Régler la langue .........................................................................................................61
Établir des branchements 62
Brancher l’appareil photo sur un téléviseur...............................................................62
Pour brancher votre appareil photo sur un téléviseur...........................................62
Pour visualiser les photos.....................................................................................62
Brancher l’appareil photo sur un PC..........................................................................63
Brancher l’appareil photo sur une imprimante ..........................................................63
Réglage du menu PictBridge................................................................................64
Annexe 65
A propos des noms de dossiers et de fichiers ............................................................65
Structure des dossiers ...........................................................................................65
Nommage des fichiers..........................................................................................65
Dépannage 66
Caractéristiques 67
Assistance à la clientèle 69
iii
Page 5
Chapitre i: Préface
Préface
A propos de ce manuel
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre nouvel appareil photo
numérique. Toutes les informations présentées sont aussi précises que possible,
mais sont sous réserve de modification sans préavis.
Droits d’auteur
Ce manuel contient des informations propriétaires protégées par des droits
d’auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite
par un moyen mécanique, électronique ou autre quel qu’il soit, sous quelque forme
que ce soit, sans autorisation écrite préalable du fabricant.
Conformité à la Commission des Communications Fédérales (FCC)
Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une
énergie en radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il
peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il
n'est pas garanti que des interférences ne surviendront pas dans une installation en
particulier. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception
radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l'appareil et en le
rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Branchez l'appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement : Une fiche d’alimentation de type blindée est nécessaire pour correspondre aux
limites FCC concernant les émissions et pour prévenir des interférences avec la réception radio et
télévisée. N’utilisez qu’un câble blindé pour brancher les dispositifs E/S à cet appareil. Tous
changements ou modifications non approuvés expressément par le fabricant annuleront votre
garantie et votre contrat de service.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’opération est soumise
aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne peut pas causer d’interférences néfastes.
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris des interférences
qui peuvent occasionner un fonctionnement indésirable.
iv
Page 6
Chapitre i: Préface
Reconnaissance des marques commerciales
Windows 98/’000/ME/XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est un terme abrégé en référence au
système d’exploitation Microsoft Windows. Tous les autres noms de sociétés et de
produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
Précautions de sécurité et de
manipulation
Informations concernant l’appareil photo
• Ne pas démonter ni essayer de réparer l’appareil photo vous-même.
• N’exposez pas l’appareil photo à l’humidité ou à des températures extrêmes.
• Laissez l’appareil photo se réchauffer lorsque vous passez de températures
froides à des températures chaudes.
• Ne touchez pas la lentille de l’appareil photo.
• N’exposez pas la lentille à la lumière solaire directe pendant des périodes
prolongées.
• N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants nettoyants ou de
détergents puissants pour nettoyer le produit. Essuyez le produit à l’aide d’un
chiffon doux légèrement humidifié.
Informations concernant la batterie
• Éteignez l’appareil photo avant d’installer ou de retirer la batterie.
• N’utilisez que les batteries fournies ou le type de batterie et de chargeur livrés
avec votre appareil photo. L’utilisation de types de batterie ou de chargeur
différents peut abîmer l’appareil et annuler la garantie.
• Lorsque vous utilisez une batterie Li-ion dans ce produit, assurez-vous qu’elle
est correctement insérée. L’insertion de la batterie à l’envers peut abîmer le
produit et éventuellement déclencher une explosion.
• Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il est normal
que le corps de l'appareil photo soit chaud au toucher.
• Téléchargez toutes les images et retirez la batterie de l’appareil photo si vous
prévoyez d’entreposer l’appareil photo pour une période prolongée.
v
Page 7
Chapitre i: Préface
Utiliser ce menu
Les symboles utilisés dans le présent manuel sont expliqués ci-dessous :
Remarque
Avertissement
Ceci indique des informations utiles lorsque vous utilisez l'appareil photo.
Ceci indique un message d'alerte qui doit être lu avant d'utiliser la fonction.
vi
Page 8
Chapitre 1: Introduction
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil photo numérique. Ce manuel
fournit des instructions pas à pas sur la façon d’utiliser votre appareil photo, et ne
vous est remis qu’à titre indicatif.
Configuration système requise
Afin de profiter pleinement de votre appareil photo, votre ordinateur doit atteindre
la configuration système requise suivante :
Pour Windows :
• Windows 98/98SE/2000/XP/ME/Vista
• Processeur : Pentium II 450MHz ou supérieur (Pentium 800MHz recommandé)
• Mémoire : 512MB ou plus (1GB recommandé au minimum)
• Espace disque dur : 200 MB ou plus
• Moniteur d'affichage couleur 1024 x 768 pixels, 16 bits
• Microsoft DirectX 9.0C
•Port USB et lecteur de CD-ROM
Pour Macintosh
•Power Mac G3 ou supérieur
• Mac OS 10.0-10.4
• Mémoire : 64MB ou plus
• Espace disque dur : 110MB ou plus
• Port USB et lecteur de CD-ROM Mplayer
Caractéristiques principales
• Résolution de 10 Méga pixels
• Zoom optique jusqu’à X 3 et zoom numérique jusqu’à X 5
• Capteur d’image CCD 1/2,3 pouce
• Écran LCD tactile couleur de 3 pouces
• Mémoire interne flash de 32MB avec carte externe SD/SDHC en option
• Prise en charge de cartes SD jusqu’à 4GB, et de cartes SDHC jusqu’à 16GB
• Finition métallique élégante
• Interface par boutons facile à utiliser
• Compatibilité DCF, DPOF, PictBridge
• Fonction diaporama pour revoir vos images et vidéos
• Sortie A/V pour voir vos images et vos vidéos sur votre téléviseur
• Port USB pour transférer photos et vidéos vers votre PC
1
Page 9
Chapitre 1: Introduction
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage de votre appareil photo. Il doit contenir :
Appareil photo numériqueBatterie Li-ionChargeur de batterie
DragonneCâble USB Cordon d’alimentation
CD-ROMGuide de démarrage
Housse pour l’appareil
photo (en option)
rapide
Câble AV (en option)
Manuel d’utilisation
(en option)
2
Page 10
Chapitre 1: Introduction
Vues de l’appareil photo
Vue de face
Flash
LED du retardateur /
Faisceau d'assistance AF
Zoom de
l’objectif
Microphone
Vue de dos
Écran LCD
Vue de dessus
Déclencheur
Bouton de
zoom
Bouton Play
DISP
Bouton d'affichage
Bouton du stabilisateur
Témoin LED
Bouton Alimentation
3
Page 11
Vue de dessous
Compartiment
batterie / carte SD
Vue de gauche
Chapitre 1: Introduction
USB / Sortie TV
Haut-parleur
Trou pour vis
de trépied
Œillet pour
dragonne
Boutons de l’appareil photo
Votre appareil photo est équipé de différents boutons pour plus de facilité
d’utilisation.
BoutonDescription
Alimentation Appuyez pour allumer/éteindre l’alimentation.
StabilisateurLe stabilisateur définit la valeur ISO optimale selon les niveaux
lumineux, afin de compenser les mouvements de l’appareil photo.
Appuyez pour activer/désactiver le stabilisateur.
ObturateurAppuyez pour capturer une image ou pour démarrer/arrêter
l’enregistrement de séquences vidéo ou audio.
LectureSi l’appareil photo est éteint, appuyez et maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour allumer votre appareil photo en mode de lecture.
Si l’appareil photo est allumé, appuyez pour basculer l’appareil photo
du mode de lecture au mode d’enregistrement.
ZoomAppuyez sur les boutons de zoom pour modifier la mise au point du
zoom.
Affichage
(DISP)
Appuyez pour modifier l’affichage de l’écran LCD afin d’afficher les
icônes OSD et les consignes.
4
Page 12
Chapitre 1: Introduction
Notifications
Votre appareil photo réagit vers l’utilisateur de feux façons :
• Indicateurs LED
•Son
Indicateurs LED
Votre appareil photo est équipé de 2 indicateurs LED :
• Le témoin de fonctionnement, situé sur le dessus de votre appareil photo.
Consultez “Vue de dessus” à la page 3 pour repérer le témoin de
fonctionnement, et
• Le témoin de retardateur, situé en face avant de l’appareil photo. Consultez
“Vue de face” à la page 3 pour repérer le témoin de retardateur.
LEDÉtat des LEDÉtat de l’appareil photo
Témoin de
fonctionnement
ArrêtHors tension.
Vert (Fixe)Sous tension.
Prêt à prendre des images /
enregistrer / lire.
Vert (Clignotement rapide)Appareil photo occupé ou lecture
de diaporama, suppression / copie
d'images / enregistrement en
cours.
Vert (Clignotement lent)Transfert de données en cours.
Ambre (Fixe)Économie d’énergie (mode veille).
Ambre (Clignotement très
rapide)
Ambre (Clignotement rapide)Batterie faible or erreur de carte.
Ambre (Clignotement lent)Error message: carte verrouillée,
En mode d'enregistrement, le flash
se recharge ou il y a une erreur
d’AF.
En mode de lecture, erreur de
compte à rebours du retardateur.
erreur de fichier / dossier, pas de
carte mémoire, erreur de copie /
formatage.
LED du
retardateur
ArrêtArrêt retardateur
Rouge (Clignotement rapide)Le compte à rebours du retardateur
est réglé entre 3 et 10 secondes.
Rouge (Clignotement lent)Le compte à rebours du retardateur
est réglé entre 0 et 3 secondes.
5
Page 13
Chapitre 1: Introduction
Son
Votre appareil photo est équipé d’un haut-parleur pour le son.
BuzzerÉtat de l’appareil photo
Un bipSignale le démarrage d’une opération comme l’enregistrement
ou l’impression. Bipe également lors de l’utilisation des
propriétés de menu et de réglage.
Deux bipsSignale la réalisation d’une opération.
Trois bipsSignale une batterie faible et d’autres alertes et messages
d’erreur tels qu’une mémoire plein ou une erreur de carte.
Bip continuBipe toutes les secondes pendant le compte à rebours si le
retardateur est réglé entre 3 et 10 secondes. Bipe toutes les
demi-secondes si le retardateur est réglé entre 0 et 3
secondes. Le bip s’éteint après le compte à rebours.
Son de
l’obturateur
Un son de démarrage peut être défini dans le menu des réglages du son, pour la
mise sous tension de votre appareil photo. Consultez “Régler les sons du
système” à la page 58.
L’obturateur est enfoncé pour enregistrer une image.
Mémoire de l’appareil photo
Mémoire interne
Votre appareil photo est équipé de 32MB de mémoire interne. L’utilisateur peut
stocker des images jusqu’à 10MB. S’il n’y a pas de carte mémoire insérée dans la
fente pour mémoire, toutes les images, les vidéos et les séquences audio sont
automatiquement enregistré dans la mémoire interne.
Stockage externe
Votre appareil photo prend en charge les cartes SD jusqu’à 4GB. Il prend
également en charge les cartes SDHC jusqu'à 16GB. S’il y a une carte de stockage
insérée dans la fente pour mémoire, l’appareil photo enregistre automatiquement
toutes les images, les vidéos et les séquences audio dans la carte de stockage
externe.
Avertissement
Certaines cartes peuvent ne pas être compatibles avec votre appareil photo. Lors de l'achat
d'une carte, veuillez vérifier les caractéristiques de la carte et emmener l'appareil photo avec
vous.
6
Page 14
Chapitre 2: Démarrage
Démarrage
Fixation de la dragonne
Suivez ces instructions pour fixer la dragonne
à votre appareil photo et permettre un
transport facile :
1. Insérez la boucle courte de la dragonne
dans l'anneau de la dragonne.
2. Enfilez la boucle la plus large de la
bandoulière à travers la boucle courte et
tirez pour une fixation serrée de la
bandoulière à l’appareil photo.
DISP
Insertion de la batterie
Suivez ces instructions pour insérer la batterie Li-ion dans le compartiment de la
batterie. Veuillez lire “Informations concernant la batterie” à la page v avant
d’insérer/d’enlever les batteries.
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant d’insérer les batteries.
2. Ouvrez le
compartiment de la
batterie à la base de
l’appareil photo.
DISP
3. Insérez la batterie dans le compartiment,
les bornes étant dirigées vers l’intérieure de
l’appareil photo, et l’encoche de la batterie
étant du côté de la trappe du
compartiment.
DISP
DISP
4. Fermez le couvercle
du compartiment à
piles.
7
DISP
DISP
Page 15
Chapitre 2: Démarrage
Insertion d’une carte mémoire SD/
SDHC
Étendez le stockage de votre appareil en utilisant des cartes mémoires SD ou
SDHC.
Suivez ces instructions pour insérer la carte SD/SDHC.
1. Ouvrez le
compartiment de la
batterie à la base de
l’appareil photo.
2. Insérez la carte SD/SDHC dans la fente
pour carte mémoire, la partie métallique
étant dirigée vers l’avant de l’appareil
photo.
3. Enfoncez la carte SD/SDHC dans la fente
pour mémoire, jusqu’à ce qu’elle
s’encliquète en place.
DISP
LOCK
DISP
DISP
4. Fermez le couvercle du
compartiment à piles.
