parcial de este manual por cualquier medio
(incluyendo almacenamiento electrónico o
traducción a un idioma extranjero) sin
previo consentimiento por escrito de
Agilent Technologies, Inc. de acuerdo con
las leyes de copyright estadounidenses e
internacionales.
Número de parte del manual
U1251-90039
Edición
Novena edición, 12 de septiembre de 2012
Impreso en Malasia
Agilent Technologies, Inc.
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95051 USA
Licencias tecnológicas
El hardware y el software descrito en este
documento se suministra con una licencia y
sólo puede utilizarse y copiarse de acuerdo
con las condiciones de dicha licencia.
Leyenda de derechos limitados
Derechos limitados del gobierno de los
Estados Unidos. Los derechos de software
y datos técnicos otorgados al gobierno
federal incluyen sólo aquellos otorgados
habitualmente a los usuarios finales.
Agilent otorga esta licencia comercial
habitual de software y datos técnicos de
acuerdo con FAR 12.211 (datos técnicos) y
12.212 (software de computación) y, para el
Departamento de Defensa, con DFARS
252.227-7015 (datos técnicos - elementos
comerciales) y DFARS 227.7202-3 (derechos
de software comercial de computación o
documentación de software de
computación).
Garantía
El material incluido en este
documento se proporciona en el
estado actual y puede modificarse,
sin previo aviso, en futuras ediciones.
Agilent renuncia, tanto como
permitan las leyes aplicables, a todas
las garantías, expresas o implícitas,
relativas a este manual y la
información aquí presentada,
incluyendo pero sin limitarse a las
garantías implícitas de calidad e
idoneidad para un fin concreto.
Agilent no será responsable de
errores ni daños accidentales o
derivados relativos al suministro, uso
o funcionamiento de este documento
o la información aquí incluida. Si
Agilent y el usuario tuvieran un
acuerdo aparte por escrito con
condiciones de garantía que cubran el
material de este documento y
contradigan estas condiciones,
tendrán prioridad las condiciones de
garantía del otro acuerdo.
Garantía para accesorios
Agilent ofrece garantías de hasta tres
meses para accesorios de productos a partir
de la fecha de aceptación del usuario final.
Servicio de calibración
estándar (opcional)
Agilent ofrece un contrato de servicio de
calibración opcional por un período de tres
años a partir de la fecha de aceptación del
usuario final.
Notificaciones relativas a la
seguridad
Un aviso de PRECAUCIÓN indica
peligro. Informa sobre un
procedimiento o práctica operativa
que, si no se realiza o se cumple en
forma correcta, puede resultar en
daños al producto o pérdida de
información importante. En caso de
encontrar un aviso de
PRECAUCIÓN, no prosiga hasta
que haya comprendido y cumplido
totalmente las condiciones
indicadas.
Una nota de ADVERTENCIA indica
peligro. Informa sobre un
procedimiento o práctica
operativa que, si no se realiza o
cumple en forma correcta, podría
causar lesiones o muerte. En caso
de encontrar una nota de
ADVERTENCIA, interrumpa el
procedimiento hasta que se hayan
comprendido y cumplido las
condiciones indicadas.
IIGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Símbolos de seguridad
CAT III
1000 V
CAT IV
600 V
Corriente Continua (CC)Apagado (alimentación)
Corriente Alterna (CA)Encendido (alimentación)
Corriente continua y alternaPrecaución, riesgo de electrochoque
Corriente alterna de tres fases
Terminal de conexión (a tierra)Precaución, superficie caliente
Los siguientes símbolos del instrumento y de la documentación indican
precauciones que deben tomarse para utilizar el instrumento en forma
segura.
Precaución, peligro (consulte este manual
para obtener información específica respecto
de cualquier Advertencia o Precaución).
Terminal de conductor de protección
Terminal a marco o chasis
Equipotencial
Equipo protegido completamente con doble
aislamiento o aislamiento reforzado
Posición de salida de un control de empuje
bi-estable
Posición de entrada de un control de empuje
bi-estable
Protección de sobretensión de 1000 V
Categoría III
Protección de sobretensión de 600 V
Categoría IV
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BIII
Información sobre seguridad
PRECAUCIÓN
Este medidor posee una certificación de seguridad de acuerdo con EN/IEC
61010-1:2001, ANSI/UL 61010-1:2004 y CAN/CSA 22.2 61010-1-04,
Protección de sobretensión de 1000 V Categoría III/ 600 V Categoría IV,
Grado de contaminación II. Utilizar con sondas para pruebas estándar o
compatibles.
