Agilent 9499315, 9499320, 9499325, 9499330, 9499331 User Manual

...
Pumps
Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d’emploi
User Manual
Dual Stage Rotary Vane
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph, DS602 3Ph
87-900-937-01 (R)
11/2018
Notices
WARNING
CAUTION
© Agilent Technologies, Inc. 2018
No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-900-937-01 (R)
Edition
Edition 11/2018
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this document is provided “as is,” and is subject to being changed, without notice, in future editions. Further, to the maximum extent permitted by applicable law, Agilent disclaims all warranties, either express or implied, with regard to this manual and any information contained herein, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Agilent shall not be liable for errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, use, or performance of this document or of any information contained herein. Should Agilent and the user have a separate written agreement with warranty terms covering the material in this document that conflict with these terms, the warranty terms in the separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software described in this document are furnished under a license and may be used or copied only in accordance with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the performance of a U.S. Government prime contract or subcontract, Software is delivered and licensed as “Commercial computer software” as defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as defined in FAR 2.101(a) or as “Restricted computer software” as defined in FAR 52.227-19 (June 1987) or any equivalent agency regulation or
contract clause. Use, duplication or disclosure of Software is subject to Agilent Technologies’ standard commercial license terms, and non­DOD Departments and Agencies of the U.S. Government will receive no greater than Restricted Rights as defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will receive no greater than Limited Rights as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2) (November 1995), as applicable in any technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
Safety Notices
A CAUTION notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in damage to the product or loss of important data. Do not proceed beyond a CAUTION notice until the indicated conditions are fully understood and met.
A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or death. Do not proceed beyond a WARNING notice
indicated conditions are
until the fully understood and met.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602

DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 3/168
DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602
4/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Contents
1
2
3

Contents

Istruzioni per l’uso 9
Informazioni generali 10
Immagazzinamento 13
Preparazione per l'installazione 14
Installazione 15
Uso 20
Manutenzione 21
Smaltimento 23
Gebrauchsanleitung 25
Allgemeine Hinweise 26
Lagerung 29
Vor der Installation 30
Installation 31
Gebrauch 37
Wartung 38
Entsorgung 40
Mode d’emploi 41
Indications Generales 42
Emmagasinage 45
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 5/168
Contents
4
5
Préparation pour l'installation 46
Installation 47
Utilisation 53
Maintenance 54
Mise au rebut 56
Instructions for Use 57
General Information 58
Storage 61
Preparation for Installation 62
Installation 63
Use 68
Maintenance 69
Disposal 71
Technical Description 73
SECTION I 75
Technical Description 75
Lubrication 77
Vacuum Seals 77
Gas Ballast Valve 77
Anti-Suckback Device 78
Technical Data 84
Dimensions 87
6/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Contents
Safety Precautions 89
Transport and Installation 89
Preliminary Operations 91
SECTION II 92
Electrical motors 92
Three Phase Universal Motors 96
Connections to the Inlet and Exhaust Flanges 98
Starting and Running the Pump 99
Stopping the Pump 101
Safety Rules 101
Warning Notes 102
Caution notes 104
Maintenance Actions 105
Lubricants 107
Scheduled Maintenance Cards 112
Troubleshooting and Corrective Action 156
Replacement Parts and Accessories 160
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 7/168
Contents
8/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
1
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

Istruzioni per l’uso

Informazioni generali 10 Simboli usati 12 Immagazzinamento 13 Preparazione per l'installazione 14 Installazione 15 Uso 20 Manutenzione 21 Smaltimento 23
Traduzione delle istruzioni originali
9/168
1 Istruzioni per l’uso
Informazioni generali

Informazioni generali

Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
Le pompe DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph e DS602 3Ph sono delle pompe rotative bistadio a palette, a tenuta in bagno d'olio, azionate da motore elettrico mono o trifase.
Queste pompe da alto vuoto sono adatte al pompaggio di gas non corrosivi.
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice “Technical Information”.
10/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Istruzioni per l’uso
Informazioni generali
1
AVVERTENZA!
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE!
NOTA
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura.
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 11/168
1 Istruzioni per l’uso
Informazioni generali

Simboli usati

I seguenti simboli sono utilizzati in modo coerente in tutte le illustrazioni:
Simboli Descrizione
Flangia d’aspirazione
Flangia di scarico
Riempimento con liquido d’esercizio
Zavorratore
Superficie calda “Pericolo di scottature se vengono toccate le parti calde”
12/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Pericolo “Vedere istruzioni di installazione/Modi d’uso”
Pericolo, rischio di scossa elettrica

Immagazzinamento

1
Immagazzinamento
Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -20 °C a +70 °C
umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)
Istruzioni per l’uso
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 13/168
1 Istruzioni per l’uso
Preparazione per l'installazione

Preparazione per l'installazione

La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
Il peso dell’imballo, comprensivo della pompa, è, al massimo, di circa 32 [Kg].
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
NOTA
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplicemente esposta all'atmosfera. Si consiglia comunque di mantenerla chiusa fino al momento dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
Figura 1
14/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Installazione

1
Installazione
Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio.
Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da +12 °C a +40 °C
umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante).
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA!
Per proteggere contro corto-circuiti o sovraccarichi, si deve installare un interruttore automatico di Tipo C sulla linea d’alimentazione principale verso i dispositivi Agilent, di capacità adeguata (vedere la tabella seguente):
P/N 110 Vac 220 Vac 380 Vac
9499315 10 A 6 A
9499320 10 A 6 A 9499325 10 A 6 A 9499330 16 A 7.5 A
9499331 6 A 6 A 9499335 16 A 7.5 A 9499336 6 A 4 A
AVVERTENZA!
La pompa deve essere installata in modo tale da permettere una facile interruzione della linea d’alimentazione elettrica.
Cavo d’alimentazione per pompe monofase: Il giusto cavo per il collegamento elettrico è un cavo a tre fili (Fase+Neutro+Terra). La
2
sezione del cavo deve essere di almeno 0,75 mm
(AWG18).
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 15/168
1 Istruzioni per l’uso
Installazione
Prima di avviare la pompa, occorre procedere al rifornimento di olio lubrificante,
ATTENZIONE!
poichè la pompa viene fornita scarica.
AVVERTENZA!
Togliere il tappo di protezione posto sulla flangia di aspirazione. Togliere la capsula metallica e la membrana dalla flangia di scarico seguendo la procedura rappresentata dalla sequenza fotografica.
16/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Istruzioni per l’uso
Installazione
1
Figura 2
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 17/168
1 Istruzioni per l’uso
Installazione
AVVERTENZA!
Durante l'installazione prestare la massima attenzione che la flangia di aspirazione sia collegata alla camera da evacuare e che la flangia di scarico non sia tappata (vedere la figura seguente). La pompa non deve essere usata come compressore.
Figura 3
18/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Istruzioni per l’uso
Installazione
1
AVVERTENZA!
Allo scopo di garantire che la pressione interna al contenitore dell'olio non superi mai il valore massimo ammissibile di 1.7 bar (abs), sulla pompa è installato un dispositivo di sicurezza indicato dalla freccia rossa nella figura sottostante. Trattandosi di dispositivo di sicurezza, questo tappo non va in alcun modo sostituito, danneggiato o manomesso. E’ ammessa la sua momentanea rimozione (tramite svitamento) per consentire la carica dell’olio nella pompa quando necessario. E’ responsabilità dell’utente riavvitare il dispositivo nella sua posizione originaria dopo l’avvenuta carica dell’olio e prima dell’avvio della pompa. L'inosservanza di queste precauzioni può causare danni alla macchina ed all'operatore. Nel caso in cui la pressione del contenitore dell’olio superi i valori limite ammessi (ad esempio per scarico ostruito) una miscela di gas aspirati e olio fuoriuscirà dal tappo di sicurezza. Questa fuoriuscita continuerà fino allo spegnimento della pompa e/o alla rimozione della causa di sovrappressione (ad esempio rimozione dell’ostruzione dello scarico).
Figura 4
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 19/168
1 Istruzioni per l’uso
Uso
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Uso
AVVERTENZA!
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul cartellino del motore.
Collegare la pompa all’alimentazione.
Nel caso di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del verso di rotazione della pompa, con conseguenti possibili danni di natura meccanica.
Prima di mettere la pompa in servizio effettivo è necessario, per il raggiungimento del vuoto limite, far marciare per circa un’ora la pompa con zavorra aperta allo scopo di eliminare l’umidità nell’olio.
L'accensione della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente collegarla all’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o onnipolare (versione con motore trifase).
La pompa è progettata per operare con fluidi neutri o non corrosivi. È assolutamente vietato l'impiego con sostanze potenzialmente esplosive o infiammabili.
Lo spegnimento della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente scollegarla dall’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o onnipolare (versione con motore trifase).
20/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Manutenzione