DISP
Remarque
Pour retirer la carte SD/MMC, poussez-la doucement jusqu’à ce qu’elle s’éjecte. Retirez la
carte avec précautions.
Chargement de la batterie
La batterie livrée dans l’emballage n’est pas
chargée. Il vous faut charger la batterie avant
d’utiliser l’appareil photo.
1. Insérez la batterie dans le chargeur de
batterie comme indiqué.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur le
chargeur de batterie.
DISP
3. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
La durée de charge de la batterie est de 2 heures.
8
Page 16
Chapitre 2: Démarrage
L’icône de batterie sur l’écran LCD indique le niveau de la batterie. Consultez
“Disposition de l’écran LCD” à la page 11.
Allumer et éteindre l’appareil photo
Il y a deux façons d’allumer l’appareil photo :
• Appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le appuyé pendant 0,3
seconde. L’image de démarrage s’affiche brièvement et le son de démarrage,
s’il est activé, retentit. Le zoom de l’objectif se déploie et l’appareil photo passe
en mode Enregistrement.
• Appuyez sur le bouton de Lecture et maintenez-le appuyé pendant 0,3
seconde. L’appareil photo s’allume en mode lecture. Le zoom de l’objectif ne
se déploie pas.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez sur le bouton Alimentation.
Consultez “Modes” à la page 10 pour en apprendre davantage sur les modes
Enregistrement et Lecture.
Paramètres initiaux
Lorsque vous allumez votre appareil photo pour la première fois, il vous est
demandé d’effectuer le paramétrage initial de votre appareil photo.
Lorsque vous allumez le bouton Alimentation, le menu Langue s’affiche sur l’écran
LCD pour que vous régliez la langue d’affichage.
Régler la langue
1. Pointez sur , pour vous déplacer dans la sélection.
2. Pointez pour choisir la langue.
Réglage de la date et de l’heure
1. Pointez sur l'écran pour vous déplacer dans la date et l'heure.
2. Pointez sur ou pour modifier la valeur de la date et de l’heure.
3. Pointez sur SET pour appliquer.
Vous êtes à présent prêt à commencer à prendre des photos et des vidéos.
Remarque
Si les batteries sont enlevées pendant plus de 48 heures, la date et l’heure doivent être
réglées à nouveau.
9
Page 17
Chapitre 2: Démarrage
Modes
Votre appareil photo comprend deux modes :
Mode d’enregistrement
• Réglez sur le mode d’enregistrement pour capturer des images et enregistrer
des séquences vidéo et audio.
• Le mode d'enregistrement peut être davantage défini sur :
•Mode cliché. Utilisez ce mode pour prendre des photos. Les autres modes de
scènes peuvent être choisis en mode cliché.
•Mode caméscope. Utilisez ce mode pour enregistrer de la vidéo.
•Mode Enreg. voix. Utilisez ce mode pour enregistrer des séquences vocales.
Consultez "Sélectionner les options du mode d'enregistrement" ci-dessous.
Mode Lecture
• Réglez votre appareil photo sur le mode de lecture pour visionner et éditer des
images capturées et pour lire des séquences vidéo et audio. Vous pouvez
également joindre une note audio aux images dans ce mode.
Quand vous allumez l’appareil photo à l’aide du bouton Alimentation, vous êtes
automatiquement dirigés en mode d'enregistrement.
Basculer du mode d'enregistrement au mode lecture
En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton Lecture pour basculer en mode
de lecture.
En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton Lecture pour rebasculer en
mode d'enregistrement.
Sélectionner les options du mode d'enregistrement
Optimisez la qualité et la facilité d’utilisation de votre appareil photo en utilisant les
différentes options du mode. Les options du mode vous permettent de capturer des
images avec de réglages prédéfinis selon les conditions de la scène.
1. Réglez l'appareil photo sur le mode
d'enregistrement.
A
AF
AF
A
2. Pointez sur pour lancer la barre
Réglage rapide.
12M
12M
ISO
ISO
AUTO
AUTO
3. Pointez sur pour lancer le sousmenu du mode scène.
4. Pointez pour choisir la scène.
5. Pointez sur pour fermer le menu.
Remarque
L'icône du mode scène peut varier selon le mode en cours.
Pour plus d’informations, consultez “Menu Réglage instantané” à la page 29
10
1
1
.
Page 18
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
0.0EV
307
3200
12M
2
2
0
Utiliser l’écran LCD
L’écran tactile LCD haute résolution de 3” affiche toutes les informations
importantes concernant les réglages de l’appareil photo ainsi que l’image visuelle
de votre photo ou vidéo. L'affichage à l'écran LCD est appelé Affichage sur écran ou
OSD.
Disposition de l’écran LCD
Les illustrations suivantes montrent la disposition de l'écran LCD et la description
des icônes.
Disposition de l'écran du Mode d'enregistrement
12345768
307
2
1413151617
N°ÉlémentDescription
1Mode d'enregistrementIndique les paramètres actuels du mode
d'enregistrement.
2FlashIndique les réglages du flash.
307
0.0EV
0.0EV
3200
3200
12M
9
1
11
1
3Mode de mise au pointIndique les paramètres du mode de mise au
4Retardateur / RafaleIndique les réglages du mode de commande.
5StabilisateurIndique que la fonction de stabilisateur est en
6Indicateur de zoom Affiche le zoom.
7Vues disponiblesIndique les vues restant disponibles.
8RésolutionAffiche les réglages de résolution.
point.
marche.
11
Page 19
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
F 3.1
1/ 30
0.0EV
3200
12M
27/27
3
N°ÉlémentDescription
9QualitéAffiche les réglages de qualité.
10Cadre de mise au pointSert à cadrer le sujet à capturer.
11Exposition Affiche les réglages d'exposition.
12Barre de réglage rapidePointez pour activer la barre de réglage rapide.
13ISOAffiche les réglages ISO.
14Balance des blancsAffiche les réglages de balance des blancs.
15MesureAffiche les réglages de mesure.
16HistogrammeAffichage graphique des réglages ISO.
17BatterieIndique le niveau de la batterie.
Disposition de l’écran du mode de lecture
L'affichage du mode de lecture varie selon le type d'image que vous regardez.
Affichage en mode de lecture d'images fixes :
12
27/27
27/27
10
9
1/ 30
F 3.1
F 3.1
0.0EV
0.0EV
8
1/ 30
3200
3200
12M
4567
N°ÉlémentDescription
de fichiers dans la mémoire.
Affiche les informations d'enregistrement du
fichier.
12
1BatterieIndique le niveau de la batterie.
2
3
4Barre de réglage rapidePointez pour activer la barre de réglage rapide.
5SuivantPointez pour afficher le fichier suivant.
N° fichier / Nb totalIndique le numéro du fichier sur le nombre total
Information
d'enregistrement
Page 20
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
N°ÉlémentDescription
6DiaporamaAppuyez sur pour lancer le diaporama.
7PrécédentPointez pour afficher le fichier précédent.
8Note audioIndique qu'une note audio est jointe.
9
10ProtégerIndique que le fichier est protégé.
DPOFIndique que le fichier est marqué en vue de
l'impression.
13
Page 21
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
27/27
3
9
Mode de lecture de vidéos :
12
8
27/27
27/27
4567
12
11
N°ÉlémentDescription
1BatterieIndique le niveau de la batterie.
00:00:53/00:01:11
10
2
3Séquence vidéo Indique le fichier est une vidéo.
4Barre de réglage rapidePointez pour activer la barre de réglage rapide.
5SuivantPointez pour afficher le fichier suivant.
6DiaporamaPointez pour activer le diaporama.
N° fichier / Nb totalIndique le numéro de fichier sur le nombre total
de fichiers de la carte de stockage.
14
Page 22
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
N°ÉlémentDescription
7PrécédentPointez pour afficher le fichier précédent.
8ProtégerIndique que le fichier est protégé.
9VolumePour régler et afficher le niveau du volume.
10
11État de lectureAffiche l'état de lecture.
12Durée lueIndique la durée lue.
Boutons de lecturePointez sur les boutons de lecture / pause / stop
/ avance rapide / rembobinage du film.
15
Page 23
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
27/27
3
9
Mode de lecture des clips audio :
12
8
27/27
27/27
4567
12
11
N°ÉlémentDescription
00:00:53/00:01:11
10
1BatterieIndique le niveau de la batterie.
2
3Note audioIndique que le fichier est un fichier audio.
4Barre de réglage rapidePointez pour activer la barre de réglage rapide.
5SuivantPointez pour afficher le fichier suivant.
6
N° fichier / Nb totalIndique le numéro de fichier sur le nombre total
de fichiers de la carte de stockage.
DiaporamaIcône de diaporama désactivé. Disponible
uniquement en mode de lecture d'images/vidéo.
16
Page 24
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
N°ÉlémentDescription
7PrécédentPointez pour afficher le fichier précédent.
8ProtégerIndique que le fichier est protégé.
9VolumePour régler et afficher le niveau du volume.
10
11État de lectureAffiche l'état de lecture.
12Durée lueIndique la durée lue.
Boutons de lecturePointez sur les boutons de lecture / pause / stop
/ avance rapide / rembobinage la lecture audio.
17
Page 25
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
12M
307
0.0EV
3200
307
12M
1/ 30
0.0EV
F 3.1
12M
27/27
3200
27/27
Changer l'affichage de l’écran LCD
Le type d'informations affichées sur l'écran LCD peut être modifié en utilisant le
bouton Affichage.
Appuyez de façon répétitive sur le bouton Affichage pour modifier l'écran LCD
d'un type à un autre.
En mode d'enregistrement, l'affichage LCD peut être modifié des façons suivantes :
Remarque
307
307
12M
307
307
0.0EV
0.0EV
3200
3200
12M
OSD MarcheOSD complet Marche
Consignes MarcheOSD Arrêt
• Les informations OSD peuvent varier selon le type de mode d'enregistrement.
• Utilisez les “Consignes” pour régler correctement l'image pour la capture.
En mode de lecture, l'affichage LCD peut être modifié des façons suivantes :
27/27
0.0EV
0.0EV
F 3.1
F 3.1
27/27
1/ 30
1/ 30
3200
3200
12M
27/27
27/27
OSD MarcheOSD complet MarcheOSD Arrêt
Remarque
L’affichage LCD ne peut pas être modifié dans les situations suivantes :
• Enregistrement de séquences vidéo ou audio
• Lecture de séquences vidéo ou audio
• Lecture de diaporama
18
Page 26
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
12M
307
7
6
Utiliser la barre de réglage rapide
La
Barre de réglage rapide
de raccourci pour ajuster les paramètres de base
dans les modes d’enregistrement et de lecture. Les
icônes du menu affichent les paramètres actuels
pour chaque fonction. Les icônes varient selon le
mode sélectionné et ses paramètres.
Pointez sur pour lancer la barre de réglage
rapide.
Pointez sur pour fermer la barre de réglage
rapide.
Le mode Cliché
La barre de réglage rapide dans le mode Cliché contient
1
12M
AF
AF
1
1
12M
A
A
ISO
ISO
AUTO
AUTO
2
3
4
5
neuf options de menu, dont trois sont définies par
l'utilisateur.
La disponibilité de certaines fonctions du menu varie selon
le mode scène sélectionné.
Les fonctions non disponibles ou les fonctions avec
paramètres prédéfinis apparaissent sous forme d’icônes
grises.
agit comme un menu
Icône de la barre de
réglage rapide
307
307
12M
N°
Elément de
menu
Description
1Mode paysagePointez pour sélectionner le mode scène.
2FlashPointez pour changer les paramètres de flash.
3Mode de mise au
point
Pointez pour changer les paramètres de mode de
mise au point.
4CommandePointez pour modifier les paramètres de commande.
5Menu principalPointez pour dans le menu Cliché et Réglages.
6RaccourciPointez pour modifier les réglages de la fonction
sélectionnée. Les trois touches de raccourci peuvent
être modifiées par l'utilisateur. Voir “Réglage de la
touche de raccourci” à la page 60.
7FermerPointez pour fermer la barre de réglage rapide.
Pour entrer dans le sous-menu de la fonction,
appuyez sur l'icône correspondante. Par exemple,
pour accéder au sous-menu du mode Flash, cliquez
A
AF
AF
A
1
1
sur l'icône du mode Flash, les options du sousmenu apparaissent. Voyez l'illustration sur la droite.
Pour sélectionner l'option, pointez sur l'icône des
paramètres souhaités.
12M
12M
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Pointez pour quitter le sous-menu.
19
Page 27
Mode caméscope
9
8
7
6
3
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
1
640
640
2
La barre de réglage rapide du mode caméscope contient 9
options de menu. Vous pouvez configurer facilement les
paramètres vidéo de base en utilisant les options de menu ici.
3
AF
AF
30
30
Les fonctions avec paramètres prédéfinis apparaissent sous
forme d’icônes grisées. Pour activer le sous-menu de la fonction,
4
AWB
AWB
5
N
N
pointez sur l'icône de la fonction.
Pour accéder aux autres paramètres du caméscope, appuyez sur
l'icône Menu Principal.
N°MenuDescription
1Mode scènePointez pour sélectionner le mode scène.
2Taille de vidéoPointez pour changer les paramètres de taille.
