AGFAPHOTO DC-833M User Manual

DC-833m
Manuel d'utilisateur
Nous vous remercions de l’achat de cet appareil photo numérique AgfaPhoto. Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation afin de garantir une utilisation correcte du produit. Après l’avoir lue, conservez cette notice en lieu sûr pour pouvoir la consulter en cas de besoin.
Informations de sécurité
Ne pointez pas l’appareil directement vers le soleil ou vers d’autres sources de lumière intenses car vous pourriez endommager votre vue.
N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier le boîtier de l’appareil. Des composants internes à fort voltage présentent un risque d’électrocution lorsqu’ils sont exposés. L’entretient et les réparations doivent être réalisés par des personnes autorisées.
N’utilisez pas le flash trop près des yeux d’animaux ou de personnes, particulièrement des enfants. V ous pourrie z endommager leurs yeu x. Veillez à ne pas utiliser le flash à moins d’un mètre des yeux d’un nourrisson.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. N’utilisez pas l’appareil les mains mouillées. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. L’humidité crée un risque d’électrocution.
Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux pour éviter les accidents et d’endommager l’appareil.
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant de l’appareil, éteignez-le immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur. Amenez l’appareil dans le centre de service autorisé le plus proche pour le faire réparer. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
N’utilisez que les accessoires d’alimentation autorisés. L’utilisation de sources d’alimentation non recommandées peut causer surchauf fe, déformation de l’app areil, incendie, électrocution ou autres dangers.
Pour éviter les risques d’incendie, déconnectez l’adaptateur secteur compact de l’appareil et du secteur après avoir rechargé l’appareil.
L’adaptateur secteur compact de l’appareil ne peut être utilisé qu’avec celui-ci. Ne l’utilisez pas avec d’autres produits. Cela pourrait provoquer un risqu e d’incendie ou autre danger
Déclaration d'exclusion de responsabilité
Au-delà des termes de la loi relative à la responsabilité sur les produits, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages que l’utilisateur ou des tiers pourraient subir par suite d’une manipulation incorrecte du produit ou de ses accesso ir es, de so n non- fonctio nne ment a insi que de son utilisation. Nous nous réservons le droit de modifier sa ns préavis ce produ it et ses accessoires.
Avertissement ! Ne jamais tenter d’ouvrir l’appareil photo ou de le désassembler, sous peine de perdre le bénéfice de la garantie.
Utilisation des piles
Pour obtenir les meilleures performances et prolonger la durée de vie des piles, nous Recommandons l’utilisation de piles AA au lithium ou de piles NiMH rechargeables.
Prolongation de la durée de vie des piles
Les fonctions suivantes consomment beaucoup de cour ant et ne doivent donc être utilisées que de manière occasionnelle :
Utilisation exagérée du flash
Traitement des photos sur l’écran de l’appareil photo
La longévité des piles peut être réduite par la présence d'encrassements sur les contacts. Nettoyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de mettre e n place la pile dans l’appareil photo.
La puissance de la pile chute en cas de températures inférieures à 5 °C. Si vous utilisez l’appareil photo à des températures très basses, prévoyez des piles de rechange et veillez à ne pas trop les exposer au froid. Nota : ne jetez pas des piles froides paraissant vides, car il se peut qu'elles fonctionnent à nouveau à une température ambiante normale.
Table des matières
INFORMATIONS DE SECURITE I
DECLARATION D'EXCLUSION DE
RESPONSABILITE I
UTILISATION DES PILES II
PROLONGATION DE LA DUREE DE VIE DES PILES
II
ENREGISTREMENT BASIQUE 19 ENREGISTRER DES PHOTOGRAPHIES 19
UTILISER LE MODE Q 20 REGLER LA RESOLUTION ET LA QUALITE 21 UTILISER LA FONCTION ZOOM 22 UTILISER LE FLASH 23 UTILISER LE MODE MACRO 24 UTILISER LE DECLENCHEUR A RETARDEMENT ET
LA PRISE EN MAIN 1 UTILISER CE MENU 1
D
EBALLAGE
PIECE DE LAPPAREIL PHOTO. 3 INSERTION DES PILES 5
INDICATEUR DE FAIBLE CHARGE DE LA PILE 5 A PROPOS DU TYPE DE PILE 5
INSEREZ LA CARTE 6
A PROPOS DE LA MEMOIRE DE L'APPAREIL
PHOTO 6
LE PROTOCOLE DCF 6
CONFIGURATION DE LA LANGUE DAFFICHAGE /
DATE ET HEURE 7
REGLAGE DE LA LANGUE 7 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 7
UTILISER LE MONITEUR LCD 9
EN ENREGISTREMENT 9 EN REVUE 10 BASCULER L'AFFICHAGE D'ECRAN 11
2
RAFALE 25 UTILISATION DU MODE PRIORITE OUVERTURE 26 UTILISATION DU MODE PRIORITE OBTURATEUR 26 UTILISATION DE LEXPOSITION MANUELLE 27
ENREGISTREMENT DE CLIPS VIDEOS 28
REGLAGE DE LA TAILLE DE FILM 28
ENREGISTREMENT VOCAL 29 REVOIR LES SONS 29 ENREGISTREMENT DUN MÉMO VOCAL 30
ENREGISTRER UN MÉMO VOCAL 30 RELIRE UN MEMO VOCAL 30
AUTRES FONCTIONS
D’ENREGISTREMENT 31 REGLAGE DU MESURE EXPO 31
REGLAGE DE L'EQUILIBRE DES BLANCS 31 REGLAGE DE L'ISO 32 REGLAGE DE L'EXPOSITION 32
R
EGLER L
'AEB
32
OPERATIONS DE BASE 12 MISE SOUS ET HORS TENSION 12
FONCTION D'ECONOMIE D'ALIMENTATION 12
CHANGER LE MODE 13
BASCULER ENTRE LE MODE ENR ET LE MODE LECTURE 13 SELECTIONNER LE MODE ENR 13 SELECTIONNER LE MODE ASM 14
UTILISER LES MENUS 15
REC MENU 15 MENU CONFIGURATION 16
L
ISTE DU MENU DE CONFIGURATION
17
R
EGLER LA MISE EN EVIDENCE
REGLAGE DE LA NETTETE 33 RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 33 REGLAGE DU HORODATEUR 33 REGLAGE DU STABILISATEUR NUMERIQUE 34 REGLAGE DU SUIVI DE VISAGE 34 REGLAGE DU CADRE PHOTO 34
LECTURE 35 VOIR LES IMAGES 35
REVOIR LES CLIPS VIDEO 35 AGRANDIR LES PHOTOGRAPHIES 36 UTILISER LA REDUCTION 37
32
ii
v
EXECUTION D'UN DIAPORAMA 37
SUPPRIMER DES FICHIERS 38
EFFACEMENT D'UN SEUL FICHIER 38 SUPPRIMER DES FICHIERS MULTIPLES 39 SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS 39 PROTEGER LES FICHIERS 40 PROTEGER TOUS LES FICHIERS 40 PROTEGER DES FICHIERS MULTIPLES 41
EDITER LES IMAGES 42
TOURNER LES PHOTOGRAPHIES 42 MODIFICAT ION DE LA TAILLE DE L'IMAGE 42 RGLAGE DE L'EFFET PHOTO 43 CHOIX D'UN CADRE PHOTO 43
COPIER LES FICHIERS 44 REGLAGE DU DPOF 45 CHOIX D'UNE IMAGE DE DEMARRAGE 46
MISE EN PLACE DES CONNEXIONS 47 VISUALISATION D'IMAGES SUR TÉLÉVISION 47
TELECHARGER LES IMAGES SUR UN
ORDINATEUR 48
UTILISATION DU LECTEUR DE CARTE DE MÉMOIRE 48 CONNECTER L’APP AREIL A UN ORDINATEUR
AVEC UN CABLE USB 48
APPENDICE 49
A PROPOS DU NOM DE DOSSIER ET DE FICHIER
49
STRUCTURE DE DOSSIER 49 ATTRIBUTION DE NOM DE FICHIER 49
DEPANNAGE 50 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 51 LISTE DES FONCTIONS DISPONIBLES 52 ASSISTANCE A LA CLIENTELE 58
EVACUATION DES EQUIPEMENTS USAGES PAR
LES UTILISATEURS DANS LES FOYERS PRIVES
AU SEIN DE L'UNION EUROPEENNE 59
CONFORMITE FCC ET AVERTISSEMENT 59 DECLARATION DE CONFORMITE 60
La Prise en Main
Utiliser ce menu
Mise en route
Cette section contient des informations que vous devez connaître avant d'utiliser cet appareil photo.
Opérations de Base
Cette section explique toutes les fonctionnalités d'enregistrement de cet appareil photo.
Enregistrement basique
Cette section explique comment enregistrer des photographies, des films et des fichiers audio.
Autres fonctions d’enregistrement
Cette section décrit les opérations les plus courantes d’enregistrement d’images.
Lecture
Cette section explique comment lire, supprimer et éditer les fonctions des photographies, films et fichiers audio.
Mise en place des connexions
Cette section vous indique comment connecter l’appareil photo à un ordinateur ou à un TV.
Appendice
Cette section décrit le dépannage et les spécifications de l'appareil photo.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel de l'utilisateur sont expliquées ci-dessous :
Ceci indique que les précautions doivent être lues avant d'utilise r ces
AVERTISSEMENT
fonctions.
Ceci indique les informations utilises lors de l'utilisation de cet appareil
Astuce
photo. Ceci indique la page de référence.
