Especificaciones: eclipse EXPLORER ........................................................................52
Mensajes de error ................................................................................................................55
de problemas ...................................................................................................... 57
Solución
al cliente ............................................................................................................... 58
Atención
5
6
PRECAUCIONES
Prólogo
Gracias por adquirir esta cámara de vídeo digital AgfaPhoto. Lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar seguro para consultarlo en un futuro.
Copyright
Derechos de autor 2011 RedDot Imaging Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, trans-
almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje
cribirse,
informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de RedDot Imaging.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales mencionadas en este manual se usan
solamente para fines de identificación, y son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Acerca de este manual
Este manual contiene instrucciones que le indicarán cómo utilizar su cámara
de vídeo digital AgfaPhoto. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos
necesarios para garantizar que el contenido de este manual sea exacto, pero
RedDot Imaging se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso.
Símbolos que se utilizan en este manual
En este manual se utilizan los siguientes símbolos para ayudarle a localizar la
información de un modo rápido y sencillo:
Indica información que es importante conocer.
Indica precauciones que se deben tomar al utilizar la cámara de vídeo.
ADVERTENCIA
No exponga la batería de la cámara de vídeo ni ningún otro accesorio a la
lluvia ni a la humedad, para reducir así el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Para los clientes de los EE. UU.
El dispositivo ha sido sometido a las pruebas necesarias
para garantizar que cumple con las normas de la FCC
PARA USO DOMÉSTICO O DE OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no podrá provocar interferencias dañinas,
(2) Este dispositivo deberá aceptar toda interferencia recibida, incluyendo
interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos
europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección
del consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para
venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor con ruedas tachado RAEE Anexo IV] indica
la recopilación independiente de los residuos eléctricos y los disposi-
ivos eléctricos en los países europeos. No arroje el equipo junto con
t
los desechos domésticos. Recicle los equipos electrónicos de forma
responsable.
7
Declaración de conformidad
Nombre del Modelo: eclipse EXPLORER
Nombre de la Marca: AgfaPhoto
Parte Responsable: RedDot Imaging.
Dirección: RedDot Imaging, 2275 NW 84thAve, Doral, FL 33122.
Teléfono Servicio Cliente:
Teléfono de servicio y reparación (USA):
243-2937 (desde la red fija)
1-855-
Teléfono de servicio y reparación (UK):
1908 488676
+44
Servicio online / Contacto internacional (fuera de EEUU/Canadá):
customersupport@reddotimaging.com
temas de reparación y servicio en el resto de los países, consulte
Para
el documento de garantía para obtener información adicional.
8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara de vídeo:
No guarde ni utilice la cámara de vídeo en los siguientes tipos de ubicaciones:
• Bajo la luz del sol directa durante un largo periodo de tiempo, ni bajo altas
temperaturas (por encima de los 40º C);
• En entornos con fuertes campos magnéticos;
• En lugares con elevados niveles de humedad y mucho polvo;
Si lo hace, podría reducir la vida útil de la cámara de vídeo digital o permitir que
objetos extraños accedan al dispositivo, lo que podría dañar los componentes
internos.
Si no va a utilizar la cámara de vídeo durante un periodo de tiempo prolongado,
le sugerimos que descargue las fotos de la cámara y que extraiga la tarjeta de
memoria.
Si transporta la cámara de vídeo de forma repentina de un lugar frío a un
lugar cálido (con temperatura inferior a 40º C/104 F), la humedad podría
condensarse en el interior de la cámara de vídeo. Le sugerimos que espere
a que la cámara de vídeo adquiera la temperatura de la habitación antes de
encenderla.
General Imaging no se responsabiliza de la pérdida de datos.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Al utilizar una tarjeta de memoria nueva, o si la tarjeta de memoria se ha inicializado en un PC, es posible que tenga que formatear la tarjeta si la cámara no puede leerla. Deberá, sin embargo, realizar una copia de seguridad de
todos los datos de la tarjeta, ya que el proceso de formateo eliminará todos
los datos que contenga la tarjeta.
Para editar los datos de la imagen, copie primero los datos de la imagen al PC.
No cambie ni elimine los nombres de carpeta o de archivo de la tarjeta de memoria
desde su PC, ya que si lo hace podría provocar que la tarjeta no pudiera usarse y/o
leerse.
Introduzca y extraiga la tarjeta de memoria solo con la cámara apagada, ya
que, de lo contrario, podrían producirse pérdidas y daños en los datos.
