Utilisation du mode Scène intelligente
Utilisation du mode Détection yeux fermés
Utilisation du mode Priorité à l’ouverture
Utilisation du mode Priorité à l’obturateur
Utilisation du mode Exposition manuelle
Réglage de la commande … … … … … … … … … … … … … … .
Régler la Plage expo.
Régler la Zone AF
Régler le Faisceau AF
Régler la Netteté
Régler la Saturation
Régler le Contraste
Régler le Zoom num
Régler l'horodatage
Réglage Visu. auto.
Enregistrer des films
Enregistrement de mémos vocaux ......................................................................... 53
Lecture
Visualiser en navigation simple ............................................................................. 54
Afficher les miniatures ........................................................................................... 54
Zoomer des images .............................................................................................. 56
Lire des vidéos ...................................................................................................... 56
Lire un enregistrement de voix .............................................................................. 58
Lire une Note audio ............................................................................................... 58
Supprimer une image/une vidéo/de l'audio ........................................................... 59
Mode de lecture .................................................................................................... 60
Diaporama
Supprimer
Protéger
Correction des yeux rouges
Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser votre nouvel appareil photo numérique. Toutes les
informations présentées sont aussi précises que possible, mais sont sous réserve de modification
sans préavis.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L’opération est soumise aux deux
conditions suivantes :
• Cet appareil ne peut pas causer d’interférences néfastes.
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris des interférences qui peuvent
occasionner un fonctionnement indésirable.
Reconnaissance des marques commerciales
Windows 98/’000/ME/XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays. Windows est un terme abrégé en référence au système d’exploitation
Microsoft
Inc. and YouTube, LLC, Mountain View, California, US. Tous les autres noms de sociétés et de
produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Window
s. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques Google,
Précautions de sécurité et de manipulation
Informations concernan
• Ne pas démonter ni essayer de réparer l’appareil photo vous-même.
• N’exposez pas l’appareil photo à l’humidité ou à des températures extrêmes.
• Laissez l’appareil photo se réchauffer lorsque vous passez de températures froides à des
températures chaudes.
• Ne touchez pas la lentille de l’appareil photo.
• N’exposez pas la lentille à la lumière solaire directe pendant des périodes prolongées.
• N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants nettoyants ou de détergents
puissants pour nettoyer le produit. Essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humidifié.
Informations concernan
• Éteignez l’appareil photo avant d’installer ou de retirer la batterie.
• N’utilisez que les batteries fournies ou le type de batterie et de chargeur livrés avec votre
appareil photo. L’utilisation de types de batterie ou de chargeur différents peut abîmer
l’appareil et annuler la garantie.
• Lorsque vous utilisez une batterie Li-ion dans ce produit, assurez-vous qu’elle est
correctement insérée. L’insertion de la batterie à l’envers peut abîmer le produit et
éventuellement déclencher une explosion.
t l
’appareil photo
t la batterie
v
Page 7
vi
• Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il est normal que le
corps de l'appareil photo soit chaud au toucher.
• Téléchargez toutes les images et retirez la batterie de l’appareil photo si vous prévoyez
d’entreposer l’appareil photo pour une période prolongée.
• Le type de batteries ou le niveau de charge de celles-ci peut provoquer le blocage de
l’objectif. Assurez-vous d’utiliser le bon type de batterie et d’utiliser une batterie
complètement chargée.
• La batterie risque d’exploser si elle est remplacée par une autre d’un type incorrect. Jeter
les piles usagées suivant les instructions.
Utiliser ce menu
Les symboles utilisés dans le présent manuel sont expliqués ci-dessous:
Note
Ceci indique des informations utiles lorsque vous utilisez l'appareil photo.
Warning
Ceci indique un message d'alerte qui doit être lu avant d'utiliser la fonction.
Page 8
Introduction
Félicitations pour l’achat de votre nouvel AgfaPhoto appareil photo numérique. Ce manuel fournit
des instructions pas à pas sur la façon d’utiliser votre appareil photo, et ne vous est remis qu’à
titre indicatif.
Configuration système requise
Afin de profiter pleinement de votre appareil photo, votre ordinateur doit atteindre la
configuration système requise suivante :
Pour Windows :
• Windows 2000/ XP/ Vista
• Processeur : Pentium II 450MHz ou supérieur
• Mémoire : 512Mo ou plus
• Espace disque dur : 200 Mo ou plus
• Moniteur d’affichage couleur 16bits
• Microsoft DirectX 9.0C
• Port USB et lecteur de CD-ROM
Pour Macintosh :
• Power Mac G3 ou supérieur
• Mac OS 10.0-10.4
• Mémoire : 64 Mo ou plus
• Espace disque dur : 110 Mo ou plus
• Port USB et lecteur de CD-ROM
Caractéristiques principales
• Résolution de 10 Méga pixels
• Zoom optique jusqu’à x3 et zoom numérique jusqu’à x5
• Capteur d’image CCD 1/2.3 pouce
• Écran LCD couleur de 2,7 pouces
• Mémoire interne flash de 32Mo avec carte externe SD/SDHC en option
• Prise en charge de cartes SD jusqu’à 4Go, et de cartes SDHC jusqu’à 32Go
• Finition élégante
• Interface par boutons facile à utiliser
• Compatibilité DCF, DPOF, PictBridge
1
Page 9
• Fonction diaporama pour revoir vos images et vidéos
• Sortie A/V pour voir vos images et vos vidéos sur votre téléviseur
• Port USB pour transférer photos et vidéos vers votre PC
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage de votre appareil photo. Il doit contenir :
AgfaPhoto Compact 1022AA batteries
Dragonne Câble USB Câble AV
CD-ROM Guide de démarrage
rapide
Housse pour l’appareil
photo
2
Page 10
Vues de l’appareil photo
Vue de face
Vue de dos
Flash
Écran LCD
Bouton de Menu
MENU
FUNC
DEL du retardateur
/ lampe d’aide à l’AF
Zoom de l’objectif
Microphone
SET
DISP
Bouton de zoom
Bouton Play
Témoin LCD
Bouton SET / commande de navigation à
4 directions
Bouton Fonction
/ Supprimer
3
Page 11
Vue de dessus
Bouton Alimentation
Haut-parleur
Vue de dessous
Compartiment des
batteries
Vues de gauche/droite
Œillet pour dragonne
Bouton du stabilisateur
OPE N
Déclencheur
Trou pour vis de
trépied
Compartiment pour la
carte SD
USB / Sortie TV
4
Page 12
Boutons de l’appareil photo
Votre appareil photo est équipé de différents boutons pour plus de facilité d’utilisation.
Bouton
Alimentation Appuyez pour allumer/éteindre l’alimentation.
Stabilisateur Le stabilisateur définit la valeur ISO optimale selon les niveaux lumineux, afin de
compenser les mouvements de l’appareil photo.
Appuyez pour activer/désactiver le stabilisateur.
Description
Obturateur
Play Si l’appareil photo est éteint, restez appuyé pour allumer votre appareil photo en
Zoom Appuyez sur les boutons de zoom pour modifier la mise au point du zoom.
Menu Appuyez pour entrer dans le menu.
Fonction/
Supprimer
Appuyez pour capturer une image ou pour démarrer/arrêter l’enregistrement de
séquences vidéo ou audio.
mode de lecture.
Si l’appareil photo est allumé, appuyez pour basculer l’appareil photo du mode
de lecture au mode d’enregistrement.
En mode d'enregistrement, appuyez pour entrer dans le menu de fonction.
En mode de lecture, appuyez pour supprimer une image ou une séquence vidéo
ou audio.
Commande de navigation
La commande de navigation à 4 direction et le bouton SET vous permettent d’accéder aux
différents menus disponibles du menu sur écran (OSD). Vous pouvez configurer une large plage
de réglages pour assurer des résultats optimaux pour vos photos et vidéos. Les fonctions
supplémentaires de ces boutons son les suivantes :
5
Page 13
Bouton Traç. Vis-
age/Pivoter
Bouton Macro
SET
DISP
Bouton SET
Bouton Flash
Bouton Affichage
Bouton
SET 1. Confirmez une sélection lors de l’utilisation des menus OSD.
