Quick Reference Guide
Agilent Exchange Program
Product return instructions
Replacement
Unpack the
exchange
product and
keep the box for
further use.
Remove existing
labels.
Packen Sie das
Austauschprodukt aus
der Originalverpackung und
heben Sie diese
auf.
Entfernen Sie
bestehende
Etiketten.
Defective product
Remove all
accessories.
Drain any oils or
other liquids.
Purge or flush
all gasses.
Wipe off any
excess residue.
Entfernen Sie
alle Zubehör
Teile.
Entleeren Sie
Öl oder andere
Flüssigkeiten.
Spülen Sie die
Pumpe um Gas
Rückstände zu
entfernen.
Reinigen sie von
allen ußerlichen
Rückständen.
Enlevez
le produit
d’échange de
son emballage
et conservez le
carton.
Supprimer
les étiquettes
existantes.
Enlevez tous les
accessoires de
la base produit.
Videz l’huile ou
autre liquide.
Expulsez le gaz
résiduel.
Essuyez tout
résidu.
Disimballare
il prodotto di
Exchange e
conservare
l’imballo.
Rimuovere
le etichette
esistenti.
Rimuovere gli
accessori dal
prodotto da
restituire.
Far defluire olio
o altri liquidi.
Epurare il
prodotto da ogni
traccia di gas.
Ripulire da
ogni residuo in
eccesso.
Seal the product
in a plastic bag.
Versiegeln Sie
das Produkt
in einem
geeigneten
Plastikbeutel.
Emballez
hermétiquement
et
soigneusement.
Sigillare il
prodotto in
una busta di
plastica.
Re-use the
packaging from
the Exchange.
Provide copy
of the signed
Request for
Return form
+ add Return
Authorization
number on the
outside of the
package.
Verwenden Sie
die Originalverpackung
des Austausch
Gerätes.
Heften Sie das
unterschriebene
Formular
zur Warenrücksendung
+ Autorisation
Nummer gut
sichtbar auf die
Verpackung.
Utilisez
l’emballage
du produit
d’échange.
Veillez à joindre
une copie de
la demande de
retour + Numéro
d’autorisation
de Retour aux
documents de
transport.
Usare l’imballo
dell’unità
ricevuta in
sostituzione.
Allegare una
copia firmato
della Richiesta
di ritorno +
numero di
Autorizzazione
ai documenti di
trasporto.
Put TNT/
FEDEX/DHL label
on package.
Make the
package ready
for collection.
Kleben Sie das
TNT/FEDEX/
DHL Versand
Label auf die
Verpackung.
Bereiten Sie
das Paket zur
Abholung vor.
www.agilent.com/chem
DE44231.4534837963
This information is subject to change without notice.
© Agilent Technologies, Inc. 2021
Printed in the USA, February 4, 2021
5994-3051EN
Collez sur le
colis l’étiquette
TNT/FEDEX/DHL.
Assurez-vous que
le colis soit prêt
pour la collection.
Incollare
l’etichetta
TNT/FEDEX/
DHL sull’
imballo.
Assicurarsi che
il collo è pronto
per il ritiro.