ger Form oder mit beliebigen Mitteln (inklusive Speicherung und Abruf auf elektronischem Wege sowie Übersetzung in eine
fremde Sprache) ohne vorherige Zustimmung und schriftliche Einwilligung von Agilent Technologies, Inc. gemäß der
Urheberrechtsgesetzgebung in den USA
und international reproduziert werden.
Handbuchteilenummer
U1251-90037
Ausgabe
Zweite Ausgabe, 19. Mai 2010
Gedruckt in Malaysia
Agilent Technologies, Inc.
Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA USA
Garantie
Das in diesem Dokument enthaltene
Material wird im vorliegenden
Zustand zur Verfügung gestellt und
kann in zukünftigen Ausgaben ohne
vorherige Ankündigung geändert
werden. Darüber hinaus übernimmt
Agilent im gesetzlich maximal zulässigen Rahmen keine Garantien, weder
ausdrücklich noch stillschweigend,
bezüglich dieses Handbuchs und
beliebiger hierin enthaltener Informationen, inklusive aber nicht
beschränkt auf stillschweigende
Garantien hinsichtlich Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Agilent übernimmt keine
Haftung für Fehler oder beiläufig entstandene oder Folgesachäden in Verbindung mit Einrichtung, Nutzung
oder Leistung dieses Dokuments oder
beliebiger hierin enthaltener Informationen. Falls zwischen Agilent und
dem Benutzer eine separate schriftliche Vereinbarung mit Garantiebedingungen bezüglich des in diesem
Dokument enthaltenen Materials
besteht, die zu diesen Bedingungen
im Widerspruch stehen, gelten die
Garantiebedingungen in der separaten Vereinbarung.
diese übliche kommerzielle Lizenz für Software
und technische Daten gemäß FAR 12.211 (technische Daten) und 12.212 (Computersoftware)
sowie, für das Department of Defense, DFARS
252.227-7015 (technische Daten – kommerzielle
Objekte) und DFARS 227.7202-3 (Rechte bezüglich kommerzieller Computersoftware oder Computersoftware-Dokumentation).
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Ein Hinweis mit der Überschrift
VORSICHT
weist auf eine Gefahr hin.
Er macht auf einen Betriebsablauf
oder ein Verfahren aufmerksam, der
bzw. das bei unsachgemäßer Durchführung zur Beschädigung des Produkts oder zum Verlust wichtiger
Daten führen kann. Setzen Sie den
Vorgang nach einem Hinweis mit der
Überschrift
VORSICHT
nicht fort,
wenn Sie die darin aufgeführten Hinweise nicht vollständig verstanden
haben und einhalten können.
WARNUNG
Technologielizenzen
Die in diesem Dokument beschriebene Hardware und/oder Software wird unter einer
Lizenz bereitgestellt und kann nur gemäß der
Lizenzbedingungen verwendet oder kopiert
werden.
Hinweis zu eingeschränkten
Rechten
U.S. Government Restricted Rights (eingeschränkte Rechte für die US-Regierung). Die der
Bundesregierung gewährten Rechte bezüglich
Software und technischer Daten gehen nicht
über diese Rechte hinaus, die üblicherweise
Endbenutzern gewährt werden. Agilent gewährt
Eine WARNUNG weist auf eine
Gefahr hin. Sie macht auf einen
Betriebsablauf oder ein Verfahren
aufmerksam, der bzw. das bei
unsachgemäßer Durchführung zu
Verletzungen oder zum Tod führen
kann. Setzen Sie den Vorgang nach
einem Hinweise mit der Überschrift
WARNUNG nicht fort, wenn Sie die
darin aufgeführten Hinweise nicht
vollständig verstanden haben und
einhalten können.
IIAgilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Sicherheitssymbole
Gleichstrom (DC)Aus (Netzteil)
Wechselstrom (AC)Ein (Netzteil)
Sowohl Gleich- als auch WechselstromVorsicht, Stromschlagrisiko
Drei-Phasen-Wechselstrom
Anschluss an Schutzerde (Masse)Vorsicht, heiße Oberfläche
Die folgenden Symbole auf dem Gerät und in der Dokumentation deuten
auf Vorkehrungen hin, die ausgeführt werden müssen, um den sicheren
Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten.
Vorsicht, Stromschlagrisiko (spezifische
Warn- und Vorsichtshinweise finden Sie im
Handbuch).
SchutzleiteranschlussAus-Stellung eines bistabilen Druckknopfes
Rahmen- oder GehäuseanschlussEin-Stellung eines bistabilen Druckknopfes
EquipotenzialitätKategorie III 1000 V Überspannungsschutz
Ausrüstung ständig durch Doppelisolierung
oder verstärkte Isolierung geschützt.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und ServicehandbuchIII
CAT III
1000 V
CAT IV
600 V
Kategorie IV 600 V Überspannungsschutz
Sicherheitsinformationen
Dieses Messgerät ist sicherheitszertifiziert nach EN/IEC 61010-1:2001,
ANSI/UL 61010-1:2004 und CAN/CSA 22.2 61010-1-04 , Kategorie III 1000
V/ Kategorie IV 600 V Überspannungsschutz, Verschmutzungsgrad II. Es
wird verwendet mit standardmäßigen oder kompatiblen Testsonden.
Allgemeine Sicherheitsinformationen
Die folgenden allgemeinen Sicherheitsvorkehrungen müssen während
aller Phasen des Betriebs, des Services und der Reparatur dieses
Instruments beachtet werden. Durch Missachtung dieser
Sicherheitsvorkehrungen oder bestimmter Warnungen an einer anderen
Stelle dieses Handbuchs werden die Sicherheitsstandards beim Entwurf,
bei der Bereitstellung und bei der vorgesehenen Verwendung dieses
Instruments verletzt. Agilent Technologies übernimmt bei Missachtung
dieser Voraussetzungen durch den Kunden keine Haftung.
IVAgilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
WARNUNG
• Wenn Sie über 70V DC, 33 V AC RMS oder 46,7 V Spitzenwerte arbeiten, lassen Sie
Vorsicht walten – hier besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
• Messen Sie nicht mehr als die Nennspannung (wie auf dem Messgerät
gekennzeichnet ist) zwischen den Anschlüssen, oder zwischen dem Anschluss und
der Erdung.
• Überprüfen Sie den Betrieb des Messgeräts genau, indem Sie eine bekannte
Spannung messen.
• Trennen Sie bei Strommessungen den Schaltkreis vor der Verbindung mit dem
Messgeräts von der Stromversorgung. Schalten Sie das Messgerät immer parallel
mit dem Schaltkreis.
• Wenn Sie die Sonden verbinden, verbinden Sie immer erst die allgemeine Messsonde.
Wenn Sie die Sonden trennen, trennen Sie immer erst die stromführende Messsonde.
• Lösen Sie erst die Messsonden vom Messgerät, bevor Sie die Batteriefachabdeckung
öffnen.
• Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Batteriefachabdeckung oder ein Teil
davon fehlt oder nicht fest sitzt.
• Ersetzen Sie die Batterie sobald die Anzeige des Batteriestatus auf dem
Bildschirm blinkt. Dadurch werden falsche Messungen vermieden, die
möglicherweise zu einem Stromschlag oder zu einer Verletzung führen können.
• Arbeiten Sie mit dem Produkt nicht in einer explosiven Umgebung oder in der Nähe
von entflammbaren Gasen oder Dämpfen.
• Untersuchen Sie den Koffer auf Risse oder fehlende Kunststoffteile. Richten Sie Ihre
Aufmerksamkeit auf die Isolierung um die Stecker. Verwenden Sie das Messgerät
nicht, wenn es beschädigt ist.
• Untersuchen Sie die Testsonden auf beschädigte Isolierung oder auf offenes Metall,
und überprüfen Sie den Durchgang. Verwenden Sie die Messsonden nicht, wenn sie
beschädigt sind.
• Verwenden Sie keine anderen AC-Ladeadapter außer denen, die von Agilent für das
Produkt zertifiziert sind.
• Verwenden Sie keine reparierten Sicherungen oder Kurzschluss-Sicherungshalter.
Für den kontinuierlichen Schutz gegen Feuer, ersetzen Sie die Sicherungen nur durch
Sicherungen derselben Spannung und Stromstärke sowie des empfohlenen Typs.
• Führen Sie keine Servicemaßnahmen oder Anpassungen alleine durch. Unter
bestimmten Umständen kann gefährliche Spannung vorhanden sein, auch wenn die
Geräte ausgeschaltet sind. Um die Gefahren eines elektrischen Schlags
weitestgehend zu vermeiden, dürfen Servicemitarbeiter interne Wartungs- oder
Einstellungsarbeiten nur in Anwesenheit einer weiteren Person unternehmen, die
eine Wiederbelebung oder Erste-Hilfe-Maßnahmen leisten kann.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und ServicehandbuchV
WARNUNG
• Ersetzen Sie keine Teile oder ändern Sie die Geräte, um die Gefahr von zusätzlichen
Schocks zu vermeiden. Geben Sie das Produkt zur Wartung und zur Reparatur zurück
an Agilent Technologies Sales und das Service Office, um sicherzustellen, dass die
Sicherheitsmerkmale erhalten bleiben.
• Arbeiten Sie nicht mit beschädigten Geräten, da die Sicherheitsschutzmerkmale, die
in das Produkt implementiert sind, möglicherweise beeinträchtigt werden, entweder
durch physikalische Beschädigung, durch überhöhte Feuchtigkeit oder durch andere
Gründe. Entfernen Sie den Strom und verwenden Sie das Produkt nicht, bis der
Sicherheitsbetrieb durch geschulte Servicemitarbeiter überprüft werden kann. Geben
Sie das Produkt ggf. zur Wartung und zur Reparatur zurück an Agilent Technologies
Sales und das Service Office, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsmerkmale
erhalten bleiben.