1
Manutenzione
Il personale addetto alla condotta ed alla manutenzione della pompa deve essere ben addestrato e deve avere un'approfondita conoscenza delle norme antinfortunistiche.
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
Le alte tensioni possono causare morte al contatto. Operare sempre con la massima cautela e secondo le norme antinfortunistiche in vigore.
Quando la macchina è alimentata prestare attenzione per la presenza di parti in movimento e di alta tensione.
Nel caso si debba procedere ad operazioni di manutenzione della pompa al termine di un periodo di esercizio, è necessario lasciarla raffreddare, poichè la temperatura esterna può superare i 60 °C.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 21/168
1 Istruzioni per l’uso
Manutenzione
In fase di sostituzione di pezzi, operare con attenzione. In particolare nel caso di
le di istruzioni. Copia della stessa deve essere inserita
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di compiere operazioni di manutenzione. Apporre specifici cartelli di avvertenza: APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza dell'interruttore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di sicurezza.
Non effettuare la sostituzione dell’olio subito dopo l’arresto della macchina, in quanto la temperatura dello stesso può essere elevata.
adozione di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del verso di rotazione della pompa, con conseguenti possibili danni di natura meccanica.
NOTA
22/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Prima di rispedire al costruttore una pompa per riparazioni è indispensabile compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la scheda "Sicurezza e Salute" allegata al presente manua nell'imballo della pompa prima della spedizione.
Qualora una pompa dovesse essere rottamata, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche.

Smaltimento

1
Smaltimento
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette
Il simbolo qui sotto riportato applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE".
Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita.
Istruzioni per l’uso
Per maggiori informazioni riferirsi a:
http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 23/168
1 Istruzioni per l’uso
Smaltimento
24/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
2
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

Gebrauchsanleitung

Allgemeine Hinweise 26 Verwendete Symbole 28 Lagerung 29 Vor der Installation 30 Installation 31 Gebrauch 37 Wartung 38 Entsorgung 40
Übersetzung der Originalanleitungen
25/168
2 Gebrauchsanleitung
Allgemeine Hinweise

Allgemeine Hinweise

Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Agilent mitgelieferten Zusatzinformationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Benutzung unter Mißachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Agilent keinerlei Haftung.
Die Pumpen DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph und DS602 3Ph sind dichte ölbadgeschmierte zweistufige Flügelzellenpumpen, die von einem Ein- oder Dreiphasenstrommotor betätigt werden.
Diese Hochvakuumpumpen eignen sich für das Pumpen von nicht korrosiven Gasen.
In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Verwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.
26/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Gebrauchsanleitung
Allgemeine Hinweise
2
darauf
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
WARNUNG!
VORSICHT!
HINWEIS
Die Warnhinweise richten die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere Personenschäden zur Folge haben könnte.
Die Vorsichtshinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener aufmerksam, dass bei Nichteinhaltung Schäden an der Anlage entstehen können.
Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben werden.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 27/168
2 Gebrauchsanleitung
Allgemeine Hinweise

Verwendete Symbole

Folgende Symbole wurden durchgängig in allen Illustrationen verwendet:
Symbole Beschreibung
Saugflansch
Ablassflansch
Betriebsflüssigkeiten auffüllen
Gasballastventil
Heiße Oberfläche –Verbrennungsgefahr bei Berührung
28/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Gefahr – siehe Installations- und Gebrauchsanleitung
Gefahr von Stromschlägen

Lagerung

2
Lagerung
Gebrauchsanleitung
Während des Transports und der Lagerung der Pumpen sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:
Temperatur: -20 °C bis +70 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 – 95 % (niederschlagsfrei)
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 29/168
2 Gebrauchsanleitung
Vor der Installation

Vor der Installation

Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden.
Das Verpackungsgewicht beträgt, einschließlich der Pumpe, maximal 32 Kg.
Beim Auspacken ist darauf zu achten, daß die Pumpe nicht fallengelassen oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für den Umweltschutz.
HINWEIS
Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt ist, nicht beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
Abbildung 1
30/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Installation

2
Installation
Die Pumpe darf nicht in Umgebungen installiert und/oder benutzt werden, die ungeschützt vor Witterungsbedingungen (Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen sind und in denen Explosions­oder erhöhte Brandgefahr besteht.
Während des Betriebs sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:
Temperatur: +12 °C bis +40 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 – 95 % (niederschlagsfrei).
Gebrauchsanleitung
WARNUNG!
WARNUNG!
Zum Schutz vor Kurzschlüssen oder Überlastungen, muss ein automatischer Schalter Typ C in die Hauptspeisungsleitung zu den Agilent-Vorrichtungen installiert werden (siehe folgende Tabelle):
P/N 110 Vac 220 Vac 380 Vac
9499315 10 A 6 A 9499320 10 A 6 A
9499325 10 A 6 A 9499330 16 A 7.5 A 949331 6 A 6 A
9499335 16 A 7.5 A 9499336 6 A 4 A
Die Pumpe muss so installiert werden, dass die Stromversorgung leicht unterbrochen werden kann.
Stromkabel für einphasige Pumpen: Für den Anschluss muss ein dreipoliges Kabel verwendet werden (Außenleiter + Neutral + Masse).
2
Der Kabelquerschnitt muss mindestens 0,75 mm
betragen (AWG18).
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 31/168
2 Gebrauchsanleitung
Installation
VORSICHT!
WARNUNG!
Die Pumpe ist vor ihrer Inbetriebnahme mit Schmieröl zu füllen, da sie leer geliefert wird.
Nehmen Sie die Schutzkappe auf dem Ansaugflansch ab. Nehmen Sie die Metallkappe und die Membran vom Ausgangsflansch ab und halten Sie sich dabei an den in der Bildfolge dargestellten Ablauf.
32/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Gebrauchsanleitung
Installation
2
Abbildung 2
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 33/168
2 Gebrauchsanleitung
Installation
WARNUNG!
Bei der Installation ist unbedingt darauf zu achten, dass der Saugflansch an die zu entleerende Kammer angeschlossen ist und der Ablassflansch nicht verschlossen ist (siehe nachstehende Abbildung). Die Pumpe darf nicht als Verdichter verwendet werden.
Abbildung 3
34/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Gebrauchsanleitung
Installation
2
WARNUNG!
Zur Gewährleistung, dass der Innendruck im Ölbehälter den zulässigen Höchstwert von 1.7 bar (abs) nicht übersteigt, ist in der Pumpe eine Sicherheitsvorrichtung installiert (siehe roter Pfeil im Bild). Es handelt sich um eine Sicherheitsvorrichtung, somit darf der Verschluss auf keinen Fall ersetzt, beschädigt oder manipuliert werden. Eine vorübergehende Entfernung (durch Abschrauben) ist möglich, damit das Öl bei Bedarf nachgefüllt werden kann. Der Anwender muss die Vorrichtung wieder in ihren Platz einschrauben, nachdem das Öl eingefüllt wurde und bevor die Pumpe wieder gestartet wird. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann der Maschine und dem Bediener Schaden zufügen. Falls der Druck in dem Ölbehälter die zugelassenen Werte überschreitet (zum Beispiel aufgrund eines verstopften Auslasses), wird eine Mischung aus angesaugtem Gas und Öl aus dem Sicherheitsverschluss treten. Dieses Austreten erfolgt bis zum Abschalten der Pumpe und/oder Beseitigung des Grunds für den Überdruck (zum Beispiel Entfernung der Verstopfung am Auslass).
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 35/168
2 Gebrauchsanleitung
Installation
Abbildung 4
VORSICHT!
VORSICHT!
36/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Kontrollieren, daß die Versorgungsspannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild des Motors übereinstimmt.
Die Pumpe an das Versorgungsnetz anschließen.
Bei Dreiphasenstrommotoren bewirkt eine Polumkehrung die Umkehrung des Drehsinns der Pumpe, was Schäden an der Mechanik zur Folge haben kann.