1
Déballage
AgfaPhoto DC-833
m Câble USB Câble vidéo
Etui souple Dragonne
2 piles AA
CD-ROM d’installation du
logiciel
AVERTISSEMENT
y Ne pas balancer l'appareil quand vous le portez par la bride de poignet.
Guide de démarrage
rapide
2
Pièce de l’appareil photo.
1. Flash (
2. Micro
3. Objectif
4. Lampe du retardateur
5. Bouton zoom ( y Bouton zoom arrière
( page 37)
y Bouton zoom avant (
page 23)
page 22):
page 36)
6. Mode lecture bouton (
7. Bouton MENU (
8. Indicateur de marche
9. Bouton mode de caméra
(
10. Bouton ASM(
Effacer (
11. Ecran LCD (
12. Bouton DISP/ SET (
13. Bouton Flash (
14. Macro (
page 13)
page 38)
page 24)
page 15)
page 14) /
page 9)
page 23)
page 13)
page 11)
3
15. Attache de la lanière
16. Déclencheur (
17. Interrupteur d'alimentation ( page 12)
18. Haut-parleur
19. Port USB / Prise sortie vidéo
page 18, 48)
(
page 19, 28)
20. Capot batterie (
21. Prise pour trépied
4
page 5)
Insertion des piles
1
Faire glisser le couvercle des piles pour ouvrir.
y Glissez le couvercle des piles dans
le sens indiqué par la flèche.
2
Insérez les piles.
y Insérer deux piles alcalines de type
AA avec les pôles positifs (+) et négatifs (-) correspondants aux instructions à l'intérieur du compartiment des piles.
3
Faire glisser le couvercle des piles pour fermer.
Indicateur de Faible Charge de la Pile
L'indicateur de faible charge de la pile apparaît sur l'écran LCD quand les piles sont presque vides. Les piles doivent être changées rapidement quand l'indicateur de faible charge de la pile apparaît.
AVERTISSEMENT
y Risque d’explosion si vous utilisez une pile du mauv ais typ e. Respecte z les instruc tions
sur la mise au rebut des piles usées.
y Assurez-vous d'éteindre l'appareil photo avant d'in staller ou de retirer les piles. y Il est recommandé d’utiliser la batterie fournie ; pour d’autres types de batteries
compatibles, voir page 18: Types de batteries. Utilisez tout autre type de pile n'est pas recommandé.
y Retirer les piles de l'appareil si vous n'env isagez pas de l'utiliser dans les deux
semaines à venir.
y Retirez les batteries si vous ne les utilisez pas pendant une périod e prolongée. y Le boîtier de l'appareil se révèle tiède après une utilisation intensive. Ceci est normal.
A propos du type de pile
Après avoir remplacé les piles, veuillez vérifier le type de pile dans le menu de configuration
page 18).
(
5
Insérez la carte
Vous pouvez utiliser une Carte SD avec cet appareil photo numérique. L'emplacement de la carte mémoire est situé en dessous du couvercle des p iles, adjacent au compa rtiment des pi les.
1
S'assurer que l'appareil photo est éteint.
y Glissez le couvercle des piles
dans le sens indiqué par la flèche.
2
Insérez la carte.
y Insérer la carte avec le côté
supérieur vers le haut, et la flèche pointant vers l'intérieur.
AAssttuuccee
y Pour retirer la carte mémoire, appuyer avec délicatesse sur le bord de la carte et la
libérer. Tirer la carte et fermer le couvercle des piles.
3
AVERTISSEMENT
y Si vous insérez ou retirez la carte pendant que l'appa reil photo est allumé, ceci peut
endommager la carte ou les données.
y Ne touchez pas les terminaux de connexion à l'arrière de la carte.
A propos de la Mémoire de l'Appareil photo
L'appareil numérique est équipé avec une mémoire inte rne. Si aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil, toutes les images et extraits vidéo enregistrés par l'appareil seront
Fermer le couvercle des piles.
stockés dans la mémoire interne. Si la carte est insérée, les images et extraits vidéo sont enregistrés sur la carte mémoire.
Le Protocole DCF
Le protocole DCF défini le format pour les données de fichiers image aussi bien que la structure de répertoire pour la carte mémoire. Les images qui sont prises par un appareil photo DCF peuvent être visualisée sur des appareils phot os compatibles DCF d'autres fabricants.
6
Configuration de la langue d’affichage / date et heure
Lors de l'utilisation de l'appareil photo pour la première fois après l'a chat, assurez-vous de choisir une langue et de régler la date et l'heure avant d'utiliser l'appareil photo.
Réglage de la Langue
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo
(
sur le menu configuration.
page 16)
2
Sélectionnez [
y Appuyez sur
Langue].
ou pour sélectionner
LANGUE ( sur le bouton SET pour lancer le
sous-menu.
3
Sélectionner une langue.
y Appuyez sur
le bouton SET pour appliquer le réglage.
Réglage de la Date et de l'Heure
4
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
1
2
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le menu configuration. (
page 16).
Sélectionnez [
) puis appuyez sur ou
ou pour sélectionner une langue et appuyez sur ou sur
Date et heure].
3
y Appuyez sur
sélectionner Date et heure puis appuyez sur l'écran Date et Heure.
Réglez la date et l'heure.
y Appuyez sur
Appuyez sur
ou le bouton SET pour lancer
ou pour
ou pour changer la valeur des champs mis en évidence. ou pour mettre en évidence un autre champ.
7
8
AAssttuuccee
y Si vous maintenez enfoncé
Pour le paramètre d'horodatage
y
4
AVERTISSEMENT
y Si les piles sont retirées pendant environ deux jours, le réglage de la date et de l'heure
Appliquer le paramètre.
y Après avoir régler ces paramètres, appuyez sur le bouton SET ou MENU p our
appliquer le réglage.
sera perdu. Dans ce cas, effectuez à nouveau ces réglages.
ou , vous pouvez changer la valeur rapidement.
(
page 33).
Utiliser le moniteur LCD
Le moniteur LCD est utilisé pour composer des images pendant l'enregistrement, ajuster les paramètres et relire les images. Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur LCD lors de l'enregistrement ou la lecture d'images.
En enregistrement
10 11 12
En enregistrement
1
page 13)
(
2
Flash ( Macro
3
( page 24) Déclencheur à retardement / Rafale
4
( page 25)
5
Indicateur de zoom ( Prises restantes
6 7
Batterie ( Média de stockage
8
Stabilisateur
9
Mesure Expo. ( ISO ( Histogramme
page 23)
page 5)
page 31)
page 32)
page 22)
13
14 15
16
17 18 19 20
21 22 23 24
Avertissement de vibration ( page 19) Vitesse de l'obturateur ( page 19)
Avertissement de vibration ( page 19)
Valeur de l'ouverture ( page 19) Traç. Visage ( page 34) Exposition ( Zone de mise au point ( page 19)
Date et l’heure de l'acquisition ( page 33) Plage expo. ( Netteté ( page 33) Qualité ( page 21) Résolution (
page 32)
page 32)
page 21)
9
0
En Revue
1
En Revue (
2
Protéger (
3
Mémo vocal ( Numéro de Fichier /Total
4 5
Batterie ( Média de stockage
6
page 13)
page 40)
page 30)
page 5)
7
Recording info ( page 11) Histogramme
8
Date et l’heure de l'acquisition
9
10
Note audio (
11
DPOF ( page 45)
12
Résolution (
page 30)
page 21)
AVERTISSEMENT
y Certaines informations peuvent ne pas s'afficher correctement si vous affichez des
images acquises par un autre modèle d'appareil photo.
1
Basculer l'Affichage d'Ecran
Appuyer sur le bouton SET/DISP pour changer au mode d'affichage suivant du moniteur LCD:
En mode Enregistrement
(A) OSD activé (B) OSD complet (C) Ligne de guidage (D) OSD désactivé
AAssttuuccee
y Utilisez le mode "Ligne de guidage" pour composer les images facileme nt avant la prise
En mode Revue
d'images.
(A) OSD basique (B) OSD complet (D) OSD activé
AVERTISSEMENT
y V ous ne pouvez pas changer le statut LCD dans les situations suivantes:
Exposition manuelle
Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio
Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio
Lecture de diaporama
Affichage en miniature
Recadrage d'une photographie
11
Opérations de Base
Mise sous et hors tension
1
Appuyer sur le bouton MARCHE (n) pour allumer l'appareil en mode Enregistrement.
y L'alimentation est sous tension, l'objectif
s'étend et la DEL s'allume en vert.
Ou vous pouvez appuyer sur le bouton
(o) pour allumer l'appareil en mode Revue.
y L'alimentation est sous tension, et une
image s'affiche sur le moniteur LCD (p).
2
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (n) pour mettre hors tension.
y L'alimentation est hors tension, l'objectif se rétracte et la DEL s'éteint.
AAssttuuccee
y vous pouvez allumer l'appareil san s le son de démarrage et de fonctionnement en
maintenant le bouton MARCHE (n) ou (
page 13).
(o) pendant plus de 1,5 secondes.
Fonction d'économie d'alimentation
Pour économiser l'alimentation des piles, le moniteur LCD s'éteint aut omatiquement 1 minute après la dernière commande accédée (paramètre p r ér é g l é à l ' us i n e ). Appuyez sur n'importe quel bouton autre que le bouton d'alimentation po ur allum er le moniteur LCD. Vous pouvez changer le paramètre d'économie d'énergie dans le menu Configuration ( Une fois la fonction d'économie d'énergie active pendant 1 minute, l'alimentation sera complètement hors tension. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION (n) ou LIRE (o) pour restaurer l'alimentatio n à l'appareil photo.