VORSICHT
• Trennen Sie den Schaltkreis von der Spannungsversorgung, und entladen Sie alle
Hochspannungs- kondensatoren in dem Schaltkreis, bevor Sie Widerstands-,
Durchgangs-, Dioden- oder die Kapazitätstests durchführen.
• Verwenden Sie die richtigen Anschlüsse, Funktionen und Bereiche für die Messungen.
• Messen Sie nie die Spannung, wenn die Strommessung ausgewählt ist.
• Verwenden Sie nur empfohlene Akkus. Stellen Sie das ordnungsgemäße Einlegen des
Akkus in das Messgerät sicher, und achten Sie auf die richtige Polarität.
• Trennen Sie die Testleitungen während der Akkuladezeit von allen Anschlüssen.
VIAgilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen
Das CE-Zeichen ist eine registrierte
Marke der Europäischen
Gemeinschaft. Das CE-Zeichen gibt an,
dass das Produkt allen relevanten
europäischen rechtlichen Richtlinien
entspricht.
ICES/NMB-001gibt an, dass dieses
ISM-Gerät der kanadischen Norm
ICES-001 entspricht.
Cet appareil ISM est confomre a la
norme NMB-001 du Canada.
Das CSA-Zeichen ist eine eingetragene
Marke der Canadian Standards
Association.
Das C-Tick-Zeichen ist eine registrierte
Marke der Spectrum Management
Agency of Australia. Dies kennzeichnet
die Einhaltung der australischen
EMC-Rahmenrichtlinien gemäß den
Bestimmungen des Radio
Communication Act von 1992.
Dieses Gerät entspricht der
Kennzeichnungsanforderung gemäß
WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses
angebrachte Produktetikett weist
darauf hin, dass Sie dieses
elektrische/elektronische Produkt
nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und ServicehandbuchVII
Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC
Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß
WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist
darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im
Hausmüll entsorgen dürfen.
Produktkategorie:
Im Bezug auf die Ausrüstungstypen in der WEEE-Richtlinie Zusatz 1, gilt
dieses Instrument als “Überwachungs- und Kontrollinstrument”.
Das angebrachte Produktetikett ist unten abgebildet.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im Hausmüll
Zur Entsorgung dieses Instruments wenden Sie sich an die nächste
Agilent Technologies Geschäftsstelle oder besuchen Sie:
www.agilent.com/environment/product
Dort erhalten Sie weitere Informationen.
VIIIAgilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Konformitätserklärung (KE)
Die Konformitätserklärung (KE) für dieses Gerät ist auf der Website
verfügbar. Unter Eingabe des Produktmodells oder der Beschreibung
können Sie nach der KE suchen.
Falls Sie die entsprechende KE nicht finden können, wenden Sie sich bitte
an den lokalen Agilent-Vertreter.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und ServicehandbuchIX
XAgilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Inhalt
1Zum Kennenlernen1
Einführung zu den digitalen Handmultimetern Agilent U1251B und
U1252B2
Einstellen des Neigungsständers3
Das vordere Bedienfeld auf einen Blick5
Der Drehregler auf einen Blick6
Das Tastenfeld auf einen Blick7
Die Anzeige auf einen Blick10
Anzeigeauswahl durch Hz-Taste15
Anzeigeauswahl durch Dual-Taste17
Anzeigeauswahl durch Shift-Taste22
Die Anschlüsse auf einen Blick24
Das hintere Bedienfeld auf einen Blick25
2Messungen vornehmen27
Messen der Spannung28
Messen der AC-Spannung28
Messen der DC-Spannung30
Messen der Stromstärke31
µA & mA (Messung)31
Prozentuale Skalierung von 4–20 mA32
A-Messung33
Frequenzzähler Zähler34
Messwiderstand, Leitfähigkeit und Testdurchgang36
Testen von Dioden40
Messen der Kapazität43
Messen der Temperatur44
Warnmeldungen und Warnungen während der Messung47
Überspannungswarnung47
Eingangswarnung47
Ladeanschlusswarnung48
3Merkmale und Funktionen49
Dynamische Aufzeichnung50
Halten von Daten (Halten mit Auslöser)52
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und ServicehandbuchXI
Überprüfen der protokollierten Daten65
Protokollansichtsmodus Rechteckwellenausgabe (für
U1252B)67
Remotekommunikation71
4Ändern der Standardwerkseinstellung73
Auswahl des Einrichtungsmodus74
Einstellung von Datenhaltemodus/Modus „Halten
aktualisieren“77
Einstellung des Datenprotokollierungsmodus78
Einstellung der Thermoelementtypen (für U1252B)79
Einstellung der Referenzimpedanz für dBm-Messung80
Einstellung der Mindestfrequenzmessung81
Einstellung der Temperatureinheit82
Einstellung des automatischen Energiesparmodus84
Einstellung der %-Skalenausgabe86
Einstellung der Signaltonfrequenz87
Einstellung des Hintergrundbeleuchtungs-Timers88
Einstellung der Baudrate89
Einstellung der Paritätsprüfung90
Einstellung des Datenbits91
Einstellung des Echomodus92
Einstellung des Druckmodus93
Rücksetzen auf die Standardwerkseinstellungen94
Einstellen der Batteriespannung95
Einstellen des DC-Filters96
5Wartung97
Einführung98
Allgemeine Wartung98
Batterieaustausch99
Laden des Akkus101
XIIAgilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Sicherungsaustausch108
Fehlerbehebung110
6Leistungstests und Kalibrierung111
Kalibrierungsübersicht112
Elektronische Kalibrierung bei geschlossenem Gehäuse112
Agilent Technologies Kalibrierungsservice112
Kalibrierungsintervall112
Einstellung wird empfohlen113
Empfohlene Testausrüstung114
Basisbetriebstest115
Hintergrundbeleuchtungstest115
Tes te n d er An ze ig e115
Stromanschlusstest116
Test der Ladeanschlusswarnung117
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und ServicehandbuchXIII
U1251B Frequenzempfindlichkeit während
Spannungsmessung153
U1252B Frequenzempfindlichkeit während
Spannungsmessung153
U1251B & U1252B Frequenzempfindlichkeit während
Stromstärkemessung154
Arbeitszyklus [1]154
Impulsbreite [1]154
U1252B Frequenzzählerspezifikationen155
PEAK HOLD (Erfassung von Änderungen)155
U1252B RECHTECKWELLENAUSGABE156
Betriebsspezifikationen157
Messrate157
Eingangsimpedanz158
Allgemeine Spezifikationen159
XIVAgilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Agilent U1251B und U1252B Digitales Handmultimeter
Benutzer- und Servicehandbuch
1
Zum Kennenlernen
Einführung zu den digitalen Handmultimetern Agilent U1251B und
U1252B2
Einstellen des Neigungsständers3
Das vordere Bedienfeld auf einen Blick5
Der Drehregler auf einen Blick6
Das Tastenfeld auf einen Blick7
Die Anzeige auf einen Blick9
Anzeigeauswahl durch Hz-Taste13
Anzeigeauswahl durch Dual-Taste15
Anzeigeauswahl durch Shift-Taste18
Die Anschlüsse auf einen Blick20
Das hintere Bedienfeld auf einen Blick21
Dieses Kapitel enthält eine kurze Beschreibung des vorderen
Bedienfelds der digitalen Handmultimeter Agilent U1251B und
U1252B .
Agilent Technologies
1
1Zum Kennenlernen
Einführung zu den digitalen Handmultimetern Agilent U1251B und U1252B
Die wesentlichen Merkmale der digitalen Handmultimeter sind:
• Spannungs- und Stromstärkemessungen in DC, AC und AC +
DC (nur U1252B) .
• True-RMS-Messung für AC-Spannung und -Stromstärke
• Akku mit integrierter Ladefunktion (nur U1252B)
• Umgebungstemperatur auf zweiter Anzeige
• Akkukapazitätsanzeige
• Hellorangefarbene LED-Hintergrundbeleuchtung
• Widerstandsmessung bis zu 50 MΩ (für U1251B) und
500 MΩ (für U1252B)
• Leitfähigkeitsmessung von 0,01 nS (100GΩ)
• Kapazitätsmessung bis zu 100 mF
• Frequenzzähler bis zu 20 MHz (nur U1252B)
• %-Skalenausgabe für 4-20 mA- oder 0-20 mA-Messung
• dBm mit wählbarer Referenzimpedanz
• 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus zum mühelosen Erfassen von
Einschaltspannung und –strom
• Temperaturtest mit wählbarem 0
gleich der Umgebungstemperatur)
• K-Typ- (für U1251B) und J/K-Typ-Temperaturmessung (für
U1252B)
• Frequenz-, Arbeitszyklus- und Impulsbreitemessungen
• Dynamische Aufzeichnung für Minimal-, Maximal- und
Durchschnittsmesswerte.
• Datenhalten mit manuellem oder automatischem Auslöser
und Nullmodus
• Dioden- und akustische Durchgangstests
• Rechteckwellengenerator – Frequenz, Impulsbreite und
2Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
• Digitales 50.000-Zahlen-Präzisions-True-RMS-Handmultimeter, gemäß IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006 Kategorie III
1000 V/Kategorie IV 600 V Überspannungsschutz, Verschmutzungsgrad II.
Einstellen des Neigungsständers
Um das Messgerät in einer Position von 60° aufzustellen, ziehen Sie den Neigungsständer maximal aus.
Zum Kennenlernen1
IR-USB-Kabel
Zum PC (Host)
Ständer für eine
Neigung von 60°
Um das Messgerät in einer Position von 30
gen Sie die Spitze des Ständers so, dass sie parallel zum Boden
ist, bevor Sie den Ständer maximal ausziehen.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch 3
° aufzustellen, bie-
IR-USB-Kabel
Zum PC (Host)
Ständer für eine
Neigung von 30 º
1Zum Kennenlernen
Um das Messgerät aufzuhängen, drehen Sie den Ständer nach
oben und über den Anschlag hinaus, bis er sich aus dem Scharnier löst. Dann drehen Sie den Ständer um, sodass die Innenseite des Ständers der Rückseite des Messgeräts gegenüberliegt.