3Débit d’imagesPointez pour changer les paramètres de débit
d’images.
4Balance des blancsPointez pour ajuster la balance des blancs.
5Menu principalPointez pour aller au menu Caméscope et
Réglages.
6QualitéPointez pour changer les paramètres de qualité.
7Mode Mise/pointPointez pour modifier les réglages de mode de
mise au point.
8EffetsPointez pour ajouter des effets.
9FermerPointez pour fermer la barre de réglage rapide.
Mode Enreg. voix
1
La barre de réglage rapide en mode d’enregistrement de la
voix contient trois options de menu.
Pour accéder aux paramètres du menu, pointez sur l'icône
Menu Principal.
N°MenuDescription
1Mode scènePointez pour changer le mode scène.
2
2Menu principalPointez pour aller au menu de réglages.
3Fermer Pointez pour fermer la barre de réglage rapide.
20
Page 28
Mode de lecture
0
Chapitre 3: Utiliser l’écran LCD
1
2
3
4
5
6
La barre de réglage rapide en mode de lecture contient 10
options de menu. Les fonctions non disponibles ou les
7
fonctions avec paramètres prédéfinis apparaissent sous forme
d’icônes grises.
8
9
Pour activer le sous-menu de la fonction, pointez sur l'icône de
la fonction.
1
Pour accéder aux autres paramètres de lecture, pointez sur
l'icône de Menu Principal.
N°
Elément de
menu
Description
1EffetsPointez pour ajouter des effets à l'image.
2PivoterPointez pour faire pivoter l'image.
3Z-LightingPointez pour ajuster les paramètres d'éclairage. Z.
4ProtégerPointez pour verrouiller l'image.
5Menu principalPointez pour aller au menu principal.
6Ajouter MémoAppuyez pour ajouter une note de dialogue à
l'image.
7Cadre photoPointez pour ajouter un cadre photo à l'image.
8DPOFPointez pour marquer l'image en vue de
l'impression.
9SupprimerPointez pour supprimer l'image.
10FermerPointez pour fermer la barre de réglage rapide.
21
Page 29
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
F 3.1
1/ 30
3200
12M
307
Enregistrer des photos, des
vidéos et des notes audio
Prendre des photos
A présent que vous vous êtes familiarisé avec l'appareil photo, vous êtes prêt à
prendre vos propres photos.
Prendre une photo avec votre appareil photo est une opération très simple.
1. Allumez l'appareil photo en appuyant
sur le bouton d'alimentation. Ce
faisant, votre appareil photo est
également réglé sur le mode
d'enregistrement.
2. Cadrez l'image à l'aide de crochets de
mise au point sur l'écran LCD. Voyez
l'illustration sur la droite.
3. Appuyez à mi-course sur le
Déclencheur. L’appareil photo
ajuste automatiquement la mise au
point et l’exposition. Lorsque
l'appareil photo est prêt à prendre la
photo, les crochets de mise au point
deviennent verts, et le mode de
flash, les valeurs de vitesse
d'obturation et d'ouverture
s'affichent.
4. Appuyez à fond sur le Déclencheur pour prendre l’image.
F 3.1
F 3.1 1/ 30
1/ 30
307
307
3200
3200
12M
Lorsque l'icône d'alerte de bougé apparaît, tenez fermement l'appareil photo,
les deux bras sur le coté ou utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo et
éviter des images floues.
Utiliser le stabilisateur
La fonction du stabilisateur est
d'éviter les images floues pour
cause de bougé.
Pour activer le stabilisateur
• Appuyez sur le bouton de stabilisateur au-dessus de votre appareil photo pour
activer/désactiver le stabilisateur.
22
Bouton du
stabilisateur
Page 30
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
0.0EV
3200
307
12M
0.0EV
3200
307
12M
Régler la commande de zoom
Votre appareil photo comprend un zoom optique jusqu'à X 3 et un zoom numérique
jusqu'à X 5. Le zoom optique s'obtient en réglant mécaniquement l'objectif, tandis
que le zoom numérique s'obtient via les réglages du menu. Veuillez vous référer à
“Réglage du zoom numérique” à la page 58 sur la façon de configurer le
zoom numérique.
Pour régler le zoom optique :
1. Appuyez sur les boutons de Zoom pour
Appuyez pour
zoomer avant.
zoomer avant ou arrière sur une image.
Appuyez pour
2. L'indicateur de zoom apparaît sur l'écran LCD.
Bouton de zoom
zoomer arrière.
Pour régler le zoom numérique :
1. Activez le zoom numérique. Voir “Enregistrement de films” à la page 38.
2. Appuyez sur le bouton T pour zoomer optiquement au maximum jusqu'en
butée.
3. Relâchez le bouton.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton T pour basculer automatiquement en mode
zoom numérique. Le zooming continue.
307
307
12M
Zoom optique
Zoom
numérique
307
307
12M
0.0EV
0.0EV
3200
3200
Réglage du mode de scène
Le réglage du mode scène vous permet de
capturer des images avec des réglages
prédéfinis selon les scènes ou l'environnement.
1. Pointez sur > pour lancer
le sous-menu du mode scène.
2. Pointez pour choisir la scène souhaitée.
Remarque
L'icône du mode scène peut varier selon les réglages en cours.
0.0EV
0.0EV
3200
3200
AF
AF
1
1
12M
12M
A
A
ISO
ISO
AUTO
AUTO
23
Page 31
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
Le tableau ci-dessous montre les paramètres disponibles pour le mode scène.
IcôneÉlément Description
Auto
Programme
Scène intelligente
Portrait
Paysage
Coucher de soleil
Contre-jour
La façon la plus facile de prendre des images de
base. Les paramètres sont réglés automatiquement.
L'appareil photo règle automatiquement les
paramètres de prise de vue appropriés tels que les
valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture.
L'appareil photo détecte les conditions de prise de
vue et bascule automatiquement vers le mode scène
approprié. Voir “Utilisation du mode de scène
intelligente” à la page 26.
L'appareil photo floute le fond pour faire la mise au
point sur le sujet.
Cette fonction sert à accentuer les vues de paysage
au grand angle.
Cette fonctionne améliore les teinte de rouge pour
enregistrer des couchers de soleil.
Cette fonction sert à capture l'image d'un objet en
contre-jour en modifiant la mesure.
Enfants
Scène de nuit
Feu d'artifice
NeigeCette fonction sert pour les paysages enneigés.
Sports
Fête
Bougie
Portrait de nuit
Cette fonction sert à capturer des images fixes
d'enfants en mouvement.
Cette fonction sert à capturer des images avec une
scène de nuit en fond.
Cette fonction ralentit la vitesse d'obturation pour
capturer des explosions de feus d'artifice.
Cette fonction capture des images fixes de
mouvements à grande vitesse.
Cette fonction sert pour des réglages correspondant
à des mariages ou à des fêtes en intérieur.
Cette fonction sert à capturer des effets de lumière
chauds émanant de bougies.
Cette fonction sert à prendre des images de portraits
avec un fond de nuit ou sombre.
24
Page 32
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
IcôneÉlément Description
Tons chair
Coulée d'eau
douce
Nourriture
Bâtiment
Texte
Enchères
Détection de
sourire
Cette fonction renforce les tons chair, adoucissant
ainsi les traits du visage.
Cette fonction renforce les effets de fluidité comme
pour l'eau ou la soie.
Cette fonction sert à prendre des images de
nourriture. L'augmentation de la saturation dans ce
mode rend l'image capturée plus attirante.
Cette fonction renforce les contours des images
prises.
Cette fonction renforce le contraste noir et blanc
normalement utilisé lors de la prise de vue d'images
de texte.
Les images prises en mode Enchères sont
automatiquement enregistrées sous un dossier
spécifique nommé “_AUCT”. Voi “Structure des
dossiers” à la page 65 pour plus d'informations.
Cette fonction utilise le suivi de sourire pour détecter
automatiquement les visages à capturer. Lors de la
détection de sourires, des images sont prises en
continu. Voir “Utilisation du mode de détection
de sourire” à la page 27.
Cette fonction détecte si le sujet cligne de l'œil au
Détection de
clignement
CaméscopeCe mode sert à enregistrer des séquences vidéo.
DictaphoneCe mode sert à enregistrer des séquences audio.
moment de la prise de vue et donne à l'utilisateur le
choix de l'enregistrer ou non. Voir “Utiliser le mode
de détection de clignement” à la page 28.
25
Page 33
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
307
12M
AF
307
12M
AF
Utilisation du mode de scène intelligente
Avec le mode de scène intelligente, l'appareil photo détecte automatiquement les
conditions de prise de vue et bascule vers le mode scène et les réglages appropriés
lorsque vous visez le sujet. Cette fonction est surtout utile pour le débutants afin de
faire de belles images même sans connaissance de base en photographie.
Icône de scène
intelligente.
L'appareil photo
détecte les conditions
de prise de vue et
bascule
automatiquement vers
le mode scène
approprié.
AF
307
307
12M
Pour activer le mode de scène intelligente
1. Sélectionnez à partir du sous-menu du mode scène.
2. Faites la mise au point de l’appareil photo sur le sujet à capturer.
3. L'appareil photo détecte les conditions de prise de vue et bascule
automatiquement vers un mode scène approprié.
Icône de mode portrait
AF
307
307
12M
L'appareil photo
affiche un cadre plein
blanc lorsqu'un visage
est détecté.
4. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.
Le cadre devient vert pour indiquer que la mise au point est faite.
5. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre l’image.
Le tableau ci-dessous indique les modes pris en charge par le mode de scène
intelligente :
Icône
Modes de scène
intelligente
Description
PortraitCe mode s'active lorsqu'un visage est détecté.
Contre-jour
Ce mode s'active lorsqu'un visage est détecté avec
un réglage d'EV supérieur à 2,5.
26
Page 34
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
307
12M
AF
Icône
Modes de scène
intelligente
Paysage
Macro
Scène de nuit
Description
Ce mode s'active lorsque :
• Il n'y a aucun visage détecté.
• La distance de mise au point est supérieure à
1,5 mètre.
• Le réglage d'EV est supérieur à 11 ou 10,5.
Ce mode s'active lorsque :
• Il n'y a aucun visage détecté.
• La distance de mise au point est dans la plage
de macro.
Ce mode ne peut être détecté que lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Ce mode s'active lorsque :
• Il n'y a aucun visage détecté.
• La distance de mise au point est supérieure à
1,5 mètre.
• Le réglage d'EV est inférieur à 5 ou 4,5.
Utilisation du mode de détection de sourire
Le mode de détection de sourire utilise le suivi de sourire pour capturer
automatiquement des images. Le fait d’appuyer sur le déclencheur permet à
l’appareil de prendre de vues en continu à chaque fois qu’un sourire est détecté.
Cette caractéristique est des plus utiles pour capturer sous différents angles le
sourires des personnes en mouvement. Lorsque vous capturez une image avec plus
d'une personne, l'appareil photo détecte le sourire de la personne la plus proche du
centre de l'écran.
Pour activer la détection de sourire
1. Choisissez à partir du sous-menu de mode de scène.
2. Faites la mise au point de l’appareil photo sur le sujet à capturer. Un cadre plein
blanc apparaît lorsqu'un visage est détecté.
3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer la détection de sourire. Le
cadre plein blanc devient jaune lorsqu'un visage est détecté et l'icône de
détection de sourire clignote chaque seconde pour indiquer l'activité de
l'appareil photo.
Icône de détection de sourire
AF
307
307
12M
L’appareil affiche
le cadre lorsqu’un
sourire est
détecté.
27
Page 35
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
307
12M
AF
4. Lorsqu'un sourire est détecté, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet
et le cadre jaune devient vert. L'appareil prend automatiquement une photo de
l'image. Il continue de prendre des vues à chaque fois qu’un sourire est
détecté.
5. Pour démarrer la prise de vue, appuyez de nouveau sur le déclencheur. L’icône
de détection de sourire cesse de clignoter pour indiquer l’activité de l’appareil
photo.
Remarque
Lors de la capture d'une image à plusieurs visages, la fonction de suivi de visage peut prendre
plus de temps pour suivre les visages la première fois.
Utiliser le mode de détection de clignement
Le mode de détection de clignement suit les visages et détermine l'image capturée
qui contient les sujets avec clignement des yeux. Après la prise de vue, lorsque
l'appareil détecte que le sujet a cligné des yeux, un menu de sélection apparaît
pour demander à l'utilisateur s'il souhaite enregistrer l'image ou non. Cette
fonctionnalité permet de gagner du temps dans la gestion des photos à stocker ou
à supprimer de la mémoire.
Pour activer la détection de clignement
1. Sélectionnez dans le sous-menu du mode de scène.
Icône de détection
de clignement
AF
307
307
12M
Les visages
détectés sont
encadrés.
2. Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour faire la mise au point sur le sujet. Le
Enregistrer l'image?
cadre devient vert pour indiquer où est faite
la mise au point.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
l'image. L'image est automatiquement
Oui
enregistrée à moins que l'appareil photo ne
détecte que le sujet a cligné des yeux. Dans
Non
ce cas, l'écran sur la droite s'affiche.