No apague la cámara mientras se encuentra una actualización de firmware en
curso, ya que si lo hace podrían dañarse y/o perderse datos e imágenes.
La tarjeta de memoria solo puede introducirse en la cámara en un sentido.
9
Notas sobre la pantalla LCD:
Debido a la tecnología de fabricación de pantallas LCD actual, es posible que
su pantalla LCD incluya algunos píxeles apagados o con un bajo nivel de luminosidad. Esto es normal.
Estos píxeles con poca luz o apagados no afectan a la calidad de imagen de
la fotografía o del vídeo.
Si la pantalla LCD resulta dañada, tenga especial precaución con el cristal
líquido que contiene. Si se produce alguna de las situaciones siguientes, reali-
inmediatamente la acción recomendada que se indica a continuación:
ce
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, lave la zona minuciosa-
• Si el cristal líquido accede a su ojo, enjuague el ojo afectado con agua
• Si se traga el cristal líquido, enjuáguese la boca con agua a conciencia e
con jabón y agua corriente;
mente
limpia durante un periodo mínimo de 15 minutos, y a continuación solicite
asistencia médica.
intente provocarse el vómito. A continuación, solicite ayuda médica de forma
inmediata.
Lea detenidamente la siguiente información importante
antes de utilizar este producto:
• No desmonte ni intente reparar la cámara de vídeo usted mismo.
• No deje caer la cámara ni la someta a golpes. Una manipulación incorrecta
podría dañar el producto y anular la garantía.
• Apague la cámara de vídeo antes de introducir o extraer la tarjeta de
memoria.
No toque el objetivo de la cámara de vídeo.
•
• No exponga el objetivo de la cámara de vídeo a la luz solar directa duran-
periodos de tiempo prolongados.
te
• No utilice limpiadores abrasivos, basados en alcohol ni basados en disol-
para limpiar la carcasa de la cámara. Para limpiar la cámara, pase
vente,
por el objetivo de la cámara de vídeo un paño de limpieza de objetivos
profesional y un agente de limpieza especial para cámaras y productos
electrónicos.
10
Precauciones con la resistencia al agua y al polvo
Resistencia al agua y al polvo
• Esta cámara de vídeo cumple la normativa de resistencia al agua JIS/IEC
de nivel 8 (IPX8) y la resistencia al polvo JIS/IEC de nivel 6 (IPX6).
• Los accesorios que incluye la cámara de vídeo no están diseñados para
su uso en condiciones de humedad.
Precauciones previas al uso
• Asegúrese de que la cubierta de la tarjeta SD y la cubierta de la interfaz
HDMI/USB (en lo sucesivo denominada la “cubierta de la interfaz”) están
correctamente bloqueadas.
• Las superficies de protección de caucho de las cubiertas y las
compuertas deberán estar limpias y sin objetos extraños para garantizar
el correcto sellado.
la unidad presenta daños en el caucho de resistencia al agua, no
• Si
deberá utilizarse en condiciones de humedad.
utilice la cámara de vídeo en una fuente geotérmica.
• No
• Cuando
Precauciones durante el uso
• No utilice la cámara de vídeo por debajo de 5 metros (aproximadamente 15
• No
• No
• No
utilice la cámara de vídeo en el agua debe utilizar una correa de
muñeca.
pies) bajo el agua.
utilice la cámara de vídeo bajo el agua durante un periodo superior a 2
horas.
salte al agua de forma repentina. La cubierta de la tarjeta SD o la
cubierta de la interfaz podrían abrirse cuando la cámara entrara en
contacto con el agua.
abra la cubierta de la tarjeta SD ni la cubierta de la interfaz bajo el
agua.
11
Precauciones de mantenimiento tras el uso
• Limpie la cámara de vídeo con un paño limpio, seco y sin pelusa.
• Cuando
• Después
• Para
• No
la cubierta de la tarjeta SD o la cubierta de la interfaz está
abierta, es posible que haya gotas en el interior de la cubierta para
tarjetas SD o en la cubierta de la interfaz y en la superficie de contacto
de la carcasa de la cámara de vídeo. Asegúrese de secarlas.
de utilizar la cámara de vídeo en el agua o cerca de arena, barro
y otros materiales extraños, lávela con agua limpia (no abra la cubierta
de la tarjeta SD ni la cubierta de la interfaz mientras realiza la limpieza).