Información de seguridad general
Las siguientes precauciones generales de seguridad deben respetarse en
todas las fases de operación, servicio y reparación de este instrumento. Si
no se respetan estas precauciones o las advertencias específicas
mencionadas en este manual, se violan las normas de seguridad de
diseño, fabricación y uso intencional del instrumento. Agilent
Technologies no asumirá ninguna responsabilidad si el cliente no cumple
con estos requisitos.
• Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de
alta tensión del circuito antes de llevar a cabo pruebas de resistencia, continuidad,
diodos o capacitancia.
• Utilice las terminales, la función y el rango adecuados para sus mediciones.
• Nunca mida voltaje cuando esté seleccionada la medición de corriente.
• Utilice sólo la batería recargable recomendada. Asegúrese de insertar en forma
correcta la batería en el medidor y respetar la polaridad.
• Desconecte los cables de prueba de todas las terminales al cargar la batería.
IVGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
ADVERTENCIA
• Cuando trabaje por sobre 70V CC, 33 V AC RMS o 46,7 V pico, tenga precaución ya
que ese rango implica peligro de electrochoque.
• No mida más que el voltaje señalado (marcado en el medidor) entre terminales,
ni entre la terminal y la conexión a tierra.
• Revise el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje conocido.
• Para medir la corriente, desconecte el circuito de la alimentación antes de
conectar el medidor al circuito. Siempre coloque el medidor en serie con el
circuito.
• Siempre que conecte sondas, conecte primero la sonda de prueba común. Cuando
desconecte sondas, siempre desconecte primero la sonda de prueba activa.
• Desconecte las sondas de prueba del medidor antes de abrir la cubierta de la
batería.
• No utilice el medidor si la cubierta de la batería no está perfectamente cerrada.
• Reemplace la batería cuando el indicador de batería baja parpadee en la
pantalla. Esto es para evitar mediciones falsas, las cuales pueden causar
electrochoques o lesiones.
• No utilice el producto en una atmósfera explosiva o en presencia de gases o
emanaciones inflamables.
• Controle que la carcasa no esté rota ni presente aberturas en el plástico. Preste
especial atención al aislamiento de los conectores. No utilice el medidor si está
dañado.
• Controle que las sondas de prueba no presenten daños en el aislamiento ni metal
expuesto y revise la continuidad. No utilice la sonda de prueba si está dañada.
• No utilice con este producto ningún adaptador de cargador de CA diferente al
certificado por Agilent.
• No utilice fusibles reparados ni soportes para fusibles que hayan sufrido
cortocircuitos. Para estar siempre protegido de incendios, reemplace los fusibles
de la línea sólo con fusibles de la misma clasificación de voltaje y corriente y del
tipo recomendado.
• No lleve a cabo reparaciones ni ajustes cuando esté solo. Bajo ciertas
condiciones, puede haber voltajes peligrosos, incluso con el equipo apagado.
Para prevenir electrochoques peligrosos, el personal de reparaciones no debe
intentar realizar reparaciones ni ajustes internos si no hay presente otra persona
capaz de brindar primeros auxilios y tareas de resucitación.
• No instale repuestos ni modifique el equipo para no correr el riesgo de crear
peligros adicionales. Si el producto precisa reparaciones, devuélvalo a la oficina
de ventas y reparaciones de Agilent Technologies para asegurarse de que se
mantengan las medidas de seguridad.
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BV
ADVERTENCIA
• No utilice el equipo si está dañado ya que puede haberse afectado las medidas de
protección de seguridad integradas, ya sea por algún golpe, demasiada humedad
u otra razón. Desconecte la alimentación y no utilice el producto hasta que el
personal de reparaciones calificado haya verificado que no existen riesgos. Si el
producto precisa reparaciones, devuélvalo a la oficina de ventas y reparaciones
de Agilent Technologies para asegurarse de que se mantengan las medidas de
seguridad.
VIGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Marcas regulatorias
La marca CE es una marca registrada
de la Comunidad Europea. Esta marca
CE indica que el producto cumple con
todas las Directivas legales europeas
relevantes.