4. Sélectionnez Oui pour enregistrer ou Non pour effacer l'image.
28
Page 36
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
12M
307
Régler le flash
Lors de la prise de vue dans des conditions
d'éclairage difficiles, utilisez le flash pour obtenir
une exposition correcte. Cette fonction ne peut
pas être activée dans l'enregistrement de films ou
ni dans la prise de vues en rafale.
1. Appuyez sur l'icône du mode > Flash.
2. Pointez sur le mode flash que vous souhaitez.
Votre appareil photo est équipé de six modes de
flash :
Flash off est activé.
Flash auto . Le flash se déclenche
automatiquement quand de la lumière
supplémentaire est requise.
307
307
AF
AF
A
A
1
1
12M
12M
12M
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Flash OFF . Le flash est éteint.
Flash ON . Le flash se déclenche
quand vous appuyez sur le déclencheur
quelles que soient les conditions lumineuses.
Yeux rouge auto. Le flash se
déclenche deux fois afin de réduire l’effet des yeux rouges lorsque nécessaire.
Réduction des yeux rouges forcée. Le flash se déclenche deux fois afin
de réduire l’effet des yeux rouges.
Sync lente . Le flash se déclenche avec une faible vitesse d'obturation.
Menu Réglage instantané
Le menu Cliché vous permet de régler les autres paramètres de capture. Certaines
fonctions de menu sont désactivées selon le de mode de scène actuel.
En mode Cliché,
10M
1. Pointez sur > > .
Résolution
10M
2. Pointez sur ou pour passer à la
page suivante/précédente du choix de
menu.
3. Pour choisir un élément, pointez sur
l’icône.
4. Pour modifier les paramètres du sousmenu, pointez sur l’icône des
paramètres souhaités.
29
Qualité
ISO
ISO
Mesure lum.
1/5
Indique que le n° de la page en cours
/ nb total de pages de menu.
ISO
AUTO
AUTO
Page 37
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
5. Pointez sur pour quitter le sous-menu.
Résolution
Résolution
La fonction de résolution sert à définir la
résolution avant de capturer l'image. Le fait
de modifier la résolution affecte le nombre
d'images pouvant être stockées sur votre
carte mémoire. Plus la résolution est élevée,
plus il faut d'espace mémoire.
Le tableau ci-dessous indique les valeurs de
résolution pour les images fixes.
12M
12M
3:2
3:2
8M
8M
4000x3000
4000x2672
3264x2448
1/3
Suggestion
de taille
d'impression
Icône
12M
3:2
8M
5M
Taille de
pixel
4000 x 3000Taille A2 2048 x 15364” x 6”
4000 x 2672Taille A2 1920 x 1080HDTV
3264 x 2448Taille A3 640 x 480E-mail
2592 x 1944Taille A4
Qualité
La fonction de Qualité vous permet de régler
les paramètres de qualité de vos photos avant
de les prendre. La Qualité détermine la
quantité de compression appliquée à vos
photos. Davantage de compression donne une
image moins détaillée. Cependant, plus la
qualité est élevée, plus il faut d'espace
mémoire sur votre carte mémoire.
Les paramètres disponibles pour les images
fixes sont les suivants :
Icône
3M
16:9
VGA
Taille de
pixel
Qualité
Suggestion
de taille
d'impression
Super-fin
Fin
Normal
1/1
Super-fin , Fin , et Normal .
30
Page 38
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
ISO
La fonction ISO vous laisse régler la sensibilité
ISO pour l'enregistrement d'images fixes selon
les niveaux lumineux de l'environnement.
• Utilisez une valeur ISO plus élevée dans
des conditions sombres, et une valeur ISO
plus faible dans des conditions plus
lumineuses.
• Les paramètres disponibles sont : Auto, 80,
100, 200, 400, 800, 1600 et 3200.
Mesure lum.
La fonction de mesure vous permet de
sélectionner la zone du sujet ou le cadre
d’après lequel l’appareil photo mesure la
lumière pour enregistrer des images fixes ou
des vidéos.
ISO
ISO
ISO
Auto
AUTO
AUTO
ISO
ISO
80
80
80
ISO
ISO
100
100
100
Mesure lum.
Multi
Centre
Spot
1/3
1/1
Icône ÉlémentDescription
Multi
L'appareil photo mesure les valeurs d'exposition de
plusieurs points dans la zone du sujet.
L'appareil photo mesure la lumière moyenne dans le
Centre
cadre entier mais donne plus d'importance aux
valeurs près du centre.
Spot
L'appareil photo choisit la valeur d'exposition selon
le centre de votre image.
Bal. blancs
La fonction de balance des blancs vous
permet de régler les paramètres de l'appareil
photo selon la lumière blanche lors de
l'enregistrement d'images fixes et de vidéos.
• Quand vous pointez sur une sélection, la
prévisualisation sur l'écran LCD est visible
de façon synchronisée.
•Pointez sur SET pour enregistrer et
appliquer les réglages.
Bal. blancs
AWB
AWB
SET
SET
Icône ÉlémentDescription
AWB
Auto
L'appareil photo règle automatiquement la balance
des blancs.
31
Page 39
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
W
R
Icône ÉlémentDescription
Lum. jour
Utilisé idéalement pour des conditions lumineuses
ensoleillées.
NuageuxUtilisé idéalement pour des conditions nuageuses.
Tungstène
Fluorescent
Utilisé idéalement pour des photos en intérieur sous
éclairage au tungstène ou halogène et sans flash.
Idéalement utilisé pour les photos en intérieur avec
des conditions d'éclairage fluorescent.
Utilisé lorsque la source de lumière ne peut pas être
Personnalisé
précisée. Lorsque l'utilisateur pointe sur cette icône,
l'icône apparaît.
WB
Balance des
blancs
Pointez pour mesurer la balance des blancs
manuellement.
Effet
La fonction Effets vous permet d'enregistrer
des images fixes ou des vidéos et d'appliquer
différentes couleurs et tonalités pour un effet
plus artistique.
WB
Effet
N
N
V
V
R
R
G
G
• Pointez sur une sélection pour afficher
S
S
B
B
l’effet sur l’écran LCD.
BW
•Pointez sur SET pour enregistrer et
BW
appliquer les réglages.
Icône ÉlémentDescription
N
V
S
B
NormalL'appareil photo enregistre normalement.
Éclatant
L'appareil photo capture l'image avec plus de contraste
et de saturation en accentuant les couleurs primaires.
SépiaLes images sont prises dans des tonalités sépia.
Noir/BlancLes images sont prises en noir et blanc.
L'image prise devient rougeâtre. Utilisé idéalement
Rouge
pour enregistrer des images comme des fleurs et des
voitures pour les rendre plus éclatantes.
SET
SET
L'image prise devient verdâtre. Utilisé idéalement pour
G
Vert
enregistrer des images comme des montagnes et des
pelouses pour les rendre plus éclatantes.
32
Page 40
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
307
AF
Icône ÉlémentDescription
L'image prise devient bleuâtre. Utilisé idéalement pour
B
Bleu
enregistrer des images comme le ciel et l'océan pour
les rendre plus éclatants.
Zone AF
La mise au point automatique (Automatic
Focus ou AF) détermine la zone sur laquelle
l’appareil photo fait la mise au point.
Zone AF
Centre
Large
Le tableau ci-dessous indique les réglages de
Manuel
Zone AF disponibles.
Icône ÉlémentDescription
CentreLa zone de mise au point est fixée au centre.
Large
Manuelle
L'appareil photo choisit automatiquement la zone de
mise au point dans le cadre large.
L’utilisateur détermine manuellement la zone de
mise au point.
L'utilisateur détermine manuellement la zone de
Capture tactile
mise au point et capture l'image sans appuyer sur le
déclencheur.
L'appareil photo détecte automatiquement la
Traç. Visage
position d'un visage et effectue la mise au point
dessus.
1/2
Utilisation des modes de zone AF à capture tactile et manuelle
Lorsque vous quittez le menu après avoir choisi le mode manuel ou à capture
tactile, un cadre de mise au point jaune apparaît sur l’écran LCD.
AF
33
307
307
Cadre de mis au
point jaune
Page 41
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
307
AF
0EV
1. Pointez et maintenez le cadre de mise au point jaune pour afficher le cadre
d’instructions.
AF
307
307
Cadre d’instructions
2. Faites glisser le cadre de mise au point jaune dans le cadre d'instruction pour
choisir manuellement le sujet de la mise au point.
3. Capturez l'image.
• En mode Manuel, relâchez votre doigt, puis appuyez sur le déclencheur
pour capturer l'image.
• En mode de capture tactile, relâchez votre doigt, la caméra capture
l'image automatiquement.
Après la capture de l'image, le cadre jaune de mise au point reste sur la position où
votre doigt l'a relâché.
Intensité du flash
La fonction d’intensité du flash permet à l’utilisateur de régler l'intensité du flash
pour capturer l'image avec un effet d'éclairage plus clair ou plus sombre. Le tableau
ci-dessous indique les réglages disponibles.
Icône ÉlémentDescription
FortCapture l'image avec un éclairage plus clair.
NormalUn éclairage normal est appliqué.
FaibleCapture l'image avec un éclairage plus sombre.
Compensation EV
EV Indemnisation
Dans des conditions lumineuses difficiles, la
fonction d'exposition auto de votre appareil
photo peut-être trompée et donner de fausses
mesures. La fonction de valeur d’exposition
(EV) vous permet de régler la valeur
d'exposition et expose correctement vos
images. Disponible pour les images fixes
uniquement.
0EV
0EV
SET
SET
• Pour ajuster les réglages EV, appuyez sur et , faites glisser le curseur
ou appuyez sur la barre pour augmenter / diminuer la valeur. Quand vous
ajustez les paramètres, l'écran LCD affiche de façon synchronisée l'image en
appliquant les paramètres EV.
34
Page 42
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
•Pointez sur SET pour appliquer et enregistrer les modifications.
• Les paramètres disponibles sont : +2.0EV , +1.7EV, +1.3EV, +1.0EV, +0.7EV,
+0.3EV, 0EV, -0.3EV, -0.7EV, -1.0EV, -1.3EV, -1.7EV, et -2.0EV.
Cadre photo
Les fonctions de cadre photo permettent à
l’utilisateur de capturer l’image dans un cadre
pour ajouter des effets.
Pour activer le Cadre photo :
•Pointez sur Marche.
• L’écran LCD affiche le cadre. Pointez sur
ou pour vous déplacer dans la sélection
d’autres cadres.
• Appuyez sur le déclencheur pour capturer l'image avec le cadre sélectionné.
Netteté
Cette fonction vous permet de renforcer ou d'adoucir les détails fins de vos photos.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de netteté disponibles.
Icône ÉlémentDescription
FortRend l'image plus piquée.
NormalNetteté normale.
FaibleAdoucit l'image.
Saturation
La fonction de saturation vous permet d’ajuster la saturation des couleurs de vos
photos. Utilisez une valeur de saturation haute pour des couleurs riches et une
valeur de saturation plus basse pour des tons plus naturels.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de saturation disponibles.
Icône ÉlémentDescription
FortRenforce la saturation.
NormalUne saturation normale est appliquée.
FaibleRéduit la saturation.
35
Page 43
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
A
Contraste
Cette fonction vous permet d’ajuster le contraste de vos photos.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de contraste disponibles.
Icône ÉlémentDescription
FortRenforce le contraste.
NormalContraste normal.
FaibleRéduit le contraste.
Datage
La fonction Horodateur vous permet d'ajouter la date et l'heure d'enregistrement à
vos photos.
La date et l’heure d'enregistrement sont basées sur les réglages d'horloge de votre
appareil photo. Une fois que la date et l'heure sont estampillés sur une photo, elles
ne peuvent plus être éditées ni modifiées.
Les limitations de la fonction Horodateur sont les suivantes :
• Disponible pour les images fixes uniquement.
• Peut ralentir l'AEB/ la prise de vue en continu lorsque l'Horodateur est activé en
mode AEB/ Rafale.
• Si Horodateur est activé, le Zoom num. est automatiquement désactivé.
• Dans les images verticales ou pivotées, la date et l'heure de vos photos
apparaissent toujours horizontalement.
Les paramètres disponibles sont : Date, Date et heure, Arrêt.
Mode de mise au point
Cette fonction permet à l'utilisateur de définir le type de mise au point pour la prise
de vue.
Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles.
Icône ÉlémentDescription
F
Autofocus
Macro
L’appareil fait automatiquement la mise au point sur un
objet spécifique.
L'appareil photo fait la mise au point et sur les détails et la
netteté d'une image très proche. Si le mode macro est
activé, l'icône de macro s'affiche sur l'écran LCD.
PF
Mise au
point large
L’appareil photo fait la mise au point sur chaque objet.
36
Page 44
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
Icône ÉlémentDescription
INF
InfiniL'appareil photo fait la mise au point sur les objets distants.
Commande
Votre appareil photo comprend un retardateur et une prise de vue en rafale qui
peuvent être réglés dans la fonction Commande. Le retardateur vous permet de
prendre des photos au bout d’un délai prédéfini. Par ailleurs le mode Rafale vous
permet de prendre des vues consécutives. Cette fonction n'est disponible que pour
l'enregistrement d'images fixes. Ce réglage de Commande est automatiquement
mis sur arrêt lorsque vous éteignez l'appareil photo.