La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation su ivante:
y Enregistrement de clips vidéo ou de fichiers audio y Lecture de clips vidéo ou de fichiers audio y Lecture de diaporama y Connecter l'appareil à un ordinateur ou une imprimante en utilisant le câble USB
page 17).
12
Changer le mode
V ous pouvez enregistrer des images et des voix dans le mode ENR. Et utiliser le mode LECTURE pour relire, supprimer ou éditer les images sur le monite ur LCD.
Basculer entre le mode ENR et le mode LECTURE
En mode Enregistrement : Appuyez sur le bouton
(n) pour basculer au mode Revue.
En mode Revue : Appuyez sur le bouton MODE (o) ou
Enregistrement précédemment utilisé.
Sélectionner le mode ENR
1
2
3
(n) pour basculer au mode
Réglez l'appareil sur le mode Enregistrement (
Lancer la palette de modes
y Appuyez sur le bouton MODE (o)
pour afficher l'écran Mode de scène.
Sélectionner un mode.
y Utilisez le bouton directionnel pour sélectionner un mode d e scène désiré et
appuyez sur le bouton SET pour confirmer le réglage.
page 13).
Affichage Titre Description
L'appareil photo rend les paramètr es convenab les pour les conditions de prise de vue.
Permet aux débutants de prend re des photographies facilement.
Programme
Vidéo Pour l'enregistrement de clips vidéo.
Enreg. voix Pour l’enregistrement audio.
Mode Q
Portrait Troubler l'arrière plan pour une mise au point sur le sujet.
13
Affichage Titre Description
Paysage Utilisé pour les larges vus de paysage.
Coucher de
soleil
Contre-jour Prendre l'image d’un objet rétroéclairé en changeant le métrage.
Capturer
sourire
Enfants Prendre une vue fixe pour capturer des enfants mobiles.
Scène de nuit Prendre le sujet tout en gardant le paysage nocturne de l'arrière pla n.
Feu d'artifice Utilisé pour des scènes de feux d'artifice.
Neige Utilisé pour des scènes à la plage ou à la neige .
Nourriture Une saturation plus élevée rend la nourriture plus appétissante.
Améliorer la teinte rouge pour enregistrer des images de couchers de soleil.
Capturer les plus beaux sourires des caractères.
Sélectionner le mode ASM
1
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode REC. (
y V ous ne pouvez pas sélectionner le
2
Lancer le mode ASM.
Bâtiment Améliore les bords des sujets.
Texte Pour augmenter le contraste noir & blanc.
page 13).
mode ASM à partir du mode ENR Clip vidéo ou Vocal.
y Appuyez sur le bouton ASM (n)
pour basculer entre les modes Priorité Ouverture, Priorité Obturateur et Exposition Manuelle.
y Pour des informations détaillées
(
page 26).
14
Utiliser les Menus
Lorsqu'un menu est affiché, la commande directio nne lle et le bouton REGLER sont utilisés pour effectuer les réglages désirés.
REC menu
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR (
page 13).
2
Ouvrez le menu ENR.
y Appuyez sur le bouton MENU
(n) pour afficher le menu.
3
Sélectionnez un élément.
y Appuyez sur
sélectionner un élément de menu.
4
Changez le paramètre.
y Appuyez sur
5
Appuyez sur le bouton MENU (n) ou SET (o) pour sauvegarder les réglages et
ou (o) pour
ou (o) pour changer le réglage.
fermer le menu.
Menu Enregistrement (Photographie)
Elément de menu Réglage disponible Page de référence
Résolution
Qualité Mesure lum.
Bal. blancs
ISO Exposition
Commande Plage expo. Arrêt / 32 Lum. princ. Arrêt / / / 32
/ / / / / /
/ / 21 / / 31
Auto / Auto / ISO50 / ISO100 / ISO200 / ISO400 / ISO800 / ISO1600
Arrêt /
/ / / / /
... 32
/ / /
21
31
32
25
Netteté / / 33 Effet
Arrêt / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Rouge / Vert
33
/ Bleu
15
6
Horodateur Arrêt / Date / Date et heure 33 Stabilisateur Arrêt / Marche 34 Traç. Vi sage Arrêt / Marche 34 Cadre photo Arrêt / Cadre 1 ~ 10 34 Zoom num. Arrêt / Marche 22
Menu Enregistrement (Film)
Elément de menu Réglage disponible Page de référence Taille Film Mesure Expo Equilibre des blancs
Menu Configuration
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR ou LECTURE (
2
Appuyez sur le bouton MENU (n) pour ouvrir le ENR ou LECTURE.
y L'affichage de menu dépend de
si vous êtes en mode Enregistrement ou en mode
/ /
/ /
Auto /
page 13).
/ / / / /
28 31 31
Revue.
3
Ouvrez le menu configuration.
y
Appuyez sur la commande directionnelle pour selectionner Config. ( ) et appuyez sur le bouton SET pour afficher le menu Configuration.
4
Sélectionnez un élément.
y Appuyez sur
le bouton SET (o) pour appliquer le réglage.
5
Changez le paramètre.
y Appuyez sur ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur
le bouton SET (o) pour appliquer le réglage.
6
Appuyez sur le bouton MENU (n) pour fermer le menu.
ou (o) pour sélectionner une option et appuyez sur ou sur
1
Liste du menu de configuration
Elément de menu Réglage disponible
Sons
Visu. auto.
Mode éco.
[Obturateur]: [Démarrage]: [Son]: [Volume]:
[Arrêt]:
[1 sec.]:
[3 sec.]:
[5 sec.]:
[1 min.] / [3 min.] / [5 min.]:
Pour la consommation électrique, vous pouvez régler votre appareil pour s'éteindre automatiquement après une certaine période.
y La fonction Economie d'énergie ne fonctionne pas dans la situation
Active ou désactive le son de l'obturateur. Règle un type de son de démarrage. Active ou désactive le son d'opération Ajuste le volume du son de l'obturateur, le son de
démarrage, le bip et le son de lecture. L'image acquise ne sera pas automatiquement affichée après la prise. L'image acquise sera affichée penda nt 1 secondes après la prise. L'image acquise sera affichée penda nt 3 secondes après la prise. L'image acquise sera affichée penda nt 5 secondes après la prise.
Date et heure
Langue
suivante ( Réglage de la Date et de l'Heure ( Pour sélectionner une langue pour les menus d'affichage et autres informations à partir des
[English]: English [Deutsch]: German [Italiano]: Italian [Nederlands]: Dutch [Magyar]: Hungarian [Türkce]: Turkish [Svenska]: Swedish [Rumänisch]: Romanian [عربي]: Arabic [ไทย ]:Thai
[한국어]: Korean
page 12).
21 langues suivantes :
page 7).
page 7)
(
[繁體中文]: T. Chinese [Español]: Spanish
[Français]: French [Português]: Portuguese [Čestina]: Czech [Polski]: Polish [Русский]: Russian [Ελληνικά]: Greek
[日本語]: Japanese
[简体中文]: S. Chinese
Fichier n°
Utilisez cette fonction si l’appareil présente une erreur "Imp ossible de créer le dossier" ou si vous désirez redémarrer la num érotation, par exemple, après avoir effacer tous les fichiers.
17
8
Elément de menu Réglage disponible
Sortie TV
USB
[Séries]:
[Réinit.]:
y Réinitialiser le numéro de fichier est utile pour éviter la duplicatio n de
nom de fichier lorsque des images sont téléchargées vers un
ordinateur ( Votre appareil peut être connecté à un téléviseur vous permettant de visualiser des photographies et clips vidéo sur l'écran de télévision. (
page 47). La sortie TV doit être réglée soit en NTSC, soit en PAL
selon votre région.
[NTSC]: [PAL]: [Computer] / [Printer]:
V ous pouvez régler le mode USB pour connecter l'appareil à une
Stocke le numéro du dernier fichier utilisé que vous supprimiez des fichiers ou insériez une nouvelle carte mémoire. Réinitialiser la numérotation de fichier chaque fois que la carte mémoire est changée.
page 49).
Amérique, Japon Europe, Océania
et autres.
et autres.
Start-up Image
Formater
T y pe batterie
imprimante ou un ordinateur ( V ous pouvez choisir une image enregistrée comme image de démarrage
page 46).
( Formater la carte mémoire dans votre appreil photo effacera définitivement toutes les images.
y Un message “OCCUPE...VEUILLEZ PATIENTER” s'affiche et a carte
mémoire commence le formatage.
y Un message "COMPLETE" s'affiche lorsque le formatage est
terminé.
y Tous les fichiers enregistrés dans la mémoire interne de l'appareil
seront supprimés y compris ceux protégés. Assurez-vous de
télécharger les fichiers importants vers votre ordinateur avant de
formater. Pour s'assurer que l'appareil photo affiche correctement le niveau des piles, règle le type pour correspondre aux piles utilisées. Alcaline / NiMH / Lithium / Qxy-Hydric V ous pouvez réinitialiser tous les réglages de fonctionnement des menus
page 48).
Réinit. tout
et de boutons à leur défaut initial. Les réglages suivants ne change p as après Réinitialiser tout :
y Réglage de Date & Horaire y Réglage de Langue y Réglage de la Sortie Vidéo y Type batterie
1
Enregistrement basique
Enregistrer des Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR (
page 13).
2
Composez le sujet sur le moniteur.
y Visez la zone de mise (n) au
point vers le sujet que vous voulez prendre.