Gebrauch

2
Gebrauch
Gebrauchsanleitung
Vor der eigentlichen Inbetriebnahme der Pumpe ist es zur Erreichung des Grenzvakuums erforderlich, die Pumpe ungefähr eine Stunde mit geöffnetem Ballast laufen zu lassen, um die Feuchtigkeit aus dem Öl zu entfernen.
Die Einschaltung der Pumpe erfordert keine speziellen Schritte, sie braucht nur durch Betätigung des zweipoligen (Version mit Einphasenstrommotor) oder des allpoligen Trennschalters (Version mit Dreiphasenstrommotor) an die elektrische Energieversorgungsquelle angeschlossen werden.
WARNUNG!
Die Pumpe ist für den Betrieb mit neutralen und nicht korrosiven Fluiden konzipiert. Der Einsatz mit potentiell explosions- oder feuergefährlichen Substanzen ist streng verboten.
Die Ausschaltung der Pumpe erfordert keine speziellen Schritte, sie braucht nur durch Betätigung des zweipoligen (Version mit Einphasenstrommotor) oder des allpoligen Trennschalters (Version mit Dreiphasenstrommotor) von der elektrischen Energieversorgungsquelle getrennt zu werden.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 37/168
2 Gebrauchsanleitung

Wartung

Wartung
Das für den Betrieb und die Wartung zuständige Personal soll geschult sein und über eine solide Kenntnis der Unfallschutzvorschriften verfügen.
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
WARNUNG!
Hochspannungen können bei Kontakt tödliche Folgen haben. Es ist stets mit größter Vorsicht und gemäß der geltenden Unfallschutzvorschriften vorzugehen.
Bei eingeschaltetem Gerät ist auf Bewegungs- und Hochspannungsteile zu achten.
Falls die Pumpe im Anschluß an den Betrieb gewartet werden soll, ist abzuwarten, bis sie abgekühlt ist, da ihre Oberfläche eine Temperatur von 60°C überschreiten kann.
Vor Wartungsarbeiten ist die Pumpe stets energiefrei zu schalten. Am Netzschalter sind spezielle Warnschilder “INSTANDHALTUNG AM GERÄT – NICHT EINSCHALTEN” anzubringen. Nach Abschluß der Arbeiten sind die Sicherheitseinrichtungen wieder zu aktivieren.
38/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Gebrauchsanleitung
Wartung
2
WARNUNG!
VORSICHT!
HINWEIS
Keine Ölwechsel unmittelbar nach Stillsetzung des Gerätes vornehmen, da die Öltemperatur sehr hoch sein kann.
Bei Ersatz von Teilen ist mit Vorsicht vorzugehen. Insbesondere bei der Version mit Dreiphasenstrommotor bewirkt eine Polumkehrung die Umkehrung des Drehsinns der Pumpe, was Schäden an der Mechanik zur Folge haben kann.
Bevor dem Hersteller eine Pumpe zur Reparatur zurückgesandt wird, ist das Formular “Sicherheit und Gesundheit” in der Anlage zum vorliegenden Handbuch auszufüllen und der lokalen Verkaufsstelle zuzustellen. Eine Kopie des Formulars ist der Pumpenverpackung vor dem Versand beizulegen.
Bei eventueller Verschrottung einer Pumpe ist diese entsprechend der einschlägigen nationalen Vorschriften zu entsorgen.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 39/168
2 Gebrauchsanleitung

Entsorgung

Entsorgung
Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten
Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht.
Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss.
Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat.
Für weitere Informationen:
http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml
40/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
3
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

Mode d’emploi

Indications Generales 42 Symboles utilisés 44 Emmagasinage 45 Préparation pour l'installation 46 Installation 47 Utilisation 53 Maintenance 54 Mise au rebut 56
Traduction de la mode d’emploi originale
41/168
3 Mode d’emploi
Indications Generales

Indications Generales

Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication fournie par Agilent avant d'utiliser l'appareil. Agilent décline par conséquent toute responsabilité en cas de non-respect total ou partiel des instructions fournies, d'utilisation incorrecte de la part d'un personnel non formé, d'opérations non autorisées ou d'un emploi contraire aux réglementations nationales spécifiques.
Les pompes DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph e DS602 3Ph sont des pompes rotatives à deux stades à palettes, étanches en bain d'huile, actionnées par un moteur électrique mono ou triphasé.
Ces pompes à vide poussé sont adaptées au pompage de gaz non corrosifs.
Les paragraphes suivants fournissent toutes les indications nécessaires pour garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans l'appendice “Technical Information”.
42/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Mode d’emploi
Indications Generales
3
AVERTISSEMENT!
Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:
Les messages d'avertissement attirent l'attention de l’opérateur sur une procédure ou une manœuvre spéciale qui, si elle n'est pas effectuée correctement, risque de provoquer de graves lésions.
ATTENTION!
NOTE
Les messages d'attention apparaissent avant certaines procédures qui, si elles ne sont pas observées, pourraient endommager sérieusement l'appareillage.
Les notes contiennent des renseignements importants, isolés du texte.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 43/168
3 Mode d’emploi
Indications Generales

Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés dans les différentes illustrations:
Symboles Description
Bride d’aspiration
Bride d’évacuation
Remplissage fluide de fonctionnement
Soupape de lest
Surface chaude “Risque de brûlure en cas de contact”
44/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Danger “Voir instructions d’installation/Mode d’emploi”
Danger, risque d’électrisation

Emmagasinage

3
Emmagasinage
Pendant le transport et l'emmagasinage des pompes, il faut veiller à respecter les conditions environnementales suivantes :
température: de -20 °C à +70 °C
humidité relative: 0 – 95 % (non condensante)
Mode d’emploi
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 45/168
3 Mode d’emploi
Préparation pour l'installation

Préparation pour l'installation

La pompe est fournie dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être produits pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local.
Le poids total de l'emballage et de la pompe est au maximum de 32 Kg.
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber la pompe et à ne lui faire subir aucun choc ni aucune vibration
Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est entièrement recyclable et il est conforme à la directive CEE 85/399 en matière de protection de l'environnement.
NOTE
La pompe ne peut être endommagée en restant simplement exposée à l'atmosphère. Il est de toute façon conseillé de la garder dans son emballage jusqu'au moment de sa mise en fonction afin d'éviter toute pollution due à la poussière
Figure 1
46/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Installation