Drücken Sie den Ständer jetzt in das Scharnier. Beachten Sie die
Darstellung der Schritte in den nachstehenden Abbildungen
.
4Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Das vordere Bedienfeld auf einen Blick
Zum Kennenlernen1
Anzeige
Ta st e nf e l d
Drehregler
MAX
Anschlüsse
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch 5
1Zum Kennenlernen
Der Drehregler auf einen Blick
5
4
3
2
1
6
7
8
9
10
Hinweis:
Nr.Beschreibung/Funktion
1Lademodus [nur U1252B] oder AUS
2AC V
3DC-Spannung oder DC+AC-Spannung [nur U1252B ]
4DC mV, AC mV, AC+DC mV [nur U1252B]
5Widerstand (Ω), Durchgang und Leitfähigkeit ( nS )
6Frequenzzähler [nur U1252B] oder Diode
7Kapazität oder Temperatur
8DC µA und AC µA
9DC mA, DC-Stromstärke, AC mA oder AC-Stromstärke
Rechteckwellenausgabe, Arbeitszyklus oder Impulsbreiten-
10
ausgabe[für U1252B] und AUS [für U1251B]
6Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Das Tastenfeld auf einen Blick
Die Funktion jeder Taste ist nachstehend dargestellt. Bei Drükken
einer Taste leuchtet ein entsprechendes Symbol auf, und ein
Signalton wird ausgegeben. Bei Drehen des Drehreglers in eine
andere Position wird die aktuelle Funktion der Taste zurückgesetzt.
Abbildung 1 zeigt das Tastenfeld von U1252B. Die Funktionen
ms% (Impulsbreite/Arbeitszyklus), Hz und Frequenzzähler sind nur bei U1252B verfügbar.
Zum Kennenlernen1
Tabelle 1-1 Tastenfeld Beschreibung/Funktionen
Funktion bei Tastendruck von weniger als 1 Sekunde Funktion bei Tastendruck von mehr als 1 Sekunde
1 schaltet die Hintergrundbeleuchtung
EIN/AUS. Hintergrundbeleuchtung wird nach 30
Sekunden automatisch ausgeschaltet (Standard)
2friert den gemessenen Wert ein. Drücken Sie
im Datenhaltemodus erneut darauf, um den nächsten
gemessenen Wert einzufrieren. Im Modus „Halten
aktualisieren“ wird der Messwert automatisch aktualisiert, sobald er stabil ist und die Zähleinstellung
überschritten wird
3speichert den angezeigten Wert als Referenz-
wert, der von den nachfolgenden Messungen abgezogen wird. Drücken Sie erneut, um den relativen Wert
anzuzeigen, der gespeichert wurde.
(1)
.
(1)
.
zeigt für 3 Sekunden die Batteriekapazität an
aktiviert den dynamischen Aufzeichnungsmodus. Drücken Sieerneut, um zwischen
den Messwerten Max, Min, Avg (Durchschnitt) und
dem aktuellen Messwert zu wechseln (auf der
Anzeige durch MAXMINAVG gekennzeichnet).
aktiviert den 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus.
Drücken Sie, um zwischen den Max- und
Min-Spitzenwerten zu wechseln.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch 7
1Zum Kennenlernen
Funktion bei Tastendruck von weniger als 1 Sekunde Funktion bei Tastendruck von mehr als 1 Sekunde
4 wechselt zwischen den Messfunktionen bei
einer bestimmten Drehreglerposition.
5 durchläuft verfügbare Messbereiche (außer
wenn der Drehregler sich in der Position TEMP oder
Hz [für U1252B] befindet)
6
durchläuft verfügbare Kombinationsanzeigen
(außer wenn der Drehregler sich in der Position
oder
[für U1252B] befindet oder wenn das Messgerät
sich im 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus oder im dynamischen Aufzeichnungsmodus befindet)
7aktiviert den Frequenztestmodus für Stromstärken-
oder Spannungsmessungen. Drücken Sie , um
zwischen den Funktionen Frequenz (Hz), Arbeitszyklus (%) und Impulsbreite (ms) zu wechseln. Bei
Arbeitszyklus- (%) und Impulsbreitetests (ms) drücken Sie , um zwischen positivem und negativem Impuls umzuschalten.
(2)
.
(3)
.
aktiviert den Protokollanzeigemodus. Drücken Sie
um zwischen manuellen oder Intervall-Protokolldaten zu wechseln. Drücken Sie oder , um die zuerst
bzw. zuletzt protokollierten Daten anzuzeigen. Drücken Sie
oder , um die protokollierten Daten vorwärts oder
rückwärts zu durchlaufen. Drücken Sie länger als 1
Sekunde, um den Modus zu beenden
.
stellt den Modus zur automatischen Bereichs-
auswahl ein.
beendet die Modi Halten, Null und dynamische
Aufzeichnung sowie den 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus und die Kombinationsanzeige.
aktiviert den Protokollmodus. Bei der manuellen Datenprotokollierung drücken Sie , um
Daten manuell im Speicher zu protokollieren. Bei der
automatischen Datenprotokollierung werden Daten
automatisch protokolliert
(1)
. Halten Sie länger
als 1 Sekunde gedrückt, um den Modus der automatischen Datenprotokollierung zu beenden.
HINWEIS
1 Einzelheiten zu den verfügbaren Optionen finden Sie in Ta b l e 4 - 1, „Verfügbare
Einstellungsoptionen im Einrichtungsmodus,“ auf Seite 75.
2.Befindet sich der Drehregler in der Position , drücken Sie , um die
2
Anzeige zwischen ºC oder ºF umzuschalten. Befindet sich der Drehregler auf der
Position Hz, drücken Sie , um die Signalfrequenz durch 1 oder 100 zu teilen.
3 3.Befindet sich der Drehregler auf der Position , ist ETC
(Außentemperaturausgleich) standardmäßig aktiviert. Sie können drücken,
um ETC (Ausgleich der Umgebungstemperatur) zu deaktivieren. wird angezeigt.
Zur Impuls- und Arbeitszyklusmessung drücken Sie , um die Triggerneigung
auf positiv oder negativ umzuschalten. Wenn sich das Messgerät im Spitzenwertoder dynamischen Aufzeichnungsmodus befindet, drücken Sie , um den
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus bzw. den dynamischen Aufzeichnungsmodus neu zu
starten.
8Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Die Anzeige auf einen Blick
Zur Darstellung der vollständigen Anzeige (alle Segmente leuchten
auf) drücken Sie und halten Sie diese Taste gedrückt, während Sie den Drehregler von OFF in eine beliebige andere Position
drehen. Wenn Sie die vollständige Anzeige wieder deaktivieren
möchten, drücken Sie eine beliebige Taste, um zur normalen Funktionalität zurückzukehren, die von der Drehreglerposition vorgegeben ist. Darauf folgt eine Aktivierungsfunktion
Das Messgerät wechselt dann in den Energisparmodus, sobald
die automatische Abschaltfunktion (APF) aktiviert ist. So aktivieren Sie das Messgerät:
1 Drehen Sie den Drehregler in die Position OFF und dann wie-
der in die Einschaltposition.
2 Drücken Sie eine beliebige Taste, wobei der Drehregler sich
nicht in der Rechteckwellenausgabeposition befinden darf.
Nur verfügbar bei U1252B.
3 Nur für U1252B: Wenn der Drehregler sich in der Rechteck-
wellenausgabeposition befindet, drücken Sie nur die Tasten
Dual, Range und Hold, oder drehen Sie den Drehregler in
eine andere Position.
Zum Kennenlernen1
.
Die LCD-Zeichen werden auf den Seiten 10, 11 und 12 beschrieben
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch 9
.
1Zum Kennenlernen
LCD-Zeichen Beschreibung
Fernsteuerung
Thermoelementtypen: (K-Typ) (J-Typ)
Null
TRIG
MAXMINAVG
MAX
MIN
AVG
MAX
MIN
Math. Null-Funktion
Diode/Akustischer Durchgangstest
Akustischer Durchgangstest für Widerstand
Anzeigemodus zur Überprüfung protokollierter Daten
Datenprotokollierungsanzeige
Rechteckwellenausgabe (nur U1252B)
• Positive Neigung für Messung von Impulsbreite (ms) und Arbeitszyklus (%)
• Kondensatoraufladung als Kapazitätsmessung
• Negative Neigung für Messung von Impulsbreite (ms) und Arbeitszyklus
(%)
• Kondensatorentladung als Kapazitätsmessung
Anzeige des Batteriestatus
Automatische Abschaltfunktion aktivieren
Halten aktualisieren (automatisch)
Halten Auslöser (manuell)
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Aktueller Wert auf Primäranzeige
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Maximaler Wert auf Primäranzeige
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Minimaler Wert auf Primäranzeige
Dynamischer Aufzeichnungsmodus: Durchschnittswert auf Primäranzeige
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus: Positiver Spitzenwert auf Primäranzeige
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus: Negativer Spitzenwert auf Primäranzeige
10Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Die Zeichen der Primäranzeige sind nachstehend beschrieben.