Flash / Droite
Macro/
Gauche
Haut/Traç.
Visage/Pivoter
1. En mode d'enregistrement, appuyez pour faire défiler les options du mode
flash. (Auto, Anti yeux rouges, Fill-in, Synchro lente et Arrêt)
2. En mode de lecture, appuyez pour visualiser l’image, la vidéo ou la
séquence audio suivante.
3. En mode de lecture vidéo, appuyez sur ce bouton pour avancer rapidement
dans la lecture vidéo
4. Dans Menu, appuyez pour entrer dans le sous-menu ou pour naviguer parmi
les sélections du menu.
1. En mode d’enregistrement, appuyez pour allumer/éteindre le mode macro.
2. En mode de lecture, appuyez pour visualiser l’image, la vidéo ou la
séquence audio précédente.
3. En mode de lecture vidéo, appuyez sur ce bouton pour reculer dans la
lecture vidéo
4. Dans Menu, appuyez pour quitter un sous-menu ou pour naviguer parmi les
sélections du menu.
1. Dans Menu, appuyez pour naviguer dans le menu et parmi les sélections de
sous-menus.
2. En mode d'enregistrement, appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver
la fonction de traçage de visage.
3. En mode de lecture vidéo / audio, appuyez pour démarrer / mettre en pause
la lecture vidéo ou audio.
4. En mode de lecture photo, appuyez pour tourner de 90 degrés l'image dans
le sens des aiguilles d'une montre. Cette fonction n'est applicable que pour
les images fixes.
Utilisation
6
Page 14
Bouton
Afficher/Bas
1. En mode de lecture, appuyez sur ce bouton pour modifier l’affichage sur
l’écran LCD et afficher ou cacher les icônes OSD.
2. En mode d’enregistrement, appuyez sur ce bouton pour modifier l’affichage
de l’écran LCD pour afficher ou cacher les icônes OSD et les consignes.
3. Dans Menu, appuyez pour naviguer dans le menu et parmi les sélections de
sous-menus.
4. En mode de lecture vidéo / audio, appuyez pour arrêter la lecture vidéo ou
audio.
Mémoire de l’appareil photo
Utilisation
Mémoire interne
Votre appareil photo est équipé de 32Mo de mémoire interne. S’il n’y a pas de carte mémoire
insérée dans la fente pour mémoire, toutes les images, les vidéos et les séquences audio sont
automatiquement enregistré dans la mémoire interne.
Stockage externe
Votre appareil photo prend en charge les cartes SD jusqu’à 4Go. Il prend également en charge
les cartes SDHC avec une capacité maximale de 32Go. S’il y a une carte de stockage insérée
dans la fente pour mémoire, l’appareil photo enregistre automatiquement toutes les images, les
vidéos et les séquences audio dans la carte de stockage externe. L’ icône indique que
l’appareil photo utilise actuellement la carte SD.
Warning
Toutes les cartes ne sont pas compatibles avec votre appareil photo. Lorsque
vous achetez une carte, veuillez vérifier ses spécifications et emporter l’appareil
photo avec vous.
7
Page 15
Démarrage
Fixation de la dragonne
Suivez ces instructions pour fixer la dragonne à votre appareil
photo et permettre un transport facile :
1. Insérez la boucle courte de la dragonne dans l’œillet à
bandoulière.
2. Enfilez la boucle la plus large de la bandoulière à travers
la boucle courte et tirez pour une fixation serrée de la
bandoulière à l’appareil photo.
Insertion de la batterie
Suivez les instructions pour insérer les batteries AA dans le compartiment. Veuillez lire
"Informations concernant la batterie" sur la page iv avant d’insérer/d’enlever les batteries.
1. Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant d’insérer les batteries.
2. Ouvrez le compartiment de la
batterie à la base de l’appareil
photo.
OPEN
3. Insérez les batteries dans le compartiment, les bornes
étant dirigées vers l’intérieure de l’appareil photo, et
l’encoche de la batterie étant du côté de la trappe du
compartiment.
8
Page 16
4. Fermez le couvercle du
compartiment à batterie.
Insertion d’une carte mémoire SD/SDHC
Augmentez la capacité de stockage de votre appareil
en utilisant des cartes mémoires SD ou SDHC.
1. Ouvrez le compartiment de la carte SD à la base
de l’appareil photo.
2. Insérez la carte SD/SDHC dans la fente pour carte
mémoire, la partie métallique étant dirigée vers
l’avant de l’appareil photo.
3. Enfoncez la carte SD/SDHC dans la fente pour
mémoire, jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en place.
4. Fermez le compartiment de la carte SD.
Pour enlever la carte SD/SDHC
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Poussez doucement la carte jusqu’à ce qu’elle sorte.
3. Retirez la carte avec précautions.
OPEN
OPEN
OPEN
OPEN
9
Page 17
Allumer et éteindre l’appareil photo
Il y a deux façons d’allumer l’appareil photo :
• L’image de démarrage s’affiche brièvement et le son de démarrage, s’il est activé, retentit.
Le zoom de l’objectif se déploie et l’appareil photo passe en mode Enregistrement.
• L’appareil photo s’allume en mode lecture. Le zoom de l’objectif ne se déploie pas.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez sur le bouton Alimentation.
Consultez "Modes" sur la page 11 pour en apprendre davantage sur les modes Enregistrement et
Lecture.
Paramètres initiaux
Lorsque vous allumez votre appareil photo pour la première fois, il vous est demandé d’effectuer
le paramétrage initial de votre appareil photo.
Lorsque vous allumez le bouton Alimentation, le menu Langue s’affiche sur l’écran LCD pour que
vous régliez la langue d’affichage.
Régler
la
1. Appuyez sur , , ou pour vous déplacer dans la sélection.
2. Choisissez une langue, puis appuyez sur SET (Régler) pour l’appliquer.
Réglage de
1. Appuyez sur ou pour vous déplacer dans la sélection.
2. Appuyez sur les touches
langue
la
date et de
l’
heure
ou
pour modifier la valeur de la date et de l’heure.
10
Page 18
3. Appuyez sur SET pour appliquer.
4. SI nécessaire, appuyez sur
Vous êtes à présent prêt à commencer à prendre des photos et des vidéos.
Note
Le fait de maintenir enfoncé les touches ou modifie les valeurs en continu.
pour fermer le menu.
MENU
Modes
Votre appareil photo comprend deux modes :
Mode d’enregistrement
• Réglez sur le mode d’enregistrement pour capturer des images et enregistrer des
séquences vidéo et audio.
• Le mode d'enregistrement peut être davantage défini via des options de mode telles que les
modes de sélection auto, vidéo et scène. Consultez "Sélectionner les options du mode
d'enregistrement" ci-dessous.
Mode Lecture
• Réglez votre appareil photo sur le mode de lecture pour visionner et éditer des images
capturées et pour lire des séquences vidéo et audio. Vous pouvez également joindre une
note audio aux images dans ce mode.
Quand vous allumez l’appareil photo à l’aide du bouton Alimentation, vous êtes
automatiquement dirigés en mode d'enregistrement.
Changer entre le mode Capture et le mode Lecture
En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton Play pour basculer en mode de lecture.
En mode de lecture, appuyez sur le bouton Play pour revenir au mode d'enregistrement.
Sélectionner les options du mode d'enregistrement
Optimisez la qualité et la facilité d’utilisation de votre appareil photo en utilisant les différentes
options du mode. Les options du mode vous permettent de capturer des images avec de
réglages prédéfinis selon les conditions de la scène.
11
Page 19
1. Réglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement.
2. Appuyez sur
d'enregistrement.