3
Installation
Ne pas installer et/ou utiliser la pompe dans des milieux exposés aux agents atmosphériques (pluie, gel, neige), à des poussières, à des gaz agressifs ainsi que dans des milieux explosifs ou à risque élevé d'incendie.
Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes :
Température: de +12 °C à +40 °C
Humidité relative : 0 – 95 % (non condensante).
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT!
Pour protéger contre les court-circuits ou les surintensités, il faut installer un disjoncteur automatique Type C sur la ligne d’alimentation principale vers les dispositifs Agilent, de bonne capacité (voir tableau ci-dessous):
P/N 110 Vac 220 Vac 380 Vac
9499315 10 A 6 A 9499320 10 A 6 A
9499325 10 A 6 A 9499330 16 A 7.5 A 9499331 6 A 6 A
9499335 16 A 7.5 A 9499336 6 A 4 A
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 47/168
3 Mode d’emploi
Installation
AVERTISSEMENT!
Câble d'alimentation pour pompes monophasées: le câble d’alimentation électrique doit être un câble à trois torons (Phase+Neutre+Terre). La section du câble doit être de 0,75 mm minimum (AWG18).
La pompe doit être installée de manière à permettre une interruption facile du circuit d’alimentation électrique.
2
ATTENTION!
Avant toute utilisation de la pompe, il est impératif de procéder à son remplissage en huile de lubrification car elle est livrée vide.
AVERTISSEMENT!
Retirez le bouchon de protection de la bride d’aspiration. Retirez la capsule métallique et la membrane de la bride d’évacuation en suivant la procédure illustrés sur la séquence photographique.
48/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Mode d’emploi
Installation
3
Figure 2
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 49/168
3 Mode d’emploi
Installation
AVERTISSEMENT!
Pendant l'installation, faire très attention que la bride d'aspiration soit reliée à la chambre à vider et que la bride d'évacuation ne soit pas bouchée (voir la figure ci-après). La pompe ne doit pas être utilisée comme un compresseur.
Figure 3
50/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Mode d’emploi
Installation
3
AVERTISSEMENT!
Afin de garantir que la pression interne du réservoir d'huile ne dépasse jamais la valeur maximum admissible de 1,7 bars (abs), un dispositif de sécurité a été installé (indiqué par la flèche rouge ci-dessous). S'agissant d'un dispositif de sécurité, ce bouchon ne doit en aucun cas être remplacé, endommagé ou modifié. Il est possible de le retirer momentanément (en le dévissant) pour permettre le remplissage d'huile dans la pompe lorsque cela s'avère nécessaire. L'utilisateur est tenu de revisser le dispositif dans sa position initiale après avoir rempli le réservoir d'huile de la pompe et avant de la démarrer. Tout manquement à ces consignes comporte des risques pour la machine et l'opérateur. Au cas où la pression du réservoir d'huile dépasserait les valeurs limites admises (ex. suite à colmatage de l'évacuation) un mélange de gaz aspirés et d'huile sortira du bouchon de sécurité. Cette décharge de pression continuera jusqu'à l'arrêt de la pompe ou l'élimination de la cause de la surpression (élimination du colmatage de l'évacuation).
Figure 4
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 51/168
3 Mode d’emploi
Installation
ATTENTION!
ATTENTION!
Contrôler que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaquette du moteur.
Brancher la pompe à la source d'alimentation.
En cas de moteur triphasé, une inversion de polarité provoque l'inversion du sens de rotation de la pompe et peut entraîner des dommages de nature mécanique
52/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Utilisation

3
AVERTISSEMENT!
Utilisation
Mode d’emploi
Avant la mise en service de la pompe, il est nécessaire, pour atteindre le vide maximum, de faire fonctionner la pompe pendant environ une heure avec le reniflard ouvert afin de supprimer l'humidité de l'huile.
La mise en marche de la pompe ne requiert aucune manœuvre particulière ; il suffit de la brancher à l'alimentation électrique et d'agir sur l'interrupteur bipolaire (version avec moteur monophasé) ou unipolaire (version avec moteur triphasé).
La pompe a été conçue pour fonctionner avec des fluides neutres ou non corrosifs. L'emploi de substances potentiellement explosives ou inflammables est strictement interdit.
L'arrêt de la pompe ne requiert aucune manœuvre particulière ; il suffit de la débrancher de l'alimentation électrique en agissant sur l'interrupteur bipolaire (version avec moteur monophasé) ou unipolaire (version avec moteur triphasé).
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 53/168
3 Mode d’emploi

Maintenance

Maintenance
Le personnel chargé de la conduite et de la maintenance de la pompe doit avoir reçu la formation nécessaire et posséder une connaissance approfondie des normes de prévention des accidents du travail.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
Les hautes tensions peuvent entraîner la mort par contact. Veiller à toujours opérer avec le maximum de prudence et dans le respect des normes de prévention des accidents du travail en vigueur.
Lorsque la machine est sous alimentation, faire attention à la présence d'organes en mouvement et de haute tension.
En cas de nécessité de procéder à des opérations de maintenance de la pompe au terme d'une période de fonctionnement, il est indispensable de la laisser refroidir car sa température extérieure peut être supérieure à 60°C.
54/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Mode d’emploi
Maintenance
3
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT!
Avant toute opération de maintenance, il est impératif de toujours couper l'alimentation de la pompe. Placer les pancartes spécifiques d'avertissement : APPAREILLAGE EN COURS DE MAINTENANCE – NE PAS BRANCHER L'ALIMENTATION, près de l'interrupteur d'alimentation. Au terme des opérations de maintenance, restaurer les dispositifs de sécurité.
Ne pas effectuer la substitution d'huile immédiatement après l'arrêt de la machine car la température de cette dernière peut être élevée.
ATTENTION!
NOTE
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 55/168
En phase de substitution de pièces, opérer avec le maximum d'attention. En particulier, en cas de moteur triphasé, une inversion de polarité provoque l'inversion du sens de rotation de la pompe et peut entraîner des dommages de nature mécanique.
Avant de retourner une pompe au constructeur pour réparation, il est indispensable de remplir et d'adresser au bureau local de vente la fiche "Sécurité et Santé" jointe à la présente notice d'instructions. Une copie de celle­ci devra être mise dans l'emballage de la pompe avant expédition.
En cas de mise au rebut de la pompe, procéder à son élimination conformément aux réglementations nationales en la matière.
3 Mode d’emploi
Mise au rebut

Mise au rebut

Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE".
Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective.
Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut.
56/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse:
http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml
4
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

Instructions for Use

General Information 58 Symbols used 60 Storage 61 Preparation for Installation 62 Installation 63 Use 68 Maintenance 69 Disposal 71
Original Instructions
57/168
4 Instructions for Use
General Information

General Information

This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent before operating the equipment. Agilent will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, improper use by untrained persons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards.
The DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph and DS602 3Ph pumps are dual-stage, rotary vane pumps oil sealed, driven by a single-phase or three-phase electric motor.
These high vacuum pumps are suitable for pumping non corrosive gases.
The following paragraphs contain all the information necessary to guarantee the safety of the operator when using the equipment. Detailed information is supplied in the appendix "Technical Information".
58/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Instructions for Use
General Information
4
This manual uses the following standard protocol:
WARNING!
CAUTION!
NOTE
Warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead to serious injury.
The caution messages are displayed before procedures which, if not followed, could cause damage to the equipment.
Notes contain important information taken from the text.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 59/168
4 Instructions for Use
General Information

Symbols used

The following symbols are used consistently throughout in all illustration:
Symbols Description
Suction flange
Exhaust flange
Filling up operating fluid
Gas Ballast valve
Caution, hot surface: “Danger of burns if hot parts are touched”
60/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Warning “see installation/operating mode instruction”
Caution, risk of electric shock