Cuando termine de limpiar, seque la cámara de vídeo con un paño limpio,
seco y sin pelusa.
ayudar a garantizar la función a prueba de agua de la cámara, limpie
el polvo, la arena y otros materiales extraños de las juntas de caucho y de
las áreas de ranura correspondientes.
utilice ningún agente químico para limpiar la cámara. No aplique grasa
de silicona al caucho.
Si las juntas de caucho a prueba de agua están dañadas y presentan
roturas y arañazos permitirán que el agua acceda a la cámara. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente para proceder a su
reparación.
12
PRIMEROS PASOS
Accesorios
Su caja debe contener el modelo de cámara de vídeo que ha adquirido junto
con los elementos que se enumeran a continuación. Si alguno de estos elementos faltase o pareciera estar dañado, póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente.
Tarjeta de garantíaCorrea de
Cable de extensión
USB
Guía rápida
Adaptador CA
muñeca
CD-ROM
13
14
Nombre de cada componente
18
20
23
22
16 17
21
19
9
1
14
15
13
10
12
2
3
4
5
6
7
8
11
1 Pantalla LCD 12 Ranura para tarjeta SD
de Toma de imagen 13
de Reproducción14 Botón Power
Arriba/Ampliar15 Indicador de estado
Izquierda/Pantalla16 Objetivo
Abajo/Reducir 17 Micrófono
otón Derecha/Balance de
B
blancos
OK/Grabar19 Bloqueo USB
para la correa de
Orificio
muñeca
de eliminación21 Conector USB
Menú
2 Botón
3 Botón
4 Botón
5 Botón
6 Botón
7
8 Botón
9
10 Botón
11 Botón
Interruptor de la ranura
para tarjeta SD
USB/HDMI Interruptor de la
18
ranura de tarjeta
20 Interfaz HDMI
22 Orificio
para trípode
23 Altavoz
Carga e introducción de la tarjeta SD
123
Carga:
Esta cámara de vídeo cuenta con una batería interna. Para cargar la cámara
puede seguir uno de los siguientes tres métodos:
1. Utilice el cable USB para conectar la cámara de vídeo con el adaptador,
consulte la figura ;
2. Utilice el cable USB para conectar la cámara de vídeo al PC, consulte la figura
;
Conecte el conector USB directamente al PC, consulte la figura .
3.
La primera vez que realice la carga deberá cargarla durante 4 horas. El
indicador de estado se iluminará en color verde cuando la batería esté
totalmente cargada.
Si utiliza el método
3 horas; si utiliza el método o para realizar la carga, el tiempo de
carga será de 5 horas.
para cargar la batería, el tiempo de carga será de
15
1
2
3
4
5
Introducción de la tarjeta SD/SDHC
1. Abra la cubierta de la tarjeta SD según ,;
2. Introduzca la tarjeta SD según ;
Cierre la cubierta de la tarjeta SD según ,
3.
Pestaña de protección de escritura
Tras abrir la pestaña de la cubierta de la tarjeta SD siguiendo la dirección
de la flecha que se indica en la figura , la cubierta de la tarjeta SD se
abrirá automáticamente para extraer la tarjeta SD, presiónela suavemente
para que se expulse.
Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas en los accesorios,
y deben adquirirse por separado.
Al seleccionar arriba el tamaño HD (1920X1080, 1440X1080,
1280X720) para grabar vídeo, utilice la tarjeta de alta velocidad (arriba
Clase 4).
.
Al grabar vídeo, si se muestra en la pantalla LCD el mensaje “Acceso
lento a la tarjeta de memoria, seleccione una tarjeta de alta velocidad o
formatee esta tarjeta y, a continuación, grabe el vídeo.
16
Encendido y apagado
Pulse el botón Power para encender y apagar la cámara de vídeo.
Cuando la cámara esté apagada, pulse el
botón Power para encenderla.
Cuando la cámara esté encendida, pulse el
botón Power para apagarla.
Si la cámara de vídeo no responde, man-
enga pulsado el botón de encendido y el
t
botón
dos para reiniciar la cámara y apagarla.
durante al menos dos segun-
17
Configurar la el idioma y fecha/hora
El menú de configuración de Language,
encender la cámara por primera vez.
Utilice los siguientes procedimientos para configurar la cámara según sus
preferencias:
Pulse el botón Power para encender la cámara de vídeo.
1.
2. Pulse
3. Pulse el botón
para seleccionar la configuración.
para confirmar la configuración.
fecha y hora aparecerá al
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.