3. Choisissez le Mode d’enregistrement, puis appuyez
sur pour accéder au sous-menu.
4. Sélectionnez un mode.
5. Appuyez sur le bouton SET pour appliquer le mode
sélectionné.
Note
• Pour plus d’informations, consultez "Utiliser le menu d'enregistrement" sur la page 32.
• Utilisez la commande de navigation à 4 directions pour vous déplacer dans les
sélections du menu.
pour lancer le menu du mode
MENU
Mode d'enregistrement
Commande
Plage expo.
Zone AF
Faisceau AF
Netteté
OFF
OFF
12
Page 20
Utilisation de l'écran LCD
L’écran LCD haute résolution de 2,7” affiche toutes les informations importantes concernant les
réglages de l’appareil photo ainsi que l’image visuelle de votre photo ou vidéo. L'affichage sur
l'écran LCD s'appelle Menu sur écran (On Screen Display) ou OSD.
Disposition de l'écran LCD
Les illustrations suivantes montrent la disposition de l'écran LCD et les descriptions des icônes.
ISO
307
14
5
AUTO
t
6
7
8
9
10
11
12
13
Disp
osition de
l'écran du Mode d'enregistremen
27
26
25
24
23
22
21
1 2 3
10M
0.0EV
20
17
N° Élément Description
F 3.0 1/ 30
19 18
4
16
15
1 Mode
Indique le mode actuel.
d'enregistrement
2 Flash Indique les réglages du flash.
3 Retardateur / Rafale Indique les réglages du mode de commande.
4 Indicateur de zoom Affiche le zoom.
13
Page 21
N° Élément Description
5 Vues restantes Indique les vues restant disponibles.
6 Batterie Indique le niveau de la batterie.
7 Support de stockage Indique le support de stockage actuellement utilisé.
8 Horodateur Indique que l'horodateur est activé.
9 Plage expo. Indique que la fonction AEB est activée.
10 Stabilisateur Indique que la fonction stabilisateur est activée.
11 Saturation Affiche les réglages de saturation.
12 Contraste Affiche les réglages de contraste.
13 Histogramme Affichage graphique du niveau de lumiére dans l'image
courante
14 ISO Affiche les réglages ISO.
15
16
17 Valeur d'ouverture Affiche les réglages d'ouverture.
18 Alerte de bougé Indique que l'appareil photo bouge.
19 Macro Indique que le mode macro est activé.
20 Exposition Affiche les réglages d'exposition.
21 Traç. Visage Indique que le suivi de visage est activé.
Zone de mise au
point
Vitesse de
l’obturateur
Sert à cadrer le sujet à capturer.
Affiche les réglages de vitesse d'obturation.
14
Page 22
N° Élément Description
22 Balance des blancs Affiche les réglages de balance des blancs.
23 Mesure Affiche les réglages de mesure.
24 Netteté Affiche les réglages de netteté.
25 Qualité Affiche les réglages de qualité.
26 Résolution Affiche les réglages de résolution.
27 Faisceau AF Indique que le faisceau AF est activé.
15
Page 23
Disp
osition de
l'écran du mode de lecture
L'affichage du mode de lecture varie selon le type d'image que vous regardez.
Affichage du mode de lecture des images fixes :
1
2
10M
10
9
N° Élément Description
Mode Lecture Indique le mode de lecture.
1
Protéger Indique que le fichier est protégé.
2
Note audio Indique qu'une note audio est jointe.
3
4
5
Intro bouton
Nombre fichier /
nombre total
Indique le bouton à appuyer sur l'appareil photo pour lire une
vidéo ou un fichier audio.
Indique le numéro de fichier sur le nombre total de fichiers de
la carte de stockage.
SET
ISO
400
0EV
3
4
:
F 3.0
1/ 30
2009/01/01
27/27
5
01:57
6
7
8
Batterie Indique le niveau de la batterie.
6
16
Page 24
N° Élément Description
Support de stockage Indique la mémoire de stockage utilisée.
7
Information
8
d'enregistrement
DPOF Indique que le fichier est marqué en vue de l'impression.
9
Affiche les informations d'enregistrement du fichier.
10
Résolution Affiche les réglages de résolution.
Mode lecture de vidéos :
1
2
N° Élément Description
Mode Lecture Indique le mode de lecture.
1
Protéger Indique que le fichier est protégé.
2
Séquence vidéo Indique le fichier est une vidéo.
3
3
SET
4
:
2009/01/01
8
5
27/27
01:57
6
7
0:00:16 / 0:00:20
12 11
9
WT
10
17
Page 25
N° Élément Description
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Intro bouton
Nombre fichier /
nombre total
Batterie Indique le niveau de la batterie.
Support de stockage Indique la mémoire de stockage utilisée.
Information
d'enregistrement
Volume Indique les réglages de volume.
Indicateur de touches
Durée lue Indique la durée lue.
État de lecture Affiche l'état de lecture.
Indique le bouton à appuyer sur l'appareil photo pour lire
une vidéo ou un fichier audio.
Indique le numéro de fichier sur le nombre total de fichiers
de la carte de stockage.
Affiche les informations d'enregistrement du fichier.
Indique les boutons à enfoncer sur l'appareil photo pour
appliquer les fonctions.
18
Page 26
Mode de lecture des séquences audio :
1
2
N° Élément Description
Mode Lecture Indique le mode de lecture.
1
Protéger Indique que le fichier est protégé.
2
Intro bouton
3
Nombre fichier / nombre
4
total
3
SET
:
2009/01/01
7
4
27/27
5
6
01:57
0:00:16 / 0:00:20
11 10
Indique le bouton à appuyer sur l'appareil photo pour lire
une vidéo ou un fichier audio.
Indique le numéro de fichier sur le nombre total de fichiers
de la carte de stockage.
8
WT
9
Batterie Indique le niveau de la batterie.
5
Support de stockage Indique la mémoire de stockage utilisée.
6
Information
7
d'enregistrement
Volume Indique les réglages de volume.
8
Affiche les informations d'enregistrement du fichier.
19
Page 27
N° Élément Description
Indicateur de touches
9
Indique les boutons à enfoncer sur l'appareil photo pour
appliquer les fonctions.
10
11
Durée lue Indique la durée lue.
État de lecture Affiche l'état de lecture.
Modifier l'affichage de l'écran LCD
Le type d'informations affichées sur l'écran LCD peut être modifié à l'aide du bouton .
Appuyez sur le bouton de façon répétée pour modifier l'affichage LCD d'un type à un autre.
En mode d'enregistrement, l'affichage LCD peut être modifié des façons suivantes :
10M
307
OSD Marche
307
10M
0.0EV
OSD complet Marche
ISO
AUTO
Consignes Marche OSD Arrêt
20
Page 28
Note
• Les informations OSD peuvent varier selon le type de mode d'enregistrement.
• Les icônes suivantes, si activées, restent à l'écran même en cas d'OSD arrêt ou
Consignes Marche : Plage expo., Traç. Visage, Faisceau AF, Commande, et Macro.
• Utilisez les “Consignes” pour régler correctement l'image pour la capture.
En mode de lecture, l'affichage LCD peut être modifié des façons suivantes :
27/27
27/27
10M
SE T
:
10M
SE T
:
2009/01/01
01:57
ISO
400
0EV
F 3.0
1/ 30
2009/01/01
OSD Marche OSD complet Marche OSD Arrêt
Note
L'affichage LCD ne peut pas être modifié dans les situations suivantes :
• Mode d'exposition manuelle
• Enregistrement de séquences vidéo ou audio
• Lecture de séquences vidéo ou audio
• Lecture de diaporama
01:57
:
SE T
21
Page 29
Enregistrer des photos, des vidéos et des notes audio
Prendre des photos
A présent que vous vous êtes familiarisé avec l'appareil photo, vous êtes prêt à prendre vos
propres photos.
F 3.0 1/ 30
Prendre une photo avec votre appareil photo est une opération très simple.
1. Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton
d'alimentation. Ce faisant, votre appareil photo est
également réglé sur le mode d'enregistrement.
2. Cadrez l'image à l'aide de crochets de mise au point
sur l'écran LCD. Voyez l'illustration sur la droite.
3. Appuyez à mi-course sur le Déclencheur. L’appareil
photo ajuste automatiquement la mise au point et
l’exposition. Lorsque l'appareil photo est prêt à
prendre la photo, les crochets de mise au point
deviennent vers, et les valeurs de vitesse d'obturation
et d'ouverture s'affichent.
4. Appuyez à fond sur le Déclencheur pour prendre
Utiliser le stabilisateur
l’image.
Lorsque l'icône d'alerte de bougé apparaît, tenez
fermement l'appareil photo, les deux bras sur le coté, ou
utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo et éviter
des images floues.
La fonction du stabilisateur est d'éviter les images floues pour cause de bougé.
10M
0.0EV
Bouton du
stabilisateur
ISO
ISO
307
AUTO
AUTO
22
Page 30
Pour activer le stabilisateur
• Appuyez sur le bouton Stabilisateur
au-dessus de votre appareil photo pour
activer/désactiver le stabilisateur.
Si le stabilisateur est activé, l’icône
10M
307
Stabilisateur
activé
correspondante s’affiche sur l’écran LCD et le
réglage ISO est automatiquement mis sur
Auto. Voyez "ISO" sur la page 30 pour plus de
détails.
Régler la commande de zoom
Votre appareil photo comprend un zoom optique jusqu'à X 3 et un zoom numérique jusqu'à X 5.
Le zoom optique s'obtient en réglant mécaniquement l'objectif. Le zoom numérique s'active en
revanche via les réglages du menu. Veuillez vous référer à la section "Régler le Zoom num" sur la
page 48 pour configurer le zoom numérique.
Pour régler le zoom optique :
1. Appuyez sur le bouton Zoom pour zoomer avant ou arrière sur une image.
2. L'indicateur de zoom apparaît sur l'écran LCD.
Bouton de zoom
Appuyez pour zoomer
arrière.
Appuyez pour zoomer avant.
Pour régler le zoom numérique :
1. Activez le zoom numérique. Consultez "Régler le Zoom num" sur la page 48.
2. Appuyez sur le bouton T pour zoomer optiquement au maximum jusqu'en butée.
3. Relâchez le bouton.
23
Page 31
4. Appuyez de nouveau sur le bouton T pour basculer automatiquement en zoom numérique.
Le zooming continue.
Zoom optique
Zoom numérique
10M
0.0EV
x5.0
307
ISO
AUTO
Note
Le zoom numérique n'est pas actif pour l'enregistrement de vidéos.
Utiliser le flash
Lors de la prise de vue dans des conditions d'éclairage difficiles, utilisez le bouton flash pour
obtenir une exposition correcte. Cette fonction ne peut être activée pendant l'enregistrement de
vidéos ou la prise de vue en rafale.
Pour activer le flash :.
• Appuyez sur le bouton Flash/Droite de façon
répétée sur votre appareil photo jusqu'à ce que le
mode de flash souhaité apparaisse sur l'écran LCD.
Votre appareil photo est équipé de cinq modes de flash :
SET
Bouton de flash
DISP
24
Page 32
Automatique Le flash intervient
automatiquement lorsqu'un éclairage
supplémentaire est requis.
Correction des yeux rouges. Le
10M
Le flash auto est activé.
flash s'allume deux fois pour réduire l'effet
yeux rouges.
Marche forcée. Le flash intervient
lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
quelles que soient les conditions d'éclairage.
Synchro lente. Le flash s'enclenche
avec une vitesse lente du déclencheur.
Arrêt forcé. Le flash est éteint.
Note
• La fonction flash n'est disponible que pour la prise de photo. Elle n'est pas disponible en
modes Rafale et Plage expo.
• Ne chargez pas le flash alors que vous appuyez sur le bouton du zoom. Chargez si
nécessaire le flash après avoir relâcher le bouton du zoom.
Réglage du mode Mise au point
Cette fonction permet aux utilisateurs de définir le type de mise au point au moment de
l’enregistrement d’une image fixe ou d’une séquence vidéo.
Pour régler le mode Mise au point
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Macro jusqu’à afficher l’icône du mode de mise au
point voulu, en bas à gauche de l’écran LCD.
Bouton de Macro
SET
DISP
307
25
Page 33
Votre appareil photo prend en charge quatre modes de
mise au point :
Normal. La mise au point normale prend en
10M
considération une mise au point à partir de 0,8 m.
Lorsque l’appareil photo est en mode Normal, aucune
icône n’apparaît à l’écran.
Macro. Ce mode concerne la photographie
rapprochée. Si la Macro est activée, vous pouvez
capturer, les détails très nettes d'une image en gros
plan en appliquant une mise au point fixe.
Mise au point panoramique. Lorsque la mise au
PF
point panoramique est choisie, l'appareil fait la mise au point sur chaque objet.
Infini. Lorsque la fonction Infinie est choisie, l’appareil fait la mise au point sur les objets
INF
distants.
Macro activée
Utiliser la fonction Menu
Le Menu fonction sert à régler les paramètres de capture en mode d'enregistrement. Il
contient Mon Mode, Résolution, Qualité, Compensation EV, Balance des blancs, ISO, Mesure et
Mode couleur.
Appuyez sur le bouton FONC de votre appareil photo pour lancer le menu fonction.
Appuyez de nouveau sur le bouton FONC pour fermer le menu.
FUNC
• La barre de menu affiche l'état actuel
des paramètres de votre appareil photo.
Seules les fonctions disponibles pour les
paramètres s'affichent sous forme
d'icône de la barre de menu.
• Les options disponibles pour chaque
élément de la barre de menu s'affichent
dans les options du menu.
• Utilisez la touche ou pour vous
déplacer parmi les sélections de menu
et appuyez sur le bouton SET pour
enregistrer et appliquer les
modifications.
Barre de
menu
26
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Programme
N
Options de menu
307
Page 34
Mon Mode
La fonction Mon Mode affiche les 6 modes les plus
récemment utilisés dans l'ordre. Quand vous vous
déplacez parmi les différents modes des options du menu,
les éléments sur le menu changent de façon synchronisée
avec les réglages disponibles correspondants.
Résolution
La fonction de résolution sert à définir la résolution avant
de capturer l'image. Le fait de modifier la résolution
affecte le nombre d'images pouvant être stockées sur
votre carte mémoire. Plus la résolution est élevée, plus il
faut d'espace mémoire.
Le tableau ci-dessous indique les valeurs de résolution
pour les images fixes.
Icône
Taille de
pixel
Suggestion
de taille
d'impression
Icône
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Programme
N
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Taille A2
10M
N
Taille de
pixel
3:2 8M
5M
Suggestion
de taille
d'impression
3M 16:9
10M
3:2
8M
5M
3648 x 2736
3648 x 2432
3264 x 2448
2592 x 1944
Taille A2
Taille A2
Taille A3
Taille A4
3M
16:9
VGA
2048 x 1536
1920 x 1080
640 x 480
27
4 x 6
HDTV
E-mail
Page 35
Qualité
La fonction de Qualité vous permet de régler les
paramètres de qualité de vos photos avant de les prendre.
La Qualité détermine la quantité de compression appliquée
à vos photos. Davantage de compression donne une image
moins détaillée. Cependant, plus la qualité est élevée, plus
il faut d'espace mémoire sur votre carte mémoire.
Compensation EV
EV signifie Exposition Value ou Valeur d'exposition. Dans
des conditions lumineuses difficiles, la fonction d'exposition
auto de votre appareil photo peut-être trompée et donner
de fausses mesures. La fonction de Compensation EV vous
permet de régler la valeur d'exposition et expose
correctement vos images. Disponible pour les images fixes
uniquement.