Storage

4
Storage
Instructions for Use
When transporting and storing the pumps, the following environmental requirements should not be exceeded:
temperature: from -20° to +70 °C
relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing)
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 61/168
4 Instructions for Use
Preparation for Installation

Preparation for Installation

The pump is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office.
Total weight of the pack, including the pump, is approx. 32 Kg.
When unpacking the pump, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it.
Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner. The material is 100 % recyclable and complies with EEC Directive 85/399.
NOTE
Normal exposure to the environment cannot damage the pump. Nevertheless, it is advisable to keep it closed until it is installed in the system, thus preventing any form of pollution by dust.
Figure 1
62/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Installation

4
Installation
Do not install or use the pump in an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust, aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk. During operation, the following environmental conditions must be respected:
temperature: from +12 °C to +40 °C
relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing)
Instructions for Use
WARNING!
WARNING!
Protect against short circuits and overload by installing on Agilent Device electrical main line an automatic circuit breaker Type C of proper capacity (see table here below):
P/N 110 Vac 220 Vac 380 Vac
9499315 10 A 6 A 9499320 10 A 6 A 9499325 10 A 6 A
9499330 16 A 7.5 A 9499331 6 A 6 A 9499335 16 A 7.5 A
9499336 6 A 4 A
The pump must be installed in a way that allows an easy interruption of the line voltage.
Power supply cord for single-phase pumps. The correct cable for electrical wiring is a three wires (Ph+N+Earth) cable. The wire
2
section has to be at least 0.75 mm
(AWG18).
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 63/168
4 Instructions for Use
Installation
CAUTION!
WARNING!
Before starting the pump, fill up with lubricating oil as the pump is delivered empty.
Remove protective cap from inlet flange. Remove metallic cap and rubber membrane from exhaust flange following the procedure showed in the photo sequence.
64/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Instructions for Use
Installation
4
Figure 2
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 65/168
4 Instructions for Use
Installation
WARNING!
During installation, pay maximum attention that the suction flange is connected to the vacuum chamber and the exhaust flange is not closed (see the following figure). The pump must not be used as a compressor.
Figure 3
66/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Instructions for Use
Installation
4
WARNING!
A safety device (indicated by the red arrow in the figure below) is installed on the pump to guarantee that the pressure inside the oil vessel never exceeds the maximum permitted value of 1.7 bar (abs). This is a safety device and for this reason the cap must not be replaced, damaged or tampered with. Temporary removal (by unscrewing) is allowed to fill oil into the pump when needed. Users are responsible for screwing the device back in its original position after filling and before starting the pump. Failure to respect these precautions may cause damage to the machine and injury to the operator. A mixture of intake gas and oil will issue from the safety cap if the pressure in the oil vessel exceeds the allowed limit values (e.g. obstructed exhaust). The flow will continue until the pump is stopped and/or the cause of overpressure is removed (e.g. obstruction is removed from exhaust).
Figure 4
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 67/168
4 Instructions for Use
Use
CAUTION!
CAUTION!
Use
WARNING!
Check that your electrical mains voltage corresponds to that indicated on the motor’s plate.
Connect the pump to the power supply.
Pay special attention to the three-phase motor, where an inversion of polarity causes inversion of the direction of rotation of the pump with consequent possibilities of mechanical damage.
Before being put into service, in order to reach maximum vacuum, the pump must be left running for about an hour with the gas ballast valve open. This will eliminate any humidity from the oil.
There are no special procedures for switching the pump on; it needs only to be connected to the electric power by means of the bipolar switch (version with single-phase motor) or of the multipolar switch (version with three-phase motor).
The pump is designed for operation with neutral or non-corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances.
There are no special procedures for switching the pump off; it needs only to be disconnected from the electric power by means of the bipolar switch (version with single-phase motor) or of the multipolar switch (version with three-phase motor).
68/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Maintenance

4
Maintenance
Personnel responsible for pump operation and maintenance must be well-trained and must be aware of the accident prevention rules.
Instructions for Use
WARNING!
WARNING!
WARNING!
Death may result from contact with high voltages. Always take extreme care and observe the accident prevention regulations in force.
When machine is powered take care on account of moving parts and high voltages.
If you have to perform maintenance on the pump after a considerable time in operation, leave it to cool as temperature of the outer surface may be in excess of 60 °C.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 69/168
4 Instructions for Use
Maintenance
WARNING!
WARNING!
CAUTION!
Always disconnect the power supply to the pump before starting maintenance work. Place a special warning signs over the power supply breaker switch: MACHINE UNDERGOING MAINTENANCE - DO NOT POWER ON. When finished, remove the safety warning.
Do not change the oil immediately after stopping the machine as the oil temperature may still be high.
When replacing a part, take great care. Pay special attention to the three-phase motor, where an inversion of polarity causes inversion of the direction of rotation of the pump with consequent possibilities of mechanical damage.
NOTE
70/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Before returning the pump to the constructor for repairs the "Health and Safety" sheet attached to this instruction manual must be filled-in and sent to the local sales office. A copy of the sheet must be inserted in the pump package before shipping.
If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accordance with the specific national standards.

Disposal

4
Disposal
Instructions for Use
Meaning of the "WEEE" logo found in labels
The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive.
This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
The end user is therefore invited to contact the supplier of the device, whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale.
For more information refer to:
http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 71/168
4 Instructions for Use
Disposal
72/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
5
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

Technical Description

SECTION I Technical Description 75 Lubrication 77 Vacuum Seals 77 Gas Ballast Valve 77 Anti-Suckback Device 78 Technical Data 84 Dimensions 87 Safety Precautions 89 Transport and Installation 89 Preliminary Operations 91 SECTION II Electrical motors 92 Single Phase Universal Motors 92 Single-Phase Universal Motors Voltage Setting 94 Three Phase Universal Motors 96 Electrical Connections of Three-Phase World Wide
Motors 97
Original Instructions
73/168
5 Technical Description
Disposal
Connections to the Inlet and Exhaust Flanges 98 Starting and Running the Pump 99 Stopping the Pump 101 Safety Rules 101 Warning Notes 102 Caution notes 104 Maintenance Actions 105 Lubricants 107 Scheduled Maintenance Cards 112 Troubleshooting and Corrective Action 156 Replacement Parts and Accessories 160
74/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

SECTION I

5
SECTION I

Technical Description

The DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph and DS602 3Ph pumps are dual-stage, rotary vane pumps oil sealed, driven by a single-phase or three-phase electric motor.
Technical Description
Figure 5
These vacuum pumps are suitable for pumping non corrosive gases.
The main features are:
all parts in direct contact with the fluid pumped are free of
copper alloys;
all materials are carefully selected to provide extended life;
a high capacity gas ballast device allow to pump condensable
vapors;
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 75/168
5 Technical Description
Technical Description
all the parts composing the pump are fully replaceable due to the
close machining tolerances and to the centering obtained by using reference pins;
due to its design features and low number of gaskets, the pump
requires little maintenance, disassembly and reassemble are easy and require minimal time.
The pump works with force-feed lubrication, provided by an auxiliary gear-pump driven by the rotor of the vacuum pump itself. This ensures proper lubrication even when pressures are close to atmospheric.
The entire pump functional block is immersed in the oil contained in the casing. The oil guarantees perfect sealing of the discharge valves, enters the pump to ensure lubrication and sealing of the parts inside, facilitates heat dissipation and reduces pump noise.
The pump is equipped with a special anti-suckback device which automatically isolates the vacuum system when the pump stops. This avoids rises in pressure or oil flow in the vacuum system while air is allowed back into the stator chambers.
The air entering the pump after the anti-suckback device has closed prevents the oil in the casing from filling the stator chambers.
The inner seals are achieved by the lubricating oil, thanks to the close machining tolerances.
There is only one oil seal on the rotor shaft, the one preventing oil from seeping out of the pump. This seal acts on a bushing fitted onto the shaft. Simple replacement of this seal grants the rotor a practically unlimited life (pumps DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph, DS602 3Ph). On the DS102 1Ph, DS202 1Ph and DS302 1Ph pumps, this seal acts on a surface-hardened area of the shaft guaranteeing long rotor life.
The vacuum pumps are connected directly to the electric motor through a flexible coupling, so that motion is transmitted even in case of poor alignment.
A fan fitted on the joint and housed in the pump support produces a forced air flow over the finned surfaces of the casing to avoid oil overheating.
76/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Lubrication

