Agilent 9499315, 9499320, 9499325, 9499330, 9499331 User Manual

...
Pumps
Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d’emploi
User Manual
Dual Stage Rotary Vane
DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph, DS602 3Ph
87-900-937-01 (R)
11/2018
Notices
WARNING
CAUTION
© Agilent Technologies, Inc. 2018
No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Agilent Technologies, Inc. as governed by United States and international copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-900-937-01 (R)
Edition
Edition 11/2018
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this document is provided “as is,” and is subject to being changed, without notice, in future editions. Further, to the maximum extent permitted by applicable law, Agilent disclaims all warranties, either express or implied, with regard to this manual and any information contained herein, including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Agilent shall not be liable for errors or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, use, or performance of this document or of any information contained herein. Should Agilent and the user have a separate written agreement with warranty terms covering the material in this document that conflict with these terms, the warranty terms in the separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software described in this document are furnished under a license and may be used or copied only in accordance with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the performance of a U.S. Government prime contract or subcontract, Software is delivered and licensed as “Commercial computer software” as defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as defined in FAR 2.101(a) or as “Restricted computer software” as defined in FAR 52.227-19 (June 1987) or any equivalent agency regulation or
contract clause. Use, duplication or disclosure of Software is subject to Agilent Technologies’ standard commercial license terms, and non­DOD Departments and Agencies of the U.S. Government will receive no greater than Restricted Rights as defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will receive no greater than Limited Rights as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2) (November 1995), as applicable in any technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation.
Safety Notices
A CAUTION notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in damage to the product or loss of important data. Do not proceed beyond a CAUTION notice until the indicated conditions are fully understood and met.
A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or death. Do not proceed beyond a WARNING notice
indicated conditions are
until the fully understood and met.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602

DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602

Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 3/168
DS102 – DS202 – DS302 – DS402 – DS602
4/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Contents
1
2
3

Contents

Istruzioni per l’uso 9
Informazioni generali 10
Immagazzinamento 13
Preparazione per l'installazione 14
Installazione 15
Uso 20
Manutenzione 21
Smaltimento 23
Gebrauchsanleitung 25
Allgemeine Hinweise 26
Lagerung 29
Vor der Installation 30
Installation 31
Gebrauch 37
Wartung 38
Entsorgung 40
Mode d’emploi 41
Indications Generales 42
Emmagasinage 45
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 5/168
Contents
4
5
Préparation pour l'installation 46
Installation 47
Utilisation 53
Maintenance 54
Mise au rebut 56
Instructions for Use 57
General Information 58
Storage 61
Preparation for Installation 62
Installation 63
Use 68
Maintenance 69
Disposal 71
Technical Description 73
SECTION I 75
Technical Description 75
Lubrication 77
Vacuum Seals 77
Gas Ballast Valve 77
Anti-Suckback Device 78
Technical Data 84
Dimensions 87
6/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Contents
Safety Precautions 89
Transport and Installation 89
Preliminary Operations 91
SECTION II 92
Electrical motors 92
Three Phase Universal Motors 96
Connections to the Inlet and Exhaust Flanges 98
Starting and Running the Pump 99
Stopping the Pump 101
Safety Rules 101
Warning Notes 102
Caution notes 104
Maintenance Actions 105
Lubricants 107
Scheduled Maintenance Cards 112
Troubleshooting and Corrective Action 156
Replacement Parts and Accessories 160
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 7/168
Contents
8/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
1
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

Istruzioni per l’uso

Informazioni generali 10 Simboli usati 12 Immagazzinamento 13 Preparazione per l'installazione 14 Installazione 15 Uso 20 Manutenzione 21 Smaltimento 23
Traduzione delle istruzioni originali
9/168
1 Istruzioni per l’uso
Informazioni generali

Informazioni generali

Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
Le pompe DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph e DS602 3Ph sono delle pompe rotative bistadio a palette, a tenuta in bagno d'olio, azionate da motore elettrico mono o trifase.
Queste pompe da alto vuoto sono adatte al pompaggio di gas non corrosivi.
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nell'appendice “Technical Information”.
10/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Istruzioni per l’uso
Informazioni generali
1
AVVERTENZA!
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE!
NOTA
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura.
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 11/168
1 Istruzioni per l’uso
Informazioni generali

Simboli usati

I seguenti simboli sono utilizzati in modo coerente in tutte le illustrazioni:
Simboli Descrizione
Flangia d’aspirazione
Flangia di scarico
Riempimento con liquido d’esercizio
Zavorratore
Superficie calda “Pericolo di scottature se vengono toccate le parti calde”
12/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Pericolo “Vedere istruzioni di installazione/Modi d’uso”
Pericolo, rischio di scossa elettrica

Immagazzinamento

1
Immagazzinamento
Durante il trasporto e l'immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da -20 °C a +70 °C
umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)
Istruzioni per l’uso
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 13/168
1 Istruzioni per l’uso
Preparazione per l'installazione