ICES/NMB-001 indica que este
dispositivo ISM cumple con la norma
canadiense ICES-001.
Cet appareil ISM est confomre a la
norme NMB-001 du Canada.
La marca CSA es una marca registrada
de la Asociación Canadiense de
Estándares.
La marca de verificación C es una
marca registrada de la Agencia de
administración del espectro de
Australia. Representa cumplimiento de
las regulaciones de EMC de Australia
de acuerdo con las condiciones de la
Ley de radiocomunicaciones de 1992.
Este instrumento cumple con el
requisito de rotulado de la Directiva
WEEE (2002/96/EC). Esta etiqueta
adosada al producto indica que no se
debe desechar este producto
eléctrico/electrónico con los
desperdicios del hogar.
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BVII
Directiva 2002/96/EC de equipos electrónicos y eléctricos en los
desperdicios (WEEE)
Este instrumento cumple con el requisito de rotulado de la Directiva WEEE
(2002/96/EC). Esta etiqueta adosada al producto indica que no se debe
desechar este producto eléctrico/electrónico con los
desperdicios del hogar.
Categoría del producto:
En cuanto a los tipos de equipos del Anexo 1 de la directiva WEEE, este
instrumento se clasifica como "Instrumento de control y supervisión".
A continuación se presenta la etiqueta adosada al producto.
No desechar con desperdicios del hogar
Para devolver este instrumento si no lo desea, comuníquese con la
oficina de Agilent Technologies más cercana o visite:
www.agilent.com/environment/product para recibir más información.
VIIIGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
En esta guía...
1Introducción
Este capítulo contiene información sobre el panel frontal, control giratorio,
teclado, pantalla, terminales y panel posterior del multímetro portátil
Agilent U1251B y U1252B.
2Cómo realizar mediciones
Este capítulo contiene información sobre cómo realizar mediciones con el
multímetro digital portátil U1251B y U1252B.
3Funciones y características
Este capítulo contiene información sobre las funciones y características
que están disponibles en el multímetro digital U1251B y U1252B.
4Modificación de la configuración de fábrica
En este capítulo se muestra cómo cambiar la configuración
predeterminada de fábrica de los multímetros U1251B y U1252B, y otras
opciones de configuración disponibles.
5Mantenimiento
Este capítulo muestra cómo solucionar problemas en el multímetro digital
portátil.
6Pruebas de rendimiento y calibración
Este capítulo contiene los procedimientos de prueba de rendimiento y el
procedimiento de ajuste.
7Especificaciones
Este capítulo enumera las características del producto, las hipótesis de
especificación y las especificaciones de los multímetros digitales U1251B
y U1252B.
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BIX
Declaración de conformidad (DoC)
NOTA
La Declaración de conformidad (DoC) para este instrumento está
disponible en el sitio web. Puede hacer la búsqueda del DoC por modelo de
producto o descripción.
Si no puede encontrar el DoC correspondiente, favor de contactar su
representante local de Agilent.
XGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Tabla de Contenidos
1Introducción
Introducción del multímetro digital portátil U1251B/U1252B2
Verifique el envío3
Ajuste de la base de inclinación4
El Panel Frontal de un vistazo6
El panel posterior de un vistazo7
El control giratorio de un vistazo8
El teclado de un vistazo9
La pantalla de un vistazo11
Selección del indicador con el botón Hz15
Selección de la pantalla con el botón Dual17
Selección de la pantalla con el botón Shift20
Las terminales de un vistazo22
2Cómo realizar mediciones
Cómo comprender las instrucciones de medición24
Medición de voltaje24
Medición de voltaje de CA25
Medición de voltaje de CC26
Medición de corriente27
Medición de µA y mA27
Escala de porcentajes de 4 mA a 20 mA29
Medición A (amperios)31
Contador de frecuencia32
Medición de resistencia, conductancia y prueba de
continuidad34
Prueba de diodos38
Medición de capacitancia41
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BXIII
Medición de temperatura43
Alertas y advertencia durante la medición47