• Pour régler les paramètres EV, appuyez sur les
touches ou pour augmenter/ diminuer la valeur.
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Fin
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
N
0EV
N
Quand vous ajustez les paramètres, l'écran LCD affiche de façon synchronisée l'image en
appliquant les paramètres EV. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les
modifications.
• Les paramètres disponibles sont : OEV, +0,3EV, +0,7EV, +1,0EV, +1,3EV, +1,7EV, +2,0EV, -
Balance des blancs
0,3EV, -0,7EV, -1,0EV, -1,3EV, -1,7EV, -2,0EV.
La fonction de balance des blancs vous permet de régler
les paramètres de l'appareil photo selon la lumière blanche
lors de l'enregistrement d'images fixes et de vidéos.
• En vous déplaçant dans la sélection, la
prévisualisation sur l'écran LCD est visible de façon
synchronisée.
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Auto
AWB
N
28
Page 36
Icône Élément Description
AWB
Auto
Lum. jour
Nuageux
Tungstène
Fluorescent 1
Fluorescent 2
Personnalisé
L'appareil photo règle automatiquement la balance des blancs.
Utilisé idéalement pour des conditions lumineuses ensoleillées.
Utilisé idéalement pour des conditions nuageuses.
Utilisé idéalement pour des photos en intérieur sous éclairage au
tungstène ou halogène et sans flash.
Utilisé idéalement pour des photos en intérieur sous des
conditions d'éclairage au néon de couleurs rougeâtres.
Utilisé idéalement pour des photos en intérieur sous des
conditions d'éclairage au néon de couleurs bleuâtres.
Utilisé lorsque la source de lumière ne peut pas être précisée.
Appuyez sur le bouton du déclencheur pour que l’appareil photo
ajuste automatiquement les paramètres d’équilibrage selon
l’environnement.
29
Page 37
ISO
La fonction ISO vous laisse régler la sensibilité ISO pour
l'enregistrement d'images fixes selon les niveaux lumineux
de l'environnement.
• Utilisez une valeur ISO plus élevée dans des
conditions sombres, et une valeur ISO plus faible dans
des conditions plus lumineuses.
• En vous déplaçant dans les sélections, la
prévisualisation sur l'écran LCD change de façon
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Auto
AUTO
50
N
synchronisée.
• Les paramètres disponibles sont : Auto, 50, 100, 200, 400, 800, 1600,3200 (3M,
16:9<2M>, VGA), 6400 (16:9<2M>, VGA)
Note
Si le stabilisateur est activé, la fonction ISO est automatiquement mise sur Auto et ne
peut pas être ajustée. Pour ajuster la fonction ISO, commencez par désactiver le stabilisateur.
Mesure
La fonction de mesure vous permet de sélectionner la zone
du sujet ou le cadre d’après lequel l’appareil photo mesure
la lumière pour enregistrer des images fixes ou des vidéos.
• En vous déplaçant dans la sélection, la
prévisualisation sur l'écran LCD change de façon
synchronisée.
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Multi
N
Icône Élément Description
ISO
ISO
200
ISO
ISO
400
800
ISO
ISO
100
Multi
L'appareil photo mesure les valeurs d'exposition de plusieurs
points dans la zone du sujet.
30
Page 38
Icône Élément Description
Centre
Spot
L'appareil photo mesure la lumière moyenne dans le cadre entier
mais donne plus d'importance aux valeurs près du centre.
L'appareil photo choisit la valeur d'exposition selon le centre de
votre image.
Mode couleur
La fonction de mode couleur vous permet d'enregistrer des
images fixes ou des vidéos et d'appliquer différentes
couleurs et tonalités pour un effet plus artistique.
• En vous déplaçant dans la sélection, la
prévisualisation sur l'écran LCD change de façon
synchronisée.
Icône Élément Description
N
V
Normal
Vif
L'appareil photo enregistre normalement.
L'appareil photo capture l'image avec plus de contraste et de
saturation en accentuant les couleurs primaires.
10M
0EV
AWB
ISO
AUTO
Normal
N V S BW R G
N
Sépia
S
Les images sont prises dans des tonalités sépia.
31
Page 39
Icône Élément Description
BW
G
B
R
Noir/Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Les images sont prises en noir et blanc.
L'image prise devient rougeâtre. Utilisé idéalement pour
enregistrer des images comme des fleurs et des voitures pour
les rendre plus éclatantes.
L'image prise devient verdâtre. Utilisé idéalement pour
enregistrer des images comme des montagnes et des pelouses
pour les rendre plus éclatantes.
L'image prise devient bleuâtre. Utilisé idéalement pour
enregistrer des images comme le ciel et l'océan pour les rendre
plus éclatants.
Utiliser le menu d'enregistrement
Si vous êtes en mode d'enregistrement, vous pouvez accéder au menu
MENU
Menu d'enregistrement
Le menu d'enregistrement vous permet de changer de
mode, et de configurer d'autres paramètres de capture.
Pour aller dans le menu d'enregistrement :
Réglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement.
Consultez "Changer entre le mode Capture et le mode
Lecture" sur la page 11.
1. Appuyez sur
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via
Enregistrement en appuyant sur le bouton MENU de votre appareil photo.
Lorsque le menu est affiché, utilisez la commande de navigation 4 directions et le
bouton SET pour vous déplacer via les sélections de menu et appliquer les
modifications souhaitées. Pour fermer le menu à tout moment, appuyez de nouveau
sur le bouton de menu.
pour lancer le menu d'enregistrement.
MENU
les sélections du menu.
32
Mode d'enregistrement
Commande
Plage expo.
Zone AF
Faisceau AF
Netteté
OFF
OFF
Page 40
3. Pour sélectionner un élément, appuyez sur .
4. Modifiez les paramètres du sous-menu à l'aide de la commande de navigation commande à
4 directions.
5. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les paramètres.
Réglage du mode Scène
Le réglage du mode scène vous permet de capturer des
images avec des réglages prédéfinis selon les scènes ou
l'environnement.
1. A partir du menu d'enregistrement, appuyez sur
pour choisir le Mode d'enregistrement.
2. Utilisez les commandes de navigation pour vous
déplacer parmi les fichiers.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et
appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages du mode scène
disponibles.
Icône Élément Description
Auto
Programme
La façon la plus facile de prendre des images de base. Les
paramètres sont réglés automatiquement.
L'appareil photo règle automatiquement les paramètres de
prise de vue appropriés tels que les valeurs de vitesse
d'obturation et d'ouverture.
Mode d'enregistrement
Commande
Plage expo.
Zone AF
Faisceau AF
Netteté
Sélectionner
Auto
OK
OFF
OFF
33
Page 41
Icône Élément Description
Priorité à
l'ouverture
Priorité à
l'obturateur
Exposition
Manuelle
Scène intel.
Portrait
Paysage
Coucher de soleil
Contre-jour
Cette fonction permet à l’utilisateur d’ajuster la valeur
d’ouverture. L’appareil photo sélectionne automatiquement la
vitesse du déclencheur selon la luminosité. Consultez
"Utilisation du mode Priorité à l’ouverture" sur la page 42.
Cette fonction permet à l’utilisateur d’ajuster la vitesse du
déclencheur. L’appareil photo sélectionne automatiquement la
valeur d’ouverture selon la luminosité.
Cette fonction permet à l'utilisateur de régler les valeur de
vitesse d'obturation et d'ouverture pour exposer correctement
vos images.
L’appareil photo détecte les conditions de capture et choisit
automatiquement le mode scène approprié. Consultez
"Utilisation du mode Scène intelligente" sur la page 38.
L'appareil photo floute le fond pour faire la mise au point sur le
sujet.
Cette fonction sert à accentuer les vues de paysage au grand
angle.
Cette fonctionne améliore les teinte de rouge pour enregistrer
des couchers de soleil.
Cette fonction sert à capture l'image d'un objet en contre-jour
en modifiant la mesure.