Preparazione per l'installazione

La pompa viene fornita in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
Il peso dell’imballo, comprensivo della pompa, è, al massimo, di circa 32 [Kg].
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
NOTA
La pompa non può essere danneggiata rimanendo semplicemente esposta all'atmosfera. Si consiglia comunque di mantenerla chiusa fino al momento dell'installazione sul sistema onde evitare eventuale inquinamento da polvere.
Figura 1
14/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Installazione

1
Installazione
Non installare e/o utilizzare la pompa in ambienti esposti ad agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio.
Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali:
temperatura: da +12 °C a +40 °C
umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante).
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA!
Per proteggere contro corto-circuiti o sovraccarichi, si deve installare un interruttore automatico di Tipo C sulla linea d’alimentazione principale verso i dispositivi Agilent, di capacità adeguata (vedere la tabella seguente):
P/N 110 Vac 220 Vac 380 Vac
9499315 10 A 6 A
9499320 10 A 6 A 9499325 10 A 6 A 9499330 16 A 7.5 A
9499331 6 A 6 A 9499335 16 A 7.5 A 9499336 6 A 4 A
AVVERTENZA!
La pompa deve essere installata in modo tale da permettere una facile interruzione della linea d’alimentazione elettrica.
Cavo d’alimentazione per pompe monofase: Il giusto cavo per il collegamento elettrico è un cavo a tre fili (Fase+Neutro+Terra). La
2
sezione del cavo deve essere di almeno 0,75 mm
(AWG18).
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 15/168
1 Istruzioni per l’uso
Installazione
Prima di avviare la pompa, occorre procedere al rifornimento di olio lubrificante,
ATTENZIONE!
poichè la pompa viene fornita scarica.
AVVERTENZA!
Togliere il tappo di protezione posto sulla flangia di aspirazione. Togliere la capsula metallica e la membrana dalla flangia di scarico seguendo la procedura rappresentata dalla sequenza fotografica.
16/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Istruzioni per l’uso
Installazione
1
Figura 2
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 17/168
1 Istruzioni per l’uso
Installazione
AVVERTENZA!
Durante l'installazione prestare la massima attenzione che la flangia di aspirazione sia collegata alla camera da evacuare e che la flangia di scarico non sia tappata (vedere la figura seguente). La pompa non deve essere usata come compressore.
Figura 3
18/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Istruzioni per l’uso
Installazione
1
AVVERTENZA!
Allo scopo di garantire che la pressione interna al contenitore dell'olio non superi mai il valore massimo ammissibile di 1.7 bar (abs), sulla pompa è installato un dispositivo di sicurezza indicato dalla freccia rossa nella figura sottostante. Trattandosi di dispositivo di sicurezza, questo tappo non va in alcun modo sostituito, danneggiato o manomesso. E’ ammessa la sua momentanea rimozione (tramite svitamento) per consentire la carica dell’olio nella pompa quando necessario. E’ responsabilità dell’utente riavvitare il dispositivo nella sua posizione originaria dopo l’avvenuta carica dell’olio e prima dell’avvio della pompa. L'inosservanza di queste precauzioni può causare danni alla macchina ed all'operatore. Nel caso in cui la pressione del contenitore dell’olio superi i valori limite ammessi (ad esempio per scarico ostruito) una miscela di gas aspirati e olio fuoriuscirà dal tappo di sicurezza. Questa fuoriuscita continuerà fino allo spegnimento della pompa e/o alla rimozione della causa di sovrappressione (ad esempio rimozione dell’ostruzione dello scarico).
Figura 4
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 19/168
1 Istruzioni per l’uso
Uso
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Uso
AVVERTENZA!
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul cartellino del motore.
Collegare la pompa all’alimentazione.
Nel caso di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del verso di rotazione della pompa, con conseguenti possibili danni di natura meccanica.
Prima di mettere la pompa in servizio effettivo è necessario, per il raggiungimento del vuoto limite, far marciare per circa un’ora la pompa con zavorra aperta allo scopo di eliminare l’umidità nell’olio.
L'accensione della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente collegarla all’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o onnipolare (versione con motore trifase).
La pompa è progettata per operare con fluidi neutri o non corrosivi. È assolutamente vietato l'impiego con sostanze potenzialmente esplosive o infiammabili.
Lo spegnimento della pompa non richiede particolari manovre; è sufficiente scollegarla dall’alimentazione elettrica agendo sull’interruttore bipolare (versione con motore monofase) o onnipolare (versione con motore trifase).
20/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)