Le tableau ci-dessous indique les réglages du mode de commande disponibles.
Icône ÉlémentDescription
ArrêtPour capturer une image sans délai.
10
Retardateur 10
sec.
Retardateur 2
2
sec.
Pour régler un délai de 10 secondes avant de prendre
des images, après un appui sur le déclencheur.
Pour régler un délai de 2 secondes avant de prendre
des images, après un appui sur le déclencheur.
Pour effectuer une prise de vue en continu quand le
Rafale
AEB
Hi
Av. RapidePour capturer en continu la même image douze fois.
déclencheur est enfoncé. Arrête la prise de vue
lorsque le déclencheur est relâché.
L’encadrement automatique de l'exposition (Automatic
Exposure Bracketing ou AEB) capture la même image
avec trois réglages d’exposition différents : standard,
sous, et surexposé.
Faisceau AF
Faisceau AF
La fonction de Faisceau AF vous permet
d'enregistrer des images même dans de faibles
conditions lumineuses.
Si le faisceau AF est réglé sur Auto, le faisceau
AF situé à l'avant de l'appareil photo, voir “Vue
de face” à la page 3, émet une lumière rouge
lorsque le déclencheur de l'appareil photo est
enfoncé à mi-course, permettant de faire la mise
au point facilement. Les paramètres disponibles sont : [Auto] et [Arrêt].
Auto
Arrêt
1/1
37
Page 45
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
Enregistrement de
00:10:00
films
Vous pouvez enregistrer des films avec l'appareil
photo, la durée d'enregistrement disponible
dépendant de la capacité de la carte mémoire. Les
vidéos peuvent être enregistrées jusqu'à ce que la
capacité de mémoire maximum soit atteinte.
Toutefois, la longueur d'une vidéo spécifique peut
être limitée en fonction du modèle d'appareil photo.
1. Pour sélectionner le mode caméscope, pointez sur à partir du menu du
mode Scène.
2. Mettez au point votre appareil photo sur le sujet que vous voulez prendre.
3. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement.
4. Utilisez la commande pour zoomer avant et arrière sur l'image.
5. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
Remarque
• L'appareil photo s'arrête automatiquement d'enregistrer lorsque la capacité mémoire est
atteinte.
• Lorsque la capacité maximale pour une vidéo spécifique a été atteinte, appuyez tout
simplement sur le déclencheur à nouveau pour poursuivre l'enregistrement.
• Le son ne peut pas être enregistré en appuyant sur la commande .
Régler l’appareil photo pour enregistrer des films
Utilisez la barre de réglage rapide pour modifier les paramètres vidéo
640
640
30
30
AWB
AWB
Utilisez le menu caméscope pour modifier
d'autres paramètres tels que: Netteté,
saturation, contraste, Mode de mise au point et
faisceau AF. Pour accéder au menu caméscope,
pointez sur pour ouvrir le menu principal
depuis la barre de réglage rapide. Puis pointez
de l’appareil. La barre de réglage rapide contient des raccourcis vers les
éléments de menu suivants : Qualité, Taille vidéo, Débit d’images,
AF
AF
Stabilisateur, Balance des blancs, Effet, et Menu principal.
N
Pointez sur une icône pour ouvrir le sous-menu.
N
Taille vidéo
Qualité
Vit. Image
Bal. blancs
1/3
30
30
AWB
AWB
sur .
38
Page 46
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
Régler la taille de la vidéo
L'icône de la fonction de taille Vidéo n'apparaît
qu'en mode Vidéo. Utilisez cette fonction pour
320
320
régler la résolution et la qualité des séquences
vidéo.
Le tableau ci-dessous indique la taille
disponible et les réglages de qualité d'image
correspondants.
Icône Taille de trameQualité d'image
640 x 480Haute qualité
848 x 480Qualité d'image Haute Définition
320 x 240Normal
640 x 480Mode YouTube(R)
Mode YouTube(R)
16:9
16:9
640
640
640
640
30
AWB
AWB
AF
AF
30
N
N
Le mode YouTube(R) vous permet d'enregistrer des films vidéo avec des paramètres
prédéfinis pour faciliter le téléchargement vers le site YouTube(R).
YouTube(R) prend en charge deux standards de téléchargement de fichiers :
• Téléchargement de fichier unique. La taille de fichier vidéo maximum va jusqu'à
100 MB.
• Téléchargeur YouTube(R). La taille de fichier vidéo maximum va jusqu'à 1 GB.
La plage de longueur de vidéos les plus téléchargées est de l'ordre de 5 minutes,
bien que vous puissiez télécharger une longueur maximale de film de 10 minutes.
Quand vous enregistrez en utilisant le mode YouTube(R), il faut donc respecter les
standards suivants :
• Les vidéos enregistrées sont réglées sur la résolution standard de YouTube(R) à
savoir 640 X 480.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque le fichier atteint 100 MB.
Les vidéos enregistrées en mode YouTube(R) sont stockées selon les règles DCF,
cependant les vidéos sont enregistrées dans un dossier spécifique appelé “UTUBE”.
Pour plus de détails, veuillez vous référer à “Structure des dossiers” à la
page 65.
• Pour enregistrer une vidéo YouTube, sélectionnez depuis la fonction de
taille vidéo.
La durée d'enregistrement disponible pour une vidéo YouTube(R) va jusqu'à 10
minutes.
39
Page 47
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
A
Régler le débit d’images
La fonction de débit d’images apparaît
640
640
uniquement en mode caméscope. Utilisez cette
fonction pour préciser le nombre de trames à
capturer par seconde (fps). Plus la valeur du
débit de trames est élevée, plus la lecture du film
30
30
30
30
AWB
AWB
est fluide.
Pour régler le débit d’images, pointez sur
pour activer la barre de réglage rapide. Pointez
sur l’icône de débit d’images, puis choisissez l'option.
Les paramètres disponibles sont : 15im/s, et 30 im/s.
30
Réglage de la balance des blancs
Pour régler la balance des blancs, pointez sur pour activer la barre de réglage
AWB
rapide. Appuyez sur pour afficher l'écran de balance des blancs.
AWB
Voir “Bal. blancs” à la page 31.
Réglage de la qualité
La qualité détermine la quantité de compression
appliquée au film. Davantage de compression
donne une image moins détaillée. Cependant,
plus la qualité est élevée, plus il faut d'espace
mémoire sur votre carte mémoire.
640
640
30
30
AWB
AWB
AF
AF
AF
AF
N
N
N
N
Pour régler la qualité, pointez sur pour
activer la barre de réglage rapide. Pointez sur
l’icône de qualité, puis choisissez une option.
Les paramètres disponibles sont : Super-fin , Fin , et Normal .
Réglage de Mode Mise/point
Cette fonction permet aux utilisateurs de définir
le type de mise au point lors de l'enregistrement
de films.
Pour activer le mode de mise au point, appuyez
sur pour activer la barre de réglage rapide.
Appuyez sur l'icône de mode de mise au point,
puis sélectionnez l'option.
Le tableau ci-dessous indique les réglages disponibles.
Icône ÉlémentDescription
F
Autofocus
L’appareil fait automatiquement la mise au point sur un
objet spécifique.
INF
INF
PF
PF
640
640
30
30
AWB
AWB
AF
AF
AF
AF
N
N
40
Page 48
Chapitre 4: Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
Icône ÉlémentDescription
L'appareil photo fait la mise au point et sur les détails et la
Macro
netteté d'une image très proche. Si le mode macro est
activé, l'icône de macro s'affiche sur l'écran LCD.
PF
INF
Mise au
point large
InfiniL'appareil photo fait la mise au point sur les objets distants.
L’appareil photo fait la mise au point sur chaque objet.
Réglage de l'effet
Pour configurer un effet, appuyez sur pour activer la barre de réglage rapide.
Pointez sur pour afficher l'écran des effets.
Voir “Effet” à la page 32.
Enregistrement Voix
1. Pour sélectionner le mode d'enregistrement
vocal, pointez sur à partir du menu du
mode Scène. La barre de réglage rapide
d'enregistrement vocal s’affiche sur l'écran
LCD.
N
N
00:10:00
Prêt à enreg.
00:00:00
2. Appuyez sur le déclencheur pour fermer la
barre de réglage rapide et afficher l'écran
Prêt à enreg. Voir l'image sur la droite.
3. Pointez sur ou appuyez sur le déclencheur pour démarrer
l'enregistrement.
4. Pointez sur ou appuyez sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
Remarque
L'enregistrement de la voix s'arrête automatiquement lorsque la capacité mémoire
maximale est atteinte.
41
Page 49
Chapitre 5: Lecture
27/27
27/27
27/27
Lecture
Affichez des images, des séquences vidéo et des enregistrements audio via le mode
lecture de l’appareil photo.
Visualiser en navigation simple
Le mode de navigation Unique affiche les images une par une sur l'écran LCD. Pour
visionner des images / vidéos / enregistrements vocaux, suivez les étapes cidessous.
1. Appuyez sur le bouton Lecture pour régler ou allumer l’appareil photo en
mode Lecture.
2. L'écran LCD affiche une image. Pour comprendre les icônes et autres
informations de l'écran, veuillez consulter “Disposition de l’écran du mode
de lecture” à la page 12.
Image fixeSéquence audio Vidéo
27/27
27/2727/27
3. Pointez sur ou pour afficher l’image/la vidéo/l’Enreg. voix
suivant/précédent.
4. Pour accéder à la barre de réglage rapide, pointez sur .
5. Pour jouer une vidéo ou un enregistrement vocal, pointez n'importe où sur
l'écran LCD. Consultez “Lecture de vidéos” à la page 45 et “Lire
l’Enregistrement vocal” à la page 45 pour plus de détails.
27/27
Affichage diaporama
27/27
27/27
La fonction de diaporama vous permet de visionner toutes les images et vidéos
stockées au format de clichés dans un ordre continu.
Pour visualiser le diaporama, pointez sur .
Pour arrêter le diaporama, pointez n'importe où sur l'écran LCD.
42
Page 50
Chapitre 5: Lecture
Affichage en mode Glisser et Lire
1. Appuyez sur le bouton W pour visualiser
les fichiers en mode Glisser et Lire.
2. Déplacez votre doigt vers la gauche/droite
ou pointe sur ou pour
modifier l’affichage vers le fichier
précédent/suivant.
3. Pointez sur l'image / la vidéo /
l’enregistrement vocal pour le visualiser ou
le jouer normalement.
Affichage Miniatures
1. Depuis le mode de navigation unique, appuyez deux fois sur le bouton W pour
afficher 12 miniatures d’images.
2. Pointez sur ou pour afficher la page suivante/précédente.
3. Pointez sur une miniature pour la voir normalement.
Icônes miniatures
Lorsque vous affichez les miniatures, certaines images peuvent contenir des icônes.
Ces icônes indiquent le type de fichier ou d'enregistrement.
IcônesTypeDescription
Note audioPour indiquer qu'une Note audio est jointe à l'image.
Vidéo
Fichier verrouilléPour indiquer que l'image a été verrouillée. Les
Enreg. voixPour indiquer un fichier d'enregistrement de la voix.
Pour indiquer une vidéo enregistrée. L'image affichée
est la première image de la séquence vidéo.
fichiers verrouillés ne peuvent être ni édités ni
supprimés.
43
Page 51
Chapitre 5: Lecture
IcônesTypeDescription
Fichier DPOFIndique que le fichier est marqué en vue de
l'impression.
Erreur fichierPour indiquer une erreur fichier.
Pour afficher ou masquer les icônes sur l'affichage des miniatures, appuyez sur le
bouton Affichage.
Zoomer des images
La fonction d'affichage zoom fonctionne uniquement avec les photographies.
En affichage normal, appuyez sur le bouton T pour activer la fonction de zoom,
voir l’image ci-dessous.
Indique l'emplacement
2.0x
Vous pouvez effectuer un zoom avant sur une image de 1x à 12x. Pour atteindre le
zoom souhaité, appuyez plusieurs fois sur le bouton T pour augmenter le zoom.
Appuyez sur le bouton W pour diminuer le zoom. Vous pouvez également pointer
sur ou pour diminuer ou augmenter le zoom.
Pour découper une image en se basant sur l’affichage de zoom choisi, pointez sur
.
Pour quitter la fonction de zoom, pointez sur .
du zoom.
Découper une image
La fonction Rogner vous permet de recadrer une image pour obtenir une autre
taille d'image. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes.
1. Voir l'image à découper.
2. Appuyez sur le bouton T pour activer la fonction de zoom.
3. Appuyez sur le bouton T/W ou pointez sur ou de façon répétitive
jusqu’à afficher l’image que vous voulez découper.
4. Pointez sur pour découper l’image.
5. Confirmez le découpage, choisissez de :
44
Page 52
Chapitre 5: Lecture
27/27
• Oui . Enregistrez les modifications dans un nouveau fichier.
• Non. Annuler les modifications.
• Ecraser . Sauvegardez et appliquez les modifications au fichier actuel.