Alerta de sobrecarga47
Advertencia de entrada47
Alerta de terminal de carga48
3Funciones y características
Registro dinámico50
Retención de datos (retención de disparador)52
Actualizar retención de datos53
Null (Relativo)55
Visualización de decibeles57
Retención de picos de 1 ms59
Registro de Datos61
Registro manual61
Registro de intervalo63
Revisión de los datos registrados65
Salida de onda cuadrada (para U1252B)67
Comunicación remota71
4Modificación de la configuración de fábrica
Selección del modo Configuración74
Configuración del modo Retención de datos/Actualizar retención
de datos78
Configuración del modo Registro de datos79
Configuración de los tipos de termopares (solo U1252B)80
Configuración de la impedancia de referencia para la medición de
dBm81
XIVGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Configuración de la medición de la frecuencia mínima82
Configuración de la unidad de temperatura83
Configuración del modo de ahorro Apagado automático85
Configuración de la lectura de la escala de porcentaje87
Configuración de la frecuencia del sonido (bip)88
Configuración del temporizador de la luz de fondo89
Configuración de la velocidad en baudios90
Configuración de la verificación de paridad91
Configuración de los bits de datos92
Configuración del modo Eco93
Configuración del modo Imprimir94
Retorno a la configuración de fábrica95
Ajuste de la tensión de la batería96
Ajuste del Filtro CC97
5Mantenimiento
Introducción100
Mantenimiento general100
Reemplazo de la batería100
Consideraciones de almacenamiento102
Carga de la batería103
Procedimiento de verificación de fusible110
Reemplazo del Fusible112
Solución de problemas114
Piezas de repuesto115
Para ordenar Piezas de repuesto115
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BXV
6Pruebas de rendimiento y calibración
Visión general de la Calibración118
Calibración electrónica sin abrir la carcasa118
Agilent Technologies Servicios de calibración118
Intervalo de calibración119
El ajuste es recomendado119
Equipamiento de prueba recomendado120
Prueba de funcionamiento básico121
Prueba de luz de fondo121
Prueba de pantalla121
Prueba de corriente de la terminal122
Prueba de alerta de terminal de carga123
Consideraciones sobre las pruebas124
Seguridad en la calibración125
XVIGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Pruebas de verificación del rendimiento126
Cómo desproteger el instrumento para su calibración134
Proceso de calibración137
Uso del panel frontal para realizar ajustes138
Consideraciones sobre los ajustes139
Valores de entrada de ajustes válidos140
Procedimiento de ajuste141
Finalización del ajuste148
Lectura del contador de calibración148
Errores de calibración149
7Especificaciones
Características del producto152
Categoría de medición154
Definiciones de las categorías de medición154
Especificación de los supuestos155
Especificaciones eléctricas155
Especificaciones de CC155
Especificaciones de CA158
Especificaciones de CA+CC para el U1252B162
Especificaciones de capacitancia163
Especificaciones de temperatura164
Especificaciones de frecuencia165
Especificaciones del ciclo de trabajo y ancho de pulso165
Especificaciones de la sensibilidad de la frecuencia166
Especificaciones de Retención de picos167
Especificaciones de contador de frecuencia del U1252B167
Salida de onda cuadrada para el U1252B168
Especificaciones de operación169
Velocidad de actualización de pantalla (aproximada)169
Impedancia de entrada:170
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BXVII
XVIIIGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Lista de figuras
Figura 1-1 Base de inclinación a 60° 4
Figura 1-2 Base de inclinación a 60° 4
Figura 1-2 Base de inclinación a 30° 4
Figura 1-3 Base de inclinación en la posición colgado 5
Figura 1-4 Panel frontal del U1252B 6
Figura 1-5 Panel posterior 7
Figura 1-6 Control giratorio 8
Figura 1-7 Teclado del U1252B 9
Figura 1-8 Símbolos de la pantalla 11
Figura 1-9 Terminales del conector 22
Figura 2-1 Medición de voltaje de CA 25
Figura 2-2 Medición de voltaje de CC 26
Figura 2-3 Medición de la corriente mA y mA 28
Figura 2-4 Medición de escala de 4-20 mA 30