LCD-Zeichen Beschreibung
Automatische Bereichsauswahl
AC + DC
DC
AC
Polarität, Ziffern und Dezimalpunkte für Primäranzeige
Zum Kennenlernen1
dBm
dBV
MkHz
MkΩ
nS
mV
µmA
%
ms
µmnF
ºC
ºF
%
%
Dezibeleinheit relativ zu 1 mW
Dezibeleinheit relativ zu 1 V
Frequenzeinheiten: Hz, kHz, MHz
Widerstandseinheiten: Ω, kΩ, MΩ
Leitfähigkeitseinheit
Spannungseinheiten: mV, V
Stromstärkeeinheiten: µA, mA, A
Arbeitszyklusmessung
Impulsbreiteeinheit
Kapazitätseinheiten: nF, µF, mF
Celsius-Temperatureinheit
Fahrenheit-Temperatureinheit
Prozentskalenausgabe proportional zu DC 0–20 mA
Prozentskalenausgabe proportional zu DC 4–20 mA
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch 11
1Zum Kennenlernen
LCD-Zeichen Beschreibung
Die Zeichen der Sekundäranzeige sind nachstehend beschrieben.
AC + DC
DC
AC
Polarität, Ziffern und Dezimalpunkte für Sekundäranzeige
kHz
ºC
ºF
mV
µmA
s
Frequenzeinheiten: Hz, kHz
Kein Ausgleich der Umgebungstemperatur, nur Thermoelementmessung
Celsius-Umgebungstemperatureinheit
Fahrenheit-Umgebungstemperatureinheit
Spannungseinheiten: mV, V
Stromstärkeeinheiten:
Einheit für verstrichene Zeit: s (Sekunde) für dynamische Aufzeichnung und
1-ms-Spitzenwert-Haltemodi
µA, mA, A
Die analoge Säulendiagrammanzeige entspricht der Nadel eines
analogen Messgeräts, außer dass die Überschreitung nicht angezeigt wird. Wenn Spitzenmessungen bei Nulleinstellungen auftreten
und sich schnell ändernde Eingaben angezeigt werden, ist die Säulendiagrammanzeige nützlich, da ihre Aktualisierungsraten für
schnell reagierende Anwendungen schneller sind.
Die Säulendiagrammanzeige wird nicht verwendet zur Messung von
Rechteckwellenausgabe, Frequenz, Impulsbreite, Arbeitszyklus,
4–20 mA%-Skala, 0–20 mA%-Skala und Temperatur. Wenn Frequenz, Arbeitszyklus und Impulsbreite während Spannungs- oder
Stromstärkenmessung auf der Primäranzeige angezeigt werden,
stellt die Säulendiagrammanzeige den Spannungs- oder Stromstärkenwert dar. Wenn 4–20 mA%-Skala oder 0–20 mA%-Skala auf der
Primäranzeige angezeigt werden, stellt die Säulendiagrammanzeige
den Stromstärkenwert dar.
12Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Zum Kennenlernen1
Das „+“ oder „–“-Zeichen wird angezeigt, wenn der positive oder
negative Wert gemessen oder berechnet wurde. Jedes Segment
stellt abhängig von dem auf der Säulendiagrammanzeige für den
Spitzenwert angezeigten Bereich 2500 oder 500 Zahlen dar.
Siehe nachstehende Tabelle.
BereichZahlen/SegmentVerwendung für
Funktion
2500V, A, Ω, Diode
2500V, A, Ω
2500V, A, Ω, nS
Anzeigeauswahl durch Hz-Taste
Die Frequenzmessung unterstützt das Erkennen harmonischer
Ströme in neutralen Leitern und bestimmt, ob diese neutralen
Ströme das Resultat unsymmetrischer Phasen oder nicht-linearer Lasten sind. Durch Drücken von wird der Frequenzmessungsmodus für Stromstärke- oder Spannungsmessungen
eingegeben – Spannung oder Stromstärke auf der Sekundäranzeige und Frequenz auf der Primäranzeige. Alternativ können
Impulsbreite (ms) oder Arbeitszyklus (%) durch erneutes Drü-
500
500
500
V, A,
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch 13
cken von auf der Primäranzeige angezeigt werden. Dies
ermöglicht simultane Überwachung von Spannung oder Stromstärke in Echtzeit mit Frequenz, Arbeitszyklus oder Impulsbreite. Die Anzeige von Spannung oder Stromstärke auf der
Primäranzeige wird wieder aufgenommen, wenn Sie länger als 1 Sekunde drücken und halten.
für U1252B
(AC-Spannung)
für U1251B
für U1252B
(DC-Spannung)
für U1252B
(AC-Spannung)
(DC-Spannung)
Frequenz (Hz)AC V
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
Frequenz (Hz)DC V
Impulsbreite (ms)
Arbeitszyklus (%)
20Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Das hintere Bedienfeld auf einen Blick
IR-Kommunikationsanschluss
Testsondenhalter
Batterieabdeckung
Zum Kennenlernen1
Abbildung 1-2Hinteres Bedienfeld von U1252B
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch 21
1Zum Kennenlernen
22Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Agilent U1251B und U1252B Digitales Handmultimeter
Benutzer- und Servicehandbuch
2
Messungen vornehmen
Messen der Spannung 28
Messen der AC-Spannung 28
Messen der DC-Spannung 30
Messen der Stromstärke31
µA & mA (Messung) 31
Prozentuale Skalierung von 4–20 mA32
A-Messung 33
Frequenzzähler Zähler 34
Messwiderstand, Leitfähigkeit und Testdurchgang36
Tes ten vo n D io den40
Messen der Temperatur44
Warnmeldungen und Warnungen während der Messung 47
Überspannungswarnung 47
Eingangswarnung 47
Ladeanschlusswarnung 48
Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zur Vorgehensweise bei
Messungen mithilfe des digitalen Handmultimeters. Es basiert auf Informationen, die Sie zuvor im Schnellstarthandbuch erhalten haben.
Agilent Technologies
27
2 Messungen vornehmen
Messen der Spannung
Das Messgerät bietet True-RMS-Messwerte für AC-Messungen,
die genau für Sinuskurven, Rechteckwellen, Dreieckwellen,
treppenförmigen Wellen und anderen Wellenformen ohne ein
DC-Offset geeignet sind.
Für AC mit DC-Offset verwenden Sie AC + DC-Messungen an der
Drehreglerposition oder . Dies gilt nur für
U1252B.
WARNUNG
Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass Sie die richtigen Anschlüsse
verwenden. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die Eingangsbeschränkung.
Messen der AC-Spannung
1
Stellen Sie den Drehregler auf
2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
sprechend zu den Eingabeanschlüssen V.m V und COM.
3 Drücken Sie alternativ , um die Frequenz auf der
Sekundäranzeige anzuzeigen.
4 Testen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige.
, oder .
28Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
MAX
MAX
Abbildung 2-1Messen der AC-Spannung
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch29
2 Messungen vornehmen
Messen der DC-Spannung
Abbildung 2-2Messen der DC-Spannung
1 Stellen Sie den Drehregler auf und .
2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
sprechend mit den Eingabeanschlüssen V.mV und COM.
3 Testen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige.
30Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messen der Stromstärke
µA & mA (Messung)
1 Richten Sie den Drehregler auf ein.
2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
3 Testen Sie Testpunkte hintereinander innerhalb des Schalt-
Messungen vornehmen 2
sprechend mit den Eingabeanschlüssen µA.mA und COM.
kreises und lesen Sie die Anzeige.
MAX
Abbildung 2-3Messen der μA- und mA-Stromstärke
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch31
2 Messungen vornehmen
Prozentuale Skalierung von 4–20 mA
Die prozentuale Skalierung für 4–20 mA oder 0–20 mA wird mithilfe
der entsprechenden DC mA-Messung berechnet. Das Messgerät optimiert automatisch die beste Auflösung gemäß der Tabelle unten.
und die Säulendiagrammanzeige werden für die Bereiche
50 mA und 500 mA verwendet. Die prozentuale Skalierung für
4-20 mA oder 0-20 mA ist wie folgt in zwei Bereiche eingerichtet:
% (0–20 oder 4–20 mA) Immer automatische
Bereichsauswahl
999,99%50 mA, 500 mA
9999,9%
MAX
DC mA Automatische oder manuelle
Bereichsauswahl
Abbildung 2-4Messen der Skalierung von 4-20 mA
32Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
A-Messung
Messungen vornehmen 2
1 Richten Sie den Drehregler auf ein.
2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
sprechend mit den Eingabeanschlüssen A und COM. Das
Messgerät wird automatisch zur A-Messung eingerichtet,
wenn die rote Messleitung im A-Anschluss steckt.
Abbildung 2-5A-Messung
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch33
2 Messungen vornehmen
Frequenzzähler Zähler
WARNUNG
• Verwenden Sie den Frequenzzähler für Niedrigspannungsanwendungen.
• Bei einem Eingangswert höher als 30 Vpp müssen Sie den
Frequenzmessungsmodus für Stromstärke- oder
Spannungsmessungen statt den Frequenzzähler verwenden.
1 Richten Sie den Drehregler auf ein.
2 Drücken Sie , um die Frequenzzählerfunktion (Hz)
auszuwählen. „-1-“ auf der Sekundäranzeige bedeutet, dass
die Eingabesignalfrequenz durch 1 dividiert. Dies ist für den
höhern Frequenzbereich bis zu 985 kHz geeignet.
3 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
sprechend mit den Eingabeanschlüssen V und COM.
4 Testen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige.
5 Wenn die Messwerte instabil oder gleich null sind, drükken
Sie , um eine Division der Eingangssignalfrequenz
durch 100 auszuwählen. Dies ist für den höheren Frequenzbereich von bis zu 20 MHz geeignet.
6 Das Signal liegt außerhalb der Spezifikation, wenn die Mess-
werte nach Schritt 5 immer noch instabil sind.
Während die Sekundäranzeige „-1-“ anzeigt, können Sie durch
die Impulsbreite (ms), den Arbeitszyklus (%) und die Frequenzmessung (Hz) wechseln, indem Sie drücken.
34Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
Abbildung 2-6Messungsfrequenz
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch35
2 Messungen vornehmen
Messwiderstand, Leitfähigkeit und Testdurchgang
VORSICHT
Trennen Sie alle Schaltkreise und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie den Widerstand messen, um möglichen Schaden
am Messgerät oder an dem Gerät, das Sie testen, zu verhindern.