5
Lubrication
The pump’s lubricating system is force-feed type.
Oil circulation is obtained by means of a gear pump connected to the rotor shaft.
The oil is drawn through a gauze filter to prevent any foreign bodies from entering the pump.
Shunt-mounted on the delivery line is a hydraulic piston which, besides actuating the anti-suckback device (see ANTI-SUCKBACK DEVICE), also regulates pressure by discharging excess oil flow directly into the tank.
The required flow of oil under pressure passes through ducts that are drilled in the walls of the pump and lubricates the bushings and the inside parts.

Vacuum Seals

A special feature of this pump is the low number of gaskets that are employed.
Technical Description
The seals in the circuit are obtained by means of VITON gaskets.
The careful surface finish of the various parts of the pump means that vacuum sealing of the functional block is ensured by the film of oil separating metal surfaces. Sealing of the rotor shaft is guaranteed by a rotating gasket with dust-guard lip.
The suction flange and duct are sealed by mean of OR gaskets.

Gas Ballast Valve

When the pump sucks in vapors, these condense during compression and mix with the oil, forming an emulsion (an aqueous vapor, for example) or a solution (organic solvent vapors, for example).
A number of problems arise from this, such as the impossibility of obtaining high vacuums, the alteration of the properties of the oil, could cause scaling on parts of the pump.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 77/168
5 Technical Description
Anti-Suckback Device
To avoid this, during compression at the second stage, atmospheric air is let into the pump through an adjustable valve, or “gas ballast valve”, located at the top of the pump.
In this way, the discharge valve of the second stage opens through the effect of the atmospheric air before the partial pressure of the vapor reaches saturation point, thus preventing condensation from occurring. The vapors are expelled mixed with air.

Anti-Suckback Device

The pump is equipped with a special anti-suckback device to avoid air pressure rises and/or oil backflow towards the evacuated vessel when the pump is switched off. This device has a shutter which automatically closes the suction duct.
In this way the pump and vacuum system are completely isolated from each other and air can enter the pump without any risk for the vacuum produced in the system.
The device includes some special features, namely:
drive obtained avoiding any form of contamination of the inlet
duct by fluids (oil and/or air) used to command the shutter. Thanks to this, when the pump is started again, the pumpdown to vacuum conditions is extremely fast as these contaminants are not present and no degassing is therefore required;
suction flange maintained closed even when the pump is idle, so
that pollutants cannot enter from the environment and no oil can overflow from the pump.
78/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Technical Description
Anti-Suckback Device
5
Figure 6 View of the pump
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 79/168
5 Technical Description
Anti-Suckback Device
Tab. 2
DESCRIPTION DS 102 DS202 DS302 DS402 DS602
1 Electric motor SR03700702 SR03700702 SR03700702 SR03700703 SR03700703
Electric motor
1A
370-450W
Three phase
1B
electric motor
2 Rubber foot 3 Screw
4 Screw 5 Screw 7 Spacer
8 Motor support 9 Handle
10 Screw 11 Right sideplate 12 Board
14 Screw 15 Support plate 16 Cylindrical pin (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
17 Screw 18 Rubber crown (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
Half-joint with
19
fan
Half-joint
20
(pump side)
21 Oil-seal ring (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
22 Special screw 23 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
Gas Ballast
24
Valve knob
25 Half-plate
SR03700865 SR03700865 SR03700865
SR03700922 SR03700922 SR03700922 SR03700704 SR03700704
SR03700219 SR03700219 SR03700219 SR03700219 SR03700219
80/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Technical Description
Anti-Suckback Device
5
DESCRIPTION DS 102 DS202 DS302 DS402 DS602
26 Inlet screen SR03700237 SR03700237 SR03700237 SR03700237 SR03700237 27 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
28 Suction flange
Anti-suckback
29
shutter
30 Piston 31 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3) 32 Casing gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
33 Inner plate SR03700260 SR03700260 SR03700260 SR03700362 SR03700362 34 Pump support
Anti-wear
35
bushing
36 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
37 Kei motor side
First stage
38
vane
First stage
39
rotor
40 Spring (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
41 Tongue
Second stage
42
vane
Second stage
43
rotor
44 Tie-rod SR03700209 SR03700308 SR03700308 SR03700335 SR03700335 45 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
46 Bracket 47 Screw
Valve cover
49
plate
50 Valve spring (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
(4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
SR03700370 SR03700370
SR8999980101 SR8999980101 SR8999980101 SR8999980301 SR899998030
1
(1) (2) (2) (3) (3)
SR03700273 SR03700319 SR03700319 SR03700371 SR03700371
SR8999980001 SR8999980001 SR8999980001 SR8999980401 SR899998040
1
(1) (2) (2) (3) (3)
SR03700269 SR03700269 SR03700269 SR03700367 SR03700367
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 81/168
5 Technical Description
Anti-Suckback Device
DESCRIPTION DS 102 DS202 DS302 DS402 DS602
51 Valve gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
First stage
52
stator
53 Middle plate SR03700262 SR03700262 SR03700262 SR03700421 SR03700421
GasBallast
56
Valve shutter
GasBallast
57
Valve spring
Second stage
58
stator
59 Oil pump joint SR03700280 SR03700280 SR03700280 SR03700390 SR03700390
60 Special screw 61 End plate SR03700285 SR03700285 SR03700285 SR03700391 SR03700391 62 Tongue
63 Washer 64 Nut
External oil
69A
pump gear
Internal oil
69B
pump gear
70 Oil pump cover 71 Screw 73 Plate
74 Filter 75 Casing 76 Exhaust flange
77 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3) 78 Oil fill plug 03.701218 03.701218 03.701218 03.701218 03.701218 79 Oil drain plug SR03700256 SR03700256 SR03700256 X3700-60017 X3700-60017
Oil drain plug
80
gasket
81 Left sideplate
SR03700261 SR03700316 SR03700495 SR03700363 SR03700419
(4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
(4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
SR03700321 SR03700321 SR03700321 SR03700364 SR03700364
SR03700281 SR03700281 SR03700281 SR03700281 SR03700281
SR03700277 SR03700277 SR03700277 SR03700277 SR03700277
SR03700256 SR03700256 SR03700256 X3700-60017 X3700-60017
82/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Technical Description
Anti-Suckback Device
5
DESCRIPTION DS 102 DS202 DS302 DS402 DS602
83 Spring 84 Filter
85 Flange 86 Sight glass 03.701326 03.701326 03.701326 03.701326 03.701326 87 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
99 Special screw 100 Piston
101 Arm 102 Spring (1) (2) (2) (3) (3) 103 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3)
104 OR gasket (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3) 105 Sleeve 106 Spring (1) (2) (2) (3) (3)
107 Ring (4) - (1) (4) - (2) (4) - (2) (5) - (3) (5) - (3) 108 Arm 109 Insert
Special
110
washer
111 Screw
NOTES
Tab. 3
1 Part of DS 102 Major Maintenance Kit (P/N 9499380) 2 Part of DS 202-302 Major Maintenance Kit (P/N9499381) 3 Part of DS 402-602 Major Maintenance Kit (P/N 9499382)
4 Part of DS 102-202-302 Minor Maintenance Kit (P/N 9499370) 5 Part of DS 402-602 Minor Maintenance Kit (P/N 9499371)
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 83/168
5 Technical Description
Technical Data

