstandards beim Entwurf, bei der Bereitstellung und bei der vorgesehenen Verwendung dieses Instruments verletzt. Agilent Technologies übernimmt bei Missachtung dieser Voraussetzungen durch den Kunden keine Haftung.
Trennen Sie den Schaltkreis von der Spannungsversorgung und entladen Sie alle
Hochspannungskondensatoren im Schaltkreis, bevor Sie Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- oder Kapazitätstests durchführen.
Verwenden Sie die richtigen Anschlüsse, Funktionen und Bereiche für die Messungen.
Messen Sie nie die Spannung, wenn die Strommessung ausgewählt ist.
Verwenden Sie nur empfohlene Batterien. Stellen Sie das ordnungsgemäße Einlegen der
Batterie in das Multimeter sicher und achten Sie auf die richtige Polarität.
Trennen Sie die Testleitungen während der Akkuladezeit von allen Anschlüssen.
IV U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
WARNUNG
• Wenn Sie über 60 V DC, 30 V AC RMS oder 42,4 V AC V Spitzenwerte arbeiten, lassen Sie Vorsicht walten – hier besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Messen Sie nicht mehr als die Nennspannung (wie auf dem Multimeter gekennzeichnet ist) zwischen den Anschlüssen oder zwischen dem Anschluss und der Erdung.
• Überprüfen Sie den Betrieb des Multimeters genau, indem Sie eine bekannte Spannung messen.
• Trennen Sie bei Strommessungen den Schaltkreis vor der Verbindung mit dem Multimeter von der Stromversorgung. Schalten Sie das Multimeter immer parallel mit dem Schaltkreis.
• Wenn Sie die Sonden verbinden, verbinden Sie immer erst die allgemeine Messsonde. Wenn Sie die Sonden trennen, trennen Sie immer erst die stromführende Messsonde.
• Lösen Sie erst die Messsonden vom Messgerät, bevor Sie die Batteriefachabdeckung öffnen.
• Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Batteriefachabdeckung oder ein Teil davon fehlt oder nicht fest sitzt.
• Ersetzen Sie die Batterie sobald die Anzeige des Batteriestatus auf dem Bildschirm blinkt. Dadurch werden falsche Messungen vermieden, die möglicherweise zu einem Stromschlag oder zu einer Verletzung führen können.
• Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in einer explosiven Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Gasen oder Dämpfen.
• Untersuchen Sie den Koffer auf Risse oder fehlende Kunststoffteile. Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf die Isolierung um die Stecker. Verwenden Sie das Multimeter nicht, wenn es beschädigt ist.
• Untersuchen Sie die Testsonden auf beschädigte Isolierung oder auf offenes Metall und überprüfen Sie den Durchgang. Verwenden Sie die Messsonden nicht, wenn sie beschädigt sind.
• Verwenden Sie keine anderen AC-Ladeadapter außer denen, die von Agilent für das Produkt zertifiziert sind.
• Verwenden Sie keine reparierten Sicherungen oder Kurzschluss-Sicherungshalter. Für den kontinuierlichen Schutz gegen Feuer, ersetzen Sie die Sicherungen nur durch Sicherungen derselben Spannung und Stromstärke sowie des empfohlenen Typs.
• Führen Sie keine Servicemaßnahmen oder Anpassungen alleine durch. Unter bestimmten Umständen kann gefährliche Spannung vorhanden sein, auch wenn die Geräte ausgeschaltet sind. Um die Gefahren eines elektrischen Schlags weitestgehend zu vermeiden, dürfen Servicemitarbeiter interne Wartungs- oder Einstellungsarbeiten nur in Anwesenheit einer weiteren Person unternehmen, die eine Wiederbelebung oder Erste-Hilfe-Maßnahmen leisten kann.
• Ersetzen Sie keine Teile oder ändern Sie die Geräte, um die Gefahr von zusätzlichen Schocks zu vermeiden. Geben Sie das Produkt zur Wartung und zur Reparatur zurück an das Agilent Technologies Sales and Service Office, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsmerkmale erhalten bleiben.
• Arbeiten Sie nicht mit beschädigten Geräten, da die Sicherheitsschutzmerkmale, die in das Produkt implementiert sind, möglicherweise beeinträchtigt werden, entweder durch physikalische Beschädigung, durch überhöhte Feuchtigkeit oder durch andere Gründe. Entfernen Sie den Strom und verwenden Sie das Produkt nicht, bis der Sicherheitsbetrieb durch geschulte Servicemitarbeiter überprüft werden kann. Geben Sie das Produkt ggf. zur Wartung und zur Reparatur zurück an das Agilent Technologies Sales and Service Office, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsmerkmale erhalten bleiben.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch V

Umgebungsbedingungen

HINWEIS
Dieses Instrument ist für den Gebrauch in Innenräumen und Bereichen mit geringer Kondensation konstruiert. Die nachstehende Tabelle enthält die allgemeinen Anforderungen an die Umgebungsbedingungen für dieses Gerät.
Umgebungsbedingungen Anforderungen
Betriebstemperatur Volle Genauigkeit von –20 °C bis 55 °C Betriebsluftfeuchtigkeit Volle Genauigkeit bei bis zu 80% RH
(relative Luftfeuchtigkeit) für Temperaturen bis 35 °C, linear abnehmend
bis 50% RH bei 55 °C Lagerungstemperatur –40 °C bis 70 °C (ohne Batterie) Höhe Bis zu 2.000 m Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2
VI U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Die U1253B True RMS OLED-Multimeter entspricht den folgenden Sicherheits- und EMC-Anforderungen.
IEC 61010-1:2001/EN61010-1:2001 (2. Ausgabe)
Kanada: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04
USA: ANSI/UL 61010-1:2004
IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006
Kanada: ICES/NMB-001:2004
Australien/Neuseeland: AS/NZS CISPR11:2004

Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen

Das CE-Zeichen ist eine registrierte Marke der Europäischen Gemeinschaft. Das CE-Zeichen gibt an, dass das Produkt allen relevanten europäischen rechtlichen Richtlinien entspricht.
ICES/NMB-001gibt an, dass dieses ISM-Gerät der kanadischen Norm ICES-001 entspricht. Cet appareil ISM est confomre a la norme NMB-001 du Canada.
Das CSA-Zeichen ist eine eingetragene Marke der Canadian Standards Association.
Das C-Tick-Zeichen ist eine registrierte Marke der Spectrum Management Agency of Australia. Dies kennzeichnet die Einhaltung der australischen EMC-Rahmenrichtlinien gemäß den Bestimmungen des Radio Communication Act von 1992.
Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch VII

Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC

Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Produktkategorie:
Im Bezug auf die Ausrüstungstypen in der WEEE-Richtlinie Zusatz 1, gilt dieses Instrument als “Überwachungs- und Kontrollinstrument”.
Das angebrachte Produktetikett ist unten abgebildet.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im Hausmüll
Zur Entsorgung dieses Instruments wenden Sie sich an die nächste Agilent Technologies Geschäftsstelle oder besuchen Sie:
www.agilent.com/environment/product
Dort erhalten Sie weitere Informationen.
VIII U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

In diesem Handbuch…

1 Erste Schritte
2 Messungen vornehmen
3 Merkmale und Funktionen
4 Ändern der Standardwerkseinstellung
5Wartung
Dieses Kapitel enthält Informationen zu Bedienfeld, Drehregler, Tastenfeld, Anzeige, Anschlüssen und hinterem Bedienfeld des U1253B True RMS OLED-Multimeters.
Dieses Kapitel enthält Informationen dazu, wie mit dem U1253B True RMS OLED-Multimeter Messungen durchgeführt werden.
Dieses Kapitel enthält Informationen zu den verfügbaren Funktionen für das U1253B True RMS OLED-Multimeter.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie die Standardwerkseinstellungen des U1253B True RMS OLED-Multimeters geändert sowie weitere verfügbare Einstellungen vorgenommen werden.
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie eventuell auftretende Fehlfunktionen des U1253B True RMS OLED-Multimeters behoben werden.
6 Leistungstests und Kalibrierung
In diesem Kapitel werden Leistungstest- und Einstellungsverfahren beschrieben.
7Spezifikationen
Dieses Kapitel führt die Produkteigenschaften, Spezifikationsvoraussetzungen und die Spezifikationen für das U1253B True RMS OLED-Multimeter auf.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch IX

Konformitätserklärung (KE)

HINWEIS
Die Konformitätserklärung (KE) für dieses Gerät ist auf der Website verfügbar. Unter Eingabe des Produktmodells oder der Beschreibung können Sie nach der KE suchen.
http://regulations.corporate.agilent.com/DoC/search.htm
Falls Sie die entsprechende KE nicht finden können, wenden Sie sich bitte an den lokalen Agilent-Vertreter.
X U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Inhalt

1 Erste Schritte
Einführung zum Agilent U1253B True RMS OLED-Multimeter 2
Überprüfen der Lieferung 4
Einstellen des Neigungsständers 5
Das vordere Bedienfeld auf einen Blick 8
Das hintere Bedienfeld auf einen Blick 9
Der Drehregler auf einen Blick 10
Das Tastenfeld auf einen Blick 11
Die Anzeige auf einen Blick 14
Auswählen der Anzeige mit der Shift-Taste 20 Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste 21 Auswählen der Anzeige mit der Hz-Taste 25
Die Anschlüsse auf einen Blick 27
2 Messungen vornehmen
Grundlegendes zu den Messanweisungen 30
Messen der Spannung 30
Messen der AC-Spannung 31 Messen der DC-Spannung 32
Messen von AC- und DC-Signalen 34
Messen der Stromstärke 35
µA- und mA-Messung 35 Prozentuale Skalierung von 4 mA bis 20 mA 37 A-Messung (Ampere) 39
Frequenzzähler 40
Messwiderstand, Leitfähigkeit und Testdurchgang 42
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch XI
Testen von Dioden 49
Messen der Kapazität 52
Messen der Temperatur 54
Warnmeldungen und Warnungen während der Messung 58
Überspannungswarnung 58 Eingangswarnung 59 Ladeanschlusswarnung 60
3 Merkmale und Funktionen
Dynamische Aufzeichnung 62
Halten von Daten (Halten mit Auslöser) 64
Halten aktualisieren 66
Null (Relativ) 68
Dezibelanzeige 70
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus 73
Datenprotokollierung 75
Manuelle Protokollierung 75 Intervallprotokollierung 77 Überprüfen der protokollierten Daten 79
Rechteckwellenausgabe 81
Remotekommunikation 85
4 Ändern der Standardwerkseinstellung
Auswahl des Einrichtungsmodus 88
Standardwerkseinstellungen und verfügbare
Einstellugsoptionen 89 Einstellen von Datenhaltemodus/Modus „Halten
aktualisieren“ 93
Einstellen des Datenprotokollierungsmodus 94
XII U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Einrichten der dB-Messung 96 Einstellen der Referenzimpedanz für dBm-Messung 97 Einstellen von Thermoelementtypen 98 Einstellen der Temperatureinheit 98 Einstellen der Prozentskalenausgabe 100 Einstellen des Signaltons für den Durchgangstest 101 Einstellen der Mindestmessfrequenz 102 Einstellen der Signaltonfrequenz 103 Einstellen des automatischen Abschaltmodus 104 Einstellen der Helligkeitsstärke der Hintergrundbeleuchtung bei
Einschalten 106 Einstellen der Einschaltmelodie 107 Einstellen des Begrüßungsbildschirms beim Einschalten 107 Einstellen der Baudrate 108 Einstellen von Datenbits 109 Einstellen der Paritätsprüfung 110 Einstellen des Echomodus 111 Einstellen des Druckmodus 112 Version 113 Seriennummer 113 Spannungswarnung 114 M-initial 115 Aktualisierungsgeschwindigkeit der Glättung 119 Rücksetzen auf die Standardwerkseinstellungen 120 Einstellen des Batterietyps 121 Einstellen des Filters 122
5 Wartung
Einleitung 124
Allgemeine Wartung 124 Batterieaustausch 125 Hinweise zur Lagerung 127 Laden des Akkus 128
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch XIII
Sicherungsprüfverfahren 135 Austausch von Sicherungen 137 Fehlerbehebung 139
Ersatzteile 141
So bestellen Sie Ersatzteile 141
6 Leistungstests und Kalibrierung
Kalibrierungsübersicht 144
Elektronische Kalibrierung bei geschlossenem Gehäuse 144 Agilent Technologies Kalibrierungsservice 144 Kalibrierungsintervall 145 Weitere Empfehlungen für die Kalibrierung 145
Empfohlene Testausrüstung 146
Basisbetriebstests 147
Tes te n d er A nz ei ge 147 Stromanschlusstest 148 Ladeanschluss-Alarmtest 149
Überlegungen zum Test 150
Leistungsüberprüfungstests 151
Kalibrierungssicherheit 158
Entsichern des Instruments zur Kalibrierung 158 Ändern des Kalibrierungssicherheitscodes 161 Zurücksetzen des Sicherheitscodes auf den
Werksstandard 163
Überlegungen zu Einstellungen 165
Gültige Einstellungseingabewerte 166
Kalibrierung über das vordere Bedienfeld 170
Kalibrierungsprozess 170 Kalibrierungsverfahren 171 Kalibrierungszähler 178
XIV U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Kalibrierungsfehlercodes 179
7 Spezifikationen
Produkteigenschaften 182
Messkategorie 184
Messkategoriedefinition 184
Spezifikationsbedingungen 185
Elektrische Spezifikationen 186
DC-Spezifikationen 186 AC-Spezifikationen 190 AC- und DC-Spezifikationen 192 Kapazitätsspezifikationen 194 Temperaturspezifikationen 195 Kapazitätsspezifikationen 196 Arbeitszyklus- und Impulsbreitenspezifikationen 196 Spezifikationen für Frequenzempfindlichkeit 197 Spezifikationen für Spitzenwerthalten 198 Frequenzzählerspezifikationen 199 Rechteckwellenausgabe 200
Betriebsspezifikationen 201
Anzeigen der Aktualisierungsrate (ungefähr) 201 Eingangsimpedanz 202
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch XV
XVI U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Liste der Abbildungen