3
Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur pour mettre au point l'image.
y La zone de mise au point (n) devient verte pendant la mise en point, puis la
vitesse (o), la valeur d'ouverture (p) et la valeur ISO (q) de l'appareil sont affichées.
y Si la vitesse de l'obturateur est lente ou que la possibilité que l'image soit floue,
l'icône d'avertissement de vibration empêcher ceci, utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil pendant l'enregistrement d'images.
4
Prendre une image.
peut apparaître sur le moniteur LCD. Pour
y Enfoncez complètement le
AVERTISSEMENT
y S'assurer que vos doigts ou la
bouton de l'obturateur pour prendre une image.
bride de poignet ne bloque pas l'objectif.
19
0
Utiliser le mode Q
Le mode Q offre une interface d'appareil photo simplifiée. Les icônes plus large rendent facile l'acquisition de photos à tout moment, particulièrement pour les débutants et les utilisateurs plus agés.
V ous pouvez utiliser uniquement les paramètres de base dans le mode Q
Flash: Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente / Toujours désactivé
Bouton
Macro: Arrêt / Marche SET/DISP: OSD activé / Ligne de guidage / OSD désactivé Resolution: 8M / 3:2 / 16:9 / 6M / 4M / 2M / VGA Commande: Arrêt / 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale Stabilisateur: Arrêt / Marche
Menu
Le reste des paramètres ne sera pas contr ôlé comme ci-dessous :
Paramètre
fixe
(*)
Paramètre
utilitaire
Traç. Visage: Arrêt / Marche Cadre photo: Arrêt / 10 cadres peuvent être sélectionnés Beep: Arrêt / Marche Visu. Auto.: Arrêt / 1 sec. / 3 sec. / 5 sec.
y Qualité: Super-fin y Lum. princ.: Arrêt y Mesure lum.: Multi y Netteté: Normal y Bal. blancs: Auto y Effet: Arrêt y ISO: Auto y Horodateur: Date/heure y Exposition: Auto y Zoom num.: Arrêt y Plage expo.: Arrêt y Obturateur y Fichier n°. y Sons y Sortie TV y Mode éco. y USB
(**)
y Date et heure y Image de demarrage y Langue
(*)Paramètre fixe: Les réglages du mode Q ne peuvent pa s être changés.
(**)Paramètre utilitaire Utiliser le même paramètre que le dernier mode utilisé.
2
Régler la Résolution et la Qualité
V ous pouvez sélectionner une résolution et qualité d'image inférieure pour réduire la taille de l'image afin d'acquérir plus d'images. Choisissez un mode approprié selon la qualité et le but de l'image désirée. Pour un fonctionnement détaillé, voir la p age 15.
Résolution
Taille d'image Taille d'impression
3264 x 2448 Impression plus grande que la taille A4 3264 x 2176 3264 x 1840 2816 x 2112 2272 x 1704 1600 x 1200 640x480
Qualité
Compression Utilisation
Super-fin Acquérir des images de qualité supérieure. Fin Acquérir des images de qualité normale. Normal Acquérir plus d'images.
Impression sur cartes postales ou pièce jointe à un courriel
Plus grand
Plus petit
Qualité supérieure
Qualité inférieure
21
Utiliser la fonction Zoom
Votre appareil photo a une combinaison de fonctions de z oom optique numérique qui vous permettent de zoomer sur des sujets éloignés ou dézoomer pour une prise grand angle.
Le zoom optique est accompli en ajustant mécaniquement l'objectif de l'appareil. Le zoom numérique agrandi ou réduit l'image à l'aide d'un procédé logiciel.
1 2 3
Réglez le zoom, et pointez l'appareil photo vers le sujet
Appuyez sur le bouton de zoom (n) pour composer l'image.
Appuyer sur [W] pour dézoomer pour une prise en grand angle.
.
Appuyer sur [T] pour zoomer pour une prise téléphotographique.
y Lorsque le levier de zoom est
enfoncé, la barre de zoom apparaît sur le moniteur LCD.
y Lorsque le facteur de zoom optique
(o) est au maximum, le zoom s'arrête automatiquement. Appuyez de nouveau sur [T], l'appareil bascule sur le zoom numérique (p) automatiquement et le zoom continue.
y Le zoom numérique (p) ne
fonctionne pas en mode Film.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AAssttuuccee
y Le zoom numérique fonctionne en agrandissant la portion centrale d'une image grâc e à
un procédé d'interpolation logiciel.
y Le zoom numérique est utilisé pour réaliser des niveaux de grossissement
d'approximativement 4 fois.
22
Utiliser le Flash
Le flash n'est pas seulement pour prendre des photos lorsque la lumière est insu ffisante, mais aussi lorsque le sujet est dans l'ombre ou dans des conditions de rétroéclairage. A ppuyer sur le bouton Flash de votre appareil déroule les différents modes de flash. Le flash ne fonctionne pas pendant la prise de vue continue ou l'enregistrement de film.
1
2
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR (
Appuyez sur le bouton changer le mode flash.
y Chaque fois que le bouton flash est
appuyé, l'icône de flash (o) change.
Flash auto: Le flash est déclenché
automatiquement lorsque les conditions de prises de vues nécessitent de la lumière supplémentaire.
Réduction des yeux rouges: Le flash clignote pour permettre aux
yeux du sujet de s'ajuster au flash, puis se déclenche de nouveau pour prendre l'image réelle. L'appareil numérique détectera automatiquement la luminosité du sujet et utilisera le flash uniquement s’il y a lieu.
Toujours active: Le flash est déclenché à chaque fois pour prendre une p hoto, quelque que
soit les conditions de luminosité. Sync. Lente:
Le flash se déclenche avec une vitesse d'obturateur lente
page 13).
(n) pour
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AVERTISSEMENT
y Le temps de charge du flash peut augmenter lorsque la batterie est faible. y Les paramètres de flash disponibles sont limités selo n le mode ENR que vous
Toujours désactivé: Le flash ne se déclenche jamais même en situation d'obsc urité
23
sélectionnez ( page 52).
Utiliser le Mode Macro
Votre appareil est équipé d'une fonction macro qui vous permet une mise au point sur des sujets très proches. Le mode Macro permet de photographier des sujets à 15 cm de la lentille av ec un réglage de largeur d'angle maximal (dézoomé) et à 40 cm en réglage téléphotographique maximal (zoomé).
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR (
page 13).
2
Appuyez sur le bouton entrer dans le mode macro.
y L'icône de mode macro (
apparaît sur le moniteur LCD.
y Pour quitter le mode macro,
appuyez de nouveau sur
3
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
(n) pour
) (o)
(n)
AAssttuuccee
y Les distances de références pour les mesures sont mesurées entre la surface de la
lentille de l'appareil et le sujet.
24
Utiliser le Déclencheur à retardement et Rafale
Utiliser le déclencheur à retardement pour définir un déla i entre le moment ou le bouton de l'obturateur est appuyé et le moment où la photographie est prise. Utilisez la rafale pour enregistrer quatre prises de photographies continues.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode ENR (
2
Ouvrez le menu ENR (
y Utilisez
[Commande] A partir du menu ENR.
3
Changez le paramètre.
y Appuyez sur
un mode d'entraînement, puis appuyez sur le bouton REGLER.
Enregistre une seule Image.
Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 2 secondes.
Arrêt:
2 SEC.:
ou pour sélectionner
ou pour sélectionner
page 13).
page 15).
Le déclenchement de l'obturateur aura un délai de 10 secondes.
4
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour acquérir une image.
AAssttuuccee
y Lors de l'utilisation de la fonction Déclencheur à retardement, s'assurez d'utiliser un
10 SEC.:
Double:
Enregistrer deux images en une seule prise après av oir enfoncé le bouton de l'obturateur à 10 et 12 secondes.
Rafale: Gardez le bouton de l'obturateur enfoncé complètement pour prendre des
images en continu. Relâchez le bouton de l'obturateur pour arrêter la prise d'images.
trépied ou de placer l'appareil numérique sur une surface nivelé e et stable.
25
6
Utilisation du mode Priorité Ouverture
Dans ce mode, vous pouvez régler la taille de l’ouverture en fonction de la luminosité. Une ouverture plus grande permet de rendre le fond un peu flou. Une ouverture plus petite permet d’adoucir le fond.
1
Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Priorité Ouverture. (
2
Ajustez la taille de l'ouverture en appuyant sur les boutons
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
CCoonnsseeiills
y Une taille d’ouverture plus grande correspond à une ouverture d ’ob jectif plus petite et
Utilisation du mode Priorité Obturateur
s
ainsi moins de lumière entrant dans l’appareil photo.
page 14).
ou .
Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse de l’obturateur en fonction de la lu minosité. Une vitesse d’obturateur plus élevée vous permet de prendre des photos plus nettes d’objets en mouvement ; une vitesse plus lente vous permet de prendre des photos dans des endroits sombres sans flash.
1
Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Priorité Obturateur (
2
Ajustez la vitesse de l'obturateur en appuyant sur les boutons
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
page 14).
ou .
2
Utilisation de l’exposition manuelle
V ous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation et la taille de l’ouverture pour obtenir un effet spécifique.
1
Allumez l’appareil photo et réglez l’appareil photo sur Exposition manuelle. (
2
Utilisez le bouton DEFINIR pour basculer entre le contrôle de la taille de l'ouverture et de la vitesse de l'obturateur. Appuyez sur pour ajuster le réglage.
3
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
y Appuyez à demi-course sur le
déclencheur ; la différence entre l'exposition normale et l'exposition
page 14).
ou
sélectionnée s'affiche en rouge.