Enfants
Cette fonction sert à capturer des images fixes d'enfants en
mouvement.
34
Page 42
Icône Élément Description
Scène de nuit
Cette fonction sert à capturer des images avec une scène de
nuit en fond.
Feu d'artifice
Neige
Sports
Soirée
-
Bougie
Portrait de nuit
Peau douce
Eau coulante
douce
Cette fonction ralentit la vitesse d'obturation pour capturer des
explosions de feux d'artifice.
Cette fonction sert aux scènes de plage et de neige.
Cette fonction capture des images fixes de mouvements à
grande vitesse.
Cette fonction sert pour des réglages correspondant à des
mariages ou à des fêtes en intérieur.
Cette fonction sert à capturer des effets de lumière chauds
émanant de bougies.
Cette fonction sert à prendre des images de portraits avec un
fond de nuit ou sombre.
Cette fonction renforce les tons chair, adoucissant ainsi les
traits du visage.
Cette fonction renforce les effets de fluidité comme pour l'eau
ou la soie.
35
Page 43
Icône Élément Description
Nourriture
Bâtiment
Texte
Enchères
Capturer sourire
Détection de
Clignote
Pré-composition
Portrait d'amour
Cette fonction sert à prendre des images de nourriture.
L'augmentation de la saturation dans ce mode rend l'image
capturée plus attirante.
Cette fonction renforce les contours des images prises.
Cette fonction renforce le contraste noir et blanc normalement
utilisé lors de la prise de vue d'images de texte.
Les images prises en mode Enchères sont automatiquement
enregistrées dans un dossier spécifique appelé “ _AUCT”.
Voyez "Structure des dossiers" sur la page 82 pour plus
d'informations.
Cette fonction utilise le suivi de visage pour détecter
automatiquement les visages à capturer. Lorsque les sourires
sont détectés, l’image est capturée en continu. Consultez
"Utilisation du mode Capture de sourire" sur la page 37.
Cette fonction détecte si le sujet a cligné de l’œ il, au moment
de la capture de l’image. Cela permet à l’utilisateur de choisir si
l’image sera ou non enregistrée. Consultez "Utilisation du mode
Détection yeux fermés" sur la page 41.
Cette fonction capture une image temporaire, utilisée comme
référence Appuyez complètement sur le déclencheur après
avoir choisi le sujet comme point de référence.
Cette fonction utilise le traçage des visages pour détecter
automatiquement les visages et capturer des photos portraits
sans aucune aide extérieure. Lorsque plus de deux visages
sont détectés, l'AF est automatiquement activée. L'appareil
photo commence le compte à rebours de deux secondes, puis
capture une photo.
36
Page 44
Icône Élément Description
Ut
Vidéo
Enreg. voix
Après avoir sélectionné le mode paysage, le mode choisi, sauf Enreg. voix, est ajouté à l'avant
dans Mon Mode du menu Fonction. Consultez "Utiliser la fonction Menu" sur la page 26.
ili
sation du mode Capture de sourire
Le mode Capture de sourire utilise le traçage des sourires pour capturer automatiquement des
images. Cette fonction est très utile lorsqu'il s'agit de capturer les sourires de personnes en
mouvement, sous différents angles. Lorsque l’image capturée comporte plusieurs personnes,
l’appareil détecte le sourire de la personne la plus proche, au centre de l’écran.
Pour activer la capture de sourire
1. Choisissez dans le sous-menu Mode scène.
2. Visez le sujet à capturer.
3. L’icône capture de sourire clignote chaque seconde
puis le cadre blanc de mise au point devient vert pour
indiquer l’activité de l’appareil.
4. Lorsqu’un sourire est détecté, l’appareil capture
automatiquement une image.
Ce mode sert à enregistrer des séquences vidéo.
Ce mode sert à enregistrer des séquences audio.
L’appareil photo affiche un
cadre blanc lorsqu’un visage
est détecté.
10M
Note
En cas de capture d’une image avec plusieurs visages, la fonction suivi de visage peut
prendre plus de temps la première fois pour la détection des visages.
307
37
Page 45
Ut
ili
sation du mode Scène intelligente
Avec le mode Scène intelligente, l’appareil photo détecte automatiquement les conditions de
capture, et adopte le mode scène et les réglages appropriés au moment de viser le sujet. Cette
fonction est plus utile pour les débutants et leur permet de capturer des images exceptionnelles
sans connaissance particulière de la photographie.
Icône Scène intelligente. Une fois que l’appareil photo
a détecté les conditions de la capture, cette icône
change et affiche le mode scène détecté.
10M
Le suivi de visage
est automatiquement activé.
Pour activer le mode Scène intelligente
1. Choisissez dans le sous-menu Mode scène.
2. Visez le sujet à capturer.
3. L’appareil photo détecte les conditions de capture
et choisit automatiquement le mode scène
approprié.
4. Appuyez de moitié sur le bouton du déclencheur
pour faire la mise au point sur le sujet. Le cadre
devient vert : la mise au point est effectuée.
5. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour
prendre la photo.
307
L’appareil photo affiche un cadre
blanc fixe lorsqu’un visage est
détecté.
10M
307
38
Page 46
Note
Lorsque la fonction Scène intelligente est activée, les icônes s'affichent, y compris en
modes Lignes directrices et Pas d'affichage, et même lorsque le déclencheur est appuyé
de moitié.
Le tableau ci-dessous affiche les modes pris en charge par la fonction Scène intelligente :
Icône
Modes de la
fonction Scène
intelligente
Portrait
Description
Ce mode est choisi lorsqu’un visage est détecté.
Paysage
Coucher de soleil
Macro
Contre-jour
Portrait en
rétroéclairage
Ce mode est choisi lorsque :
• Aucun visage n’est détecté.
• La distance de mise au point est supérieure à 1,5 mètres.
• Le paramètre EV est supérieur à 11 ou à 10,5.
Ce mode est automatiquement choisi lorsque la luminosité d'un
coucher de soleil est détectée.
Ce mode est choisi lorsque :
• Aucun visage n’est détecté
• La distance de mise au point est comprise dans la plage
macro.
Ce mode ne peut être détecté que lorsque vous appuyez de
moitié sur le bouton déclencheur.
Ce mode est choisi lorsque le paramètre EV est supérieur à 2,5.
Ce mode est choisi lorsqu’un visage est détecté avec un
paramètre EV supérieur à 2,5.
39
Page 47
Icône
Modes de la
fonction Scène
intelligente
Description
Scène de nuit
Portrait de nuit
Ce mode est choisi lorsque :
• Aucun visage n’est détecté.
• La distance de mise au point est supérieure à 1,5 mètres.
• Le paramètre EV est inférieur ou égal à 5 ou à 4,5.
Ce mode est choisi lorsqu’un visage est détecté avec un
paramètre EV inférieur à 5 ou 4,5.
40
Page 48
Ut
ili
sation du mode Détection yeux fermés
Le mode Détection yeux fermés recherche les visages et détermine si l’image capturée contient
des sujets dont les yeux sont fermés. Après la capture, lorsque l’appareil photo a détecté un
sujet avec un œil fermé, une sélection de menus apparaît et demande à l’utilisateur si l’image
doit être ou non sauvegardée. Cette fonction permet de gagner du temps dans la gestion des
photos à conserver ou à supprimer de la mémoire.
Pour activer la détection yeux fermés
1. Choisissez dans le sous-menu Mode scène.
Le suivi de visage est automatiquement activé.
10M
2. Appuyez de moitié sur le bouton du déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet. Le
cadre devient vert : la mise au point est effectuée.
3. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre la
photo. L’image est automatiquement enregistrée sauf
si l’appareil photo détecte un sujet avec un œil fermé.
Dans ce cas, l’écran à droite s’affiche :
4. Sélectionner Èconomise pour sauvegarder la photo,
ou Annuler pour la refuser.