Lecture de vidéos
27/27
27/27
4. Pendant la lecture, utilisez le pour
1. Sélectionnez une vidéo à lire. Un fichier vidéo
comprend une icône vidéo affichée sur l'écran.
Voyez l'image sur la gauche.
2. Pointez n'importe où sur l'écran LCD pour lire
la vidéo.
3. Pendant la lecture, pointez n'importe où sur
l'écran LCD pour afficher la barre d'outils
vidéo.
commander le volume. Appuyez sur le
bouton T/W pour augmenter/diminuer le
volume .
5. Pointez sur ou pour la barre de
curseur pour l’avance ou le recul rapide sur
la vidéo.
6. Pointez sur pout mettre en pause la
lecture. Pointez sur pour reprendre la lecture.
7. Pointez sur pour arrêter la lecture. L'écran LCD affiche l’image de trame
du film en mode de navigation unique.
00:00:53/00:01:11
Lire l’Enregistrement vocal
1. Sélectionnez le fichier d'enregistrement
vocal à jouer.
2. Pointez n'importe où sur l'écran LCD pour
lire l'enregistrement.
3. Pendant la lecture, utilisez le pour
commander le volume. Appuyez sur le
bouton T/W pour augmenter/diminuer le
volume.
4. Pointez sur or ou la barre de curseur pour l’avance ou le retour
rapide sur l'enregistrement vocal.
5. Pointez sur pour mettre en pause la lecture. Pointez sur pour
reprendre la lecture.
45
00:00:53/00:01:11
Page 53
Chapitre 5: Lecture
27/27
6. Pointez sur pour arrêter la lecture. L'écran LCD affiche l’image de trame
du film en mode de navigation unique.
Lire une Note audio
Le Mémo vocal est enregistré et joint
séparément à une image capturée. Consultez
“Mémo vocal” à la page 54 sur la façon
d’enregistrer un mémo vocal.
1. Sélectionnez l'image avec mémo vocal. Un
fichier image avec mémo vocal comprend
une icône de mémo vocal située sur le côté
gauche de l'écran LCD.
2. Appuyez sur l'icône de mémo vocal pour lire
le mémo vocal.
3. Pendant la lecture, utilisez le pour
commander le volume. Appuyez sur le
bouton T/W pour augmenter/diminuer le
Volume.
4. Pointez sur ou ou sur la barre de
curseur pour l’avance ou le recul rapide sur
l’enregistrement vocal.
5. Pointez sur pour mettre en pause la
00:00:53/00:01:11
27/27
27/27
lecture. Pointez sur pour reprendre la lecture.
6. Pointez sur pour arrêter la lecture. L'écran LCD affiche l’image de trame
du film en mode de navigation unique.
Utiliser Mon dessin
La fonction Mon dessin vous permet de dessiner
librement et d’ajouter d'autres graffitis sur des
images fixes. Cette fonction n'est pas disponible
pour les images capturées avec une résolution VGA
et 16:9 HD.
1. Visionner l'image à laquelle ajouter des dessins.
2. Pointez sur > . La barre d'outils Mon
dessin s'affiche sur l'écran LCD.
3. Cliquez sur une icône pour utiliser la fonction. Par exemple, pour dessiner
4. Appuyez sur le bouton Affichage pour masquer la barre d’outils.
librement sur l'image, appuyez sur l'icône de crayon.
46
Page 54
Chapitre 5: Lecture
5. Commencer à dessiner sur l'image. Voir l'image
sur la droite.
6. Une fois terminé, appuyez sur le bouton
Affichage pour afficher la barre d'outils.
7. Pointez sur pour enregistrer les
modifications.
8. Choisissez s'il faut :
• Oui . Enregistrez les modifications dans un
nouveau fichier.
• Non. Annuler les modifications.
• Ecraser . Sauvegardez et appliquez les
modifications au fichier actuel.
Sauver Sous
Oui
Non
Ecraser
Utilisation de la barre d’outils Mon dessin
Les icônes de la barre d'outils peuvent varier en fonction de la fonction
actuellement sélectionnée.
IcôneDescriptionIcôneDescription
Pointez pour dessiner librement
sur la photo.
Pointez pour tamponner des
symboles sur la photo.
Pointez pour effacer les dessins
sur la photo.
Pointez pour sélectionner la
couleur.
Pointez pour pour annuler /
refaire la dernière opération.
Pointez pour réinitialiser toutes
les opérations.
Pointez pour sélectionner le
coup de crayon.
Pointez pour sélectionner le
coup de crayon.
Pointez pour enregistrer les
modifications.
Pointez pour quitter Mes
Dessins.
Ajout d'un dialogue mémo à une image
La fonction d’ajout de mémo vous permet d'ajouter
un dialogue de mémo à une image fixe. Cette
fonction n'est pas disponible pour les images
capturées en résolution VGA et 16:9 HD.
1. Visionnez l'image à laquelle ajouter un dialogue
de mémo.
2. Pointez sur > . La barre d'outils Mon
dessin s'affiche sur l'écran LCD.
3. Pointez sur pour utiliser la fonction d’ajout de mémo. Pointez sur pour
choisir un temps de dialogue.
4. Appuyez sur le bouton Affichage pour masquer la barre d’outils.
47
Page 55
Chapitre 5: Lecture
5. Pointez sur la position de l'écran LCD à laquelle
ajouter le dialogue mémo. Voir l'image sur la
droite.
6. Une fois terminé, appuyez sur le bouton
Affichage pour afficher la barre d’outils.
7. Pointez sur pour enregistrer les
modifications.
8. Choisissez s'il faut :
• Oui . Enregistrez les modifications dans un
nouveau fichier.
• Non. Annuler les modifications.
• Ecraser . Sauvegardez et appliquez les
modifications au fichier actuel.
Sauver Sous
Oui
Non
Ecraser
Rotation des images
La fonction Pivoter vous permet de changer l’orientation d’une photo enregistrée.
Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes. Les images pivotées sont
enregistrées en tant que fichier actuel.
1. Visualisez l'image à pivoter.
2. Pointez sur > .
3. Pointez sur ou pour Pivoter l’image
de 90º dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre / dans le sens des aiguilles d'une
montre. Pointez sur les icônes à plusieurs
SET
reprises jusqu'à obtenir l'orientation souhaitée.
L'aperçu sur l'écran LCD se modifie de façon
synchrone.
4. Pointez sur SET pour appliquer et enregistrer les modifications.
SET
Ajouter un cadre photo
Pour un effet plus artistique, vous pouvez encadrer vos images fixes en utilisant la
fonction Cadre photo. Cette fonction est uniquement pour les images fixes.
Toutefois, le cadre photo n'est pas disponible pour les images capturées en
résolution 16:9 HD.
1. Visionnez l'image à laquelle vous souhaitez
ajouter un cadre photo.
2. Pointez sur > . L’image encadrée est
affichée sur l'écran LCD.
3. Pointez sur ou pour vous
SET
déplacer parmi les choix de cadres photo.
48
SET
Page 56
Chapitre 5: Lecture
0.0
4. Pointez sur SET pour ajouter le cadre photo
choisi.
Sauver Sous
5. Choisissez s'il faut :
• Oui . Enregistrer l'image sous un nouveau
Oui
fichier.
• Non. Annuler les modifications.
• Ecraser . Sauvegardez et appliquez les
modifications au fichier actuel.
Non
Ecraser
Régler le Z-Lighting
La fonction Z-Lighting vous permet de régler manuellement l'exposition pour
compenser des conditions d'éclairage inappropriées. Cette fonction n'est applicable
que pour les images fixes. L’image rééditée peut être enregistrée sous un nouveau
fichier.
1. Visionnez le fichier dont il faut régler l'éclairage.
2. Pointez sur > .
Z-Lighting
3. Pointez sur ou ou sur la barre de
curseur pour augmenter/diminuer la valeur.
Tandis que vous ajustez les réglages, l'écran
0.0
0.0
LCD affiche simultanément l'image appliquant
SET
les nouveaux paramètres.
SET
• Les paramètres disponibles sont : 0.0, 1.0,
2.0, 3.0, et 4.0.
4. Pointez sur SET pour continuer.
5. Choisissez s'il faut :
Sauver Sous
• Oui . Enregistrer sous un autre fichier.
• Non. Annuler les modifications.
• Ecraser . Sauvegardez et appliquez les
modifications au fichier actuel.
Oui
Non
Ecraser
Réglage DPOF
La fonction Digital Print Order Format (DPOF) vous permet de marquer des images
fixes dans votre carte mémoire pour l'impression et vous permet de spécifier le
nombre de copies que vous souhaitez imprimer à une date ultérieure. Quand toutes
les images à imprimer sont marquées, emmenez la carte mémoire chez un service
d'impression numérique, ou utilisez une imprimante compatible DPOF.
Pour régler DPOF sur un seul fichier
1. Visionnez sur l'écran LCD l'image sur laquelle
vous voulez activer le DPOF.
2. Pointez sur > . Voir l'image sur la
droite.
3. Pour régler DPOF sur le fichier actuellement
visualisé, appuyez sur Oui.
49
Régler DPOF?
Oui
Non
Sélect.
Tous
Page 57
Chapitre 5: Lecture
4. Réglez le nombre d'exemplaires et activez/
désactivez l'impression de la date. Pointez sur
les touches haut/bas pour changer les
paramètres.
5. Pointez sur SET pour enregistrer les réglages.
Pour régler DPOF sur plusieurs fichiers
1. Pointez sur > .
2. Pointez sur Sélect.. L'écran LCD affiche les
fichiers en vue miniatures.
3. Pointez sur une miniature pour marquer le
fichier pour l'impression. L’icône DPOF apparaît
sur la miniature.
4. Pointez sur DPOF pour continuer.
5. Sélectionnez Oui pour confirmer la protection.
6. Réglez le nombre d'exemplaires et activez/
désactivez l'impression de la date.
Réglage DPOF
Sélect.
01
Régler DPOF?
Date
SET
SET
DPOF
DPOF
Oui
7. Pointez sur SET pour enregistrer les paramètres.
Oui
Non
Pour régler DPOF sur tous les fichiers
1. Pointez sur > .
2. Pointez sur Tous.
3. Confirmer pour DPOF sur tous les fichiers.
4. Réglez le nombre d'exemplaires et activez/
désactivez l'impression de la date.
5. Pointez sur SET pour enregistrer les
paramètres.
Régl. DPOF sur tous?
Oui
Non
Pour désactiver DPOF
Les fichiers marqués pour l'impression peuvent être désactivés via la même
procédure que ci-dessus.
Remarque
Si l'appareil est en mode miniature, le fait de pointer sur > affiche l’interface de
protection de fichiers multiples.
Vous pouvez spécifier jusqu'à 30 copies pour DPOF. Si vous spécifiez 0 copie, le réglage
DPOF de cette image est automatiquement désactivé.
50
Page 58
Chapitre 5: Lecture
Protéger/Déprotéger des fichiers
La fonction de protection vous permet de verrouiller un fichier pour le protéger
contre les modifications ou l’effacement accidentel. Un fichier protégé comprend un
icône de verrou lorsqu'il est vu en mode de lecture.
Remarque
Si l’appareil est en mode miniature, le fait de pointer sur > affiche l’interface de
protection de fichiers multiples.
Pour protéger un fichier
1. Visionnez l’image / la vidéo / l’enregistrement
vocal que vous souhaitez protéger sur l'écran
LCD.
2. Pointez sur > . Voir l'image sur la
droite.
3. Pour protéger le fichier en cours de
visualisation, pointez sur Oui.
Pour protéger plusieurs fichiers
1. Pointez sur > .
2. Pointez sur Sélect.. L'écran LCD affiche les
fichiers en vue miniatures.
3. Pointez sur une miniature pour marquer le
fichier pour la protection. L’icône de protection
apparait sur la miniature.
4. Pointez sur Protég pour protéger les fichiers
marqués.
Protéger ce fichier?
Oui
Non
Sélect.
Tous
Protég
Protég
5. Sélectionnez Oui pour confirmer la protection.
Pour protéger tous les fichiers
1. Pointez sur > .
2. Pointez sur Tous.
3. Confirmez pour protéger tous les fichiers.
Pour déprotéger des fichiers
Les fichiers protégés peuvent être déverrouillés
suivant la même procédure que ci-dessus. Le fait de
pointer sur > affiche un message de
confirmation de dé-protection. Voir l'image sur la
droite.
51
Protéger la sél.?
Oui
Non
Déprot. ce fichier?
Oui
Non
Sélect.
Tous
Page 59
Chapitre 5: Lecture
Supprimer des fichiers
La fonction Supprimer vous permet de retirer des fichiers non souhaités de la
mémoire interne ou de la carte mémoire.
Remarque
Les fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés. Assurez-vous que le fichier n'est pas
protégé avant de procéder. Pour déprotéger un fichier, voir “Pour déprotéger des fichiers” à la
page 51. Si l'appareil est en mode miniature, le fait de pointer sur > affiche l’interface
de suppression de fichiers multiples.
Pour supprimer un fichier
1. Visionnez le fichier image / vidéo /
enregistrement vocal que vous souhaitez
supprimer sur l'écran LCD.
2. Pointez sur > . Voir l'image sur la
droite.
3. Pour supprimer le fichier actuellement
visionné, appuyez sur Oui.