27
8
Enregistrement de Clips Vidéos
1
Le mode ENR Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode Film (
2
Composez le sujet sur le moniteur.
y Visez la zone de mise au point (q)
vers le sujet que vous voulez prendre.
y Le moniteur LCD affiche la durée
d'enregistrement disponibl (p).
3
Commencez l’enregistrement.
y Appuyez sur le bouton de
l'obturateur (n) pour commencer l'enregistrement.
page 13).
y Utilisez le bouton de zoom (o)
pour régler la taille de l'écran.
y L'équilibre des blancs est réglé et
verrouillé aux réglages de la première trame.
AVERTISSEMENT
y Le son ne peut pas être enregistré lorsque vous appuyez sur le bouton de zoom
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Film.
4
Terminez l'enregistrement.
y Appuyez sur le bouton d'obturation pour débuter l'enregistrement. y L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Réglage de la Taille de Film
Taille vidéo Vitesse d'image
Résolution Vitesse d'image
720 x 400 640 x 480 320 x 240
30 trames/s.
2
Qualité supérieure
Qualité inférieure
Enregistrement vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur Le mode ENR vocal (
page 13).
2
Appuyez sur le bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement.
y Les sons des sont enregistrées à partir du microphone de l'appareil.
3
Appuyez de nouveau sur le bouton de l'obturateur pour terminer l'enregistrement.
y L'appareil arrêtera automatiquement l'enregistrement quand la capacité de la
mémoire est atteinte.
Revoir les sons
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyez sur sélectionner le clip audio que vous voulez lire.
3
Commencez la lecture.
y Appuyez sur y Appuyez sur
Lorsque le clip audio est en pause ; appuyez de nouveau sur
page 13).
ou pour
pour commencer la lecture du clip audio. pour arrêter le clip, ou appuyez sur pour le mettre à pause.
pour reprendre.
29
0
Enregistrement d’un mémo vocal
V ous pouvez ajouter un mémo vocal aux photographies après l'avoir enregistré.
Enregistrer un Mémo Vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyez sur la photo à laquelle vous désirez ajouter un mémo vocal.
y Si l'image a déjà un mémo vocal
enregistré, LCD. Le nouvel enregistrement remplacera le précédent.
3
Ouvrez le menu LECTURE.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
(
) sélectionner Mémo vocal et appuyez sur le bouton SET.
4
ppuyez sur le bouton SET pour commencer l'enregistrement pendant 30 secondes.
y Appuyer de nouveau sur le bouton SET pour terminer l'enregistrement.
AVERTISSEMENT
y Le mémo vocal ne peut pas être ajouté à un clip vidéo ou à une image protégée.
V ous ne pouvez pas supprimer uniquement le mémo vocal. Lorsque vous supprimez
ou pour sélectionner
apparaît sur le moniteur
page 13).
l'image, le mémo vocal attaché est supprimé aussi.
Relire un Mémo Vocal
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
page 13).
2
Appuyez sur
3
Commencez la lecture.
y Appuyez sur y Appuyez sur
mettre en pause Lorsque le mémo vocal est en pause, appuyez de nouveau sur
pour reprendre.
ou pour sélectionner l'image qui a le mémo vocal enregistré.
pour commencer la lecture du mémo vocal. pour arrêter le mémo vocal en cours ou appuyez sur pour le
3
Autres fonctions d’enregistrement
Réglage du Mesure Expo
Il y a 3 options de métrage de lumière différentes disponibles sur votre appareil.
Option Descrizione
La lumière est mesurée à partir de tout l'écran de prise de vue, mais donne plus d'importance aux valeurs proches du centre. Sélectionner une exposition selon les mesures de points multiples da ns la zone du sujet. Sélectionner une exposition selon une seule mesure prise à partir du centre de votre image.
Réglage de l'Equilibre des Blancs
Ajuster l'équilibre des blancs pour correspondre aux différentes sources lumineuses, telles que la lumière de soleil, la lumière incandescente ou la lumière fluorescente.
Option Descrizione
Corrige automatiquement l'équilibre des blancs Idéal pour la photographie générale. S'ajuste pour des conditions ensoleillées, ou de lumière naturelle S'ajuste pour des conditions nuageuses ou de pénombre S'ajuste pour des conditions de luminosité moyenne en intérieur Corrige la teinte orange des ampoules de lumière domestiques. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière de tungstène ou halogène sans flash. S'ajuste pour la lumière fluorescente. Corrige la teinte verte de la lumière fluorescente. Idéal pour des photos en intérieur sous lumière fluorescente sans flash. Pour un ajustement plus précis ou lorsque la source de lumière ne peut pas être spécifiée.
AAssttuuccee
y Pointer l’appareil photo sur une feuille de papier blanche ou un objet similaire sous
les conditions d’éclairage pour lesquelles vous v oulez régler la balance des blancs, et puis appuyez sur le bouton Obturateur.
31
Réglage de l'ISO
Avec les paramètres initiaux, la sen sibilité ISO est automatiquement réglée selon la luminosité du sujet.
Option Descrizione
Auto Règle la sensibilité ISO automatiquement.
ISO 50 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 50. ISO 100 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 100. ISO 200 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 200. ISO 400 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 400. ISO 800 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 800.
ISO 1600 Règle la sensibilité que l'équivalent ISO 1600.
AAssttuuccee
y Plus la vitesse d’obturation ISO est élevée, plus les images photographiées
présentent de grain ou de « bruit ». Pour prendre des imag es de bonnes qualités, utiliser une vitesse ISO la plus lente possible.
Réglage de l'Exposition
Régler la valeur de l'exposition manuelleme nt pour compenser certaines conditions d'éclairage, telles que la lumière intérieure indirecte, les arrière plans sombres, et la lumière de fond puissante.
Régler l'AEB
Règle la plage d'exposition automatique (AEB) pour prendre 3 images continues, chacune avec un paramètre d'exposition différent : correctement exposée, sous-exposée, et surexposée.
Régler la mise en évidence
Fait ressortir le sujet de son environnement. Le sujet sera en focus dans trois plages différentes :
/ /
TTiippss
y Les fonctions Cadre photo et Détection de visage ne peuvent p as être utilisées
lorsque la fonction Surbrillance est activée.
32
Réglage de la Netteté
V ous pouvez sélectionner si vous voulez que l'image ait des contours nets ou atténués.
Option Descrizione
Les bords de l'image sont accentués. Les bords deviendront nets, mais des parasites peuvent se produire dans l'image d'enregistrem ent. Les bords de l'image sont nets. Ceci est convenable pour l'impression. Les bords de l'image sont atténués. Ceci est convenable pour éditer les images sur PC.
Rglage de l'Effet Photo
V ous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en mode Enregistrement ou en mode Revue.
Option Descrizione
Arrêt Aucun effet n'est ajouté à l'image.
N & B Convertir l'image en noir et blanc. Sépia L'image enregistrée sera stockée dans un ton sépia.
Nég.Art Opposée à ce qu'elles étaient dans l'image originale.
Mosaïque Ajout er des carreaux mosaïques aux images. (Revue seulement)
Rouge L'image devient rouge âtre.
V ert L'image devient verdâtre.
Bleu L'image devient bleuâtre.
Suppression yeux rouge. (Revue seulement)
Réglage du Horodateur
La fonction Datage peut être utilisée pour ajouter une date à vos images tandis que vous les prenez.
Option Descrizione
Arrêt Ne pas ajouter la date et l'heure enregistrées aux images imprimées. Date Ajoutez seulement la date enregistrée aux images imprimées.
Date et Horaire Ajoutez la date enregistrée et la chronométrez aux images imprimées.
33
Réglage du stabilisateur numérique
Avec plus de sensibilité et une vitesse d'obturateur plus rapide pour écla ircir les images et év iter efficacement les flous d'images causés par les tremblements de mains ou par le mouvement de la cible, on peut prendre de bonnes images avec peu d'effort.
Réglage du suivi de visage
Après initialisation de la fonction de suivi de visage, l'objectif verrouille le personnage principal de l'image et suit les mouvements. Utilisez au ssi la technologie de zoom auto numérique pour entrer ou sortir la lentille du zoom qui vous permet de devenir le centre de mise au point.
y Suite à un appui à mi-parcours de l'obturate ur, la zone de AF de couleur verte
TTiippss
indique que la mise au point est effectuée.
y Le suivi de visage est alimenté par Arcsoft.
y Sous certaines influences environnementales, la fonction de suivi de visage peut être
limitée.
y Les fonctions Cadre photo et Surbrillance ne peuvent pas être utilisées lorsque la
fonction Détection de visage est activée.
Réglage du cadre photo
V ous pouvez ajouter 10 types de cadres aux clichés pour les rendre plus intéressants.
y Cette fonctionnalité n'est disponible qu'avec les clichés (sauf 3:2 et 16:9). y Les fonctions Surbrillance et Détection de visage ne peuvent pas être utilisées
TTiippss
lorsque la fonction Cadre photo est activée.
34
Lecture
Voir les images
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
y La dernière image enregistrée
apparaît sur le moniteur LCD.
y S’il n’y a pas aucune image
enregistrée, un message
[Aucune image] apparaît.
Revoir les Clips Vidéo
2
Appuyez sur la commande directionnelle
y Appuyez sur y Apuyez sur
AAssttuuccee
y Maintenir enfoncé
page 13).
ou (n).
pour lire l'image précédente.
pour lire l'image suivante.
ou défile rapidement les images.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
page 13).