Figura 2-5 Medición de corriente A (amperio) 31
Figura 2-6 Medición de frecuencia 33
Figura 2-7 Medición de resistencia 34
Figura 2-8 Prueba de resistencia, conductancia y continuidad
audible. 35
Figura 2-9 Medición de conductancia 37
Figura 2-10 Medición de la polarización directa del diodo 39
Figura 2-11 Medición de la polarización inversa del diodo 40
Figura 2-12 Mediciones de capacitancia 42
Figura 2-13 Cómo conectar la sonda térmica en el adaptador de
transferencia sin compensación 44
Figura 2-14 Cómo conectar la sonda con adaptador en el
multímetro 44
Figura 2-15 Medición de la temperatura de la superficie 46
Figura 2-16 Advertencia de terminal de entrada 47
Figura 2-17 Alerta de terminal de carga 48
Figura 3-1 Operación del modo Registro dinámico 51
Figura 3-2 Operación del modo Retención de datos 52
Figura 3-3 Operación del modo Actualizar retención de datos 54
Figura 3-4 Operación del modo Nulo (relativo) 56
Figura 3-5
Figura 3-6 Operación del modo Retención de picos de 1 ms 60
Operación del modo de visualización de dBm/dBV 58
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BIX
Figura 3-7 Operación del modo de registro manual 62
Figura 3-8 Registro completo 62
Figura 3-9 Operación del modo Registro de intervalo
(automático) 64
Figura 3-10 Operación del modo Revisión de registro 66
Figura 3-11 Ajuste de la frecuencia para la salida de onda
cuadrada 68
Figura 3-12 Ajuste de la amplitud de pulso para la onda
cuadrada 69
Figura 3-13 Ajuste de amplitud de pulso para la salida de onda
cuadrada 70
Figura 3-14 Cableado para la comunicación remota 71
Figura 4-1 Configuración de Retención de datos/Actualizar retención de
datos 78
Figura 4-2 Configuración del registro de datos 79
Figura 4-3 Configuración del tipo de termopar 80
Figura 4-4 Configuración de la impedancia de referencia para la
medición de dBm 81
Figura 4-5 Configuración de la frecuencia mínima 82
Figura 4-6 Configuración de la unidad de temperatura 84
Figura 4-7 Configuración del modo de ahorro Apagado
automático 86
Figura 4-8 Configuración de la lectura de la escala de
porcentajes 87
Figura 4-9 Configuración de la frecuencia del sonido (bip) 88
Figura 4-10 Configuración del temporizador de la luz de fondo 89
Figura 4-11 Configuración de la velocidad en baudios para el
control remoto 90
Figura 4-12 Configuración de la verificación de paridad 91
Figura 4-13 Configuración de bits de datos para el control
remoto 92
Figura 4-14 Configuración del modo Eco para el control
remoto 93
Figura 4-15 Configuración del modo Imprimir para el control
remoto 94
Figura 4-16 Configuración del restablecimiento 95
Figura 4-17 Selección de la tensión de la batería 96
Figura 4-18 Filtro CC 97
XGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Figura 5-1 Batería de 9 voltios rectangular 102
Figura 5-2 Indicador de la capacidad de la batería como goteo 105
Figura 5-3 Prueba automática 106
Figura 5-4 Modo de carga 108
Figura 5-5 Estado de finalización de la carga y goteo 108
Figura 5-6 Procedimiento de carga de la batería 109
Figura 5-7 Procedimientos de verificación de fusible 110
Figura 5-8 Reemplazo del fusible 113
Figura 6-1 Pantalla LCD 121
Figura 6-2 Advertencia de entrada 122
Figura 6-3 Alerta de carga de terminal 123
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BXI
XIIGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Lista de tablas
Ta b l a 1 - 1Descripción y funciones del control giratorio 8
Ta b l a 1 - 2Descripción/funciones del teclado 9
Ta b l a 1 - 3Símbolos de visualización general 12
Ta b l a 1 - 4Símbolos de la pantalla principal 13
Ta b l a 1 - 5Símbolos de pantalla secundaria 14
Ta b l a 1 - 6Rango y conteos analógicos de la barra 15
Ta b l a 1 - 7Selección de la pantalla con el botón Hz 16
Ta b l a 1 - 8Selección de la pantalla con el botón Dual 18
Ta b l a 1 - 9Selección de la pantalla con el botón Shift 20
Ta b l a 1 - 1 0Conexiones de la terminal para diferentes funciones de
medición 22
Ta b l a 2 - 1Descripciones de pasos numéricos 24
Ta b l a 2 - 2Escala de porcentajes y rango de medición 29
Ta b l a 2 - 3Rango de medición de continuidad audible 36