Technical Data

The following table lists the main technical data of the DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph and DS602 3Ph pumps.
Tab. 4
TECHNICAL DATA Hz UNITS DS102 DS202 DS302 DS402 DS602
FREE AIR DISPLACEMENT
PUMPING SPEED* 60 cfm 3,5 5,8 8,2 12,3 18,3
ULTIMATE PARTIAL PRESSURE*
ULTIMATE TOTAL PRESSURE*
ULTIMATE TOTAL PRESSURE WITH GAS BALLAST*
WATER VAPOR TOLERANCE
WATER VAPOR CAPACITY
OIL CAPACITY min/max
MOTOR RATING 1ph
60 l/min
114 (4) 192 (6,8) 285 (10) 410 (14,5) 605 (21,4)
(cfm)
50 l/min
3
(m
/h)
95 (5,7) 160 (9,6) 237 (14,2) 342 (20,5) 540 (30,2)
50 m3/h 5 8,3 11,6 17,4 26 mbar 10
mbar 210
mbar 210
-4
-3
-2
10
210
210
-4
-3
-2
10
210
210
-4
-3
-2
10
210
110
-4
-3
-2
10
210
110
mbar 15 15 20 30 30
g/h 60 100 160 350 550
l 0,3/0,5 0,4/0,6 0,4/0,6 0,6/1 0,6/1
50/
kW 0.72 0.72 0.72 1.1 1.1
60
-4
-3
-2
84/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Technical Description
Technical Data
5
MOTOR RATING Vac 3
Y 380-415 50 0.6 0.6 Y 460 60 0.5 0.5
200-230 200-230
NOMINAL ROTATION SPEED
60 rpm 1800 1800 1800 1800 1800 OIL
TEMPERATURE
(pump operating)**
Internal use Only Max Altitude
2000m
Installation category
Pollution degree 2
OPERATING TEMPERATURE RANGE
WEIGHT Kg 22 24 24 36 36
lb 48 53 53 79 79 INLET FLANGE DN 25KF 25KF 25KF 25KF 25KF
EXHAUST FLANGE DN 25KF 25KF 25KF 25KF 25KF Dimensions (cf.
also next table):
- length, 1ph mm 454 491 491 530 530
- width mm 134 134 134 164 164
- height mm 212 212 212 242 242
Input single phase versions ***
kW
50 0.5 0.5
60 0.3 0.3 50 rpm 1500 1500 1500 1500 1500
°C 50 50 52 70 72
°F 122 122 126 158 162
II
°C 12 - 40 12 - 40 12 - 40 12 - 40 12 - 40
Nominal voltages: 50 V 100
200-230
100 200-230
100 200-230
100 200-230
100 200-230
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 85/168
5 Technical Description
Technical Data
60 V 100-120
200-230
Maximum currents:
60 A 8,8
50 A 8,8
5,4
4,4
* According to PNEUROP 6602
** At ultimate total pressure, 20 °C (68 °F) room temperature
*** For more details about the electrical motors see pages from 17 to 20
100-120 200-230
8,8 5,4
8,8 4,4
100-120 200-230
8,8 5,4
8,8 4,4
100-120 200-230
11,8 6,2
12,8 6,4
100-120 200-230
11,8 6,2
1,8 6,4
86/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Technical Description

Dimensions

5
Dimensions
Tab. 5
MODEL UNITS A B C D H L M N P R W
DS102
DS202
DS302
DS402
DS602
mm inch
mm inch
mm inch
mm inch
mm inch
30 1,18
30 1,18
30 1,18
40 1,57
40 1,57
30 1,18
30 1,18
30 1,18
40 1,57
40 1,57
35 1,38 3 0,12
35 1,38 3 0,12
35 1,38 3 0,12
40 1,57 6 0,24
40 1,57 6 0,24
212 8,3
212 8,3
212 8,3
242 9,5
242 9,5
430 16,9
467 18,4
467 18,4
541 21,3
541 21,3
250 9,8
250 9,8
250 9,8
261 10,3
261 10,3
100
105
165
132
3,9
4,1
6,5
5,2
100
105
205
132
3,9
4,1
8,1
5,2
100
105
205
132
3,9
4,1
8,1
5,2
130
100
230
164
5,1
3,9
9,1
6,5
130
100
230
164
5,1
3,9
9,1
6,5
Figure 7 Pump dimensions
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 87/168
5 Technical Description
Dimensions
Figure 8 Typical Performance Curves
88/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Safety Precautions

5
Safety Precautions
Always carry the pump by means of the handles provided.
The pump must be set in position taking the upmost care in order
to avoid accidental falls.
Technical Description
WARNING!
In case of a need to handle the pump after a period of operation, it must be left to cool first as the external surface temperature may be in excess of 60 °C.

Transport and Installation

The pumps are shipped to the customer inside cardboard boxes.
Total weight of the pack, including the pump, is between 30 Kg. and 40 Kg. according to the different pump models.
The case must be handled with care, using appropriate lifting equipment.
CAUTION!
When moving the case, ensure that it is securely bound to the lifting equipment and that the equipment is strong enough to support the weight.
The pump’s working environment is a traditional industrial environment. Naturally sites with corrosive vapors or excessive heat are best avoided.
Room temperature should ideally be between 12 °C and 40 °C.
If the temperature is not inside this range, consult Agilent technical service for the changes required.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 89/168
5 Technical Description
Transport and Installation
Setting the pump in position should be performed as follows:
Pump laid on the ground. There are no special instructions for
this type of installation, except that the floor should be as flat as possible and suited to bear the weight of the pump (it should ideally be a concrete floor) and of any accessories mounted on it. Note that the pump is stable on its base plate and it should not be necessary to anchor it to the floor with bolts and screws; also vibrations to and from the pump are greatly reduced by the use of rubber feet.
Pump off the ground. In this case, the user must design a suitable
support structure, remembering the following points:
the plane supporting the pump must be perfectly horizontal;
the structure should be adequately rigid;
the relevant safety precautions should be applied.
Note also that the pump should be attached to the supporting
structure after replacing the rubber feet with special anti­vibration feet, which should be screwed to the pump base and to the supporting plane.
90/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
After taking the pump out of its packing case, you are advised to make the following checks:
Ensure that the pump has not suffered any damage during shipping.
Check that the guards are mounted correctly (side plates, refs. 11 and 81 in fig. View of the pump) and that there are no uncovered or loose parts.