Manutenzione

1
Manutenzione
Il personale addetto alla condotta ed alla manutenzione della pompa deve essere ben addestrato e deve avere un'approfondita conoscenza delle norme antinfortunistiche.
Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
Le alte tensioni possono causare morte al contatto. Operare sempre con la massima cautela e secondo le norme antinfortunistiche in vigore.
Quando la macchina è alimentata prestare attenzione per la presenza di parti in movimento e di alta tensione.
Nel caso si debba procedere ad operazioni di manutenzione della pompa al termine di un periodo di esercizio, è necessario lasciarla raffreddare, poichè la temperatura esterna può superare i 60 °C.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 21/168
1 Istruzioni per l’uso
Manutenzione
In fase di sostituzione di pezzi, operare con attenzione. In particolare nel caso di
le di istruzioni. Copia della stessa deve essere inserita
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
ATTENZIONE!
Escludere sempre l'alimentazione della pompa prima di compiere operazioni di manutenzione. Apporre specifici cartelli di avvertenza: APPARECCHIATURA IN MANUTENZIONE - NON INSERIRE L'ALIMENTAZIONE, in corrispondenza dell'interruttore di alimentazione. Al termine ripristinare i dispositivi di sicurezza.
Non effettuare la sostituzione dell’olio subito dopo l’arresto della macchina, in quanto la temperatura dello stesso può essere elevata.
adozione di motore trifase, una inversione di polarità provoca l'inversione del verso di rotazione della pompa, con conseguenti possibili danni di natura meccanica.
NOTA
22/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Prima di rispedire al costruttore una pompa per riparazioni è indispensabile compilare e far pervenire al locale ufficio vendite la scheda "Sicurezza e Salute" allegata al presente manua nell'imballo della pompa prima della spedizione.
Qualora una pompa dovesse essere rottamata, procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche.

Smaltimento

1
Smaltimento
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette
Il simbolo qui sotto riportato applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE".
Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
Si invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita.
Istruzioni per l’uso
Per maggiori informazioni riferirsi a:
http://www.agilent.com/environment/product/index.shtml
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 23/168
1 Istruzioni per l’uso
Smaltimento
24/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
2
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual

Gebrauchsanleitung

Allgemeine Hinweise 26 Verwendete Symbole 28 Lagerung 29 Vor der Installation 30 Installation 31 Gebrauch 37 Wartung 38 Entsorgung 40
Übersetzung der Originalanleitungen
25/168
2 Gebrauchsanleitung
Allgemeine Hinweise

Allgemeine Hinweise

Dieses Gerät ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Vor dem Gebrauch soll der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren von Agilent mitgelieferten Zusatzinformationen genau lesen. Bei vollständiger bzw. teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Benutzung unter Mißachtung der nationalen Bestimmungen übernimmt Firma Agilent keinerlei Haftung.
Die Pumpen DS102 1Ph, DS202 1Ph, DS302 1Ph, DS402 1Ph, DS402 3Ph, DS602 1Ph und DS602 3Ph sind dichte ölbadgeschmierte zweistufige Flügelzellenpumpen, die von einem Ein- oder Dreiphasenstrommotor betätigt werden.
Diese Hochvakuumpumpen eignen sich für das Pumpen von nicht korrosiven Gasen.
In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen für die Sicherheit des Bedieners bei der Verwendung des Geräts aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang "Technical Information" enthalten.
26/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Gebrauchsanleitung
Allgemeine Hinweise
2
darauf
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise folgendermaßen hervorgehoben:
WARNUNG!
VORSICHT!
HINWEIS
Die Warnhinweise richten die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine spezielle Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere Personenschäden zur Folge haben könnte.
Die Vorsichtshinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener aufmerksam, dass bei Nichteinhaltung Schäden an der Anlage entstehen können.
Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben werden.
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 27/168
2 Gebrauchsanleitung
Allgemeine Hinweise

Verwendete Symbole

Folgende Symbole wurden durchgängig in allen Illustrationen verwendet:
Symbole Beschreibung
Saugflansch
Ablassflansch
Betriebsflüssigkeiten auffüllen
Gasballastventil
Heiße Oberfläche –Verbrennungsgefahr bei Berührung
28/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Gefahr – siehe Installations- und Gebrauchsanleitung
Gefahr von Stromschlägen

Lagerung

2
Lagerung
Gebrauchsanleitung
Während des Transports und der Lagerung der Pumpen sollen die folgenden Umgebungsbedingungen gegeben sein:
Temperatur: -20 °C bis +70 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 – 95 % (niederschlagsfrei)
Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual / 87-900-937-01 (R) 29/168
2 Gebrauchsanleitung
Vor der Installation

Vor der Installation

Die Pumpe wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden sind der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle zu melden.
Das Verpackungsgewicht beträgt, einschließlich der Pumpe, maximal 32 Kg.
Beim Auspacken ist darauf zu achten, daß die Pumpe nicht fallengelassen oder Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird. Das Verpackungsmaterial ist ordnungsgemäß zu entsorgen. Es ist vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für den Umweltschutz.
HINWEIS
Die Pumpe kann, wenn sie einfach der Atmosphäre ausgesetzt ist, nicht beschädigt werden. Sie sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
Abbildung 1
30/168 Dual Stage Rotary Vane Pumps User Manual/ 87-900-937-01 (R)
Loading...
+ 138 hidden pages