Abbildung 1-1 Ständer für eine Neigung von 60° 5 Abbildung 1-2 Ständer für eine Neigung von 30° 6 Abbildung 1-3 Ständer für die Aufhängung 7 Abbildung 1-4 Vorderes Bedienfeld des U1253B 8 Abbildung 1-5 Hinteres Bedienfeld 9 Abbildung 1-6 Drehregler 10 Abbildung 1-7 U1253B Tastenfeld 11 Abbildung 1-8 Anschlüsse 27 Abbildung 2-1 Messen der AC-Spannung 31 Abbildung 2-2 Messen der DC-Spannung 33 Abbildung 2-3 Messen von Abbildung 2-4 Messskala von 4 mA bis 20 mA 38 Abbildung 2-5 A-Stomstärkenmessung (Ampere) 39 Abbildung 2-6 Messungsfrequenz 41 Abbildung 2-7 Art der Anzeige, wenn Smart W aktiviert ist 43 Abbildung 2-8 Messungswiderstand 44 Abbildung 2-9 Widerstands-, akustische Durchgangs- und
Leitfähigkeitstests 45
Abbildung 2-10 Kurzschluss-Durchgang- und
Offener-Durchgang-Test 47
Abbildung 2-11 Leitfähigkeitsmessung 48 Abbildung 2-12 Messen der Vorwärtsspannung einer Diode 50 Abbildung 2-13 Messen der Sperrvorspannung einer Diode 51 Abbildung 2-14 Kapazitätsmessungen 53 Abbildung 2-15 Anschließen der Wärmesonde am Übertragungs-
adapter ohne Ausgleich 55
Abbildung 2-16 Anschließen der Sonde mit Adapter am
Multimeter 55
Abbildung 2-17 Oberflächentemperaturmessung 57 Abbildung 2-18 Eingangsanschlusswarnung 59 Abbildung 2-19 Ladeanschlusswarnung 60 Abbildung 3-1 Dynamische Aufzeichnung 63 Abbildung 3-2 Datenhaltemodus 65 Abbildung 3-3 Modus “Halten aktualisieren” 67 Abbildung 3-4 Null (relative) 69 Abbildung 3-5 dBm-Anzeigemodus 71
μA- und mA-Stromstärke 36
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch XVII
Abbildung 3-6 dBV-Anzeigemodus 72 Abbildung 3-7 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus 74 Abbildung 3-8 Manuelle Protokollierung 76 Abbildung 3-9 Volles Protokoll 76 Abbildung 3-10 Intervallprotokollierungsmodus (TIME) 78 Abbildung 3-11 Protokollansichtsmodus 80 Abbildung 3-12 Frequenzanpassung für
Rechteckwellenausgabe 82
Abbildung 3-13 Arbeitszyklusanpassung für
Rechteckwellenausgabe 83
Abbildung 3-14 Impulsbreitenanpassung für
Rechteckwellenausgabe 84
Abbildung 3-15 Kabelverbindung für die
Remotekommunikation 85
Abbildung 4-1 Anzeigen im Einrichtungsmenü 92 Abbildung 4-2 Datenhaltemodus/Modus „Halten
aktualisieren“ 93
Abbildung 4-3 Einrichten der Datenprotokollierung 94 Abbildung 4-4 Einstellen der Protokollierdauer bei der Intervallpro-
Abbildung 4-5 Einrichten der Dezibelmessung 96 Abbildung 4-6 Einstellen der Impedanz für die dBm-Einheit 97 Abbildung 4-7 Einrichten des Thermoelementtyps 98 Abbildung 4-8 Einrichten der Temperatureinheit 99 Abbildung 4-9 Einstellen der Prozentskalenausgabe 100 Abbildung 4-10 Auswählen des Signaltons für den
Abbildung 4-11 Einrichten der Mindestfrequenz 102 Abbildung 4-12 Einrichten der Signaltonfrequenz 103 Abbildung 4-13 Einrichten des automatischen
Abbildung 4-14 Einstellen der Hintergrundbeleuchtung beim
Abbildung 4-15 Einstellen der Melodie beim Einschalten 107 Abbildung 4-16 Einstellen der Begrüßung beim Einschalten 107 Abbildung 4-17 Einstellen der Baudrate für die
tokollierung (TIME) 95
Durchgangstest 101
Energiesparmodus 105
Einschalten 106
Fernsteuerung 108
XVIII U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Abbildung 4-18 Einrichten des Datenbits für die
Fernsteuerung 109
Abbildung 4-19 Einstellen der Paritätsprüfung für die
Fernsteuerung 110
Abbildung 4-20 Einstellen des Echomodus für die
Fernsteuerung 111
Abbildung 4-21 Einstellen des Druckmodus für die
Fernsteuerung 112
Abbildung 4-22 Versionsnummer 113 Abbildung 4-23 Seriennummer 113 Abbildung 4-24 Einstellen der Spannungswarnmeldung 114 Abbildung 4-25 Einstellen der Anfangsmessfunktionen 116 Abbildung 4-26 Navigieren zwischen den
Anfangsfunktionsseiten 117
Abbildung 4-27 Bearbeiten von
Anfangsmessfunktion/-bereich 117
Abbildung 4-28 Bearbeiten von Anfangsmessfunktion/-bereich
und Anfangsausgabewerten 118
Abbildung 4-29 Aktualisierungsgeschwindigkeit für Messwerte
der Primäranzeige 119
Abbildung 4-30 Zurücksetzen auf
Standardwerkseinstellungen 120
Abbildung 4-31 Batterietypauswahl 121 Abbildung 4-32 DC-Filter 122 Abbildung 5-1 Rechteckige Batterie mit 9 V 125 Abbildung 5-2 Hinteres Bedienfeld von Agilent U1253B True RMS
OLED-Multimeter 126
Abbildung 5-3 Zeitanzeige beim Selbsttest 130 Abbildung 5-4 Durchführen des Selbsttests 131 Abbildung 5-5 Lademodus 132 Abbildung 5-6 Vollständig geladen und im
Erhaltungszustand 133
Abbildung 5-7 Batterieladeverfahren 134 Abbildung 5-8 Sicherungsprüfverfahren 135 Abbildung 5-9 Austausch von Sicherung 138 Abbildung 6-1 Anzeigen aller OLED-Pixel 147 Abbildung 6-2 Stromanschluss-Fehlermeldung 148 Abbildung 6-3 Ladeanschluss-Fehlermeldung 149
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch XIX
Abbildung 6-4 Entsichern des Instruments zur Kalibrierung 160 Abbildung 6-5 Ändern des Kalibrierungssicherheitscodes 162 Abbildung 6-6 Zurücksetzen des Sicherheitscodes auf den
Werksstandard 164
Abbildung 6-7 Typischer Kalibrierungsprozessverlauf 173
XX U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Liste der Tabellen

Tabelle 1-1 Drehregler – Beschreibung und Funktionen 10 Tabelle 1-2 Tastenfeldbeschreibungen und -funktionen 12 Tabelle 1-3 Allgemeine Anzeigesymbole 14 Tabelle 1-4 Symbole der Primäranzeige 15 Tabelle 1-5 Symbole der Sekundäranzeige 17 Tabelle 1-6 Bereich und Zahlen des analogen
Balkendiagramms 19
Tabelle 1-7 Auswählen der Anzeige mit der Shift-Taste 20 Tabelle 1-8 Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste 21 Tabelle 1-9 Auswählen der Anzeige mit der Hz-Taste 25 Tabelle 1-10 Anschlüsse für verschiedene Messfunktionen 28 Tabelle 2-1 Beschreibungen der nummerierten Schritte 30 Tabelle 2-2 Prozentuale Skalierung und Messbereich 37 Tabelle 2-3 Akustische Durchgangstestmessung 46 Tabelle 3-1 Verfügbare Frequenzen für
Rechteckwellenausgabe 81
Tabelle 4-1 Standardwerkseinstellungen und verfügbare Einstel-
lungsoptionen für jede Funkiton 89
Tabelle 4-2 Verfügbare Einstellungen für M-initial 115 Tabelle 4-3 Firmware bis Version 2.25 122 Tabelle 4-4 Firmware ab Version 2.26 122 Tabelle 5-1 Batteriespannung und entsprechende Prozentangabe
des Ladevorgangs im Standby- und
Auflademodus. 130
Tabelle 5-2 Fehlermeldungen 131 Tabelle 5-3 U1253B Messwertanzeige für
Sicherungsprüfung 136
Tabelle 5-4 Sicherungsspezifikationen 138 Tabelle 5-5 Grundlegende Problembehebungsfunktionen 140 Tabelle 6-1 Empfohlene Testausrüstung 146 Tabelle 6-2 Leistungsüberprüfungstests 152 Tabelle 6-3 Gültige Einstellungseingabewerte 166 Tabelle 6-4 Liste der Kalibrierungselemente 174 Tabelle 6-5 Kalibrierungsfehlercodes und ihre jeweilige
Bedeutung 179
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch XXI
Tabelle 7-1 DC-Genauigkeit ± (% des Messwerts + Nr. der nieder-
wertigsten Ziffer) 186
Tabelle 7-2 Genauigkeitsspezifikationen ± (% des Messwerts + Nr.
der niederwertigsten Ziffer) für True RMS
AC-Spannung 190
Tabelle 7-3 Genauigkeitsspezifikationen ± (% des Messwerts + Nr.
der niederwertigsten Ziffer) für True RMS
AC-Strom 191
Tabelle 7-4 Genauigkeitsspezifikationen ± (% des Messwerts + Nr.
der niederwertigsten Ziffer) für AC- und
DC-Spannung 192
Tabelle 7-5 Accuracy specifications ± (% of reading + number of
LSD) for AC+DC current 193
Tabelle 7-6 Kapazitätsspezifikationen 194 Tabelle 7-7 Temperaturspezifikationen 195 Tabelle 7-8 Kapazitätsspezifikationen 196 Tabelle 7-9 Arbeitszyklus- und Impulsbreitenspezifikationen 196 Tabelle 7-10 Frequenzempfindlichkeits- und Triggerpegelspezifika-
tionen für Spannungsmessungen 197
Tabelle 7-11 Frequenzempfindlichkeitsspezifikationen für
Stromstärkemessungen 198
Tabelle 7-12 Spitzenwerthalten-Spezifikationen für DC-Spannung-
und Stromstärkemessungen 198
Tabelle 7-13 Frequenzzählerspezifikationen
(Dividieren durch 1) 199
Tabelle 7-14 Frequenzzählerspezifikationen
(Dividieren durch 100
Tabelle 7-15 Spezifikationen für Rechteckwellenausgabe 200 Tabelle 7-16 Anzeigen der Aktualisierungsrate (ungefähr) 201 Tabelle 7-17 Eingangsimpedanz 202
[4]
) 199
XXII U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Agilent U1253B True RMS OLED-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch

1 Erste Schritte

Einführung zum Agilent U1253B True RMS OLED-Multimeter 2 Überprüfen der Lieferung 4
Einstellen des Neigungsständers 5 Das vordere Bedienfeld auf einen Blick 8 Das hintere Bedienfeld auf einen Blick 9 Der Drehregler auf einen Blick 10 Das Tastenfeld auf einen Blick 11 Die Anzeige auf einen Blick 14
Auswählen der Anzeige mit der Shift-Taste 20 Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste 21 Auswählen der Anzeige mit der Hz-Taste 25
Die Anschlüsse auf einen Blick 27
Dieses Kapitel enthält Informationen zu Bedienfeld, Drehregler, Tastenfeld, Anzeige, Anschlüssen und hinterem Bedienfeld des U1253B True RMS OLED-Multimeters.
Agilent Technologies
1
1Erste Schritte

Einführung zum Agilent U1253B True RMS OLED-Multimeter

Die wesentlichen Merkmale des True RMS OLED-Multimeter sind:
DC-, AC- und AC+DC-Spannungs- und
-Stromstärkenmessungen
True-RMS-Messung für AC-Spannung und -Stromstärke
Aufladbare Ni-MH-Batterie mit integrierter Ladefunktion
Umgebungstemperaturausgabe, die mit den meisten
Messausgaben einhergeht (in der Einzel- und Kombinationsanzeige)
Batteriekapazitätsanzeige
Hellgelbe OLED-Anzeige (Organic Light Emitting Diode)
Widerstandsmessung bis zu 500 MΩ
Leitfähigkeitsmessung von 0,01 nS (100 GΩ) bis 500 nS
Kapazitätsmessung bis zu 100 mF
Frequenzzähler bis zu 20 MHz
Prozentuale Skalenausgabe für 4-20 mA- oder 0-20 mA-Messung
Messung von dBm mit wählbarer Referenzimpedanz
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus zum mühelosen Erfassen von
Einschaltspannung und -strom
Temperaturtest mit wählbarem 0 °C-Ausgleich (ohne
Ausgleich der Umgebungstemperatur)
J-Typ- oder K-Typ-Sonde für Temperaturmessung
Frequenz-, Arbeitszyklus- und Impulsbreitemessungen
Dynamische Aufzeichnung für Minimal-, Maximal-,
Durchschnitts- und aktuelle Messwerte
Datenhalten mit manuellem oder automatischem Auslöser
und entsprechenden Modi
Dioden- und akustische Durchgangstests
Rechteckwellengenerator – Frequenz, Impulsbreite und
Arbeitszyklus wählbar
2 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Erste Schritte 1
Agilent GUI-Anwendungssoftware (IR-USB-Kabel separat
erhältlich)
Kalibrierung bei geschlossenem Gehäuse
Digitales 50.000-Zahlen-Präzisions-True-RMS-Multimeter,
gemäß EN/IEC 61010-1:2001 Kategorie III 1.000 V Überspannungsschutz, Verschmutzungsgrad 2.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 3
1Erste Schritte

Überprüfen der Lieferung

Überprüfen Sie, ob Sie das folgende Zubehör mit Ihrem Multi­meter erhalten haben:
4-mm-Sonden
Testleitungen
Abgreifklemmen
Ladbarer Akku 8,4 V
Stromkabel und Wechselstromadapter
Kurzanleitung
Zertifikat für die Kalibrierung
Wenden Sie sich an ein Agilent Vertriebsbüro in Ihrer Nähe, falls Komponenten in der Lieferung fehlen sollten.
Überprüfen Sie die Transportverpackung auf Schäden. Zeichen einer Beschädigung können eine verbeulte oder zerrissene Transportverpackung oder eine unnormale Verdichtung oder Risse im Polstermaterial sein. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass das Multimeter zurückgesandt werden muss.
Eine vollständige, aktuelle Liste des erhältlichen Zubehörs für das Handmultimeter finden Sie in der Broschüre Agilent
Handheld Tools (5989-7340EN).
4 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Einstellen des Neigungsständers

IR-USB-Kabel
Zum PC (Host)
Ständer für eine Neigung von 60°
Um das Multimeter in der Position von 60° aufzustellen, ziehen Sie den Neigungsständer maximal aus.
Erste Schritte 1
Abbildung 1-1 Ständer für eine Neigung von 60°
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 5
1Erste Schritte
IR-USB-Kabel
Zum PC (Host)
Ständer für eine Neigung von 30°
Um das Multimeter in einer Position von 30° aufzustellen, biegen Sie die Spitze des Ständers so, dass sie parallel zum Boden ist, und ziehen Sie anschließend den Ständer maximal aus.
Abbildung 1-2 Ständer für eine Neigung von 30°
Um das Multimeter aufzuhängen, führen Sie die folgenden Schritte aus bzw. beachten Sie die Informationen in
Abbildung 1-3 auf Seite 7:
1 Drücken Sie den Ständer aufwärts und über die maximale
Position hinaus, bis er sich aus seinem Scharnier löst.
2 Drehen Sie den ausgehängten Ständer anschließend um,
sodass die Innenseite nicht zu Ihnen, sondern zum Multimeter zeigt.
3 Drücken Sie den Ständer jetzt in aufrechter Position in das
Scharnier.
6 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Erste Schritte 1
Ziehen Sie den Ständer vollständig heraus
Nehmen Sie den Ständer ab
Bringen Sie den Ständer in einer aufrechten Position wieder am Gerät an
Drehen Sie den Ständer um, sodass dessen Vorderseite zum Multimeter und nicht mehr zu ihnen zeigt
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 7
Abbildung 1-3 Ständer für die Aufhängung
1Erste Schritte
Anzeige
Tastenfeld
Drehregler
Anschlüsse

Das vordere Bedienfeld auf einen Blick

Abbildung 1-4 Vorderes Bedienfeld des U1253B
8 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Das hintere Bedienfeld auf einen Blick

IR­Kommunikationsanschluss
Testsondenhalter
Batterieabdeckung
Ständer
Erste Schritte 1
Abbildung 1-5 Hinteres Bedienfeld
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 9
1Erste Schritte
5 4
3
2
1
6 7
8
9
10

Der Drehregler auf einen Blick

Abbildung 1-6 Drehregler
Tabelle 1-1 Drehregler – Beschreibung und Funktionen
10 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Nr. Beschreibung/Funktion
1 Lademodus (CHG) oder Aus (OFF)
2AC V
3 DC V, AC V oder AC+DC V
4 DC mV, AC mV oder AC+DC mV
5Widerstand (Ω), Durchgang und Leitfähigkeit (nS)
6 Frequenzzähler oder Diode
7 Kapazität oder Temperatur
8DC μA, AC μA oder AC+DC μA
9 DC mA, DC A, AC mA, AC A, AC+DC mA oder AC+DC A
10 Rechteckwellenausgabe, Arbeitszyklus oder Impulsbreitenausgabe

Das Tastenfeld auf einen Blick

4
3
2
1
5
6
7
Die Funktion jeder Taste ist nachstehend in Tabelle 1-2 dargestellt. Bei Drücken einer Taste wird ein entsprechendes Symbol angezeigt und ein Signalton ausgegeben. Bei Drehen des Drehreglers in eine andere Position wird die aktuelle Funktion der Taste zurückgesetzt. Abbildung 1-7 zeigt das Tastenfeld von U1253B.
Abbildung 1-7 U1253B Tastenfeld
Erste Schritte 1
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 11
1Erste Schritte
Tabelle 1-2 Tastenfeldbeschreibungen und -funktionen
Ta s te Funktion bei Tastendruck von weniger als
1 wechselt zwischen den
2 hält den aktuell gemessenen Wert.
3 speichert den angezeigten Wert als
4 wechselt zwischen der/den
Helligkeitsstärken der OLED-Anzeige.
Drücken Sie im Datenhaltemodus ( )
erneut auf , um den nächsten gemessenen Wert zu halten. Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um diesen Modus zu beenden.
Im Modus “Halten aktualisieren” ( )
wird der Messwert automatisch aktualisiert, sobald er stabil ist und die Zähleinstellung überschritten wird
, um diesen Modus zu beenden.
Referenzwert, der von den nachfolgenden Messungen abgezogen wird.
Drücken Sie im Nullmodus auf , um den
relativen Wert ( ), der gespeichert wurde, anzuzeigen. Der gespeicherte relative Wert wird 3 Sekunden lang angezeigt.
Drücken Sie auf während der relative
Wert ( ) angezeigt wird, um die Nullfunktion zu beenden.
Messfunktion/en der aktuellen Drehreglerauswahl.
1 Sekunde
[1]
. Drücken Sie erneut auf
Funktion bei Tastendruck von mehr als 1 Sekunde
aktiviert den Protokollanzeigemodus. Drücken Sie
auf , um zwischen manuellen oder Intervallprotokolldaten zu wechseln.
Drücken Sie auf oder , um die zuerst bzw. zuletzt protokollierten Daten anzuzeigen. Drücken Sie auf oder , um durch die protokollierten Daten zu navigieren.
Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um diesen
Modus zu beenden.
ruft den dynamischen Aufzeichnungsmodus auf.
Drücken Sie erneut auf , um zwischen den
Minimal-, Maximal-, Durchschnitts- und aktuellen Messwerten zu wechseln (angezeigt durch ,
Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um diesen
Modus zu beenden.
ruft den den 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus aus.
Drücken Sie auf , um zwischen den maximalen
( ) und minimalen ( )Spitzenwerten zu wechseln.
Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um diesen
Modus zu beenden.
ruft den Einrichtungsmodus auf.
Drücken Sie im Einrichtungsmodus auf oder , um
zwischen Menüseiten zu wechseln. Drücken Sie auf oder , um zwischen den verfügbaren Einstellungen zu wechseln.
Drücken Sie auf , um einen angegebenen Wert zu
bearbeiten.
Drücken Sie erneut auf , um die neuen
Einstellungen zu speichern und beenden Sie den Bearbeitungsmodus oder drücken Sie auf , um den Modus ohne Speichern zu verlassen.
Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um diesen
Modus zu beenden.
, oder ).
12 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Tabelle 1-2 Tastenfeldbeschreibungen und -funktionen (Fortsetzung)
Erste Schritte 1
Ta s te Funktion bei Tastendruck von weniger als
5 durchläuft verfügbare Messbereiche
(außer wenn der Drehregler sich in der Position
oder befindet)
6 durchläuft verfügbare
Kombinationsanzeigen (außer wenn der Drehregler sich in der Position oder oder wenn das Multimeter sich im 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus oder im dynamischen Aufzeichnungsmodus befindet)
7 aktiviert den Frequenztestmodus für
Stromstärken- oder Spannungsmessungen.
Drücken Sie auf , um zwischen den
Funktionen Frequenz (Hz), Impulsbreite (ms) und Arbeitszyklus (%) zu wechseln.
Bei Arbeitszyklus- (%) und Impulsbreitetests
(ms) drücken Sie auf , um zwischen positivem und negativem Flankentrigger umzuschalten.
Befindet sich der Drehregler in der Position
und die Frequenzzählerfunktion ist ausgewählt, wird durch Drücken auf zwischen den Frequenz-, Impulsbreiten- und Arbeitszyklusmessungen gewechselt.
Hinweise zu den Beschreibungen und Funktionen des Tastenfelds: 1 Einzelheiten zu den verfügbaren Optionen finden Sie in Tabelle 4-1 auf Seite 89. 2 Befindet sich der Drehregler auf und die Temperaturmessfunktion ist ausgewählt, werden durch Drücken auf
keine Einstellungen beeinträchtigt. Befindet sich der Drehregler auf und die Frequenzzählerfunktion ist ausgewählt, drücken Sie auf , um zwischen der Division der Signalfrequenz durch 1 oder 100 zu wechseln.
3 Befindet sich der Drehregler auf und die Temperaturmessfunktion ist ausgewählt, ist ETC (Ausgleich der
Umgebungstemperatur) standardmäßig aktiviert. Drücken Sie auf , um ETC zu deaktivieren; wird angezeigt. Für Impulsbreiten- und Arbeitszyklusmessungen drücken Sie auf , um zwischen dem positiven und negativen Flankentrigger zu wechseln. Wenn das Multimeter sich im Spitzenwert- oder dynamischen Aufzeichnungsmodus befindet, drücken Sie auf , um den 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus bzw. den dynamischen Aufzeichnungsmodus neu zu starten.
1 Sekunde
2]
[
.
[3]
.
Funktion bei Tastendruck von mehr als 1 Sekunde
ruft den Modus zur automatischen
Bereichsauswahl auf.
beendet die Modi Halten, Null und dynamische Aufzeichnung sowie den 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus und die Kombinationsanzeige.
Wenn für die Datenprotokollierung (manuelle
Datenprotokollierung) festgelegt wurde, wird durch Drücken auf für mehr als 1 Sekunde der aktuelle Messwert im Speicher abgelegt. Nach 3 Sekunden steht die normale Anzeige wieder zur Verfügung. Um manuell weitere Messwerte zu protokollieren, halten Sie erneut länger als 1 Sekunde gedrückt.
Wenn die Datenprotokollierung auf (automatische Datenprotokollierung) eingestellt ist, wird durch Drücken auf für länger als 1 Sekunde der Modus zur automatischen Datenprotokollierung aufgerufen; Daten werden mit dem im Einrichtungsmodus festgelegten Intervall protokolliert
Halten Sie länger als 1 Sekunde gedrückt, um den
Datenprotokollierungsmodus zu beenden.
[1]
.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 13
1Erste Schritte