2
Appuyez sur
3
Commencez la lecture.
y Appuyez sur y Appuyez sur
pause. Lorque le film est e n pause, appuyez de nouveau sur
AAssttuuccee
y Lors de la lecture d’un film, appuyez sur
arrière.
y Appuyez sur le déclencheur pour capturer une image fixe de la séquence lorsqu’elle est
en pause.
ou pour sélectionner le clip vidéo que vous voulez lire.
pour commencer la lecture du clip vidéo. pour arrêter le clip vidéo, ou appuyez sur pour le mettre en
pour reprendre.
pour l’avance rapide ou pour revenir en
35
6
Agrandir les Photographies
Mettez sous tension, et réglez
1
l'appareil photo sur le mode LECTURE (
Sélectionnez une image.
2
y Appuyez sur
sélectionner l'image que vous voulez agrandir.
y Uniquement les photographies
peuvent être agrandies et rognées.
Agrandissez l'image.
3
y Appuyer sur [T] (n) pour agrandir l'image, et la portion centrale de l'image est
affichée. Vous pouvez utiliser le bouton (p) directionnel pour visualiser différentes parties de l'image agrandie.
y Appuyez sur le bouton MENU (o) pour le retour à la taille normale.
page 13).
ou (p) pour
Recadrez l'image.
4
y Appuyez sur le bouton SET (p) pour régler le rognage de l'image.
Enregistrez l'image.
5
y Appuyez de nouveau sur le bouton SET (p) pour rogner l'image sélectionnée et
enregistrez la en tant que nouvelle imag e.
3
Utiliser la Réduction
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyer sur le levier de zoom [W], un écran de réductions est affiché.
3
Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image désirée et appuyez sur [T] ou le Bouton REGLER pour afficher l'image sélectionnée en plein écran.
AAssttuuccee
y Vous pouvez protéger ou supprimer des images multiples dans la miniature, voir les
pages 39, 41.
page 13).
Exécution d'un diaporama
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Entrez dans le diaporama.
y Appuyez sur le bouton MENU
(n), utilise z la commande directionnelle (o) pour sélectionner [Pres diapos.]
) et appuyez sur le bouton
(
SET (o).
3
Changez les paramètres de diaporama.
y Utilisez la commande directionnelle (o) pour régler l'intervalle de diaporama
(
), la l'effet ( ) et la répétition ( ).
y V ous pouvez régler l'intervalle entre 1 et 10 secondes.
4
Lecture du diaporama.
y Appuyez sur le bouton SET (o) pour commencer le diaporama. y Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET (o) pour mettre en pause le
diaporama et appuyez de nouveau sur le bouton SET pour reprendre.
page 13).
37
8
Supprimer des Fichiers
Effacement d'un seul Fichier
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU
(n), puis utilisez lann commande directionnelle (o) sélectionner SUPPRIMER
(
) (p) et puis appuyez sur
le bouton SET (o).
3
Appuyez sur sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton SET (o).
page 13).
ou pour
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur le bouton SET pour supprimer l'image.
y Répétez l’étape 4~5 pour supprimer des images.
AAssttuuccee
y Pour supprimer rapidement l'image d'affichage actuelle
1. Sélectionnez l'image que vous voulez supprimer.
2. Appuyez sur le bouton (p) pour afficher une barre de confirmation.
or pour sélectionner l'image que vous voulez supprimer.
3. Appuyez sur le bouton REGLER (o) pour supprimer l'image d'affichage actuelle.
y Les images protégées ne peuvent pas être supprimées avec la fonction supprimer.
3
Supprimer des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran miniature (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis appuyez sur sélectionner SUPPRIMER (
et puis appuyez sur le bouton
SET.
3
Appuyez sur REGLER.
y Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4
Sélectionnez des images multiples.
y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image. y Appuyez sur le bouton REGLER pour
étape jusqu'à ce qur toutes les images que vous désirez supprimer soient affichées avec une icône
5
Supprimez les images.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront supprimées.
y Pour annuler la suppression, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
page 37).
ou pour
ou pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton
)
activer et désactiver. Répétez cette
.
Supprimer tous les Fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
y puis utilisez la commande
directionnelle pour sélectionner Supprimer (
le bouton REGLER.
y Vous pouvez ouvrir le menu en plein écran ou en miniature.
3
Appuyez sur SET.
page 13).
) et appuyez sur
ou pour sélectionner Tout, et puis appuyez sur le bouton
39
0
4
Appuyez sur le bouton REGLER pour supprimer toutes les images non protégées.
Protéger les fichiers
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE
1
(
page 13).
Ouvrez le menu.
2
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Protéger. (
Appuyez sur
3
SET.
Appuyez sur
4
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
5
y Lorsque le fichier est verrouillé, y Répétez l’étape 4~5 pour protéger les images. y Appuyez sur le bouton SET (AFFICHAGE) pour afficher le numéro d e chaîne
actuelle, mais il disparaîtra aussi 5 secondes après avoir appuyé dessus.
Protéger tous les Fichiers
1
Mettez sous tension, et réglez
ou pour sélectionner Unique, et puis appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner l'image que vous voulez protéger.
) et appuyez sur le bouton REGLER.
apparaît sur le moniteur LCD.
l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner Protéger ( bouton REGLER.
y Vous pouvez ouvrir le menu en
plein écran ou en miniature.
page 13).
) et appuyez sur le
4
3
Appuyez sur appuyez sur le bouton REGLER.
y Appuyez sur le bouton REGLER pour ou déverrouiller tous les fichiers.
4
Appuyez sur le bouton SET pour protéger l'image.
Protéger des fichiers multiples
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur l'écran
ou pour sélectionner VERROUILLER TOUS, et puis
miniature (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis appuyez sur
pour sélectionner Protéger (
) et appuyez sur le bouton
REGLER.
3
Appuyez sur REGLER.
y Le cadre de l'image sélectionnée devient vert.
4
Sélectionnez des images multiples.
y Utilisez la commande directionnelle pour sélectionner l'image. y Appuyez sur le bouton REGLER pour
étapes jusqu'à ce que toutes les images que vous désirez protéger soient
page 37).
ou
ou pour [Sélectionner], et puis appuyez sur le bouton
activer et désactiver. Répétez cette
affichées avec une icône
5
Protégez les images.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton
REGLER.Toutes les images sélectionnées seront protégées.
y Pour annuler la protection, appuyez sur le bouton MENU dans cette étape.
.
41
Editer les Images
Tourner les Photographies
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Appuyez sur sélectionner l'image que vous voulez tourner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Pivoter (
4
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image.
y Chaque pression pivote l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une
montre.
5
Appuyez sur
page 13).
ou pour
) et appuyez sur le bouton REGLER.
ou pour sélectionner OK, et puis appuyez sur le bouton
REGLER pour terminer de pivoter.
Modification de la taille de l'image
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
page 13).
2
Appuyez sur redimensionner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Redimensionner (
4
Appuyez sur bouton SET.
ou pour sélectionner l'image que vous voulez
ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
) et appuyez sur le bouton REGLER.
y L'image redimensionnée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
42
AVERTISSEMENT
y Uniquement une image de grande taille peut être redimentionnée à une plus petite.
Rglage de l'Effet Photo
V ous pouv e z utilise r la f onction S uppres ion ye ux rouges po ur suppr im e r les yeux roug es c aus és par le flash sur la photo originale. Ou utilisez les filtres de couleur pour enreg istrer sous une nouvelle image.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
page 13).
2
Appuyez sur
ou pour sélectionner l'image que vous voulez tourner.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Editer photo (
4
Appuyez sur le bouton SET pour confirmer le changement l'image ou appuyez sur le bouton MENU pour annuler.
y L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
Choix d'un cadre photo
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
page 13).
2
Appuyez sur
) et appuyez sur le bouton REGLER.
ou pour sélectionner l'image que vous voulez Cadre photo.
3
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Cadre photo (
4
Appuyez sur bouton SET.
y L'image tournée sera sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
) et puis appuyez sur le bouton SET.
43
Copier les Fichiers
V ous pouvez vouloir copier les données depuis la mémoire interne de l'appareil vers la carte mémoire pour commodité.
1
Assurez-vous d'avoir inséré une carte mémoire dans votre appareil photo numérique. Réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE. (
page 13).
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner
3
Appuyez sur SET.
y Pour copier toutes les images sur une carte mémoire en une fois, sélectionnez
4
Appuyez sur
Copier vers carte ( appuyez sur le bouton REGLER.
ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le bouton
TOUT dans l'étape.
ou pour sélectionner l'image que vous voulez copier sur
) et
une carte.
5
Sélectionner [Oui] et appuyez sur le bouton SET pour commencer la copie.
y Répétez l’étape 4~5 pour copier d'autres images. y Appuyez sur le bouton MENU pour compléter ce réglage.
44
Réglage du DPOF
Les réglages d'Impression de l'appareil (DPOF) vous permettent de sélectionner les photographies enregistrées sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies à imprimer par avance en utilisant l'appareil. Ceci est extrêmement utile pour envoyer des images à un service de développement photo ou pour imprime r sur une imprimante supportant la fonction d'impression directe.
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU,
puis utilisez la commande directionnelle pour sélectionner
DPOF ( bouton REGLER.
s
3
Appuyez sur bouton SET.
y Pour régler le paramètre DPOF pour toutes les images en une fois,
sélectionnez TOUT dans l'étape.
y Pour régler le paramètre DPOF sur le défaut initial, sélectionn ez
REINITIALISER dans l'étape.
4
Appuyez sur
5
Spécifier le nombre de copies.
page 13).
) et appuyez sur le
ou pour sélectionner UNIQUE, puis appuyez sur le
ou pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer.
y Appuyez sur
y Le nombre de copies peut être réglé de 0 à 30.
y Pour annuler ce paramètre DPOF d'image, réglez le nombre de copies sur 0.