Preliminary Operations

5
Preliminary Operations
Before starting the pump, fill up with lubricating oil as the pumps are delivered empty.
Technical Description
NOTE
CAUTION!
WARNING!
A tin of oil is included in the packing.
For details on how to fill up, see Scheduled Maintenance Card 01.
Oil must be poured into the casing through the special threaded plughole and NOT through the suction line.
Take out the protective caps on the suction and exhaust flanges before doing anything else. In the event of an accidental start-up, the air inside the pump could violently expel the protective caps and harm the operator.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 91/168
5 Technical Description
SECTION II

SECTION II

Electrical motors

Single Phase Universal Motors

They are world wide motors, dual voltages and dual frequencies, and they are in accordance with major international standards (UL, CSA, CE). On the table below are shown the technical specifications of the different motors.
CAUTION!
Before connecting to the mains, check the position of the voltage selector situated inside the electrical box (see next paragraph).
200 to 230 V, 50/60 Hz
100 to 120 V, 50/60 Hz
Figure 9 Voltage selector
The motor has a main on/off bipolar switch.
The motor includes a thermal protection against overloads. If the motor is switched off by this relay, it can be started again after a few minutes.
Consult the trouble shooting section in order to understand and remove the overload cause.
92/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Technical Description
Electrical motors
5
NOTE
Fuses installed as part of the building installation must be in accordance with the table below.
If you start a pump at low temperature, the current absorbed by the motors will be for several seconds higher than the nominal one, for this reason the fuse on the line must be of the slow-blow type.
Tab. 6
PUMP NOMINAL
VOLTAGE [V]
100 50 1450 0.45 44 8.8 10
DS 102 DS 202 DS 302
DS 402 DS 602
100 to 120 60 1730 0.55 42 8.8 10
200 to 230 50 1450 0.45 27 5.4 8
200 to 230 60 1730 0.55 24 4.4 6
100 50 1450 0.75 75 11.8 16
100 to 120 60 1730 0.90 82 12.8 16
200 to 230 50 1450 0.75 43 6.2 8
HZ RPM KW START UP
CURRENT [A]
FULL LOAD CURRENT [A]
MAXIMUM FUSE RATING [A]
200 to 230 60 1730 0.90 39 6.4 8
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 93/168
5 Technical Description
Electrical motors

Single-Phase Universal Motors Voltage Setting

CAUTION!
WARNING!
WARNING!
Before connecting to the mains, check that your electrical mains voltage corresponds to the motor voltage setting.
Disconnect the motor from the mains before opening the electrical box.
The motors are factory set to operate at 200-230 V (50/60 Hz) nominal voltages.
To modify the voltage setting, change the position of the voltage selector situated inside the motor electrical box.
To confirm the change of the voltage setting from High Voltage to Low Voltage, glow the orange label above the yellow label positioned on the electrical box cover.
Close the motor electrical box cover before connecting to the main.
94/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Technical Description
Electrical motors
5
Voltage Selector
Orange label (100 to 120 V)
IEC 320 main socket
On/off switch
Figure 10 Motor Electrical box
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 95/168
5 Technical Description
Three Phase Universal Motors

Three Phase Universal Motors

They are world wide motors in accordance with major international standards (UL, CSA, CE). On the table below are shown the technical specifications of the different motors.
CAUTION!
Before starting the pump, give a short activation to the power switch, in order to check that the motor turns in the direction indicated by the arrow on the motor body. Should it rotate in the opposite direction, invert the connection of any two phases on the motor terminals.
Figure 11 LOW VOLTAGE CONNECTION for power supply
of 220V to 230 V 50 - 60 Hz DELTA CONNECTION
96/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Figure 12 HIGH VOLTAGE CONNECTION for power supply
380V to 460V 50 - 60 Hz STAR CONNECTION
Three Phase Universal Motors
5

Electrical Connections of Three-Phase World Wide Motors

DS302 Power supply cord: The correct cable for electrical wiring is a four wires (R+S+T+Earth) cable. The wire section has to be at least
0.8 mm
DS402, DS602 Power supply cord: The correct cable for electrical wiring is a four wires (R+S+T+Earth) cable. The wire section has to be at least 1.6 mm
To connect the motor to the three-phase mains, follow the wiring diagram on the motor plate or on the inside of the terminal strip.
Install a multipolar switch on the power line, with contact spacing of at least 3 mm. A magneto-thermal switch must be installed downstream of this switch, tripping at 130-140 % of the nominal current Type C.
Tab. 7
2
(AWG18) 105°C AWG18.
2
(AWG14) 105°C AWG14.
Technical Description
CONNECTION FREQ.
[HZ]
STAR 50 380 to 415 0.75 15 2.6 4
STAR 60 460 0.90 14 2.4 4 DELTA 50 200 to 230 0.75 26 4.4 6 DELTA 60 200 to 230 0.90 21 4.8 6
NOMINAL VOLTAGES [V]
POWER [KW]
START UP CURRENT [A]
CURRENT [A]
MAX FUSE RATING [A]
CAUTION!
It is recommended to connect the pump to the power supply through a dedicated switch on the main electrical panel of the installation, or in proximity of the power supply connection point the circuit breaker has to be type C.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 97/168
5 Technical Description
Connections to the Inlet and Exhaust Flanges
CAUTION!
CAUTION!
In order to easily identify which disconnecting device related is used for the DS Pump, the Circuit Breaker must to be marked to Marked.
Only electrically trained staff may install the 3Ph models and may change the connection from STAR to DELTA or from DELTA to STAR.
Before starting the pump, give a short activation to the power switch, in order to check that the motor turns in the direction indicated by the arrow on the motor body. Should it rotate in the opposite direction, invert the connection of any two phases on the motor terminals.
One of the most effective method to verify the rotational way of the motor, it is to start the pump with a sheet of paper on the pump inlet. If the paper is sucked by the pump then the motor runs in the right way.

Connections to the Inlet and Exhaust Flanges

Remove the protective caps from both flanges. Remove protective cap from inlet flange. Remove metallic cap and rubber membrane from exhaust flange as explained in the Installation chapter. Connect the system to be evacuated to the inlet flange, using a centering ring with OR and a locking collar.
NOTE
98/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
For guaranteed reliable sealing, use an OR gasket in Perbunan or Viton.
The inlet duct is equipped with a sieve filter preventing solid particles from entering and damaging the pump.
Technical Description

Starting and Running the Pump

5
Application of an oil trap filter is necessary to avoid pollution of the surrounding
with the risk of breaking the glass window of the level indicator and/or expelling
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
When the gases to be pumped out contain dust, it is advisable to insert a dust filter before the inlet flange.
When the gases to be pumped out contain large quantities of vapor, it is advisable to include a condense separator before the inlet flange.
To make best use of the pump’s capacity, use only short, straight piping, with a diameter not smaller than that of the inlet flange.
If rigid piping is used, it is good practice to use a flexible joint in order to avoid undue forcing of the connection on the pump.
The exhaust duct must be connected to a pipe that will take away the pumped out gases.
atmosphere by the oil present in the exhaust duct during pump operation.
CAUTION!
Never block the pump exhaust line. This would cause overpressure in the casing
the oil seal gasket.
Starting and Running the Pump
Before being put into service, in order to reach maximum vacuum, the pump must be left running for about an hour with the gas ballast valve open. This will eliminate any humidity from the oil.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 99/168
5 Technical Description
Starting and Running the Pump
WARNING!
NOTE
The pump is designed for operation with neutral or non-corrosive fluids. It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances.
If the pump is started with cold oil, initially more than normal noise will be heard; this will last for a few minutes only until the oil reaches its working temperature.
There are no special instructions for normal operation of the pump, which is delivered to you after completion of a running-in cycle in the factory. The maintenance operations for a pump in working condition may be found on the Scheduled Maintenance Cards.
If the pump is sucking in environments with liquids or vapors, it is important to leave it to run with the gas ballast open so as to avoid condensation of the vapors and contamination of the lubricating oil as a result. When there is no danger of the oil being contaminated, the gas ballast valve should be closed to reduce the pump’s power absorption.
NOTE
100/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
The gas ballast valve will prove useful in the cold season when, due to the lower room temperatures, it takes longer for the pump to reach rated temperature when switched on. Compression of the air forced in by the gas ballast valve develops heat, which in turn increases temperature of the oil faster.
If gases without vapors are sucked in, you are advised to open the gas ballast device from time to time in order to eliminate the traces of humidity they contain.
Loading...