1 Stellen Sie den Drehregler auf nS ein.
2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
sprechend mit den Eingabeanschlüssen Ω und COM .
3 Testen Sie die Testpunkte (durch Parallelschalten des Wider-
stands), und lesen Sie die Anzeige.
Abbildung 2-7 Messungswiderstand
36Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
4 Drücken Sie , um durch akustischen Durchgangstest,
Leitfähigkeit und Widerstandstest, wie in Abbildung 2-8 dargestellt, zu wechseln.
Press
Akustischer
Durchgangstest
Shift
Press
Shift
Abbildung 2-8Akustischer Durchgangstest, Leitfähigkeit und
Widerstandstest
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch37
2 Messungen vornehmen
Im Bereich von 0–500 Ω ertönt ein Ton, wenn der Widerstandswert unter 10 Ω fällt. Für die anderen Bereiche ertönt ein Ton,
wenn der Widerstand unter die typischen Werte, wie in der
Tabelle unten angegeben, fällt.
MessbereichDer Ton ertönt, wenn
500,00 Ω< 10 Ω
5,0000 Ω< 100 Ω
50,000 Ω< 1 kΩ
500,00 Ω< 10 kΩ
5,0000 MΩ< 100 kΩ
50,000 MΩ< 1 MΩ
500,00 MΩ< 10 MΩ
Leitfähigkeitsmessungen vereinfachen Messungen mit hohem
Widerstand von aktuell 100 G
stand anfällig für Rauschen sind, können Sie Messungen bei
durchschnittlichen Bedingungen im Modus für die dynamische
Aufzeichnung aufzeichnen. Siehe Abbildung 3-1 auf Seite 51.
Ω
. Da Messungen bei hohem Wider-
38Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
Abbildung 2-9Leitfähigkeitsmessung
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch39
2 Messungen vornehmen
Testen von Dioden
VORSICHT
HINWEIS
HINWEIS
Trennen Sie alle Schaltkreise und entladen Sie alle hohen Hochspannungskondensatoren, bevor Sie Dioden messen, um möglichen Schaden an Messgeräten zu verhindern.
Um eine Diode zu testen, schalten Sie den Schaltkreis aus, und
entfernen Sie die Diode aus dem Schaltkreis. Danach gehen Sie
wie folgt vor:
1 Richten Sie den Drehregler auf ein.
2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
sprechend mit den Eingabeanschlüssen und COM.
3 Wenden Sie die rote Messsondenleitung auf den positiven
Anschluss (Anode) der Diode und die schwarze Messsondenleitung auf den negativen Anschluss (Kathode) an.
Die Kathode ist die Seite mit dem/den umlaufenden Streifen.
4 Lesen Sie die Anzeige.
Das Messgerät kann eine Vorwärtsspannung von Dioden von bis zu 2,1 V
anzeigen. Die typische Vorwärtsspannung von Dioden liegt im Bereich
zwischen 0,3 und 0,8 V.
5 Tauschen Sie die Messleitungen aus, und messen Sie die
Spannung innerhalb der Diode nochmals. Das Ergebnis des
Diodentests basiert auf folgenden Kriterien:
• Die Diode wird als gut betrachtet, wenn das Messgerät
„OL“ im Sperrvorspannungsmodus anzeigt.
• In der Diode liegt ein Kurzschluss vor, wenn das Gerät
ungefähr 0 V in beiden Modi, Vorwärtsspannungsmodus
und Sperrvorspannungsmodus, anzeigt, und das Gerät
kontinuierlich piept.
• Die Diode wird als offen betrachtet, wenn das Messgerät
„OL“ im Vorwärtsspannungsmodus und im Sperrvorspannungsmodus anzeigt.
40Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
.
Abbildung 2-10 Messen der Vorwärtsspannung einer Diode
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch41
2 Messungen vornehmen
Abbildung 2-11 Messen der Sperrvorspannung einer Diode
42Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messen der Kapazität
Messungen vornehmen 2
VORSICHT
HINWEIS
Trennen Sie den Schaltkreis und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie die Kapazität messen, um möglichen Schaden am Messgerät oder an dem Gerät, das Sie testen, zu verhindern. Um zu bestätigen,
dass die Kondensatoren entladen sind, verwenden Sie die DC-Spannungsfunktion.
Das Messgerät misst die Kapazität, indem sie den Kondensator
über einen bestimmten Zeitraum mit einer bekannten Stromstärke auflädt, die Spannung misst und dann die Kapazität
berechnet. Je größer die Kondensatoren, desto länger ist die
Lade zeit.
Tipps zum Messen:
• Zum Messen für von Kapazitäten über 10,000µF entladen
Sie erst den Kondensator, und wählen Sie dann einen
angemessen Bereich für die Messung aus. Dadurch wird
die Messzeit beschleunigt, um den richtigen Kapazitätswert zu erhalten.
• Um kleine Kapazitäten zu messen, drücken Sie bei offenen
Messleitungen , um die Restkapazität des Messgeräts und der Leitungen zu subtrahieren.
bedeutet, dass der Kondensator aufgeladen wird. bedeutet, dass
der Kondensator entladen wird.
1 Stellen Sie den Drehregler auf .
2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen ent-
sprechend mit den Eingabeanschlüssen und COM.
3 Verwenden Sie die rote Messleitung auf dem positiven
Anschluss des Kondensators und die schwarze Messleitung
auf dem negativen Anschluss an.
4 Lesen Sie die Anzeige.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch43
2 Messungen vornehmen
Messen der Temperatur
VORSICHT
Knicken Sie die Thermoelementkabel nicht im spitzen Winkel. Das
wiederholte Knicken über einen längeren Zeitraum kann zum Abbrechen
des Anschlusses führen.
Der Leistentyp der Thermoelementleitung ist geeignet zum Messen der Temperatur zwischen –20 °C und 200 °C in teflon-kompatiblen Umgebungen. Oberhalb dieser Temperatur können die
Leitungen möglicherweise toxische Gase absondern. Tauchen
Sie die Thermoelementleitung nicht in Flüssigkeiten ein. Um
beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie eine anwendungsspezifische Thermoelementleitung – eine Immersionsleitung für
Flüssigkeiten oder Gel, eine Luftleitung für Luftmessungen.
Befolgen Sie die folgenden Messtechniken:
• Reinigen Sie die Messoberfläche und achten Sie darauf, dass
die Sonde die Oberfläche sicher berührt. An der Oberfläche
darf keine Spannung anliegen.
• Wenn Sie über der Außentemperatur messen, verschieben
Sie das Thermoelement entlang der Oberfläche, bis Sie zum
höchsten Temperaturmesswert kommen.
• Wenn Sie unter der Außentemperatur messen, verschieben
Sie das Thermoelement entlang der Oberfläche, bis Sie zum
niedrigsten Temperaturmesswert kommen.
• Platzieren Sie das Messgerät in der Betriebsumgebung für
zunächst 1 Stunde als Übertragungsadapter ohne Ausgleich
mit minimaler Wärmeleitung.
• Verwenden Sie für schnelle Messungen den Null-Grad-Ausgleich, um die Temperaturänderung des Thermoelementsensors zu sehen. Der Null-Grad-Ausgleich hilft Ihnen sofort bei
der Messung von relativen Temperaturen.
1 Drehen Sie den Drehregler in die
2
Drücken Sie , um die Temperaturmessung auszuwählen.
3 Schließen Sie den Thermoelementadapter (mit der ange-
schlossenen Thermoelementsonde) an die Eingangsanschlüsse und COM an.
4
Berühren Sie die Messoberfläche mit der Thermoelementsonde.
44Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
-Position.
Messungen vornehmen 2
5 Lesen Sie die Anzeige.
Wenn Sie in einer Umgebung arbeiten, in der die Umgebungstemperatur nicht konstant ist, führen Sie Folgendes aus:
1 Drücken Sie , um den Null-Grad-Ausgleich auszuwäh-
len. Dies ermöglicht Ihnen eine schnelle Messung der relativen Temperatur.
2 Vermeiden Sie den Kontakt zwischen der Thermoelement-
sonde und der Messoberfläche.
3 Nachdem Sie eine konstante Messung erhalten haben, drü-
cken Sie , um eine Messung als relative Referenztemperatur festzulegen.
4 Berühren Sie die Messoberfläche mit der Thermoelement-
sonde.
5 Lesen Sie die relative Temperatur von der Anzeige ab.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch45
2 Messungen vornehmen
Drücken Sie
Abbildung 2-12 Oberflächentemperaturmessung
46Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Messungen vornehmen 2
Warnmeldungen und Warnungen während der Messung
Überspannungswarnung
WARNUNG
Beachten Sie diese Warnung zu Ihrer eigenen Sicherheit. Wenn Sie gewarnt werden, entfernen Sie die Testleitungen von der Messoberfläche.
Das Messgerät bietet eine Überspannungswarnung für Spannungsmessungen sowohl im automatischen als auch im manuellen Bereichsmodus. Das Gerät piept periodisch sobald die zu
messende Spannung 1010 V überschreitet. Beachten Sie diese
Warnung zu Ihrer eigenen Sicherheit.
Eingangswarnung
Das Gerät lässt ein Warnsignal ertönen, wenn die Testleitung in
den A-Eingabeanschluss eingesteckt wurde, aber der Drehregler
nicht an der entsprechenden mA.A-Position steht. Die Primäranzeige zeigt blinkend „A- Err“ an, bis die Testleitung aus dem
A-Eingangsanschluss entfernt wurde. Siehe Abbildung 2-13.