6
Images pour l'impression.
y Appuyez sur le bouton SCN pour activer l’affichage de la date sur la photo
sélectionnée. Appuyez de nouveau sur SCN pour désactiver l’affichage de la date.
y Répétez l’étape 4~6 pour régler d'autres images pour l'impression.
7
Lorsque vous avez fini tous les réglages des photos, appuyez sur le bouton SET (RÉGLER) ou MENU pour confirmer.
ou pour spécifier le nombre de copies.
45
6
Choix d'une Image de Démarrage
1
Mettez sous tension, et réglez l'appareil photo sur le mode LECTURE (
page 13).
2
Ouvrez le menu.
y Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez la commande directionnelle pour
sélectionner Image de démarrage (
3
Appuyez sur bouton SET.
y Un message "Terminé" apparaît.
4
Réglez l'appareil sur le mode Configuration (
5
Appuyez sur sélectionner Image de démarrage (
), puis appuyez sur ou sur le
bouton SET.
6
Appuyez sur sélectionner une image désirée et appuyez sur le bouton SET pour appliquer le réglage.
[Arrêt]:
ou pour sélectionner une option, et puis appuyez sur le
ou pour
ou pour
Désactiver l'image de démarrage.
) et puis appuyez sur le bouton SET.
page 16).
[Système]: [Mon image]:
7
Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
AVERTISSEMENT
y L'image de démarrage ne sera pas supprimé e même si l'image originale est supprimée
ou la mémoire formatée.
Utiliser l'image par défaut de l'appareil photo. Utilisez l'image que vous avez indiquée dans l'étape 3.
4
Mise en place des connexions
Visualisation d'images sur télévision
Les images affichées sur l'écran LCD de l'appareil peuvent également être affichées sur un écran de télévision.
1
Brancher le câble vidéo inclus dans le port de sortie TV de l'appareil. Brancher l’autre extrémité dans le port Vidéo de la télévision (
2
Mettre le signal d'entrée TV sur l'entrée vidéo. Se reporter à la documentation incluse avec la télévision pour plus d'informations.
3
Tout ce qui s'affiche à l'écran LCD, tel que photo et extrait vidéo, défilement et capture d'image ou de vidéo, apparaîtra sur la télévision.
page 16).
47
8
Télécharger les Images sur un Ordinateur
Il y a deux manières pour charger des fichiers depuis la mémoir e interne de l’appareil ou de la carte SD sur un ordinateur:
y En insérant la carte SD dans un lecteur de cart e mémoire y En connectant l’appareil à un ordinateur en utilisant le câble USB fourni
Utilisation du Lecteur de Carte de Mémoire
1
Ejecter la carte SD depuis l’appareil et l’insérer dans un lecteur de carte SD quiest connecté à un ordinateur.
2
Ouvrir Poste deTravail ou l’Explorateur de Windows et double-cliquez sur l’icône de disque amovible qui représente la carte SD.
3
Copier les images depuis la carte dans un répertoire de votre choix sur le disque dur de votre ordinateur.
Connecter l’Appareil à un Ordinateur avec un câble USB
1
Installer le pilote logiciel USB inclus avec le CD-ROM.
2
Connecter le câble USB fourni à la sortie USB de l’ordinateuret allumer l’appareil
y L’écran LCD s’éteint quand la connexion
avec l’ordinateur est réalisée correctement.
3
Ouvrir Poste de Travail ou l’Explorateur de Windows. Un “Disque Amovible” apparaît dans la liste des disques.
4
Double-cliquez sur l’icône “Disque Amovible” pour visualiser son contenu.
y Les fichiers enregistrés sur l’appareil se trouv ent dans un répertoire nommé
“DCIM”.
4
Appendice
A propos du Nom de Dossier et de Fichier
L'appareil photographique numérique créé une liste de répertoires de dossiers dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire qui est utilisée pour organiser le s photos, clips vidéo et autres informations.
Structure de Dossier
Les noms de dossiers débutent par un n om br e à 3 chiffres de 100 à 999 et suivi par "DICAM", chaque dossiers peut contenir jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont créés, un nouveau dossier nommé en séquence sera créé automatiquement.
Attribution de nom de Fichier
Les noms de fichiers débutent par "DSCI" et sont suivis par un nombre de quatre chiffres qui augmente régulièrement. La numérotation de fichiers commence à 0001 quand un nouveau dossier est créé.
Si le numéro du dossier le plus élevé est 999 et que le numéro du fichier le plus élevé dé passe 9999, l'appareil affichera un message d'alerte "Impossible de créer un dossier". Quand il apparaît, essayez une des manières suivantes:
y Réinitialisez le numéro de fichier et insérez une nouvelle carte mémoire. y Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont réinitialisés et renumérotés depuis
respectivement 100 et 0001.
AVERTISSEMENT
y Ne changez pas les noms de dossiers et de fichiers dans la carte m émoire en utilisant
votre ordinateur. Il peut être incapable de lire les données en utilisant l'appareil photo numérique.
49
0
Dépannage
Problème Cause Solution
L’app areil ne s’allume pas
L’accumulateur est dans la mauvaise direction. Les piles sont déchargées. Remplacez ou rechargez-les.
Replacez l’accumulateur correctement.
Le capot du ompartiment
accumulateur est ouverte. L’appareil ne prend pas de photos
L’image n’est pas nregistrée lors de la pression sur le déclencheur
Le flash ne se déclenche pas Le flash est désactivé. Activez le flash. L’image est floue ou
Le flash se recharge Attendez que le flash soit
La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD.
La carte SD n’est pas formatée
correctement
Le flash se recharge Attendez que le flash soit
La mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte SD.
L’appareil a bougé lors de la
prise de vue.
Le sujet se trouvait en dehors
de la portée de l’appareil.
Vérifiez la fermeture correcte du capot.
rechargé.
La carte peut être endommagée, utilisez une nouvelle carte.
rechargé.
Maintenez l’appareil immobile lors de la prise de vue. Activez le mode Macro si le sujet se trouve à 15 cm (grand
l’image n’apparaît pas sur l’écran LCD
Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées en mémoire
Transfert d’images sur un ordinateur impossible après connexion du câble USB Erreur carte La carte mémoire peut me pas
Vous avez chargé une carte
contenant des images non
DCIF provenant d’un autre
appareil.
L’appareil a été éteint avant
que l’image ne soit écrite en
mémoire
Le pilote USB n’est pas installé. Installez le pilote USB avant de
avoir été formatée correctment
angle) ou 40 cm (téléphoto) / désactivez le mode macro pour les sujets lointains. Cet appareil ne peut afficher les images non DCIF.
Si l’indicateur de faible charge apparaît, remplacez l’accumulateur immédiatement.
connecter l’appareil à l’ordinateur / allumez l’appareil. Reformatez la carte mémoire au format FAT en utilisant um lecteur de cartes sous Windows.
5
Caractéristiques techniques
Capteur 8.0 Mégapixels CCD, Taille : 1/2,5 pouce Objectif Longueur focale : f = 6.2 (W) ~ 18.6 (T) mm ,
Zoom optique3X, Zoom numérique:4X
Affichage LCD couleur LCD 2.5" Plage de mise au point Mode normal : 80 cm à l’infini
mode Macro : (grand) 15 cm à 1 m, (Téléphoto) 40 cm à 1 m Ouverture F/ 2.8 (W), 5.2 (T) Obturateur 8 ~ 1/2000 sec. Format de fichiers Fixes : format compatible EXIF 2.2 (compression JPEG) . compatible
DCF. Reconnaît DPOF, vidéo: AVI, Audio: WAV Résolution Images: 3264 x 2448 (8M) / 3264 x 2176 (3:2) / 3264 x 1840 (16:9) /
2816 x 2112 (6M) / 2272 x 1704 (4M) / 1600 x 1200 (2M) / 640 x 480
(VGA), vidéo: 720x400 / 640x480 / 320x240 Mode Scène
Sensibilité Auto / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600 Balance des Blancs Auto / Lumière du Jour / Nuageux / Tungstène / Fluorescent Elevé /
Compensation d’exposition -2EV à +2EV par écarts d’un tier de stop. Mesure Expo. Centre / Multi / Spot Rafale Pour acquérir 4 images successives Temporisation automatique 2 sec. / 10 sec. / Double / Rafale Flash Flash auto / Réduction des yeux rouges / Toujours active / Sync. Lente /
Effet photo Noir/blanc / Sépia / Négatif / Mosaïque / Suppression yeux rouge. /
Stockage des images Interne : 16 Mo mémoire flash intégrée
Programme / Vidéo / Enreg. voix / Mode Q / Portrait / Paysage /
Coucher de soleil / Contre-jour / Capturer sourire / Enfants / Scène de
nuit / Feu d'artifice / Neige / Nourriture / Bâtiment / Texte
Fluorescent Faible / Personnalisé
Toujours désactivé
Rouge / Vert / Bleu
Externe : Carte SD Système TV NTSC / PAL Alimentation Batterie : 2 piles AA Température ambiante Fonctionnement : 0 à 40°C, Stockage : -20 à 60°C Microphone Intégré Haut-parleur Intégré Dimension 89.5 x 61.3 x 27 mm Poids Boîtier sans batterie : ± 125 grammes
* Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
51
Mode de scène
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
z ² ²
z ² ²
z ² ²
z ² ²
z ² ²
² ² z
z ² ²
² z ²
² z ²
1/15 ~
1/2000
1~
1/2000
1~
1/2000
1~
1/2000
1~
1/2000
fixed
2 sec.