Pour supprimer un mémo vocal
1. Visionnez le fichier image avec mémo vocal
joint sur l'écran LCD.
2. Pointez sur > .
3. Pour supprimer le mémo vocal seulement, appuyez sur Voix.
Pour supprimer plusieurs fichiers
Suppr. ce fichier?
Oui
Voix
Sélect.
Tous
L'icône Voix est activée
lorsque les images
visionnées comprennent une
note audio attachée.
1. Pointez sur > .
2. Pointez sur Sélect.. L'écran LCD affiche les
fichiers en vue miniatures.
3. Pointez sur une vignette pour marquer le fichier
en vue de la suppression. L’icône de corbeille
apparaît sur la miniature.
4. Pointez sur Supprimer pour supprimer les fichiers marqués.
5. Sélectionnez Oui pour confirmer la
suppression.
Pour supprimer tous les fichiers
1. Pointez sur > .
2. Pointez sur Tous.
3. Confirmez pour supprimer tous les fichiers.
Supprimer
Supprimer
Suppr. la sélection?
Oui
Non
52
Page 60
Chapitre 5: Lecture
Configurer le Menu de
lecture
Le menu de lecture vous permet d'éditer des
images, supprimer des fichiers, des dossiers mémo
vocal, et la mise en place d'autres paramètres de
Redimensionner
Note audio
Protéger
Supprimer
lecture.
Pour aller dans le menu de lecture :
1/3
Indique le n° page actuelle /
1. Pointez sur > > .
nb total de pages du menu.
2. Pointez sur ou pour passer à la page suivante / précédente de
sélection de menu.
3. Pour choisir un élément, pointez sur l’icône.
4. Pour modifier les paramètres du sous-menu, pointez sur l’icône des paramètres
souhaités.
5. Pointez sur pour quitter le sous-menu.
Redimensionner
La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution d’image de
grosses images en de plus petites. Cette fonction n'est disponible que pour les
images fixes.
Pour redimensionner une image :
1. Visionnez l'image à redimensionner sur l'écran LCD.
2. Depuis le menu de lecture, appuyez sur
Redimensionner.
3. Pointez sur la taille désirée. Sélectionnez la
taille parmi : 8M, 5M, 3M, et VGA. Les
paramètres de taille disponibles varient selon
la taille initiale de l'image. Les paramètres
non disponibles apparaissent sous forme
d’icônes grises.
4. Après avoir sélectionné la taille, pointez pour
confirmer si:
• Oui . Enregistrer le nouveau fichier en
tant que tel.
• Non. Annuler le redimensionnement.
• Ecraser . Appliquez et enregistrez les
modifications apportées au fichier
actuel.
Remarque
La fonction Redimensionner n'est pas disponible pour les photos dont la taille image est
réglée sur VGA.
Redim. ce fichier ?
8M
5M
3M
VGA
Sauver Sous
Oui
Non
Ecraser
53
Page 61
Chapitre 5: Lecture
Mémo vocal
La fonction de Note audio vous permet d'enregistrer et de joindre un mémo vocal à
une image enregistrée. Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 secondes de
mémo vocal par image. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes.
Pour enregistrer un mémo vocal:
1. Visionnez l'image à laquelle attacher le mémo
vocal sur l'écran LCD.
2. Depuis le menu de lecture, appuyez sur Note audio. L’interface d’enregistrement de la voix
s’affiche sur l'écran LCD.
3. Pointez sur pour commencer
l'enregistrement.
Redimensionner
Note audio
Protéger
Supprimer
1/3
Enr. Mémo
00:12
Temps restant pour
l'enregistrement.
4. Pointez pour pour arrêter l’enregistrement. Le mémo vocal est
automatiquement enregistré et attaché à l'image.
Pour joindre un mémo vocal à une image avec un mémo vocal existant :
1. Visionnez l'image avec le mémo vocal joint sur l'écran LCD.
2. Depuis le menu de lecture, pointez sur Note audio.
3. Le message de confirmation d’écrasement
apparaît. Pointez au choix sur :
• Oui . Pour enregistrer un autre mémo
vocal pour remplacer l’existant.
• Non. Pour conserver mes mémos vocaux
existants et pour quitter cette fonction.
4. Lorsque vous sélectionnez Oui, l'interface
d’enregistrement de mémo s’affiche sur l'écran LCD. Suivez la procédure
d'enregistrement d'un mémo vocal mentionnée ci-dessus.
Ecraser
Oui
Non
54
Page 62
Chapitre 5: Lecture
W
Correction des Yeux Rouges
La fonction de correction des yeux rouges est utilisée pour réduire les yeux rouges
dans les prises de vue. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes. La
correction des yeux rouges peut être appliquée à une image à plusieurs reprises,
mais la qualité peut se détériorer peu à peu.
Pour activer la correction des yeux rouges :
1. Visionnez l'image sur l'écran LCD.
2. Depuis le menu de lecture, appuyez sur
Correction des Yeux Rouges.
3. L'image est affichée sur l'écran LCD avec les
yeux rouges corrigés.
4. Pointez sur SET pour appliquer la correction
des yeux rouges.
5. Pointez au choix sur :
• Oui . Sauvegarder l'image dans un nouveau fichier.
• Non. Annuler la correction des yeux rouges.
• Ecraser . Appliquer et enregistrer les modifications apportées au fichier
existant.
Sauver Sous
SET
SET
Effets
La fonction d'effets vous permet d'éditer des images fixes d'appliquer différentes
couleurs ou tonalités pour un effet plus artistique.
Pour ajouter un effet :
1. Visionnez l'image sur l'écran LCD.
2. Depuis le menu de lecture, appuyez sur Effet.
Les icônes d'effets apparaissent.
3. Appuyez sur les paramètres souhaités pour
prévisualiser les effets sur l'écran LCD. Voir le
tableau pour de plus amples informations.
4. Pointez sur SET pour continuer.
Effet
N
BW
BW
Neg.
Neg.
N
R
R
S
S
G
G
B
B
SET
SET
5. Pointez au choix sur :
• Oui . Sauvegarder l'image dans un nouveau fichier.
• Non . Annuler les modifications.
• Ecraser . Appliquer et enregistrer les modifications apportées au fichier
existant.
Le tableau ci-dessous montre les paramètres disponibles.
IcôneÉlémentDescription
NormalAucun effet n'est ajouté à l'image.
N
SépiaL'image est enregistrée avec une tonalité sépia.
S
Noir/BlancL'image est enregistrée en noir et blanc.
B
55
Page 63
Chapitre 5: Lecture
R
IcôneÉlémentDescription
Neg.
G
B
NégatifL'image apparaît en négatif par rapport à l'image
initiale.
MosaïqueL'image est enregistrée avec des carreaux de
mosaïque.
RougeL'image est enregistrée dans des teintes de rouge.
VertL'image est enregistrée dans des teintes de vert.
BleuL'image est enregistrée dans des teintes de bleu.
56
Page 64
Chapitre 6: Utilisation du menu Réglages
Utilisation du menu Réglages
Vous pouvez accéder au menu Réglages que vous soyez en mode d’enregistrement
ou en mode de lecture. Le menu Réglages vous permet de configurer les
paramètres généraux de l’appareil photo. Les options de sous-menu peuvent varier
selon le mode en cours. Les options non disponibles sont désactivées.
Pour aller dans le menu Réglages :
Kit de Mémoire
1. Pointez sur > >.
Visu. auto.
2. Pointez sur ou pour aller à la page
suivante/précédente de choix de menu.
Zoom num.
Son système
3. Pointez sur un choix de sous-menu pour
modifier les réglages du sous-menu.
1/4
4. Pointez sur pour quitter le sous-menu.
Indique le n° page actuelle / nb total
de pages du menu.
Régler le Kit de
mémoire
Utilisez cette fonction pour gérer le contenu de
Kit de Mémoire
Formater
Copier sur carte
la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Les paramètres disponibles sont :
• Formater . Sélectionnez pour formater la
1/1
mémoire actuellement utilisée.
• Copier sur carte . Sélectionnez pour copier tous les fichiers stockés dans la
mémoire interne vers la carte mémoire.
Remarque
S'il n'y a pas de carte mémoire insérée, la fonction Copier sur carte n'est pas disponible.
Réglage Visu. auto.
La fonction Visu. auto. vous permet de visualiser
l'image capturée immédiatement après la prise de vue.
Les paramètres disponibles sont : Arrêt, 1 sec., 2
sec., 3 sec., et 5 sec.
Pour régler Visu. auto.
1. A partir du menu Réglages, pointez sur Visu. auto..
2. Pointez pour appliquer les réglages souhaités.
Cette fonction n'est pas disponible en mode caméscope.
57
Visu. auto.
Arrêt
1 sec.
1s
1s
2 sec.
2s
2s
1/2
Page 65
Chapitre 6: Utilisation du menu Réglages
Réglage du zoom numérique
Cette fonction commande le zoom numérique de votre appareil photo.
Votre appareil photo agrandit l'image en utilisant d'abord le zoom optique. Lorsque
l'échelle du zoom dépasse 5x, l'appareil photo utilise le zoom numérique.
Pour régler le zoom numérique.
1. A partir du menu Réglages, pointez sur Zoom num..
2. Pointez pour appliquer les réglages souhaités.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Zoom numérique disponibles.
IcôneÉlémentDescription
Zoom intelligent
Pour agrandir l'image numériquement avec
quasiment aucune distorsion.
Pour augmenter la taille de toute l'image jusqu'à un
Zoom standard
maximum de 12x, mais avec une détérioration de la
qualité de l'image.
ArrêtPour utiliser seulement le zoom optique.
Remarque
L'échelle maximum du zoom intelligent varie selon le type de l'image et sa résolution.
Régler les sons du
système
Utilisez la fonction du menu Son pour activer/
désactiver le son lorsqu'un bouton est enfoncé ou
pointé. Les paramètres disponibles sont : Marche,
Arrêt.
1. A partir du menu Réglages, sélectionnez Son système.
Son système
Marche
Arrêt
1/1
2. Pointez pour appliquer les réglages souhaités.
Réglage volume
Utilisez la fonction de Volume pour contrôler le
volume de la lecture vidéo et audio. Les paramètres
disponibles sont : Volume 0 (Arrêt), Volume 1,
Volume 2, Volume 3, Volume 4, Volume 5.
1. A partir du menu Réglages, sélectionnez
Volume.
2. Pointez pour appliquer les réglages souhaités.
58
Volume
1
1
2
2
Volume 0
Volume 1
Volume 2
1/2
Page 66
Chapitre 6: Utilisation du menu Réglages
Régler la Luminosité de l'écran
Utilisez la fonction de Luminosité de l'écran pour
commander la luminosité de l'écran. Les
paramètres disponibles sont :
Luminosité de l'écran
Lumineux
Normal
• Lumineux . Pour améliorer la
luminosité de l'écran.
1/1
• Normal . Luminosité de l'écran
normale.
Régler le Mode éco.
La fonction de Mode éco. vous permet de régler un délai d’inactivité après lequel
l’appareil se met automatiquement en mode veille pour économiser l’énergie. Après
une minute de mode veille, l’appareil photo finit par s’éteindre.
Les paramètres disponibles sont : Arrêt, 1 min., 3
min., et 5 min..
Mode éco.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas
suivants :
• Enregistrer une vidéo ou un fichier audio
1min
1min
3min
3min
• Enregistrer un fichier diaporama/vidéo/audio.
• Utiliser le connecteur USB.
Régler la date et
Date et heure
l’heure
Utilisez la fonction Date et heure pour régler la
date et l’heure de votre appareil photo. Cette
fonction est pratique pour joindre un horodateur
sur des images prises. Votre appareil photo utilise
un format sur 24 heures.
1. Pointez sur ou pour régler la valeur de date et d'heure.
Arrêt
1 min.
3 min.
1/2
2009 / 07 / 04 07 : 00
AA/MM/JJ
SET
SET
2. Pointez sur SET pour appliquer les modifications.
59
Page 67
Chapitre 6: Utilisation du menu Réglages
Régler la Sortie TV
Utilisez la fonction de Sortie TV pour régler le signal de sortie vidéo afin de
s’adapter aux différents paramètres régionaux. Si Sortie TV n’est pas correctement
réglé, l’image peut ne pas s’afficher correctement sur le téléviseur.
Les paramètres disponibles sont :
• NTSC . Applicable au Japon, aux E.U., au
NTSC
Canada, à Taiwan et dans d’autres pays.
• PAL . Applicable en Europe, en Asie (hors
PAL
Taiwan), en Océanie et dans d’autres pays.
Réglage de la touche de
raccourci
La fonction de touche de raccourci n'est disponible
qu'en mode prise de vue. Cette fonction vous
permet de définir les trois icônes de raccourcis de
la barre de réglage rapide du mode prise de vue.
1. A partir du menu Réglages, pointez sur Hot Key (Touche de raccourci). L'interface de
touche de raccourci apparaît.
2. Pointez sur une icône de la barre de réglage
rapide à remplacer. Un choix contextuel
apparaît.
3. Pointez sur le sous-menu souhaité.
4. Pour remplacer les autres icônes, répétez les
étapes 2-3.