307
Les visages
détectés sont
cadrés.
Économise
Annuler
41
Page 49
Ut
ili
sation du mode Priorité à l’ouverture
Cette fonction permet à l’utilisateur d’ajuster la valeur d’ouverture. L’appareil photo sélectionne
automatiquement la vitesse du déclencheur selon la luminosité.
Pour activer la priorité à l’ouverture
1. Choisissez dans le sous-menu Mode scène.
10M
2. Appuyez sur le bouton SET pour accéder au mode
de réglage.
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner les
options de la valeur d'ouverture.
4. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre
la photo.
:
Adjust
SET
F
33..00
Affiche la valeur d’ouverture
Ut
ili
sation du mode Pr
iorité à
l’obturateur
Cette fonction permet à l’utilisateur d’ajuster la vitesse du déclencheur. L’appareil photo
sélectionne automatiquement la valeur d’ouverture selon la luminosité.
Pour activer la priorité à l’obturateur
1. Choisissez dans le sous-menu Mode scène.
2. Appuyez sur le bouton SET pour accéder au mode
de réglage.
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner les
options de la vitesse du déclencheur.
4. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre
la photo.
10M
:
Adjust
11/
/
3300
SET
Affiche la valeur de la vitesse du
déclencheur
307
307
42
Page 50
Ut
ili
sation du mode Expo
sition
manuelle
Avec le mode Exposition manuelle, l’utilisateur peut régler manuellement la vitesse du
déclencheur et la valeur d’ouverture.
Pour activer l’exposition manuelle
1. Choisissez dans le sous-menu Mode scène.
2. Appuyez sur le bouton SET pour accéder au mode de
réglage.
3. Utilisez les touches ou pour sélectionner les
options de vitesse du déclencheur, ou utilisez les
touches ou pour sélectionner les options de
valeur d'ouverture.
diminuer les valeurs d’ouverture ou de vitesse du
déclencheur.
10M
F
33..0
Affiche les valeurs
d’ouverture et de vitesse
du déclencheur
5. Utilisez le bouton SET pour passer du réglage de
l’ouverture au réglage de la vitesse du déclencheur, et
vice versa.
6. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo.
Note
Lorsque vous appuyez de moitié sur le bouton du déclencheur, la différence entre l’exposition sélectionnée et l’exposition adéquate s’affiche en rouge.
SET
:
0
11//
Adjust
307
0
33
43
Page 51
10
2
2
Réglage de la commande
Votre appareil photo comprend un retardateur et une prise
de vue en rafale qui peuvent être réglés dans la fonction
Commande du menu Enregistrement. Le retardateur vous
permet de prendre des photos au bout d’un délai prédéfini.
Par ailleurs le mode Rafale vous permet de prendre des
vues consécutives. Cette fonction n'est disponible que pour
l'enregistrement d'images fixes. Ce réglage de Commande
est automatiquement mis sur arrêt lorsque vous éteignez
l'appareil photo.
Pour régler la commande
1. A partir du menu d'enregistrement, sélectionnez
Commande.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et
appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Commande disponibles.
Icône Élément Description
10
Retardateur 10
sec.
Pour régler un délai de 10 secondes avant de prendre des
images, après un appui sur le déclencheur.
Moded'enregistrement
Mode d'enregistrement
Commande
Commande
Plage expo.
Plageexpo.ZoneAF
Zone AF
FaisceauAF
Faisceau AF
Netteté
Netteté
Moded'en1re0gsisetcr.ement
Mode d'enregistrement
Command2e
Commande
PlageexpoD.
Plage expo.
ZoneAF
Zone AF
FaiscOeFaFuAAF
Faisceau AF
Netteté
Netteté
x
OFF
10
2
x
2
10 sec.
sec.
2 sec.
ouble
Double
Rafale
Rafale
rrêt
Arrêt
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
2
Retardateur 2
sec.
Pour régler un délai de 2 secondes avant de prendre des
images, après un appui sur le déclencheur.
44
Page 52
Icône Élément Description
2
Double
retardateur
x
Pour réaliser le délai et faire deux prises de vues :
• Pour réaliser un délai de 10 secondes, puis prendre
l'image.
• Pour réaliser un autre délai de 2 secondes, puis prendre
de nouveau une image.
Rafale
Pour effectuer une prise de vue en continu quand le déclencheur
est enfoncé. Arrête la prise de vue lorsque le déclencheur est
relâché.
Arrêt
Pour capturer une image sans délai.
Régler
la
Plage expo.
AEB (Plage expo.) signifie encadrement automatique de l'exposition. Cette fonction capture la
même image avec 3 réglages d'exposition différents.
• Ces réglages sont enregistrés dans l'ordre suivant : Exposition standard, Sous-exposition, et
Surexposition.
Pour régler la Plage expo.
Moded'enregistrement
1. A partir du menu d'enregistrement, sélectionnez
Plage expo.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et
appliquer les modifications.
Mode d'enregistrement
Commande
Commande
Plageexpo.
Plage expo.
ZoneAF
Zone AF
FaisceauAF
Faisceau AF
Netteté
Netteté
ON
ON
OFF
OFF
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
OFF
OFF
OFF
OFF
45
Page 53
OF
F
Régler
la
Zone AF
AF signifie mise au point automatique. Cette fonction
détermine la zone sur laquelle l'appareil photo fait la mise
au point.
Pour régler la Zone AF
1. Depuis le menu d'enregistrement, sélectionnez Zone
AF.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et
appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de la Zone AF disponibles..
Icône Élément Description
Régler
Large
Centre
le
Faisceau AF
La fonction de Faisceau AF vous permet d'enregistrer des
images même dans de faibles conditions lumineuses.
Si le Faisceau AF est réglé sur Auto, le Faisceau AF situé à
l'avant de l'appareil photo, voir "Vue de face" sur la page 3,
émet une lumière rouge quand on appuie à mi-course sur
le déclencheur, permettant ainsi à l'appareil photo de faire
facilement la mise au point.
Pour régler le Faisceau AF
1. Depuis le menu d'enregistrement, sélectionnez
Faisceau AF.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
L'appareil photo choisit automatiquement la zone de mise au point
dans le cadre large.
La zone de mise au point est fixée au centre.
Moded'enregistrement
Mode d'enregistrement
Commande
Commande
Plageexpo.
Plage expo.
ZoneAF
Zone AF
Faisceau AF
Large
FaisceauACF
Netteté
Netteté
Large
Centre
entre
Mode d'enregistrement
Moded'enregistrement
Commande
Commande
Plage expo.
Plageexpo.
Zone AF
ZoneAF
Faisceau AF
FaisceauAF
Netteté
Netteté
OFF
Auto
Auto
Arrêt
Arrêt
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
46
Page 54
Régler
la Netteté
Cette fonction vous permet de renforcer ou d'adoucir les
détails fins de vos photos.
Pour régler la Netteté
1. Depuis le menu d'enregistrement, sélectionnez
Netteté.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Netteté disponibles.
Icône Élément Description
Fort
Rend l'image plus piquée.
Moded'enregistrement
Mode d'enregistrement
Commande
Commande
Plageexpo.
Plage expo.
ZoneAF
Zone AF
FaisceauAF
Faisceau AF
Netteté
Netteté
Fort
Fort
Normal
Normal
Faible
Faible
OFF
OFF
OFF
OFF
Normal
Faible
Netteté normale.
Adoucit l'image.
Régler
la
Saturation
La fonction de saturation vous permet d’ajuster la
saturation des couleurs de vos photos. Utilisez une valeur
de saturation haute pour des couleurs riches et une valeur
de saturation plus basse pour des tons plus naturels.
Pour régler la Saturation
1. Depuis le menu d'enregistrement, sélectionnez
Saturation.
Saturation
Saturation
Contraste
Zoom num.
Horodateur
Visu.auto.
Visu. auto.