Die Anzeige auf einen Blick

Die Anzeigesymbole werden in den folgenden Tabellen erläutert.
Tabelle 1-3 Allgemeine Anzeigesymbole
OLED-Meldeanzeige Beschreibung
Fernsteuerung
,
,
, ,
Thermoelementtyp: (K-Typ); (J-Typ)
Math. Null-Funktion
Relativer Wert für Nullmodus
Diode
Akustischer Durchgangstest: (SINGLE) oder (TONE); abhängig von der Einrichtungskonfiguration
Anzeigemodus zur Überprüfung protokollierter Daten
Datenprotokollierungsanzeige
Index für Datenprotokollierung
,
Positive Neigung für Messung von Impulsbreite (ms) und Arbeitszyklus (%)
Kondensator wird aufgeladen (während Kapazitätsmessung)
Negative Neigung für Messung von Impulsbreite (ms) und Arbeitszyklus (%)
Kondensator wird entladen (während Kapazitätsmessung)
,
Anzeige des Batteriestatus (wechselnd zwischen diesen beiden Symbolen)
Automatische Abschaltfunktion aktiviert
Halten aktualisieren (automatisch)
14 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Tabelle 1-3 Allgemeine Anzeigesymbole (Fortsetzung)
OLED-Meldeanzeige Beschreibung
Halten Auslöser (manuell)
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Aktueller Wert auf Primäranzeige
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Maximaler Wert auf Primäranzeige
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Minimaler Wert auf Primäranzeige
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Durchschnittswert auf Primäranzeige
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus: Positiver Spitzenwert auf Primäranzeige
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus: Negativer Spitzenwert auf Primäranzeige
Meldeanzeige bei gefährlicher Spannung beim Messen von Spannung 30 V oder Überspannung
Erste Schritte 1
Die Symbole der Primäranzeige werden nachstehend erläutert.
Tabelle 1-4 Symbole der Primäranzeige
OLED-Meldeanzeige Beschreibung
Automatische Bereichsauswahl
AC+DC
DC
AC
Polarität, Ziffern und Dezimalpunkte für Primäranzeige
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 15
1Erste Schritte
Tabelle 1-4 Symbole der Primäranzeige (Fortsetzung)
OLED-Meldeanzeige Beschreibung
Dezibeleinheit relativ zu 1 mW
Dezibeleinheit relativ zu 1 V
, ,
, ,
,
, ,
, ,
Frequenzeinheiten: Hz, kHz, MHz
Widerstandseinheiten: Ω, kΩ, MΩ
Leitfähigkeitseinheit: nS
Spannungseinheiten: mV, V
Stromstärkeeinheiten: μA, mA, A
Kapazitätseinheiten: nF, μF, mF
Celsius-Temperatureinheit
Fahrenheit-Temperatureinheit
Arbeitszyklusmessung
Impulsbreiteeinheit
Prozentskalenausgabe basierend auf DC 0 mA bis 20 mA
Prozentskalenausgabe basierend auf DC 4 mA bis 20 mA
16 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Tabelle 1-4 Symbole der Primäranzeige (Fortsetzung)
OLED-Meldeanzeige Beschreibung
Referenzimpedanz für dBm-Einheit
Balkendiagrammskalierung
Die Meldeanzeigen der Sekundäranzeige sind nachstehend beschrieben.
Tabelle 1-5 Symbole der Sekundäranzeige
OLED-Meldeanzeige Beschreibung
AC+DC
DC
AC
Erste Schritte 1
Polarität, Ziffern und Dezimalpunkte für Sekundäranzeige
Dezibeleinheit relativ zu 1 mW
Dezibeleinheit relativ zu 1 V
, ,
, ,
,
, ,
, ,
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 17
Frequenzeinheiten: Hz, kHz, MHz
Widerstandseinheiten: Ω, kΩ, MΩ
Spannungseinheiten: mV, V
Stromstärkeeinheiten: μA, mA, A
Leitfähigkeitseinheit: nS
Kapazitätseinheiten: nF, μF, mF
1Erste Schritte
Tabelle 1-5 Symbole der Sekundäranzeige (Fortsetzung)
OLED-Meldeanzeige Beschreibung
Celsius-Umgebungstemperatureinheit
Fahrenheit-Umgebungstemperatureinheit
Kein Ausgleich der Umgebungstemperatur, nur Thermoelementmessung
Impulsbreiteeinheit
Vorspannungsanzeige
Kriechstromanzeige
Einheit für verstrichene Zeit: s (Sekunde) für dynamische Aufzeichnung und 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus
Meldeanzeige bei gefährlicher Spannung beim Messen von Spannung >= 30 V oder Überspannung
Das analoge Balkendiagramm emuliert die Nadel auf einem analogen Multimeter, ohne die Überschwingweite anzuzeigen. Wenn Sie Spitzenwerte oder Nulleinstellungen messen und die Eingaben sich schnell ändern, ist die Balkendiagrammanzeige nützlich, da sie schneller aktualisiert wird.
Für Frequenz-, Arbeitszyklus-, Impulsbreiten-, 4 mA - 20 mA-Prozentskalierungs-, 0 mA - 20 mA Prozentskalierungs-, dBm-, dBV- und Temperaturmessungen gibt das Balkendiagramm nicht den Primäranzeigewert wieder.
Wenn zum Beispiel die Frequenz, der Arbeitszyklus oder die Impulsbreite während einer Spannungs- oder Stromstärkenmessung auf der Primäranzeige angezeigt werden, gibt das Balkendiagramm den Spannungs- oder den Stromstärkenwert an (nicht die Frequenz, den Arbeitszyklus oder die Impulsbreite).
Wird die 4 mA - 20 mA-Prozentskalierung ( ) oder die 0 mA - 20 mA-Prozentskalierung ( ) auf der Primäranzeige angezeigt, zeigt das Balkendiagramm den aktuellen und nicht den Prozentwert an.
18 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Das “+” oder “-”-Zeichen wird angezeigt, wenn der positive oder negative Wert gemessen oder berechnet wurde. Jedes Segment stellt abhängig von dem auf der Balkendiagrammanzeige für den Spitzenwert angezeigten Bereich 2.000 oder 400 Zahlen dar. Siehe nachstehende Tabelle.
Tabelle 1-6 Bereich und Zahlen des analogen Balkendiagramms
Bereich Zahlen/Segment Verwendung für Funktion
2.000 V, A, Ω, nS, Diode
400 V, A, Kapazität
Erste Schritte 1
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 19
1Erste Schritte

Auswählen der Anzeige mit der Shift-Taste

Die nachstehende Tabelle zeigt die Auswahl der Primäranzeige mit Berücksichtigung der Messfunktion (Drehreglerposition) mittels der Shift-Taste.
Tabelle 1-7 Auswählen der Anzeige mit der Shift-Taste
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige
(AC-Spannung)
dBm oder dBV (im Kombinationsanzeigemodus)
AC V
[1] [2]
DC V
(AC+DC-Spannung)
(AC+DC-Spannung)
(Widerstand)
(Diodentest und Frequenz)
(Kapazität und Temperatur)
(AC+DC-Stromstärke)
AC V
AC+DC V
DC mV
AC mV
AC+DC mV
Ω
Ω (Akustisch)
AC+DC mV
Diode
Hz
Kapazität
Te m p er a t u r
DC μA
AC μA
AC+DC μA
20 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Tabelle 1-7 Auswählen der Anzeige mit der Shift-Taste (Fortsetzung)
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige
Erste Schritte 1
DC mA
AC mA
(AC+DC-Stromstärke)
(Positive Sonde im μA.mA-Anschluss)
(Messwerte in mA oder A werden auf der Sekundäranzeige
(AC+DC-Stromstärke)
(Negative Sonde im A-Anschluss)
Hinweise zur Auswahl der Anzeige mit der SHIFT-Taste: 1 Abhängig von der relevanten Einstellung im Einrichtungsmodus. 2 Halten Sie länger als 1 Sekunde gedrückt, um zur AC V-Messung zurückzukehren.
% (0 mA - 20 mA oder 4 mA - 20 mA
AC+DC mA
angegeben)
DC A
AC A
AC+DC A
Arbeitszyklus (%)
Impulsbreite (ms)

Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste

Drücken Sie auf , um verschiedene Kombinationen der Kombinationsanzeige auszuwählen.
Drücken und halten Sie länger als 1 Sekunde, um zur normalen Einzelanzeige zurückzukehren.
Siehe nachstehende Tabelle.
[1]
)
Tabelle 1-8 Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige Sekundäranzeige
AC V Hz (AC-Kopplung)
(AC-Spannung)
dBm oder dBV
[1]
AC V
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 21
1Erste Schritte
Tabelle 1-8 Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste (Fortsetzung)
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige Sekundäranzeige
DC V Hz (DC-Kopplung)
[1]
[1]
[1]
[1]
(Standard ist DC-Spannung)
(Drücken Sie auf , um
AC-Spannung auszuwählen)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Spannung auszuwählen)
(Standard ist DC-Spannung)
dBm oder dBV
DC V AC V
AC V Hz (AC-Kopplung)
dBm oder dBV
AC V DC V
AC+DC V Hz (AC-Kopplung)
dBm oder dBV
AC+DC V AC V
AC+DC V DC V
DC mV Hz (DC-Kopplung)
dBm oder dBV
DC mV AC mV
DC V
AC V
AC+DC V
DC mV
AC mV Hz (AC-Kopplung)
(Drücken Sie auf , um
AC-Spannung auszuwählen)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Spannung auszuwählen)
(Standard ist DC-Strom)
dBm oder dBV
AC mV DC mV
AC+DC mV Hz (AC-Kopplung)
dBm oder dBV
AC+DC mV AC mV
AC+DC mV DC mV
DC μAHz (DC-Kopplung)
DC μAAC μA
[1]
[1]
AC mV
AC+DC mV
22 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Tabelle 1-8 Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste (Fortsetzung)
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige Sekundäranzeige
AC μAHz (AC-Kopplung)
Erste Schritte 1
(Drücken Sie auf , um AC-Strom
auszuwählen)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Strom auszuwählen)
(Standard ist DC-Strom)
(Drücken Sie auf , um AC-Strom
auszuwählen)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Strom auszuwählen)
(Standard ist DC-Strom)
AC μADC μA
AC+DC μAHz (AC-Kopplung)
AC+DC μAAC μA
AC+DC μADC μA
DC mA Hz (DC-Kopplung)
DC mA AC mA
AC mA Hz (AC-Kopplung)
AC mA DC mA
AC+DC mA Hz (AC-Kopplung)
AC+DC mA AC mA
AC+DC mA DC mA
DC A Hz (DC-Kopplung)
DC A AC A
AC A Hz (AC-Kopplung)
(Drücken Sie auf , um AC-Strom
auszuwählen)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Strom auszuwählen)
AC A DC A
AC+DC A Hz (AC-Kopplung)
AC+DC A AC A
AC+DC A DC A
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 23
1Erste Schritte
Tabelle 1-8 Auswählen der Anzeige mit der Dual-Taste (Fortsetzung)
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige Sekundäranzeige
(Kapazität)/ (Diode)/
(Leitfähigkeit)
(Widerstand) Ω
(Temperatur)
nF / V / nS
°C (°F)
Hinweise zur Auswahl der Anzeige mit der DUAL-Taste: 1 Abhängig von der relevanten Einstellung im Einrichtungsmodus.
Keine Sekundäranzeige.
Umgebungstemperatur wird in °C oder °F in
der oberen rechten Ecke angezeigt.
DC-mV-Vorspannung, DC-A-Kriechstrom
Umgebungstemperatur wird in °C oder °F in
der oberen rechten Ecke angezeigt.
Wenn die °C/°F- oder
°F/°C-Kombinationsanzeige im
Einrichtungsmodus ausgewählt ist, wird auf
der Sekundäranzeige die Temperatur in der
anderen Einheit (gegensätzlich zur
Primäranzeige) wiedergegeben. Wenn die
Einzeleinheitanzeige im Einrichtungsmodus
ausgewählt ist, steht keine Sekundäranzeige
zur Verfügung. Umgebungstemperatur wird in
°C oder °F in der oberen rechten Ecke
angezeigt. Wählen Sie 0 °C-Ausgleich, indem
Sie auf drücken.
24 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Auswählen der Anzeige mit der Hz-Taste

Die Frequenzmessfunktion unterstützt das Erkennen harmonischer Ströme in neutralen Leitern und bestimmt, ob diese neutralen Ströme das Resultat unsymmetrischer Phasen oder nicht-linearer Lasten sind.
Drücken Sie auf , um zum Frequenzmessungsmodus für Stromstärken- und Spannungsmessungen zu gelangen – Spannung oder Stromstärke auf der Sekundäranzeige und Frequenz auf der Primäranzeige.
Alternativ kann die Impulsbreite (ms) oder der Arbeitszyklus (%) auf der Primäranzeige durch erneutes Drücken auf angezeigt werden. Dies ermöglicht simultane Überwachung von Spannung oder Stromstärke in Echtzeit mit Frequenz, Arbeitszyklus oder Impulsbreite.
Halten Sie Spannungs- oder Strommesswerte auf der Primäranzeige anzuzeigen.
Erste Schritte 1
länger als 1 Sekunde gedrückt, um
Tabelle 1-9 Auswählen der Anzeige mit der Hz-Taste
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige Sekundäranzeige
Frequenz (Hz)
(Für drücken Sie auf , um
AC-Spannung auszuwählen)
(Standard ist DC-Spannung)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Spannung auszuwählen)
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
Arbeitszyklus (%)
AC V
DC VImpulsbreite (ms)
AC+DC VImpulsbreite (ms)
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 25
1Erste Schritte
Tabelle 1-9 Auswählen der Anzeige mit der Hz-Taste (Fortsetzung)
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige Sekundäranzeige
Frequenz (Hz)
(Standard ist DC-Spannung)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
DC mVImpulsbreite (ms)
(Drücken Sie auf , um AC-Spannung
auszuwählen)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Spannung auszuwählen)
(Standard ist DC-Strom)
(Drücken Sie auf , um AC-Strom
auszuwählen)
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Strom auszuwählen)
(Standard ist DC-Strom)
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)
Arbeitszyklus (%)
AC mV
AC+DC mV
DC μAImpulsbreite (ms)
AC μA
AC+DC μA
DC mA oder AImpulsbreite (ms)
Frequenz (Hz)
(Drücken Sie auf , um AC-Strom
auszuwählen)
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
AC mA oder A
26 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Tabelle 1-9 Auswählen der Anzeige mit der Hz-Taste (Fortsetzung)
VORSICHT
Drehreglerposition (Funktion) Primäranzeige Sekundäranzeige
Frequenz (Hz)
Erste Schritte 1
(Drücken Sie zweimal auf , um
AC+DC-Strom auszuwählen)
Hz (Frequenzzähler)
(Nur für Division-durch-1-Eingang anwendbar)
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz) Impulsbreite (ms)
Impulsbreite (ms) Frequenz (Hz)
Arbeitszyklus (%)

Die Anschlüsse auf einen Blick

Um eine Beschädigung des Multimeters zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die Eingangsbeschränkung.
AC+DC mA
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 27
Abbildung 1-8 Anschlüsse
1Erste Schritte
Tabelle 1-10 Anschlüsse für verschiedene Messfunktionen
Drehreglerposition Eingangsanschlüsse Überspannungsschutz
1.000 Vrms
COM
1.000 Vrms
für Kurzschluss < 0,3 A
28 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
μA.mA COM
ACOM
COM
COM
440 mA/1.000 V, 30 kA/flink
11 A/1.000V, 30kA/flink
440 mA/1.000 V kA/flink
Agilent U1253B True RMS OLED-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch

2 Messungen vornehmen

Grundlegendes zu den Messanweisungen 30 Messen der Spannung 30
Messen der AC-Spannung 31 Messen der DC-Spannung 32
Messen von AC- und DC-Signalen 34 Messen der Stromstärke 35
µA- und mA-Messung 35 Prozentuale Skalierung von 4 mA bis 20 mA 37 A-Messung (Ampere) 39
Frequenzzähler 40 Messwiderstand, Leitfähigkeit und Testdurchgang 42 Tes te n v on Di od en 49 Messen der Kapazität 52 Messen der Temperatur 54 Warnmeldungen und Warnungen während der Messung 58
Überspannungswarnung 58 Eingangswarnung 59 Ladeanschlusswarnung 60
Dieses Kapitel enthält Informationen dazu, wie mit dem U1253B True RMS OLED-Multimeter Messungen durchgeführt werden.
Agilent Technologies
29
2 Messungen vornehmen
VORSICHT

Grundlegendes zu den Messanweisungen

Halten Sie beim Durchführen von Messungen die nummerierten Schritte in den Diagrammen ein. Eine Beschreibung der Schritte finden Sie in der nachfolgenden Tabelle 2-1.
Tabelle 2-1 Beschreibungen der nummerierten Schritte
Nr. Anweisungen
Drehen Sie den Drehregler auf die im Diagramm gezeigte Messoption
Schließen Sie die Testleitungen an den im Diagramm gezeigten Eingangsanschlüssen an
Prüfen Sie die Testpunkte
Lesen Sie die Ergebnisse von der Anzeige ab

Messen der Spannung

30 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Das U1253B True RMS OLED-Multimeter bietet geeignete RMS-Werte für Sinuskurven sowie für andere AC-Signale wie Rechteckwellen, Dreieckwellen und treppenförmige Wellen.
Für AC mit DC-Offset verwenden Sie AC+DC-Messungen durch Auswählen von oder mit dem Drehregler.
Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass Sie die richtigen Anschlüsse verwenden. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die Eingangsbeschränkung.

Messen der AC-Spannung

Schwarze Leitung
Rote Leitung
HINWEIS
Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-1 dargestellt ein, um die AC-Spannung zu messen. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige ab.
Messungen vornehmen 2
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 31
Abbildung 2-1 Messen der AC-Spannung
Drücken Sie auf , sofern erforderlich, um sicherzustellen, dass
auf der Anzeige dargestellt wird.
Drücken Sie auf , um Doppelmessungen anzuzeigen. Eine Liste der Doppelmessungen finden Sie in Tab e l l e 1 - 8 , “Auswählen der
Anzeige mit der Dual-Taste” auf Seite 21.
Drücken und halten Sie länger als 1 Sekunde, um den Kombinationsanzeigemodus zu beenden.
2 Messungen vornehmen
HINWEIS

Messen der DC-Spannung

Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-2 dargestellt ein, um die DC-Spannung zu messen. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige ab.
Drücken Sie, sofern erforderlich, auf , um sicherzustellen, dass
angezeigt wird.
Drücken Sie auf , um Doppelmessungen anzuzeigen. Eine Liste der Doppelmessungen finden Sie in Tab e l l e 1 - 8 , “Auswählen der
Anzeige mit der Dual-Taste” auf Seite 21.
Drücken und halten Sie länger als 1 Sekunde, um den Kombinationsanzeigemodus zu beenden.
Bei der Firmware ist die Filterfunktion bis Version 2.25 standardmäßig deaktiviert. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihre Produkte mit der aktuellen Firmware-Version zu aktualisieren, um die aktuellen Funktionen und Messverbesserungen nutzen zu können.
Stellen Sie bei der Messung von DC-Spannung in einem gemischten Signal im DC-Messmodus sicher, dass der Filter aktiviert ist (siehe
“Einstellen des Filters” auf Seite 122).
Um einen elektrischen Schlag oder andere Verletzungen zu vermeiden, aktivieren Sie den Tiefpassfilter, um das Vorhandensein gefährlicher Gleichspannungen zu überprüfen. Angezeigte Gleichspannungswerte können durch hochfrequente Wechselstromkomponenten beeinflusst werden und müssen gefiltert werden, um eine präzise Ablesung sicherzustellen.
32 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-2 Messen der DC-Spannung
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 33
2 Messungen vornehmen
S
h
i
f
t
V
i
e
w
E
s
c
HINWEIS
Exit
Dual
H
z
%
m
s
L
o
g