5. Pointez sur SET pour enregistrer et appliquer
les modifications.
Sortie TV
NTSC
NTSC
PAL
PAL
Hot Key
P
P
A
A
AF
AF
1
1
Hot Key
P
P
A
A
AF
AF
1
1
NTSC
PAL
12M
12M
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12M
12M
ISO
ISO
AUTO
AUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
AWB
AWB
1/1
12M
12M
SET
SET
SET
SET
Réglage de l'image de
démarrage
La fonction d'image de démarrage vous permet de
configurer une image de démarrage quand vous
allumez l'appareil photo.
1. A partir du menu Réglages, pointez sur Image démarr.. La sélection de menu apparaît.
2. Pointez pour choisir une option :
•
Arrêt .
démarrage.
• Système . Pour utiliser l'image par défaut
de l'appareil photo.
Pour désactiver l'image de
60
Image démarr.
Arrêt
Système
Mon image
SET
SET
Page 68
Chapitre 6: Utilisation du menu Réglages
• Mon image . Sélectionnez
une image à partir des
images prises dans la carte
Pointez sur la miniature, puis pointez sur le
bouton SET pour choisir l'image et fermer la
sélection.
mémoire. Pointez sur cette
option pour afficher les
miniatures et choisir une
image.
3. Pointez sur SET pour appliquer
les modifications.
SET
SET
Réinitialiser
La fonction de réinitialisation sert à réinitialiser l'appareil photo à ses réglages
initiaux par défaut et à réinitialiser la numérotation des fichiers lors de
l'enregistrement d'images/vidéos/mémos vocaux.
Pour réinitialiser
1. A partir du menu Réglages, sélectionnez
Réinitialiser.
2. Pointez sur l'option :
• Réinit. N° Fich . Pointez pour
réinitialiser la numérotation des
fichiers. Pour comprendre la structure
des dossiers et des fichiers de votre
appareil photo, consultez “A propos
des noms de dossiers et de fichiers” à la page 65.
• Réinitialiser . Pointez pour réinitialiser l'appareil photo à ses réglages
initiaux par défaut.
3. Un message de confirmation apparaît. Pointez sur Oui pour réinitialiser. Pointez
sur Non pour quitter le sous-menu.
Réinitialiser
Réin N° Fich
001
001
Réinitialiser
1/1
Régler la langue
La fonction Langue vous permet de choisir la
langue du menu sur écran (On Screen Display
ou OSD).
1. A partir du menu Réglages, pointez sur
Langue.
2. Pointez pour appliquer la langue souhaitée.
61
Langue
English
Français
Español
01/11
Page 69
Chapitre 7: Établir des branchements
Audio
Video
Établir des branchements
Vous pouvez brancher votre appareil photo sur :
•un téléviseur
• un ordinateur
• une imprimante
Brancher l’appareil photo sur un
téléviseur
Pour brancher votre appareil photo sur un téléviseur
1. Allumez l’appareil photo.
2. Réglez la sortie TV pour
correspondre au format de
sortie vidéo du téléviseur.
Consultez “Régler la Sortie
TV” à la page 60.
3. Branchez le câble USB/AV 3 en
1 sur le port USB en bas de
l’appareil photo.
4. Branchez l’autre extrémité du
câble sur le port d'entrée AV du
téléviseur.
5. L’écran LCD devient noir et
toutes les images et les clips
vidéo sont affichés sur l’écran
du téléviseur.
Pour visualiser les photos
• Pour naviguer parmi les photos,
utilisez . Appuyez sur le bouton T pour aller à la photo précédente et le
bouton W pour aller à la photo suivante.
• Pour le diaporama, appuyez sur le bouton Lecture pour démarrer/arrêter le
diaporama.
• Pour afficher/masquer les touches de fonctions sur l'écran du téléviseur,
appuyez sur le bouton Affichage.
62
Page 70
Chapitre 7: Établir des branchements
Brancher l’appareil photo sur un PC
Vous pouvez transférer vos photos,
vidéos et fichiers audio vers votre PC.
1. Branchez l’appareil photo sur un
PC à l'aide du câble USB.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Le PC détecte le branchement. La
mémoire interne et la carte
mémoire de l’appareil photo
apparaissent en tant que lecteurs
amovibles dans le gestionnaire
de fichiers. Aucune image ne
s'affiche sur l'écran LCD.
Remarque
Vous pouvez également utiliser le lecteur de cartes pour accéder au contenu de la carte
mémoire de votre appareil photo
Brancher l’appareil photo sur une
imprimante
Vous pouvez imprimer vos photos directement à l'aide d'une imprimante
compatible PictBridge. PictBridge vous permet d’imprimer des images capturées
par l’appareil photo sans connecter l’appareil photo à un PC. Pour imprimer les
images avec une imprimante compatible PictBridge directement.
1. Allumez votre appareil
photo.
2. Branchez l’appareil photo
sur l'imprimante à l'aide
du câble USB.
63
Page 71
Chapitre 7: Établir des branchements
3. L'appareil photo détecte le branchement et passe en mode USB. Pointez sur
Imprimante.
Mode USB:
Stock. Donn.
Imprimante
4. Choisissez les réglages d'impression puis confirmer l'impression des photos.
Imprimer tout?
Imprimer la sél.
Imprimer tout
Imprimer index
Réglage du menu PictBridge
Pour assurer la qualité des photos imprimées,
activez le menu PictBridge pour configurer les
réglages d'impression.
Pour accede au menu PictBridge, pointez sur
Config. dans la sélection de confirmation
avant d'imprimer les photos.
Oui
Non
Config.
Qualité
Disposition
Taille papier
Type papier
1/2
Indique le n° page actuelle / nb total
de pages du menu.
Le tableau ci-dessous affiche les options du sous-menu PictBridge et les réglages
disponibles.
Sous-menuParamètres disponibles
QualitéDéfaut, Fin, Normal, Brouillon
DispositionDéfaut, 2, 4, 6, 12, Complet
Taille papierDéfaut, C. postale, Lettre USA, A4, 4”x 6”
Type papierDéfaut, Normal, Photo, Photo rapide
DatageDéfaut, Marche, Arrêt
Nom de fichierDéfaut, Marche, Arrêt
64
Page 72
Annexe
Annexe
A propos des noms de dossiers et de
fichiers
Votre appareil photo créée automatiquement des répertoires de dossiers dans les
cartes de mémoire ou la mémoire interne afin de classer les images, les vidéos et
les fichiers audio capturés.
Structure des dossiers
Votre appareil photo créée trois noms de répertoires :
• DICAM . Toutes les images, les vidéos et les
fichiers audio capturés sont stockés dans ce
dossier sauf pour les fichiers enregistrés en mode
Enchères ou YouTube(R).
• _AUCT . Les images captures à l'aide du mode
Enchères sont enregistrées dans ce dossier.
• UTUBE . Les vidéos capturées à l'aide du mode
YouTube(R) sont enregistrées dans ce dossier.
Les noms de dossiers commencent par un numéro à 3
chiffres entre 100 et 999 suivi de “DICAM”, “_AUCT” ou
“UTUBE”. Chaque dossier contient jusqu'à 9999
fichiers. Si de nouveaux fichiers sont enregistrés, un
nouveau dossier, dont le nom suit dans l'ordre, est créé
automatiquement.
Nommage des fichiers
Les noms de fichiers commencent par “DSCI” suivi d'un numéro à 4 chiffres qui
augmente séquentiellement. La numérotation des fichiers commence à 0001
lorsqu'un nouveau dossier est créé.
Si le numéro de dossier le plus élevé est 999 et si le numéro de fichier le plus élevé
dépasse 9999, l’appareil photo affiche le message d'alerte “Impossible de créer le
dossier.” Le cas échéant, essayez l'une des méthodes suivantes :
• Réinitialisez le numéro de fichier. Consultez “Réinitialiser” à la page 61
• Insérez une nouvelle carte mémoire.
Avertissement
Ne modifiez pas les noms de dossiers et de fichiers de la carte mémoire à l'aide de votre PC.
Il pourrait être impossible de relire les données à l'aide de l’appareil photo.
65
Page 73
Dépannage
ProblèmeCause et/ou action
Dépannage
L’appareil photo ne s’allume
pas.
L’appareil photo s’éteint
automatiquement.
Le LCD s'efface.Appuyez sur n'importe quel bouton sauf le bouton
L’icône de batterie vide
s’affiche sur l’écran LCD une
fois que l’appareil photo
s’éteint.
L‘écran LCD affiche ‘Pas
d’image’.
L‘écran du LCD affiche
‘Indisponible pour ce fichier’.
L‘écran LCD affiche
‘Mémoire pleine’.
L‘écran LCD affiche ‘Fichier
verrouillé’
La batterie est peut-être épuisée. Chargez ou remplacez la
batterie.
Appuyez sur n'importe quel bouton sauf le bouton
Alimentation pour allumer l’appareil photo.
Alimentation pour allumer le LCD.
Les batteries sont épuisées, veuillez les remplacer ou les
recharger.
Le fichier image sur la carte mémoire. Le format du
fichier image n'est peut-être pas pris en charge.
La fonction n'est disponible que pour des types de fichiers
précis. Le format de fichier n'est pas pris en charge.
La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire
par une neuve ou supprimez les images inutiles.
Ce fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier.
Consultez “Protéger/Déprotéger des fichiers” à la page 51.
L‘écran LCD affiche ‘Carte
verrouillée’.
L‘écran LCD affiche ‘Erreur
format’.
L‘écran LCD affiche ‘Erreur
de copie’.
Aucune image ne s’affiche sur
l’écran du téléviseur
L'objectif s'est bloqué.Ne forcez pas l'objectif à rentrer. Le type de batterie utilisé
La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites
glisser le bouton de protection en écriture sur sa position
déverrouillée.
La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites
glisser le bouton de protection en écriture sur sa position
déverrouillée.
La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites
glisser le bouton de protection en écriture sur sa position
déverrouillée.
La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte ou
supprimez les fichiers inutiles.
La mauvaise sortie téléviseur a été sélectionnée. Réglez le
type de sortie téléviseur pour correspondre à votre système
de téléviseur.
peut être incorrect ou son niveau trop faible. Remplacez la
batterie ou chargez-la avant d'utiliser l'appareil phto.
66
Page 74
Caractéristiques
CapteurCCD 12 Méga pixels, Taille : 1/2.3
Objectif
Écran LCD Affichage : Écran LCD couleur de 3.0”
Plage de mise au point
OuvertureF = 3,1 – 5,6
Obturateur
Format de fichier
ISOAuto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Compensation
d'exposition
Longueur focale : f = 6,3 – 18,9 mm,
Zoom optique X 3, zoom numérique X 5
0.4m - Infini (Tous pas de zoom)
0.1m - Infini (Grand angle uniquement)
Auto : 1 - 1/2.000 sec.
Mode manuel : 15 - 1/2.000 sec.
Nuit : 15 – 1/2000 sec.
Feu d'artifice : 8 sec.
Photographie : Format compatible EXIF 2.2 (compression
JPEG)
Vidéo : AVI (MJPEG)
Audio : WAV
-2EV à + 2EV (par pas de 1/3EV)
Mesure de la lumière
Mode Flash
Mode Surroundcontinu, prise de 3 vues (0EV, -0.3EV, +0.3EV)
Retardateur10 sec., 2 sec.
Mode scène
Résolution
Séquence de filmTaille : 16:9, 640 X 480, 320 X 240, YouTube(R)
Balance des blancs
Multi, Spot, Centrale pondérée, Reconnaissance de
visage AE & AF
32MB mémoire flash, 10MB de taille réelle pour stockage
de données SD (taille maxi 4GB), carte SDHC (jusqu'à
16GB)
Température de
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
MicrophoneIntégré
Haut-parleurIntégré
Dimensions
Poids130g (sans batterie ni carte SD)
0º C - 40º C
0% - 90%
Maxi. 97.5 f = 56,7 – 17,6 mm,
Normal : 95.5 X 56.7 X 17.6 mm
68
Page 76
Assistance à la clientèle
Assistance à la clientèle
Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits : www.plawa.com /
www.plawausa.com
Ligne tél. SAV & Réparation (États-Unis / Canada) :
1-866 475 2605
www.plawausa.com
Service clientèle (États-Unis / Canada) :
support-apdc@plawausa.com
Ligne tél. SAV & Réparation (UE) :
00800 75 292 100 (depuis le réseau fixe)
Ligne tél. SAV & Assistance (ALL) :
0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. depuis le réseau fixe allemand)
Service clientèle / Contact international (sauf États-Unis / Canada) :
support-apdc@plawa.com (Anglais / Allemand)
Fabriqué par
plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG
Bleichereistr. 18
73066 Uhingen
Allemagne
La marque AgfaPhoto est utilisée sous licence d‘Agfa-Gevaert NV & Co. KG. AgfaGevaert NV & Co. KG ne fabrique pas ces produits et ne fournit ni garantie ni support
technique. Pour toute information sur le support technique ou la garantie, veuillez
contacter le distributeur ou le fabricant. Toutes les autres marques et noms de produits
mentionnés sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Le
modèle et les spécifications techniques du produit peuvent être modifiés sans préavis.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
69
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.