Ta b l a 4 - 1Opciones de configuración disponibles en el modo 75
Ta b l a 5 - 1La tensión de la batería y el porcentaje correspondiente
de las cargas en el modo suspensión y de carga 104
Ta b l a 5 - 2Mensajes de error 106
Ta b l a 5 - 3Lecturas de medición para la comprobación de
fusibles 111
Ta b l a 5 - 4Especificaciones del fusible 113
Ta b l a 5 - 5Procedimientos básicos de la solución de
problemas 114
Ta b l a 6 - 1Equipamiento de prueba recomendado 120
Ta b l a 6 - 2Prueba de verificación 127
Ta b l a 6 - 3Valores de entrada de ajustes válidos 140
Ta b l a 6 - 4Tabla de ajustes 143
Ta b l a 6 - 5Códigos de error de calibración y sus correspondientes
significados 149
Ta b l a 7 - 1Precisión de CC ± (% de medición + número del dígito
menos significativo) 155
Ta b l a 7 - 2Especificaciones de precisión del U1251B ± (% de
medición + numero de LSD) para una tensión real RMS
CA 158
Ta b l a 7 - 3Especificaciones de precisión del U1251B ± (% de
medición + numero de LSD) para una corriente real
RMS CA 159
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252BXI
Ta b l a 7 - 4Especificaciones de precisión del U1252B ± (% de
medición + numero de LSD) para una tensión real de
RMS CA 160
Ta b l a 7 - 5Especificaciones de precisión del U1252B ± (% de
medición + numero de LSD) para una corriente real de
RMS CA 161
Ta b l a 7 - 6Especificaciones de tensión real de RMS CA+CC del
U1252B 162
Ta b l a 7 - 7Especificaciones de corriente real de RMS CA+CC del
U1252B 162
Ta b l a 7 - 8Especificaciones de capacitancia 163
Ta b l a 7 - 9Temperature specifications 164
Ta b l a 7 - 1 0Especificaciones de frecuencia 165
Ta b l a 7 - 1 1Especificaciones del ciclo de trabajo y ancho de
pulso 165
Ta b l a 7 - 1 2Especificaciones para la sensibilidad de la frecuencia y
el nivel de disparo para la medición de tensión 166
Ta b l a 7 - 1 3Especificaciones de sensibilidad de frecuencia para la
medición de corriente 167
Ta b l a 7 - 1 4Especificaciones de Retención de picos para
mediciones de tensión y corriente cc 167
Ta b l a 7 - 1 5Especificaciones de contador de frecuencia (división
por 1) 167
Ta b l a 7 - 1 6Especificaciones de contador de frecuencia (división
por 100
Ta b l a 7 - 1 7Especificaciones de la salida de onda cuadrada 168
Ta b l a 7 - 1 8Velocidad de medición 169
Ta b l a 7 - 1 9Input impedance 170
[4]
) 168
XIIGuía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Multímetro digital portátil Agilent U1251B y U1252B
Guía del usuario y servicios
1
Introducción
Introducción del multímetro digital portátil U1251B/U1252B 2
Verifique el envío 3
Ajuste de la base de inclinación 4
El Panel Frontal de un vistazo 6
El panel posterior de un vistazo 7
El control giratorio de un vistazo 8
El teclado de un vistazo 9
La pantalla de un vistazo 11
Selección del indicador con el botón Hz 15
Selección de la pantalla con el botón Dual 17
Selección de la pantalla con el botón Shift 20
Las terminales de un vistazo 22
Este capítulo contiene información sobre el panel frontal,
control giratorio, teclado, pantalla, terminales y panel posterior
del multímetro portátil Agilent U1251B y U1252B.
Agilent Technologies
1
1Primeros pasos
Introducción del multímetro digital portátil U1251B/U1252B
Funciones clave de este multímetro digital:
• Medición de corriente y voltaje de CC, CA y CA + CC (sólo
U1252B).
• Medición de RMS verdadero para la corriente y el voltaje de
CA
• Ni-MH Batería recargable con capacidad de carga integrada
(sólo U1252B)
• Temperatura ambiente en el segundo indicador
• Indicador de capacidad de batería
• Luz de fondo con LED brillante naranja
• Medición de resistencia de hasta 50MΩ (para U1251B) y
500MΩ (para U1252B)
• Medición de conductancia desde 0,01nS (100GΩ)
• Medición de capacitancia hasta 100mF
• Contador de frecuencia hasta 20MHz (sólo U1252B)
• La lectura de la escala de porcentajes para la medición de
4-20mA o 0-20mA
• dBm con impedancia de referencia seleccionable
• Retención de picos de 1ms para tomar con facilidad el flujo
de corriente y voltaje
• Prueba de temperatura con compensación 0
(sin compensación de temperatura ambiente).