8~
1/2000
1~
1/2000
1~
1/2000
z
² ² ² ² ² ² z ² ²
z ² z ² ² ²
O
z ² z ² ² ²
O
z ² ² ² ² z
z ² ² z ² ²
z ² ² ² ² ²
² ² ² ² ² ² ²
O
O
z z ² ² ²
O
O
² ² ² ² ² z ² ²
O
O
O
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
² ²
Prise de photo
Mode
z ² ²
² ² z
² ² z
Obturateur & Objectif
z ² ²
z ² ²
z ² ²
z ² ²
z ² ²
z ² ²
1~
1/2000
1~
1/2000
1~
1/2000
1~
1/2000
1~
1/2000
8~
1/2000
8~
1/2000
8~
1/2000
1~
1/2000
z ² ² ² z ²
z ² ² ² ² ² z ² ²
O
² ²
Button
z ² ² ² ² ² z ² ²
z ² ² z ² ²
z
O O O O O O
O O
O O
O O
O O
²
O O
²
O O
²
O O O
O O O O
²
²
O
z
z ²
z
² ²
²
O O
O
² ²
²
O
²
Arrêt
Fixé infini
AF continu
Liste des fonctions disponibles
Fonction
AF une fois
Focus
Vitesse de l'obturateur
Macro Flash Haut / Bas.
52
Auto
Marche
Sync. Lente
Toujours active
Réduction des yeux rouges
Toujours désactivé
Valeur de l'ouv erture
Vitesse de l'obturateur
Mode de scène
² ² ² ²
² ² ² ²
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
²
²
² ²
O
² ² ²
² ² ²
² ² ²
² ² ²
² ² ²
O
O O O O
O O O O
O O O O
O O O O
O O O
z ²
z ²
z ²
z ²
O O O O O O O
O O O O O O O
² ² ²
² ² ²
O O O
O O O O O
² z ²
²
O O O O O O O
O O O O O O O
² ² ²
² ² ²
O O O O O
O O O O
²
z ²
Prise de photo
Mode
O O O O O O O
² ² ²
O O O O
² ²
O O O O O O O
MENU
O O O O O O O
O O O O O O O
O O O O O O O
² ² ²
² ² ²
² ² ²
² ² ² z ² ² ² z ²
O O O O
O O O O
O O O O
z ²
z ²
z ²
O O O O O O O
² ² ²
O O O O O O
O O O O O O O
² ² ²
O O O O O O
O O O O O O O
² ² ²
O O O O O O
O O O O O O
² ² ²
O
O O
O
8M
3:2
Fonction
6M
4M
16:9
Résolution Taille vidéo Qualité Mesure lum.
2M
VGA
16:9
640
320
Fin
Super-fin
Normal
Multi
Centre
Spot
53
Mode de scène
² ² ²
O O O O O O O
z ² ²
z ² ²
z ² ²
z ² ²
² ² ² ² ² ²
²
² ²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ²
²
² ² ²
²
² ² ² ²
²
² ² ²
²
² ² ²
²
² ² ²
²
² ² ²
²
z ² ²
z ² ²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ²
²
² ² ²
²
² ² ²
²
z ² ²
z ² ²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ²
²
² ² ²
²
² ² ²
²
Prise de photo
Mode
z ² ²
² ² ² z ² ²
²
² ² ²
²
z ² ²
MENU
z ² ²
z ² ²
z ² ²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ²
²
² ² ² z ² ² ² ² ² ²
²
² ² ²
²
² ² ²
²
² ² ²
²
O O O O O O O
²
O
z
O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O
O O O O O O
50
100
200
400
Auto
Auto
Lum. jour
Nuageux
Tungstène
Fluo. fort
Fluo. Doux
BB personnalisée
Fonction
Bal. blancs ISO
54
800
1600
Mode de scène
² ² ² ²
² ² ² ²
² ² ² ² ² ² ² ² ²
²
² ² ² ² ² ² ² ² ²
²
² z ²
² z ²
² z ²
² z ²
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
² z ²
² z ²
O O O O O
O O O O O
z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
² z ²
² z ²
O O O O O
z
² ² ² ² z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
Prise de photo
Mode
² z ²
O O O O O
z ² ² ² ² ²
² z ²
MENU
² z ²
² z ²
² z ²
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
z ² ² ² ² ²
² ² ²
O O O O O
z ²
O O O O
O O O O O O O O
z
O O O O O
O O O O O O O O
z
O O O O O
O
O
O O O O
z
O
O O O
0EV
Fonction
+0.3 ~ +2.0
Exposition Commande Plage expo. Lum. princ.
-0.3 ~ -2.0 Arrêt
2 sec.
10 sec.
Double
Rafale
Arrêt
On
Arrêt
55
Mode de scène
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ² ²
² z ² z ² ² ² ² ² ²
z ² ² z
² z ² z
² z ² z ² ² ² ² ² ²
O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O
O O O O O
O O O O O
² z ² z ² ² ² ² ² ²
² z ² z ² ² ² ² ² ²
O O O
O O O O O
z ²
² z ² z
² z ² z
O O O O O O O O O O O
O O
²
O
² ²
O O O O O
Prise de photo
Mode
² z ² z ² ² ² ² ² ²
O O O O O
z ² ² z ² ² ² ² ² ²
MENU
z ² ² z
² z ² z
² z ² z ² ² ² ² ² ² ² ² z
O O O O O O O O O O O
O O
²
O
² ²
O O O O O
O O O O O
O O
O O O
z
O O O O O O O O O O O
O O O
z
O O O O O O O O O O O
O O O
z
O O O O O O O O O O O
O
O
z
O O O O O O
O O
O
Dur
Fonction
Netteté Effet Horodateur Stabilisateur
Normal
Soft
Arrêt
Sépia
Noir/blanc
Négatif
56
Rouge
Vert
Bleu
Arrêt
Date
Arrêt
Date/heure
Marche
Mode de scène
² ² ² ²
² ² ²
²
²
²
²
²
z ²
z ²
O O O O
O O O O
: Désactiver la fonction.
z ²
O O O O
O O O O O O
z ²
z ²
O O O O
O O O O
O O O O O O
² z z ²
O O
: Régler sur [désactivé] après la mise hors tension.
Prise de photo
Mode
O O O O O O
z ²
MENU
z ²
O O O O O O
O O O O
O O O O O
O O O O
O O O O
: Paramètre d'usine z : Par dé faut { : Disponible ² : Non disponible.
z ²
: Le paramètre est retenu même après le basculement de mode ou la m ise h ors ten sion.
z
O O O O O
z
O O O O O
z
²
O
O
Arrêt
Function
Traç. Visage Cadre photo Zoom num.
Marche
Arrêt
Cadre 1 ~ 10
Arrêt
Marche
57
Assistance à la clientèle
Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits : www.plawa.com / www.plawausa.com
Service & Repair (USA/ Canada)
1-866 475 2605 www.plawausa.com
Hotline SAV & Réparation (UE) :
00800 75 292 100 (depuis le réseau fixe)
Hotline SAV & Assistance (ALL) :
0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. depuis le réseau fixe allemand)
Servico clientèle / Contact international :
support-apdc@plawa.com (Anglais / Allemand)
Fabriqué par plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistr. 18
:
73066 Uhingen Allemagne
La marque AgfaPhoto est utilisée sous licence d‘Agfa-Gevaert NV & Co. KG Agfa-Gevaert NV & Co. KG o Agfa-Gevaert NV ne fabrique pas ces produits et ne fournit ni garantie ni support technique. Pour toute information sur le support technique ou la garantie, veuillez contacter le distributeur ou le fabricant. Toutes les autres marques et noms de produits mentionnés sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Le modèle et les spécifications techniques du produit peuvent être modifiés sans préavis. Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
o Agfa-Gevart NV.
58
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les
foyers privés au sein de l'Union européenne
L
a présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, v ous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le prod uit.
Conformitè FCC et avertissement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlement s du FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: 1.) cet appareil ne peut causer d’interfér ences danger euses et 2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement incorrect. Cet appareil a subi des tests montrant qu’il se trouve dans les limites des périphériques de classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut provoquer des interférences dangereuses dans les communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie que cet appareil ne provoquera pas d’interférences dans une certaine installation. Si cet appareil crée des interférence avec votre radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer l’une des méthodes suivantes pour résoudre le problème:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’appareil et l’équipement.
Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui de l’équipement de
réception.
Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations.
Toute modification non approuvée par l’organisme responsable pour le respect des normes peut interdire l’utilisation de l’appareil. Si des câbles d’interface blindés ont été fourni avec le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifié pour l’utilisation avec l’appareil, ces
59
derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC.
Déclaration de conformité
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-après :Appareil photo numérique, DC-833 le rap-prochement des législations des Etat s membres relativ es à la direc-tive2004/108/EC. Le s standards et normes suivantsont été utiliséspour l’évaluation de la compatibilité électromagnétique:
EN 55022: 2006, Class B EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 IEC 61000-4-2: 1995+A1: 1998+A2: 2000 IEC 61000-4-3: 2002+A1: 2002 IEC 61000-4-4: 2004 IEC 61000-4-6: 1996+A1:2000 IEC 61000-4-8: 1993+A1: 2000
L’appareil arbore le label CE.
m a été testé et trouvé conformeaux exigences de la directivec ommunaut aire concernant
60
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co KG nor Agfa­Gevaert NV manufacture this product or provide any product warranty or support. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer All other brands and product names are registered trademarks of their respective owners. Product design and technical features can be changed without notice.
AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG, www.plawa.com
Loading...