Abbildung 2-13 Eingangsanschlusswarnung
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch47
2 Messungen vornehmen
Ladeanschlusswarnung
Das Gerät lässt ein Warnsignal ertönen, wenn am
-Anschluss ein Spannungsniveau von mehr als 5 V
erkannt wird, und der Drehregler sich nicht in der entsprechenden Positionbefindet. Die Primäranzeige zeigt
blinkend „Ch.Err“ an, bis die Leitung vom Eingangsanschluss
entfernt ist. Siehe Abbildung 2-14.
Abbildung 2-14 Ladeanschlusswarnung
48Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Agilent U1251B und U1252B Digitales Handmultimeter
Benutzer- und Servicehandbuch
3
Merkmale und Funktionen
Dynamische Aufzeichnung 50
Halten von Daten (Halten mit Auslöser) 52
Halten aktualisieren53
Null (Relative)55
Dezibelanzeige57
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus59
Datenprotokollierung 61
Überprüfen der protokollierten Daten65
Protokollansichtsmodus Rechteckwellenausgabe (für U1252B)67
Remotekommunikation 71
Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zu den Merkmalen und Funktionen dieses Messgeräts.
Agilent Technologies
49
3Merkmale und Funktionen
Dynamische Aufzeichnung
Der dynamische Aufzeichnungsmodus kann zum Ermitteln von
periodischem Einschalten oder Ausschalten von elektrischer
Spannung oder von Stromüberspannung verwendet werden.
Außerdem kann er die Messleistung überprüfen, ohne dass der
Benutzer während dieser bestimmten Zeitperiode anwesend sein
muss. Außerdem können Sie simultan Messwerte entnehmen,
während andere Aufgaben durchgeführt werden.
Die Durchschnittsmesswerte sind nützlich zum Ausgleichen von
instabilen Eingaben, zum Schätzen der Zeit in Prozent, die der
Schaltkreis arbeitet, und zur Überprüfung der Schaltkreisleistung.
Der Zeitablauf wird auf der zweiten Anzeige dargestellt. Die maximale Zeit beträgt 99,999 Sekunden. Wenn die maximale Zeit überschritten wurde, wird „
1
Drücken Sie
Aufzeichnungsmodus zu aktivieren. Das Messgerät befindet
sich jetzt im kontinuierlichen Modus oder im Nicht-Datenhaltemodus (Nicht-Auslösermodus).
schnittswert der Messung werden angezeigt. Das Signal ertönt,
wenn ein neuer maximaler oder minimaler Wert aufgenommen
wurde.
2
Drücken Sie
Avg (Durchschnitt) und dem aktuellen Messwert zu wechseln.
Die Werte
den entsprechenden angezeigten Messwerten auf.
3
Drücken Sie
dynamischen Aufzeichnungsmodus zu verlassen.
OL
“ auf der Anzeige angegeben.
MAX, MIN, AVG
länger als 1 Sekunde, um den dynamischen
, um zwischen den Messwerten Max, Min,
oder
MAXMINAVG
und
MAXMINAVG
länger als 1 Sekunde, um den
und der Durch-
leuchten zu
•
HINWEIS
50Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Drücken Sie , um erneut die dynamische Aufzeichnung zu star-
ten
.
• Der Durchschnittswert ist der wahre Durchschnittswert von allen im
dynamischen Aufzeichnungsmodus vorgenommenen Messungen.
Wenn eine Überspannung aufgezeichnet wurde, wird die Durchschnittsberechnungs-Funktion angehalten, und der Durchschnittswert
ist „OL“ (Überspannung). ist im dynamischen Aufzeichnungsmodus deaktiviert.
Merkmale und Funktionen 3
Drücken Sie
Drücken Sie
für >1 s
Drücken Sie
oder drücken Sie
für >1 s
Drücken Sie
oder drücken Sie
für >1 s
Max Min
Max Min
MaxMin
für >1 s
für >1 s
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Max Min
Max Min
Max Min
Drücken Sie
oder drücken Sie
für >1 s
Max Min
für >1 s
Abbildung 3-1Dynamische Aufzeichnung
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch51
3Merkmale und Funktionen
Halten von Daten (Halten mit Auslöser)
Die Funktion zum Halten von Daten ermöglicht Benutzern, die
Anzeige der digitalen Werte zu fixieren.
1 Drücken Sie , um die angezeigten Werte zu fixieren,
und um den manuellen Auslösermodus zu aktivieren. TRIG
wird angezeigt.
2 Drücken Sie , um den nächsten zu messenden Wert zu
fixieren. TRIG blinkt, bevor der neue Wert auf der Anzeige
aktualisiert wird.
3 Halten Sie oder länger als 1 Sekunde gedrückt,
um diesen Modus zu beenden.
Drücken Sie
Drücken Sie
Measurement
update
Drücken Sie
Drücken Sie
or
für > 1 sec.
Abbildung 3-2Datenhalten
52Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Halten aktualisieren
Merkmale und Funktionen 3
Die Funktion zum Halten ermöglicht Benutzern, die Anzeige der
digitalen Werte anzuhalten. Die Säulendiagrammanzeige wird
nicht angehalten, da sie immer proportional zu den realen Messungswerten verläuft. Sie können den Einrichtungsmodus zum
Aktivieren von Halten aktualisieren verwenden, wenn Sie in
einem schwierigen Messfeld arbeiten. Diese Funktion wird automatisch ausgelöst oder aktualisiert gehaltene Werte mit neuen
Messwerten und erinnert den Benutzer durch einen Signalton.
Drücken Sie die Taste , um den Modus „Halten aktualisieren“ zu aktivieren. Der aktuelle Wert wird gehalten, und das
Symbol von leuchtet auf. Sobald die Abweichung der
Messwerte die Einstellung des Änderungszählers überschreitet,
und das Zeichen blinkt, können neue Messwerte gehalten
werden. Der gehaltene Wert wird aktualisiert, bis der Messwert
stabil ist. Dann blinkt das Symbol nicht mehr und wird
nicht mehr beleuchtet, und ein Signalton macht den Benutzer
darauf aufmerksam. Drücken Sie erneut auf , um diese
Funktion zu deaktivieren.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch53
3Merkmale und Funktionen
Drücken Sie
Das Symbol Hold blinkt,
bis der gemessene Wert
stabil und aktualisiert ist.
Variation counts
> setting
Measurement is
updated
Abbildung 3-3Modus „Halten aktualisieren“
•
HINWEIS
Der gehaltene Wert wird für Spannung und Strommessungen nicht aktua-
lisiert, wenn die Messwerte unter 500 Zahlen liegen.
•
Der gehaltene Wert wird für Widerstands- und Diodenmessungen nicht ak-
tualisiert, wenn der Messwert sich im Status „
•
Der gehaltene Wert wird möglicherweise nicht aktualisiert, wenn die
OL
“ (offener Status) befindet.
Messwerte keinen stabilen Status für alle Messungen erreichen.
54Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Null (Relative)
Merkmale und Funktionen 3
Die Null-Funktion zieht einen gespeicherten Wert von der aktuellen
Messung ab und zeigt den Unterschied zwischen beiden an.
1 Drücken Sie , um die angezeigte Messung als Referenz-
wert zu speichern, der von nachfolgendenen Messungen
abgezogen wird, und die Anzeige auf 0 zurückzusetzen. Null
wird angezeigt.
HINWEIS
HINWEIS
Null kann sowohl für die automatische als auch für die manuelle Bereichsauswahl festgelegt werden, aber nicht im Fall einer Überspannung.
2 Drücken Sie , um den gespeicherten Referenzwert
anzuzeigen. Null blinkt für 3 Sekunden auf, bis die Anzeige
wieder zu null zurückkehrt.
3 Um diesen Modus zu beenden, drücken Sie , während
Null in der Anzeige aufblinkt.
• In einer Widerstandsmessung liest das Messgerät aufgrund der Test-
leitungungen einen anderen Wert als null. Verwenden Sie die
Null-Funktion, um die Anzeige auf null einzustellen.
•
In einer DC-Spannungsmessung beeinflusst der Wärmeeffekt die
Genauigkeit. Kürzen Sie die Testleitungen, und drücken Sie Null, sobald
der angezeigte Wert stabil ist, um die Anzeige auf null einzustellen.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch55
3Merkmale und Funktionen
Press
Aufblitzen
Press as Null is
flashing on the display
Abbildung 3-4Null (relative)
Press
Auto-return
after 3 seconds
56Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Dezibelanzeige
Merkmale und Funktionen 3
Die Operation für den Spannungspegel (dBm) berechnet die
Spannung, die an einem Bezugswiderstand relativ zu 1 mW
erzeugt wird. Diese Operation kann zur Dezibelkonvertierung
auf Messungen für DC V (Gleichstrom), AC V (Wechselstrom)
sowie auf AC + DC V angewendet werden. Die Spannungsmessung wird mithilfe der folgenden Formel zu dBM konvertiert:
Der Referenzwiderstand kannvon 1∼9999 Ω im Einrichtungsmodus ausgewählt werden. Der Standardwert ist 50Ω.
Das Dezibel der Spannung wird im Bezug auf 1 V berechnet. Die
Formel lautet gemäß der Spannungsmessung unten:
HINWEIS
dBV = 20 log
1 An der Drehreglerposition , oder
drücken Sie, um zur dBM-Messung auf der
Primäranzeige zu wechseln. Die AC-Spannungsmessung wird
auf der Sekundäranzeige angegeben.
Wenn der Drehregler zur Position „~ V“ wechselt, dann drücken Sie
, um zwischen den dBV- und dBm-Messungen zu wechseln. Die
dBm- oder dBV-Messung kann unter der Position ACV ausgewählt werden. Die Auswahl dient als Referenz für andere Spannungsmessungen.
2 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um diesen Modus
zu beenden.
10
Vin
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch57
3Merkmale und Funktionen
Press for > 1 sec.
Press
Only when
rotary switch
is at
position
Press
Press for > 1 sec.