Messen von AC- und DC-Signalen

Ihr Multimeter kann sowohl AC- als auch DC-Signalkomponenten, Spannung oder Stromstärke, als zwei separate Messungen oder einen kombinierten AC+DC (rms)-Messwert anzeigen.
1 Richten Sie das Multimeter entsprechend den gewünschten
Messungen ein. Stellen Sie den Drehregler wie folgt ein:
i Für Spannungsmessungen: oder . ii Für Stromstärkemessungen: oder .
2 Drücken Sie die Taste zwei Mal, um die Messfunktion
in den AC+DC-Modus umzuschalten ( ). Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige.
Messen Sie bei der Messung des DC-Offset einer AC-Spannung zuerst die AC-Spannung, um genauere Werte zu erhalten. Notieren Sie den AC-Spannungsbereich und wählen Sie anschließend einen DC-Spannungsbereich, der mindestens so hoch wie der AC-Bereich ist. Diese Methode verbessert die Genauigkeit der DC-Messung, da sichergestellt wird, dass die Eingangsschutzschaltkreise nicht aktiviert sind.
Drücken Sie auf , um zwischen den verfügbaren Dual-Anzeigenkombinationen zu wechseln.
Drücken Sie auf , um den Frequenztestmodus für Spannungsmessungen zu aktivieren. Weitere Informationen finden Sie unter “Frequenzzähler” auf Seite 40.
34 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Messen der Stromstärke

HINWEIS
VORSICHT

µA- und mA-Messung

Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-3 dargestellt ein, um µA und mA zu messen. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige ab.
Drücken Sie , um zwischen DC-, AC-, AC+DC- und
Bei μA-Messungen stellen Sie den Drehregler auf und
Bei mA-Messungen stellen Sie den Drehregler auf und
Bei A-Messungen (Ampere) stellen Sie den Drehregler auf
Drücken Sie auf , um Doppelmessungen anzuzeigen. Eine Liste
Drücken und halten Sie länger als 1 Sekunde, um den
Messungen vornehmen 2
%-Skalenstromstärkemessungen umzuschalten.
verbinden die positive Testleitung mit μA.mA.
verbinden Sie die positive Testleitung mit μA.mA.
und verbinden die positive Testleitung mit A.
der Doppelmessungen finden Sie in Tab e l l e 1 - 8 , “Auswählen der
Anzeige mit der Dual-Taste” auf Seite 21.
Kombinationsanzeigemodus zu beenden.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 35
Stellen Sie zur Messung der DC-Stromstärke in einem gemischten
Signal im DC-Messmodus sicher, dass der Filter aktiviert ist (siehe
“Einstellen des Filters” auf Seite 122).
Zur Messung von AC-Stromsignalen mit einem DC-Offset siehe
“Messen von AC- und DC-Signalen” auf Seite 34.
2 Messungen vornehmen
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-3 Messen von μA- und mA-Stromstärke
36 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
HINWEIS

Prozentuale Skalierung von 4 mA bis 20 mA

Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-4 dargestellt ein, um die prozentuale Skalierung zu messen. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige ab.
Drücken Sie auf , um die prozentuale Skalierung anzuzeigen. Stellen Sie sicher, dass oder angezeigt wird.
Die prozentuale Skalierung für 4 mA bis 20 mA oder 0 mA bis 20 mA wird mit der entsprechenden DC mA-Messung berechnet. Das U1253B stellt automatisch die beste Auflösung entsprechend der nachfolgenden Ta b e l l e 2 - 2 ein.
Drücken Sie auf , um den Messbereich zu ändern.
Die prozentuale Skalierung für 4 mA bis 20 mA oder 0 mA bis 20 mA ist wie folgt in zwei Bereiche eingerichtet:
Tabelle 2-2 Prozentuale Skalierung und Messbereich
Prozentuale Skalierung
(4 mA bis 20 oder 0 mA bis 20 mA)
– Immer automatische Bereichsauswahl
999,99%
9999,9%
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 37
DC mA – Automatische
oder manuelle
Bereichsauswahl
50 mA, 500 mA
2 Messungen vornehmen
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-4 Messskala von 4 mA bis 20 mA
38 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

A-Messung (Ampere)

HINWEIS
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-5 dargestellt ein, um die A-Messung (Ampere) vorzunehmen. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige ab.
Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den 10 A-Eingangsanschlüssen A (rot) und COM (schwarz). Das Messgerät wird automatisch zur
-Messung eingerichtet, wenn die rote Messleitung an den
A-Anschluss (rot) angeschlossen wurde.
Messungen vornehmen 2
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 39
Abbildung 2-5 A-Stomstärkenmessung (Ampere)
2 Messungen vornehmen
WARNUNG
HINWEIS

Frequenzzähler

• Verwenden Sie den Frequenzzähler für Niedrigspannungsanwendungen. Verwenden Sie den Frequenzzähler nie für Netzleitungssysteme.
• Bei einem Eingangswert höher als 30 Vpp müssen Sie den Frequenzmessungsmodus für Stromstärke- oder Spannungsmessungen statt den Frequenzzähler verwenden.
Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-6 dargestellt ein, um die Frequenz zu messen. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige ab.
Drücken Sie auf , um die Frequenzzählerfunktion ( ) auszuwählen. Die Standard-Eingabesignalfrequenz wird durch 1 dividiert. Dies ermöglicht die Messung von Signalen mit einer maximalen Frequenz von 985 kHz.
Wenn die Messwerte instabil oder gleich Null sind, drücken Sie , um eine Division der Eingangssignalfrequenz durch 100 auszuwählen (auf der Anzeige wird angezeigt). Dies ermöglicht die Messung von Signalen mit einer höheren Frequenz von bis zu 20 MHz.
Das Signal liegt außerhalb des Bereichs, wenn die Messwerte nach Ausführen des o. g. Schritts immer noch instabil sind.
40 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Drücken Sie auf , um zwischen Impulsbreiten- (ms), Arbeitszyklus­(%) und Frequenzmessungen (Hz) zu wechseln
.
Messungen vornehmen 2
Drücken Sie auf Range
Schwarze Leitung
Rote Leitung
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 41
Abbildung 2-6 Messungsfrequenz
2 Messungen vornehmen
VORSICHT
HINWEIS

Messwiderstand, Leitfähigkeit und Testdurchgang

Trennen Sie alle Schaltkreise und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie den Widerstand oder die Leitfähigkeit messen, um möglichen Schaden am Multimeter oder an dem Gerät, das Sie testen, zu verhindern.
Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-8 dargestellt ein, um den Widerstand zu messen. Messen Sie dann die Testpunkte (durch Parallelschalten des Widerstands) und lesen Sie die Anzeige ab.
Drücken Sie auf , um zwischen dem akustischen Durchgangstest ( oder , abhängig von der Einrichtungskonfiguration), der Leitfähigkeitsmessung ( ) und der Wiederstandmessung ( , oder ) zu wechseln (siehe Abbildung 2-9 auf Seite 45).
42 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Smart Ω
Mithilfe der Offset-Ausgleichsmethode schaltet Smart Ω unerwartete DC-Spannungen im Instrument, am Eingang oder in der zu messenden Schaltung aus, wodurch es bei Widerstandsmessungen zu Fehlern kommen kann. Außerdem zeigt es auf der Sekundäranzeige auch die Vorspannung oder Kriechstrom (basierend auf Vorspannung und korrigiertem Widerstandswert berechnet) an. Das Multimeter nutzt den mit der Offset-Ausgleichsmethode ermittelten Unterschied zwischen zwei Widerstandsmessungen, wenn zwei unterschiedliche Testströme angelegt werden, um eine Offset-Spannung im Eingangsschaltkreis festzustellen. Die resultierende angezeigte Messung korrigiert diesen Offset, sodass Sie ein präziseres Widerstandsmessungsergebnis erhalten.
Messungen vornehmen 2
HINWEIS
Vorspannungsanzeige
Kriechstromanzeige
Drücken Sie auf
Drücken Sie auf
Die Funktion Smart Ω gilt nur für Widerstandsbereiche von 500 Ω, 5 kΩ, 50 kΩ und 500 kΩ . Die maximal korrigierbare Offset-/Vorspannung beträgt ±1,9 V für den Bereich von 500 Ω und ±0,35 V für die Bereiche von 5 kΩ, 50 kΩ und 500 kΩ.
Drücken Sie auf Drücken Sie erneut auf , um durch Vorspannungs- oder Kriechstromanzeige zu wechseln
Drücken Sie für mehr als eine Sekunde auf , um die Funktion Smart Ω zu deaktivieren.
Die Messung dauert länger, wenn Smart Ω aktiviert ist.
, um die Funkton Smart Ω zu aktivieren.
.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 43
Abbildung 2-7 Art der Anzeige, wenn Smart Ω aktiviert ist
2 Messungen vornehmen
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-8 Messungswiderstand
44 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Widerstand
Akustischer Durchgangstest
Drücken Sie auf
Drücken Sie auf
Leitfähigkeit
Drücken Sie auf
Messungen vornehmen 2
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 45
Abbildung 2-9 Widerstands-, akustische Durchgangs- und
Leitfähigkeitstests
2 Messungen vornehmen
HINWEIS
Akustischer durchgangstest
Im Bereich von 500 Ω ertönt ein Signalton, wenn der Widerstandswert unter 10 Ω fällt. Für die anderen Bereiche ertönt ein Signalton, wenn der Widerstand unter die in
Tabelle 2-3 angegebenen typischen Werte fällt.
Tabelle 2-3 Akustische Durchgangstestmessung
Messbereich Signaltonschwellenwert
500,00 Ω < 10 Ω
5,0000 kΩ < 100 Ω
50,000 kΩ < 1 kΩ
500,00 kΩ < 10 kΩ
5,0000 MΩ < 100 kΩ
50,000 MΩ < 1 MΩ
500,00 MΩ < 10 MΩ
46 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Beim Durchgangstest können Sie entweder den Kurzschluss-Durchgang oder den offenen Durchgang testen.
Standardmäßig ist das Multimeter auf Kurzschluss-Durchgang eingestellt.
Drücken Sie auf , um den offenen Durchgang zu wählen.
Messungen vornehmen 2
Kurzschluss-Durchgang
Offener Durchgang
Drücken Sie auf
Drücken Sie auf
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 47
Abbildung 2-10 Kurzschluss-Durchgang- und Offener-Durchgang-Test
Leitfähigkeit
Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-11 dargestellt ein, um die Leitfähigkeit zu messen. Prüfen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige ab.
Die Leitfähigkeitsmessfunktion erleichtert die Messung von sehr hohem Widerstand von bis zu 100 GW .. Da Messungen bei hohem Widerstand anfällig für Rauschen sind, können Sie Messungen bei durchschnittlichen Bedingungen im dynamischen Aufzeichnungsmodus aufzeichnen. Weitere Informationen finden Sie in Abschnitt “Dynamische
Aufzeichnung” auf Seite 62.
2 Messungen vornehmen
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-11 Leitfähigkeitsmessung
48 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch

Testen von Dioden

VORSICHT
HINWEIS
Messungen vornehmen 2
Trennen Sie alle Schaltkreise und entladen Sie alle hohen Hochspannungskondensatoren, bevor Sie Dioden messen, um möglichen Schaden am Multimeter zu verhindern.
Um eine Diode zu testen, schalten Sie den Schaltkreis aus und entfernen die Diode aus dem Schaltkreis.
Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-12 dargestellt ein und schließen Sie dann die rote Testleitung am positiven Anschluss (Anode) und die schwarze Testleitung am negativen Anschluss (Kathode) an. Lesen Sie die Anzeige ab.
Die Kathode einer Diode ist mit einem Streifen versehen
Dieses Multimeter kann eine Vorwärtsspannung von Dioden von bis zu
3,1 V anzeigen. Die Vorwärtsspannung von typischen Dioden liegt im Bereich 0,3 V bis 0,8 V.
Vertauschen Sie anschließend die Testleitungen und messen Sie die an den Dioden anliegende Spannung erneut (siehe
Abbildung 2-13
basiert auf folgenden Kriterien:
Eine Diode wird als gut betrachtet, wenn das Multimeter
OL im Sperrvorspannungsmodus anzeigt.
Eine Diode wird als kurzgeschlossen betrachtet, wenn das
Multimeter ungefähr 0 V im Vorwärtsspannungsmodus und im Sperrvorspannungsmodus anzeigt und das Multimeter kontinuierlich piept.
Eine Diode wird als offen betrachtet, wenn das Multimeter
OL im Vorwärtsspannungsmodus und im Sperrvorspannungsmodus anzeigt.
auf Seite 51). Das Ergebnis des Diodentests
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 49
2 Messungen vornehmen
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-12 Messen der Vorwärtsspannung einer Diode
50 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-13 Messen der Sperrvorspannung einer Diode
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 51
2 Messungen vornehmen
VORSICHT
HINWEIS

Messen der Kapazität

Trennen Sie den Schaltkreis und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie die Kapazität messen, um möglichen Schaden am Multimeter oder an dem Gerät, das Sie testen, zu verhindern. Verwenden Sie die DC-Spannungsfunktion um zu bestätigen, dass die Kondensatoren vollständig entladen sind.
Das U1253B True RMS OLED-Multimeter berechnet die Kapazität, indem der Kondensator über einen bestimmten Zeitraum mit einer bekannten Stromstärke aufgeladen wird. Anschließend wird die Spannung gemessen und die Kapazität berechnet. Je größer der Kondensator, desto länger die Ladezeit. Im Folgenden finden Sie einige Tipps für die Messung der Kapazität:
Tipps zum Messen:
52 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Zum Messen von Kapazitäten über 10.000 μF, entladen Sie zunächst den Kondensator, und wählen anschließend einen angemessenen Bereich für die Messung aus. Dadurch wird die Messgeschwindigkeit beschleunigt. Stellen Sie zudem sicher, dass der richtige Kapazitätswert erhalten wird.
Um kleine Kapazitäten zu messen, drücken Sie bei offenen Messleitungen auf , um die Restkapazität des Multimeters und der Leitungen zu subtrahieren.
bedeutet, dass der Kondensator aufgeladen wird. bedeutet, dass
der Kondensator entladen wird.
Richten Sie das Multimeter wie in Abbildung 2-14 dargestellt ein. Legen Sie die rote Testleitung am positiven Anschluss des Kondensators und die schwarze Testleitung am negativen Anschluss an. Lesen Sie die Anzeige ab.
Messungen vornehmen 2
Schwarze Leitung
Rote Leitung
Abbildung 2-14 Kapazitätsmessungen
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 53
2 Messungen vornehmen
VORSICHT

Messen der Temperatur

Knicken Sie die Thermoelementkabel nicht im spitzen Winkel ab. Das wiederholte Knicken über einen längeren Zeitraum kann zum Bruch der Leitung führen.
Der Leistentyp der Thermoelementsonde ist geeignet zum Messen von Temperaturen von -20°C bis 200°C in PTFE-kompatiblen Umgebungen. Verwenden Sie die Thermoelementsonde nicht außerhalb des empfohlenen Betriebsbereichs. Tauchen Sie die Thermoelementsonde nicht in Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie eine anwendungsspezifische Thermoelementsonde – eine Immersionssonde für Flüssigkeiten oder Gel und eine Luftsonde für Luftmessungen.
Richten Sie das Multimeter zur Temperaturmessung wie in
Abbildung 2-17 dargestellt ein oder führen Sie folgende Schritte
aus: 1 Drücken Sie , um die Temperaturmessung
auszuwählen.
2 Schließen Sie die Miniaturwärmesonde an den
Übertragungsadapter ohne Ausgleich an, wie in Abbildung 2-15 gezeigt. Schließen Sie die Wärmesonde dann mit dem Adapter an die Eingangsanschlüsse des Multimeters an, wie in
Abbildung 2-16 gezeigt.
3 Für eine optimale Messleistung sollte das Multimeter
mindestens eine Stunde in der Betriebsumgebung platziert werden, damit sich die Einheit an die Umgebungstemperatur anpassen kann.
4 Reinigen Sie die Messoberfläche und achten Sie darauf, dass
die Sonde die Oberfläche sicher berührt. An der Oberfläche darf keine Spannung anliegen.
5 Wenn Sie über der Außentemperatur messen, verschieben
Sie das Thermoelement entlang der Oberfläche, bis Sie zum höchsten Temperaturmesswert kommen.
6 Wenn Sie unter der Außentemperatur messen, verschieben
Sie das Thermoelement entlang der Oberfläche, bis Sie zum niedrigsten Temperaturmesswert kommen.
7 Verwenden Sie für schnelle Messungen den
Null-Grad-Ausgleich, um die Temperaturänderung des Thermoelementsensors zu sehen. Der Null-Grad-Ausgleich hilft Ihnen sofort bei der Messung von relativen Temperaturen.
54 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
Abbildung 2-15 Anschließen der Wärmesonde am Übertragungsadapter
ohne Ausgleich
Abbildung 2-16 Anschließen der Sonde mit Adapter am Multimeter
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 55
2 Messungen vornehmen
Wenn Sie in einer Umgebung arbeiten, in der die Umgebungstemperaturen nicht konstant sind, gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie auf , um den 0 °C-Ausgleich auszuwählen.
Dies ermöglicht Ihnen eine schnelle Messung der relativen Temperatur.
2
Vermeiden Sie den Kontakt zwischen der Thermoelementsonde und der Messoberfläche
3
Nachdem Sie eine konstante Messung erhalten haben, drücken Sie , um eine Messung als relative Referenztemperatur festzulegen
4
Berühren Sie die Messoberfläche mit der Thermoelementsonde
5 Lesen Sie die relative Temperatur von der Anzeige ab.
.
.
.
56 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
Drücken Sie auf Dual
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 57
Abbildung 2-17 Oberflächentemperaturmessung
2 Messungen vornehmen
WARNUNG

Warnmeldungen und Warnungen während der Messung

Überspannungswarnung

Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Überspannungswarnung. Entfernen Sie bei Anzeige dieser Warnung umgehend die Testleitungen von der Messquelle.
Das Multimeter bietet eine Überspannungswarnung für Spannungsmessungen sowohl im automatischen als auch im manuellen Bereichsmodus. Das Multimeter piept periodisch, sobald die zu messende Spannung den im Einrichtungsmodus festgelegten Wert für die Warnung V-ALER T überschreitet. Entfernen Sie die Testleitungen umgehend von der Messoberfläche.
Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die Festlegung des Werts für die Spannungwarnung Ihren Anforderungen entspricht.
58 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Das Multimeter zeigt zudem als frühzeitige Warnung für gefährliche Spannung an, wenn die gemessene Spannung gleich oder höher als 30 V in allen drei DC V-, AC V- und AC+DC V-Messmodi ist.
Wenn bei einem manuell ausgewählten Messbereich der gemessene Wert außerhalb des Bereichs liegt, wird auf der Anzeige OL angezeigt.

Eingangswarnung

Das Multimeter gibt eine Dauersignalton aus, wenn die Testleitung in den A-Eingangsanschluss eingesteckt wird, aber der Drehregler nicht an der entsprechenden mA.A-Position steht. Die Warnmeldung Error ON A INPUT wird angezeigt, bis die Testleitung vom A-Eingangsanschluss entfernt wird. Siehe
Abbildung 2-18.
Abbildung 2-18 Eingangsanschlusswarnung
Messungen vornehmen 2
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 59
2 Messungen vornehmen

Ladeanschlusswarnung

Das Multimeter lässt ein andauerndes Warnsignal ertönen, wenn der Anschluss ein Spannungsniveau ermittelt, dass höher als 5 V ist und der Drehregler nicht auf der entsprechenden -Position steht. Die Warnmeldung Error ON mA INPUT wird angezeigt, bis die Leitung vom Eingangsanschluss entfernt wird.
Siehe unten stehende Abbildung 2-19.
Abbildung 2-19 Ladeanschlusswarnung
60 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Agilent U1253B True RMS OLED-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch

3 Merkmale und Funktionen

Dynamische Aufzeichnung 62 Halten von Daten (Halten mit Auslöser) 64 Halten aktualisieren 66 Null (Relativ) 68 Dezibelanzeige 70 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus 73 Datenprotokollierung 75
Manuelle Protokollierung 75 Intervallprotokollierung 77 Überprüfen der protokollierten Daten 79
Rechteckwellenausgabe 81 Remotekommunikation 85
Dieses Kapitel enthält Informationen zu den verfügbaren Funktionen für das U1253B True RMS OLED-Multimeter.
Agilent Technologies
61
3 Merkmale und Funktionen
HINWEIS

Dynamische Aufzeichnung

Der dynamische Aufzeichnungsmodus kann zum Ermitteln von periodischem Einschalten oder Ausschalten von Spannung oder von Stromüberspannung verwendet werden. Außerdem kann er die Messleistung überprüfen, ohne dass Sie während dieses Prozesses anwesend sein müssen. Während die Messwerte aufgezeichnet werden, können Sie andere Aufgaben durchführen.
Die Durchschnittsmesswerte sind nützlich zum Ausgleichen von instabilen Eingaben, zum Schätzen der Zeit in Prozent, die der Schaltkreis arbeitet, und zur Überprüfung der Schaltkreisleistung. Die verstrichene Zeit wird auf der Sekundäranzeige angegeben. Die maximale Zeit beträgt 99.999 Sekunden. Wenn die maximale Zeit überschritten wurde, wird
1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um den
2 Drücken Sie auf , um zwischen den Maximal-
3 Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf oder , um
OL
auf der Anzeige angegeben
dynamischen Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. Das Multimeter befindet sich jetzt im kontinuierlichen Modus oder im Nicht-Datenhaltemodus (Nicht-Auslösermodus).
und der aktuelle Messwert werden angezeigt. Ein Signal ertönt, wenn ein neuer maximaler oder minimaler Wert aufgenommen wurde.
( ), Minimal- ( ), Durchschnitts­( ) und den aktuellen Messwerten ( ) zu wechseln.
den dynamischen Aufzeichnungsmodus zu verlassen.
.
62 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Drücken Sie auf , um erneut die dynamische Aufzeichnung zu
starten.
Der Durchschnittswert ist der wahre Durchschnittswert von allen im
dynamischen Aufzeichnungsmodus vorgenommenen Messungen. Wenn eine Überspannung aufgezeichnet wurde, wird die Durchschnittsberechnungsfunktion angehalten, und der Durchschnittswert ist OL (Überspannung). Auto Power Off ist im dynamischen Aufzeichnungsmodus deaktiviert.
Drücken Sie auf Max Min für > 1 Sek.
Drücken Sie auf Max Min für > 1 Sek.
Drücken Sie auf Max Min für > 1 Sek.
Drücken Sie
auf Max Min
für > 1 Sek.
Drücken Sie
Max Min
Drücken Sie
Max Min
Drücken Sie
Max Min
Oder drücken Sie für > 1 Sekunde.
Oder drücken Sie für > 1 Sekunde.
Oder drücken Sie für > 1 Sekunde.
Merkmale und Funktionen 3
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 63
Abbildung 3-1 Dynamische Aufzeichnung
3 Merkmale und Funktionen

Halten von Daten (Halten mit Auslöser)

