Agilent Exchange Program Reference Guide

Quick Reference Guide
Agilent Exchange Program
Product return instructions
Replacement
Unpack the exchange product and keep the box for further use.
Remove existing labels.
Packen Sie das Austausch­produkt aus der Original­verpackung und heben Sie diese auf.
Entfernen Sie bestehende Etiketten.
Defective product
Drain any oils or other liquids.
Purge or flush all gasses.
Wipe off any excess residue.
Entfernen Sie alle Zubehör Teile.
Entleeren Sie Öl oder andere Flüssigkeiten.
Spülen Sie die Pumpe um Gas Rückstände zu entfernen.
Reinigen sie von allen ußerlichen Rückständen.
Enlevez le produit d’échange de son emballage et conservez le carton.
Supprimer les étiquettes existantes.
Enlevez tous les accessoires de la base produit.
Videz l’huile ou autre liquide.
Expulsez le gaz résiduel.
Essuyez tout résidu.
Disimballare il prodotto di Exchange e conservare l’imballo.
Rimuovere le etichette esistenti.
Rimuovere gli accessori dal prodotto da restituire.
Far defluire olio o altri liquidi.
Epurare il prodotto da ogni traccia di gas.
Ripulire da ogni residuo in eccesso.
Seal the product in a plastic bag.
Versiegeln Sie das Produkt in einem geeigneten Plastikbeutel.
Emballez hermétiquement et soigneusement.
Sigillare il prodotto in una busta di plastica.
Re-use the packaging from the Exchange.
Provide copy of the signed Request for Return form + add Return Authorization number on the outside of the package.
Verwenden Sie die Original­verpackung des Austausch Gerätes.
Heften Sie das unterschriebene Formular zur Waren­rücksendung + Autorisation Nummer gut sichtbar auf die Verpackung.
Utilisez l’emballage du produit d’échange.
Veillez à joindre une copie de la demande de retour + Numéro d’autorisation de Retour aux documents de transport.
Usare l’imballo dell’unità ricevuta in sostituzione.
Allegare una copia firmato della Richiesta di ritorno + numero di Autorizzazione ai documenti di trasporto.
Put TNT/ FEDEX/DHL label on package.
Make the package ready for collection.
Kleben Sie das TNT/FEDEX/ DHL Versand Label auf die Verpackung.
Bereiten Sie das Paket zur Abholung vor.
www.agilent.com/chem
DE44231.4534837963
This information is subject to change without notice.
© Agilent Technologies, Inc. 2021 Printed in the USA, February 4, 2021 5994-3051EN
Collez sur le colis l’étiquette TNT/FEDEX/DHL.
Assurez-vous que le colis soit prêt pour la collection.
Incollare l’etichetta TNT/FEDEX/ DHL sull’ imballo.
Assicurarsi che il collo è pronto per il ritiro.
Loading...