Press
Only when
Press
Press
for > 1 sec.
rotary switch
is at
position
Press
Abbildung 3-5dBm/dBV-Anzeigemodus
58Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
1-ms-Spitzenwert-Haltemodus
Diese Funktion ermöglicht die Messung von Spitzenspannung
im Halbzyklus für die Analyse von Komponenten wie Blindstromkompensations-Kondensatoren und Energieverteilungstransformatoren. Die erhaltene Spitzenspannung kann zum
Bestimmen des Spitzenfaktors verwendet werden:
Spitzenfaktor = Spitzenwert/True RMS- Wert
1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um den 1-ms-Spit-
zenwert-Haltemodus EIN / AUS zu schalten.
Drücken Sie
2
werten zu wechseln.
wert an, während
angibt.
•
HINWEIS
Wenn der Messwert „OL“ ist, drücken Sie
zu ändern und um die Spitzenaufnahmemessung erneut zu starten.
• Wenn Sie die Spitzenaufnahme erneut starten möchten, drücken Sie
Merkmale und Funktionen 3
, um zwischen den Max- und Min-Spitzen-
MAX
gibt den maximalen Spitzen-
MIN
den minimalen Spitzenwert
, um den Messbereich
3 Drücken Sie oder länger als 1 Sekunde, um die-
sen Modus zu beenden.
4 Gemäß den Messungen in Abbildung 3-6 ist der Spitzenfaktor
2.5048/1.768 =1.416.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch59
3Merkmale und Funktionen
Press for > 1 sec.
Press
Start to capture
Press
Press
Start to capture
Press
Press
Abbildung 3-61-ms-Spitzenwert-Haltemodus
60Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Datenprotokollierung
Manuelle Protokollierung
Merkmale und Funktionen 3
Die Funktion zur Datenprotokollierung erleichtert das Aufnehmen von Testdaten für zukünftige Überprüfungen oder Analysen. Im permanenten Speicher abgelegte Daten bleiben
gespeichert, wenn das Messgerät ausgeschaltet ist oder wenn
die Batterie gewechselt wird. Die beiden Optionen bieten Funktionen zur manuellen und Intervall-Protokollierung (automatisch) an. Die Datenprotokollierung nimmt nur die Werte auf
der Primäranzeige auf.
Die manuelle Protokollierung kann im Einrichtungsmodus angegeben werden.
1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um die aktuellen
Werte und Funktionen von der Primäranzeige im Speicher
abzulegen. und der Protokollierungsindex werden
angezeigt. Der Protokollierungsindex lässt die Sekundäranzeige für 3 Sekunden blinken, bevor er zur normalen Anzeige
zurückkehrt.
2 Drücken Sie wieder für den nächsten Wert, der im
Speicher abgelegt werden soll.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch61
3Merkmale und Funktionen
Press
for > 1 sec.
Press for > 1 sec.
Auto-return
after 3 seconds
Abbildung 3-7Manuelle Protokollierung)
HINWEIS
Die maximale Anzahl der Daten die gespeichert werden können, sind 100
Einträge. Wenn die 100 Einträge vorliegen, wird „FULL“ auf der Sekundäranzeige angegeben, wie in Abbildung 3-8 dargestellt.
Press
for > 1 sec.
Auto-return
after 3 seconds
Abbildung 3-8Volles Protokoll
3 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um diesen Modus
zu beenden.
62Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Intervall-Protokollierung
Die Intervall-Protokollierung (automatisch) kann im Einrichtungsmodus angegeben werden.
1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um den aktuellen
Wert und die aktuelle Funktion von der Primäranzeige im
Speicher abzulegen. und der Protokollierungsindex
werden angezeigt. Die Messwerte werden in jedem Intervall,
das im Einrichtungsmodus festgelegt wurde, automatisch im
Speicher protokolliert.
Merkmale und Funktionen 3
HINWEIS
HINWEIS
Die maximale Anzahl der Daten, die gespeichert werden können, sind 200
Einträge. Wenn die 200 Einträge vorliegen, wird „FULL“ auf der Sekundäranzeige angegeben.
2 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um diesen Modus
zu beenden.
Wenn die Intervall-Protokollierung (automatisch) aktiviert ist, werden alle
Tastenfeldoperationen außer die Log-Funktion deaktiviert.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch63
Die Rechteckwellenausgabe ist eine eindeutige Funktion für
viele Anwendungen, wie beispielsweise die
Impulsbreitemodulation (Pulse Width Modulation, PWM), die
anpassbare Spannungsregelung und den synchronen Zeitgeber
(Baudrate-generator). Sie können diese Funktion auch zum
Überprüfen und Kalibrieren von Durchflussmesseranzeigen,
Zählern, Tachometern, Oszilloskopen, Frequenzwandlern,
Frequenzübermittlern und anderen Frequenzeingabegeräten
verwenden.
1 Drehen Sie den Drehregler in die Position . Die Stan-
dardwerkseinstellung ist 600 Hz auf der Sekundäranzeige
und 50% des Arbeitszyklus auf der Primäranzeige.
2 Drücken Sie oder , um zu den verfügbaren Frequen-
zen (28 Frequenzen stehen zur Auswahl) zu wechseln:
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch67
Drücken von ist identisch mit Drücken auf .
3 Drücken Sie , um einen Arbeitszyklus (%) auf der Pri-
märanzeige auszuwählen.
4 Drücken Sie oder , um den Arbeitszyklus anzupassen.
Der Arbeitszyklus kann für 256 Schritte eingerichtet werden,
und jeder Schritt beträgt 0.390625%. Die Anzeige gibt nur die
beste Auflösung mit 0.001% an.
3Merkmale und Funktionen
Press
Press
Press
Set Hz
Abbildung 3-11 Frequenzanpassung für Rechteckwellenausgabe
5 Drücken Sie , um eine Impulsbreite (ms) auf der Pri-
märanzeige auszuwählen.
6 Drücken Sie oder , um die Impulsbreite anzupassen.
Die Impulsbreite kann für 256 Schritte eingerichtet werden,
und jeder Schritt besteht aus 1/ (256 x Frequenz). Der Anzeigebereich passt sich automatisch innerhalb des Bereichs von
9.9999∼9999.9 ms an.
Press
68Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Press
Merkmale und Funktionen 3
Press
Press
Press
Abbildung 3-12 Arbeitszyklusanpassung für Rechteckwellenausgabe
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch69
3Merkmale und Funktionen
Press
Press
Press
Set %
Set %
Press
Abbildung 3-13 Impulsbreitenanpassung für Rechteckwellen
70Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Remotekommunikation
Merkmale und Funktionen 3
Das Messgerät hat eine bidirektionale (Vollduplex) Kommunikationsfähigkeit, die das Speichern von Daten vom Gerät zum PC
erleichtert. Zur Verwendung dieser Funktion benötigen Sie das
optionale IR-USB-Kabel, das in Verbindung mit einer von der
Agilent Website herunterladbaren Anwendungssoftware eingesetzt wird.
Nähere Informationen zur PC-Meter-Remote-Kommunikation
erhalten Sie, wenn Sie nach dem Starten der Agilent GUI Data
Logger Software die Hilfe aufrufen.
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch71
3Merkmale und Funktionen
Zum PC-USB
Abbildung 3-14 Kabelverbindung für die Remotekommunikation
72Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Agilent U1251B und U1252B Digitales Handmultimeter
Benutzer- und Servicehandbuch
4
Ändern der Standardwerkseinstellung
Auswahl des Einrichtungsmodus 74
Einstellung des Datenprotokollierungsmodus 78
Einstellung der Thermoelementtypen (für U1252B)79
Einstellung der Referenzimpedanz für dBm-Messung 80
Einstellung der Mindestfrequenzmessung 81
Einstellung der Temperatureinheit 82
Einstellung des automatischen Energiesparmodus 84
Einstellung der %-Skalenausgabe 86
Einstellung der Signaltonfrequenz 87
Einstellung des Hintergrundbeleuchtungs-Timers88
Einstellung der Baudrate 89
Einstellung der Paritätsprüfung 90
Einstellung des Datenbits 91
Einstellung des Echomodus 92
Einstellung des Druckmodus 93
Rücksetzen auf die Standardwerkseinstellungen 94
Einstellen der Batteriespannung 95
Einstellen des DC-Filters96
In diesem Kapitel wird die Änderung der Standardwerkseinstellung des digitalen Handmultimeters inklusive Datenprotokollierung und sonstiger Einstellungsfunktionen beschrieben.
Agilent Technologies
73
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Auswahl des Einrichtungsmodus
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Einrichtungsmodus zu
aktivieren:
1. Schalten Sie das Messgerät aus (OFF).
2. Drücken Sie in der OFF-Position die Taste , und halten
Sie diese Taste gedrückt, während Sie den Drehregler aus der
Position OFF in eine beliebige andere Position drehen.
HINWEIS
Wenn ein Signalton ertönt, befindet das Messgerät sich im
Einrichtungsmodus, und Sie können die Taste loslassen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Einstellung eines Menüelements im Einrichtungsmodus zu ändern:
1. Drücken Sie oder , um zwischen den Menüelementen
zu wechseln.
2. Drücken Sie oder , um zwischen den verfügbaren Ein-
stellungen zu wechseln. Einzelheiten zu den verfügbaren
Optionen finden Sie in Tabelle 3, „Verfügbare Einstellungsoptionen im Einrichtungsmodus“.
3. Drücken Sie , um Änderungen zu speichern. Diese
Parameter verbleiben im permanenten Speicher.
4. Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um den Einrich-
tungsmodus zu beenden.
74Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Tabelle 4-1 Verfügbare Einstellungsoptionen im Einrichtungsmodus
MenüelementVerfügbare EinstellungsoptionenWerks-
Anzeige
rHoLd
d-LoG
t.CoUP
Beschreibung
(1)
Halten aktualisieren
Datenprotokollierung
Thermoelement
rEFReferenzimpedanz für
dBm-Messung
FrEqMessbare Mindestfre-
quenz
APFAutomatische
Abschaltfunktion
PErntProzentuale Skalie-
rung
bEEPFrequenz des Signal-
tons des Messgeräts
b-LitHintergrundbeleuch-
tung
bAUdBaudrate2400 Hz, 4800
PArtY
dAtAb
ECHO
Paritätsprüfung
Datenbits
Echo
AnzeigeBeschreibung
OFFAktiviert das Halten von Daten (manueller Auslö-
100–1000Stellt einen Änderungszähler für „Halten aktuali-
HandAktiviert manuelle DatenprotokollierungHand
1–9999 s
tYPEStellt den Thermoelementtyp auf K-Typ ein tYPE
(3)
tYPE
1–9999 Ω
0,5 Hz, 1 Hz, 2
Hz, 5 Hz
1–99 mStellt einen Timer für die automatische Abschalt-
OFFDeaktiviert die automatische Abschaltfunktion
0–20 mA, 4–20 mAStellt die Anzeigeskalierung in % ein4–20 mA
2400 Hz, 1200
Hz, 600 Hz,
300 Hz
OFFDeaktiviert den Signalton des Messgeräts
1–99 s
OFFDeaktiviert das automatische Abschalten der Hin-
Hz, 9600 Hz,
19200 Hz
En, Odd, nOnE Stellt eine gerade, eine ungerade oder keine Pari-
7-bit, 8-bitStellt die Datenbitlänge für die Remotekommuni-
ON, OFFAktiviert die Rückgabe von Zeichen an den PC,
Ändern der Standardwerkseinstellung4
ser)
sieren“ ein (automatischer Auslöser)
(2)
Stellt ein Intervall für automatische Datenprotokollierung ein
Stellt den Thermoelementtyp auf J-Typ ein
(2)
Stellt die Referenzimpedanz für die dBm-Messung
ein
Stellt die messbare Mindestfrequenz ein
funktion ein
Stellt die Signaltonfrequenz des Messgeräts ein2400 Hz
Stellt einen Timer für die Hintergrundbeleuchtung ein
tergrundbeleuchtung
Stellt die Baudrate für die Remotekommunikation
ein (Fernsteuerung über den PC)
tätsprüfung für die Remotekommunikation ein
(Fernsteuerung über den PC)
kation ein (Fernsteuerung über den PC)
wenn die Funktion auf ON gesetzt ist
einstellung
500
50 Ω
0,5 Hz
10 m
30 s
9600 Hz
nOnE
8-bit
OFF
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch75
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Anzeige
Drucken
rESEt
bAtt
FiLtE
Menüelement
Beschreibung
Drucken
Zurücksetzen
Te m pe r a t ur
Batteriespannung
DC-Filter
(4)
Verfügbare EinstellungsoptionenWerks-
AnzeigeBeschreibung
ON, OFFAktiviert das kontinuierliche Senden von Daten an
dEFAUAktiviert das Zurücksetzen auf die Werkseinstel-
d-CFStellt die Temperaturmessung auf °C ein. Die
d-FStellt die Temperaturmessung auf °F ein
d-FCStellt die Temperaturmessung auf °F ein. Die
d-CStellt die Temperaturmessung auf °C ein
7,2 V, 8,4 VStellt die Batteriespannung von 7,2 V bzw. 8,4 V
On, OFFAktiviert bei „On“ den DC-FilterOFF
den PC, wenn diese Funktion aktiviert ist
lungen, indem die Taste länger als
1 Sekunde gedrückt wird
Anzeige kann durch Drücken von auf °F
umgeschaltet werden
Anzeige kann durch Drücken von auf °C
umgeschaltet werden
ein
einstellung
OFF
dEFAU
d-C
7,2 V
HINWEIS
1. Dies ist die erste Anzeige, nachdem das Messgerät in den
Einrichtungsmodus gesetzt wurde.
2. Für die Menüelemente d-Log und rEF drücken Sie
, um die
einzustellende Ziffer auszuwählen.
3. Der Thermoelementtyp J gilt für U1252B.
4. Um das Menüelement anzuzeigen, drücken Sie
länger
als 1 Sekunde.
76Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Ändern der Standardwerkseinstellung4
Einstellung von Datenhaltemodus/Modus „Halten aktualisieren“
1. Stellen Sie OFF ein, um den Datenhaltemodus zu aktivieren
(manueller Auslöser durch Taste oder Bus per Fernsteuerung).
2. Stellen Sie den Änderungszähler im Bereich von 100
ein, um den Modus „Halten Aktualisieren“ zu aktivieren
(automatischer Auslöser). Wenn die Änderung von Messwerten die Einstellung des Änderungszählers übersteigt, ist
„Halten aktualisieren“ auslösebereit.
Press
Press
~
1000
Press
Press
Press
Abbildung 4-1Einrichtung von Daten halten/Halten aktualisieren
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch77
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Einstellung des Datenprotokollierungsmodus
1. Stellen Sie „Hand“ ein, um den manuellen Datenprotokollie-
rungsmodus zu aktivieren.
2. Legen Sie das Intervall im Bereich von 0001~9999 Sekunden
fest, um den (automatischen) Intervall-Datenprotokollierungsmodus zu aktivieren.
3. Drücken Sie oder , um zwischen der Einrichtung von
manueller und Intervall-Datenprotokollierung zu wechseln.
Press
Press
or
Press to
set interval
Press
Press
Press
Abbildung 4-2Einrichtung der Datenprotokollierung
78Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Ändern der Standardwerkseinstellung4
Einstellung der Thermoelementtypen (für U1252B)
Die Thermoelementsensortypen können unter den J- und
K-Typen ausgewählt werden. Standardtyp ist der K-Typ. Drü-
cken Sie oder , um zwischen J- und K-Typ zu wechseln.
Press
Abbildung 4-3Einrichtung des Thermoelementtyps
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch79
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Einstellung der Referenzimpedanz für dBm-Messung
Die Referenzimpedanz kann im Bereich von 1 bis 9999 W eingestellt werden. Der Standardwert ist 50 W.
Press
Press
Press
Press
Abbildung 4-4Einrichtung der Referenzimpedanz für dBm-Messung
80Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Ändern der Standardwerkseinstellung4
Einstellung der Mindestfrequenzmessung
Die Einrichtung der Mindestfrequenzmessung beeinflusst die
Messrate für Frequenz, Arbeitszyklus und Impulsbreite. Die in
den allgemeinen Spezifikationen definierte typische Messrate
basiert auf der Mindestfrequenz von 1 Hz.
Press
Press
Press
Press
Press
Abbildung 4-5Einrichtung der Mindestfrequenz
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch81
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Einstellung der Temperatureinheit
Vier Kombinationsanzeigen sind verfügbar:
• Einzelanzeige nur für Celsius (°C auf Primäranzeige)
• Kombinationsanzeige für Celsius-Fahrenheit (d-CF) und Fah-
renheit-Celsius (d-FC).
HINWEIS
Wechsel zwischen Primäranzeige und Sekundäranzeige ist möglich durch
Drücken von .
• Einzelanzeige nur für Fahrenheit (°F auf Primäranzeige)
82Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Press
Press
Ändern der Standardwerkseinstellung4
Press
Press
Abbildung 4-6Einrichten der Temperatureinheit
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch83
Press
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Einstellung des automatischen Energiesparmodus
• Der Timer für APF (Auto Power OFF) kann im Bereich von
1~99 Minuten eingestellt werden. Um das Messgerät nach der
automatischen Abschaltung zu aktivieren, drehen Sie den
Drehregler in die Position OFF und wieder zurück.
• „OFF“ deaktiviert APF. wird während folgender Mes-
sungen angezeigt.
84Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Press
Press
Ändern der Standardwerkseinstellung4
Press
Press
Abbildung 4-7Einrichtung des automatischen Energiesparmodus
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch85
Press
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Einstellung der %-Skalenausgabe
Diese Einstellung konvertiert die Anzeige der DC-Stromstärkenmessung in eine %-Skalenausgabe – 4-20 mA oder 0-20 mA proportional zu 0~100%. Die 25%-Skalenausgabe stellt DC 8 mA bei
4-20 mA und DC 5 mA bei 0-20 mA dar.
Press
Abbildung 4-8Einrichtung der %-Skalenausgabe
86Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Ändern der Standardwerkseinstellung4
Einstellung der Signaltonfrequenz
• Die Signaltonfrequenz kann auf 2400, 1200, 600 oder 300 Hz
eingestellt werden. „OFF“ deaktiviert den Signalton.
Press
Press
Press
Press
Press
Press
Abbildung 4-9Einrichtung der Signaltonfrequenz
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch87
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Einstellung des Hintergrundbeleuchtungs-Timers
• Der Timer kann im Bereich von 1~99 Sekunden eingestellt
werden. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach dem eingestellten Zeitraum automatisch ausgeschaltet.
• „0FF“ deaktiviert das autom. Ausschalten der Beleuchtung.
Press
Press
Press
Press
Press
Abbildung 4-10 Einrichtung des Hintergrundbeleuchtungs-Timers
88Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Einstellung der Baudrate
Die Baudrate wird für die Fernsteuerung gewählt. Verfügbare
Einstellungen sind 2400, 4800, 9600 und 19200 Hz.
Press
Ändern der Standardwerkseinstellung4
Press
Press
Press
Press
Abbildung 4-11 Einrichtung der Baudrate für die Fernsteuerung
Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch89
4Ändern der Standardwerkseinstellung
Einstellung der Paritätsprüfung
Die Paritätsprüfung wird für die Fernsteuerung gewählt. Mögliche Einstellungen sind kein, gerades oder ungerades Bit.
Press
Press
Press
Press
Abbildung 4-12 Einrichtung der Paritätsprüfung
90Agilent U1251B/U1252B Benutzer- und Servicehandbuch
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.