Die Funktion zum Halten von Daten ermöglicht Ihnen, die Anzeige der digitalen Werte zu fixieren.
1 Drücken Sie auf , um die angezeigten Werte zu fixieren,
und um den manuellen Auslösermodus zu aktivieren.
wird angezeigt.
2 Drücken Sie erneut , um den nächsten gemessenen
Wert beizubehalten. Der Buchstabe "T" in der Meldeanzeige
blinkt, bevor der neue Wert auf der Anzeige
aktualisiert wird.
3 Im Datenhaltemodus können Sie auf drücken, um
zwischen den DC-, AC- und AC+DC-Messungen zu wechseln.
4 Drücken und halten Sie oder länger als
1 Sekunde, um den Datenhaltemodus zu beenden.
64 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Merkmale und Funktionen 3
Drücken Sie auf Hold
Drücken Sie auf Hold
Drücken Sie auf Hold
Messwert (“T” blinkt)
Messwert (“T” blinkt)
Drücken Sie auf Shift
Aktualisiert Aktualisiert
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 65
Abbildung 3-2 Datenhaltemodus
3 Merkmale und Funktionen

Halten aktualisieren

Die Funktion "Halten aktualisieren" ermöglicht Ihnen, die angezeigten Werte zu halten. Die Balkendiagrammanzeige wird nicht angehalten und gibt weiterhin den momentan gemessenen Wert wieder. Verwenden Sie den Einrichtungsmodus, um den Modus "Halten aktualisieren" zu aktivieren, wenn Sie mit schwankenden Werten arbeiten. Diese Funktion wird automatisch ausgelöst oder aktualisiert den gehaltenen Wert mit neuen Messwerten und erinnert Sie durch einen Signalton.
1 Drücken Sie , um den Modus „Halten aktualisieren“ zu
aktivieren. Der aktuelle Wert wird gehalten und die Meldeanzeige aktiviert.
2 Ein neu gemessener Wert kann fixiert werden, sobald die
Abweichung der Messwerte die Einstellung des Änderungszählers überschreitet. Während das Multimeter auf einen neuen stabilen Wert wartet, blinkt der Buchstabe “R” in der Meldeanzeige .
3 Die Meldeanzeige blinkt nicht mehr, wenn der neu
gemessene Wert stabil ist. Anschließend wird der neue Wert auf der Anzeige aktualisiert. Die Meldeanzeige bleibt an und das Multimeter gibt zur Erinnerung ein akustisches Signal aus.
4 Drücken Sie erneut auf , um diese Funktion zu
deaktivieren. Sie können zudem länger als 1 Sekunde auf
drücken, um diese Funktion zu verlassen.
66 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Merkmale und Funktionen 3
Drücken Sie auf Hold
Drücken Sie auf Shift
Aktualisiert
Änderungszähler > Einstellung
Messwert (“R” blinkt)
HINWEIS
Abbildung 3-3 Modus “Halten aktualisieren”
Bei Spannungs- und Stromstärkenmessungen wird der gehaltene Wert
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 67
nicht aktualisiert, wenn der Messwert unter 500 Zählern liegt.
Der gehaltene Wert wird für Widerstands- und Diodenmessungen nicht aktualisiert, wenn der Messwert sich im Status OL (offener Status) befindet.
Für alle Messtypen wird der Messwert nicht aktualisiert, bevor der Messwert einen stabilen Status erreicht.
3 Merkmale und Funktionen
HINWEIS
HINWEIS

Null (Relativ)

Die Null-Funktion zieht einen gespeicherten Wert von der aktuellen Messung ab und zeigt den Unterschied zwischen den zwei Werten an.
1 Drücken Sie , um die angezeigte Messung als
Referenzwert zu speichern, der von nachfolgenden Messungen abgezogen wird, und die Anzeige auf 0 zurückzusetzen. wird angezeigt.
Null kann sowohl für die automatische als auch für die manuelle Bereichsauswahl festgelegt werden, aber nicht im Fall einer Überspannung
2 Drücken Sie , um den gespeicherten Referenzwert
anzuzeigen. und der gesicherte Referenzwert werden für 3 Sekunden angezeigt.
3 Drücken Sie während der 3 Sekunden auf , wenn
und der gesicherte Referenzwert angezeigt werden,
um diesen Modus zu verlassen.
.
68 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Im Modus für die Widerstandsmessung liest das Multimeter aufgrund des Widerstands der Testleitungen einen anderen Wert als null, selbst wenn zwischen den beiden Testleitungen direkter Kontakt besteht. Verwenden Sie die Null-Funktion, um die Anzeige auf null einzustellen
Im Modus zur DC-Spannungsmessung beeinflusst der Wärmeeffekt die Genauigkeit. Kürzen Sie die Testleitungen und drücken Sie auf , wenn der angezeigte Wert stabil ist, um die Anzeige auf null einzustellen
.
.
Merkmale und Funktionen 3
Drücken Sie auf Null
Drücken Sie auf Null
Automatisches Zurücksetzen nach 3 Sekunden
Drücken Sie auf Null, während
O’BASE
angezeigt wird, um diesen Modus zu beenden
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 69
Abbildung 3-4 Null (relative)
3 Merkmale und Funktionen
dBm 10
1000
measured vol tage
()
2
×
reference impedance
------------------------------------------------------------------------------




log=
dBV 20
measured voltage
()log=

Dezibelanzeige

Die dBm-Einheit berechnet die Leistung, die an einem Bezugswiderstand relativ zu 1 mW erzeugt wird. Diese Operation kann zur Dezibelkonvertierung auf Messungen für DC V, AC V sowie auf AC + DC V angewendet werden. Die Spannungsmessung wird mithilfe der folgenden Formel zu dBM konvertiert:
(1)
Die Referenzimpedanz kann im Einrichtungsmodus von 1 Ω bis
9.999 Ω ausgewählt werden. Der Standardwert ist 50 Ω.
Die dBV-Einheit berechnet die Spannung im Bezug auf 1 V. Die Formel ist nachstehend dargestellt:
1 Wenn der Drehregler auf , oder steht,
drücken Sie auf , um zur dBm- oder dBV-Messung der Primäranzeige zu navigieren. Die Spannungsmessung wird auf der Sekundäranzeige angegeben.
2 Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um diesen
Modus zu beenden.
[1]
Abhängig von der Konfiguration im Einrichtungsmodus.
70 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
[1]
(2)
auf
Merkmale und Funktionen 3
Drücken Sie auf Dual
Drücken Sie auf Dual
Drücken Sie auf Dual
Drücken Sie Dual für > 1 Sek.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 71
Abbildung 3-5 dBm-Anzeigemodus
3 Merkmale und Funktionen
Drücken Sie auf Dual
Drücken Sie auf Dual
Drücken Sie auf Dual
Drücken Sie Dual für > 1 Sek.
72 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Abbildung 3-6 dBV-Anzeigemodus

1-ms-Spitzenwert-Haltemodus

Crest factor
Peak value
True RMS value
------------------------------------------------=
HINWEIS
Diese Funktion ermöglicht die Messung von Spitzenspannung für die Analyse von Komponenten wie Blindstromkompensations-Kondensatoren und Energieverteilungstransformatoren. Die erhaltene Spitzenspannung kann zum Bestimmen des Spitzenfaktors verwendet werden:
1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um den
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus ein- (ON) und auszuschalten (OFF).
2 Drücken Sie auf , um zwischen den Max- und
Min-Spitzenwerten zu wechseln. gibt den maximalen Spitzenwert an, während den minimalen Spitzenwert angibt.
Merkmale und Funktionen 3
(3)
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 73
Wenn der Messwert OL ist, drücken Sie auf , um den Messbereich zu ändern und um die Spitzenaufnahmemessung erneut zu starten
Wenn Sie die Spitzenaufnahme erneut starten möchten, ohne den Bereich zu ändern, drücken Sie auf .
3 Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf oder , um
diesen Modus zu beenden.
4 In dem in Abbildung 3-7 auf Seite 74 aufgeführten
Messbeispiel ist der Scheitelfaktor 2,2669/1,6032 = 1,414.
.
3 Merkmale und Funktionen
Drücken Sie auf Peak für > 1 Sek.
Drücken Sie
Max Min
Drücken Sie
zum
Zurücksetzen
auf Dual.
Drücken Sie Max Min
Erfassung starten
Drücken Sie auf Range
Drücken Sie auf Range
Erfassung starten
(Hinweis: Wenn Sie bei P-HOLD– (negativ) auf Range drücken, wird P-HOLD+ (positiv) angezeigt.)
74 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Abbildung 3-7 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus

Datenprotokollierung

Manuelle Protokollierung

Merkmale und Funktionen 3
Die Funktion zur Datenprotokollierung erleichtert das Aufnehmen von Testdaten für zukünftige Überprüfungen oder Analysen. Im permanenten Speicher abgelegte Daten bleiben gespeichert, wenn das Multimeter ausgeschaltet ist, oder wenn die Batterie gewechselt wird.
Bei den beiden Optionen handelt es sich um Funktionen zur manuellen (HAND) und Intervallprotokollierung (TIME), die im Einrichtungsmodus festgelegt werden.
Die Datenprotokollierung zeichnet nur die Werte der Primäranzeige auf.
Stellen Sie zunächst sicher, dass die manuelle Protokollierung im Einrichtungsmodus spezifiziert wurde.
1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um den
aktuellen Wert und die aktuelle Funktion der Primäranzeige im Speicher abzulegen. und der Protokollierungsindex werden für drei Sekunden angezeigt.
2 Drücken und halten Sie erneut für den nächsten Wert,
der im Speicher abgelegt werden soll.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 75
3 Merkmale und Funktionen
Drücken Sie Log für > 1 Sek.
Drücken Sie Log für > 1 Sek. um alle Daten zu protokollieren.
Anzeige kehrt nach 3 Sekunden automatisch in den Normalbetrieb zurück.
HINWEIS
Drücken Sie Log für > 1 Sek.
Automatisches Zurücksetzen nach 3 Sekunden
Abbildung 3-8 Manuelle Protokollierung
76 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Es können maximal 100 Messwerte gespeichert werden. Wenn die 100 Einträge vorliegen, wird “Full” auf der Sekundäranzeige angegeben (siehe Abbildung 3-9).
Abbildung 3-9 Volles Protokoll

Intervallprotokollierung

HINWEIS
HINWEIS
Stellen Sie zunächst sicher, dass die Intervallprotokollierung (Zeit) im Einrichtungsmodus angegeben ist.
1
Drücken Sie länger als 1 Sekunde auf , um den aktuellen Wert und die Funktion auf der Primäranzeige im Speicher des Messgeräts zu speichern. und der Protokollierungsindex werden angezeigt. Aufeinanderfolgende Messwerte werden automatisch im Speicher mit einem Intervall (LOG TIME), das im Einrichtungsmodus festgelegt wurde, gespeichert. Informationen zur Verwendung dieses Modus entnehmen Sie
Abbildung 3-10
Es können maximal 1.000 Einträge gespeichert werden. Wenn
1.000 Einträge vorliegen, zeigt der Protokollierungsindex “Full” an.
2 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um diesen Modus zu
beenden.
Wenn die Intervallprotokollierung (TIME) ausgeführt wird, sind alle Tastenfeldoperationen deaktiviert, außer Log. Wenn diese Operation länger als 1 Sekunde gedrückt wird, wird der Modus beendet. Darüber hinaus ist “Auto Power Off” während der Intervallprotokollierung deaktiviert.
Merkmale und Funktionen 3
auf Seite 78.
U1253B Benutzer- und Servicehandbuch 77
3 Merkmale und Funktionen
Drücken Sie Log für > 1 Sek.
Drücken Sie Log für > 1 Sek.
Nach dem ersten Intervall
Nach dem letzten Intervall
Drücken Sie Log für > 1 Sek.
Letztes
Interval + 1
Protokollieren stoppen
Abbildung 3-10 Intervallprotokollierungsmodus (TIME)
78 U1253B Benutzer- und Servicehandbuch
Loading...