• Medición de temperatura de tipo K (para U1251B) y tipos J/K
(para U1252B)
• Mediciones de frecuencia, ciclo de trabajo y amplitud de
pulso
• Registro dinámico para mediciones de mínimos, máximos y
promedios
• Retención de datos con disparador manual o automático y
modo Nulo
• Comprobaciones de diodos y continuidad audible
• Generador de onda cuadrada con frecuencia, amplitud de
pulso y ciclo de trabajo seleccionables (sólo U1252B)
• Interfaz gráfica de usuario de Agilent (cable IR-USB vendido
por separado)
• Calibración a carcasa cerrada
~ 50nS
°C seleccionable
2Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Verifique el envío
Primeros pasos1
Controle si recibió los siguientes elementos junto a su multímetro:
• Batería alcalina de 9 V (solo U1251B)
• Sondas de 4 mm
• Cables de prueba
• Pinzas de conexión
• Batería recargable de 7,2 V (solo U1251B)
• Cable de alimentación y adaptador de CA (solo U1251B)
• Guía de inicio rápido
• Certificado de calibración
Póngase en contacto con la oficina de ventas más cercana de
Agilent si falta alguno de los elementos anteriores.
Inspeccione el paquete por posibles desperfectos. Los posibles
desperfectos pueden incluir: un contenedor abollado o roto, o
material de relleno con signos de estrés o inusual compactación.
Guarde el material de embalaje en caso de que deba devolver el
multímetro.
Consulte el catálogo de Herramientas portátiles de Agilent
(5989-7340EN) para obtener una lista completa y más reciente
de los accesorios portátiles disponibles.
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B 3
1Primeros pasos
Cable IR-USB
Al PC (anfitrión)
Inclinación a 30
º
Cable IR-USB
Al PC (anfitrión)
Inclinación a 60°
Ajuste de la base de inclinación
Para ajustar el medidor en una posición de 60° , extienda la
base al máximo.
Figura 1-1 Base de inclinación a 60
Para ajustarlo en una posición de 30
°
° , doble el extremo de la
base para que quede paralela al suelo antes de extender la base
al máximo.
Figura 1-2Base de inclinación a 60
Figura 1-2 Base de inclinación a 30
°
°
4Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
Primeros pasos1
3. Gire la base de inclinación hasta que
4. Vuelva a colocar la base de inclinación en
1. Extienda la base de inclinación hasta el máximo
2. Extraiga la base de inclinación
este lado de la base mire hacia el
multímetro, en lugar de mirar haciauted
posición vertical
Para colgar el multímetro siga los pasos que se muestran en la
Figura 1-3 a continuación.
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B 5
Figura 1-3 Base de inclinación en la posición colgado
1Primeros pasos
Pantalla
Te c l a d o
Control giratorio
Conectores de
los terminales
El Panel Frontal de un vistazo
Figura 1-4 Panel frontal del U1252B
6Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
El panel posterior de un vistazo
Puerto de
comunicación IR
Soportes para sondas
de prueba
Cubierta de la batería
Base de inclinación
Primeros pasos1
Figura 1-5 Panel posterior
Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B 7
1Primeros pasos
2
1
3
4
7
5
6
8
9
10
El control giratorio de un vistazo
Figura 1-6 Control giratorio
Tabl a 1- 1 Descripción y funciones del control giratorio
No.Descripción / Función
1Modo de carga [sólo U1252B] u OFF
2AC V
3Voltaje de CC o CC+CA [sólo U1252B]
4CC mV, CA mV, CA+CC mV [sólo U1252B]
5Resistencia (Ω), continuidad y conductancia ( nS )
6Contador de frecuencia [sólo U1252B] o Diodo
7Capacitancia o temperatura
8CC µA y CA µA
9CC mA, corriente CC, CA mA, corriente CA o corriente CA+CC
8Guía del usuario y servicios de Agilent U1251B/U1252B
10Salida de onda cuadrada, ciclo de trabajo o salida de amplitud
de pulso[para U1252B] y OFF [para U1251B]
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.