ContrasteZoomnumF.Horodateur
Fort
Fort
Normal
Normal
Faible
aible
OFF
OFF
OFF
OFF
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
47
Page 55
OF
F
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Saturation disponibles.
Icône Élément Description
Fort
Normal
Faible
Régler le Contraste
Renforce la saturation.
Une saturation normale est appliquée.
Réduit la saturation.
Cette fonction vous permet d’ajuster le contraste de vos
photos.
Pour régler le Contraste
1. Depuis le menu d'enregistrement, sélectionnez
Contraste.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Régler
le
Zoom num
Cette fonction commande le zoom numérique de votre
appareil photo.
Votre appareil photo agrandit l'image en utilisant d'abord le
zoom optique. Lorsque l'échelle du zoom dépasse 5x,
l'appareil photo utilise le zoom numérique.
Pour régler le zoom numérique.
1. Depuis le menu d'enregistrement, sélectionnez Zoom
num.
48
Saturation
Saturation
Contraste
Contraste
ZoomnumN.
Zoom num.
HorodateuFr
Horodateur
Visu.auto.
Visu. auto.
Saturation
Saturation
Contraste
Contraste
Zoomnum.
Zoom num.
Horodateur
Horodateur
Visu.auto.
Visu. auto.
Fort
Fort
ormal
Normal
aible
Faible
ZoomIntelligent
Zoom Intelligent
ZoomStandard
Zoom Standard
Arrêt
OFF
Arrêt
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Page 56
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Zoom numérique disponibles.
Icône Élément Description
Zoom Intelligent
Pour agrandir l'image numériquement avec quasiment aucune
distorsion. Cette fonction n'est disponible que pour les images
fixes.
Zoom Standard
Pour augmenter la taille de toute l'image jusqu'à un maximum de
5x en lecture, mais avec une détérioration de la qualité de
l'image.
Arrêt
Note
• Le zoom numérique n’est disponible qu’en modes Capture de sourire, Vidéo et
Pour utiliser seulement le zoom optique.
Enregistrement de voix.
Régler l'horodatage
La fonction Horodateur vous permet d'ajouter la date et
l'heure d'enregistrement à vos photos.
La date et l'heure d'enregistrement sont basées sur les
réglages d'horloge de votre appareil photo. Une fois que la
date et l'heure sont estampillés sur une photo, elles ne
peuvent plus être éditées ni modifiées.
Les limitations de la fonction Horodateur sont les suivantes :
• L'échelle maximum du zoom intelligent varie selon le type de l'image et sa résolution.
Saturation
Saturation
Contraste
Contraste
• Disponible pour les images fixes uniquement.
Zoomnum.
Zoom num.
Horodateur
Horodateur
Visu.auto.
Visu. auto.
Date
Date
Date/heure
Date/heure
OFF
OFF
Arrêt
Arrêt
• Peut ralentir l'AEB/ la prise de vue en continu lorsque
l'Horodateur est activé en mode /AEB/ Rafale.
• Dans les images verticales ou pivotées, la date et l'heure de vos photo apparaissent
toujours horizontalement.
OFF
OFF
OFF
OFF
49
Page 57
O
N
Pour régler
l'
Horodateur
1. Depuis le menu d'enregistrement, sélectionnez
Horodateur.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et
appliquer les modifications.
Réglage
Vi
su. auto.
La fonction Visu. auto. vous permet de visualiser l'image
capturée immédiatement après la prise de vue.
Si Visu. auto. est sur marche, l'appareil photo affiche
l'image capturée pendant 1 seconde sur l'écran LCD.
Pour régler Visu. auto.
1. A partir du menu d'enregistrement, sélectionnez Visu.
auto.
2. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la
sélection.
3. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et
appliquer les modifications.
Saturation
Contraste
Zoom num.
Horodateur
Visu. auto.
OFF
OFF
Saturation
Contraste
Zoom num.
Horodateur
Visu. auto.
Saturation
Saturation
Contraste
Contraste
Zoomnum.
Zoom num.
Horodateur
Horodateur
Visu.auto.
Visu. auto.
ON
OFF
OFF
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
50
Page 58
Enregistrer des films
Vous pouvez enregistrer des films avec l’appareil photo. La
durée d’enregistrement disponible dépend de la capacité
de la carte mémoire. Les vidéos peuvent être enregistrées
jusqu’à ce que la capacité maximale de la mémoire soit
atteinte. Cependant la longueur d’une seule séquence peut
être limitée (la limite dépend du modèle de l’appareil photo).
1. A partir du menu d'enregistrement, sélectionnez
Vidéo.
2. Mettez au point votre appareil photo sur le sujet que
vous voulez prendre.
3. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer
l'enregistrement.
4. Utilisez la commande pour zoomer avant
et arrière sur l'image.
5. Pour mettre en pause l'enregistrement, appuyez sur la
touche .
6. Pour continuer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche .
7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le Obturateur.
•
Note
• Lorsque la capacité maximale d'une vidéo est atteinte, appuyez simplement sur le
déclencheur pour poursuivre l'enregistrement.
• L'appareil photo s'arrête automatiquement d'enregistrer lorsque la capacité mémoire
est atteinte.
• Le zoom numérique n'est pas disponible pour l'enregistrement de vidéos.
• Le son ne peut pas être enregistré en appuyant sur la commande.
• La fonction d'économie d'énergie n'est pas disponible lors de l'enregistrement vidéo
ou d'un enregistrement mis sur pause.
Mode d'enregistrement
Commande
Plage expo.
Zone AF
Faisceau AF
Netteté
0:00:16
OFF
OFF
OFF
51
Page 59
Régler la
taille
Vidéo
L'icône de la fonction de taille Vidéo n'apparaît qu'en mode
Vidéo. Utilisez cette fonction pour régler la résolution et la
qualité des séquences vidéo.
Le tableau ci-dessous indique la taille disponible et les
réglages de qualité d'image correspondants.
Icône Taille de trame Qualité d'image
720 x 400
HDTV
640
AWB
N
Haute Qualité
16:9
640
320
640 x 480
320 x 240
640 x 480
Haute qualité
Normal
Pour Internet, consultez la section ci-dessous "Mode Pour
Internet" sur la page 52.
Pour régler d'autres paramètres du mode vidéo, veuillez vous référer à "Utiliser la fonction Menu"
sur la page 26.
Mode Pour Internet
Le mode Pour Internet vous permet d'enregistrer des vidéos avec des paramètres vidéo
prédéfinis pour un téléchargement facile vers le site Web YouTube®.
YouTube® prend en charge deux standards de téléchargement de fichiers :
• Téléchargement de fichier unique. La taille de fichier vidéo maximum va jusqu'à 100 Mo.
• Téléchargeur YouTube®. La taille de fichier vidéo maximum va jusqu'à 1
Go. La plupart des vidéos téléversés prennent 5 minutes.
Quand vous enregistrez en utilisant le mode YouTube®, il faut donc respecter les standards
suivants :
52
Page 60
• Les vidéos enregistrées sont réglées sur la résolution standard de YouTube® à savoir 640 X
480.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque le fichier atteint 100 Mo.
Les vidéos enregistrées en mode YouTube® sont stockées selon les règles DCF, cependant
les vidéos sont enregistrées dans un dossier spécifique appelé UTUBE. Pour plus détails,
veuillez vous référer à "Structure des dossiers" sur la page 82.
• Pour enregistrer une vidéo YouTube®, sélectionnez à partir de la fonction de taille
vidéo.
La durée d'enregistrement disponible pour une vidéo YouTube® va jusqu'à 10 minutes.
Enregistrement de mémos vocaux
1. A partir du menu du mode d'enregistrement,
sélectionnez Voix. La disposition de l'écran
d'enregistrement de la voix s'affiche sur l'écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton du Obturateur pour démarrer
l’enregistrement.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton du Obturateur
pour arrêter l’enregistrement.
Note
L'enregistrement de la voix s'arrête automatiquement lorsque la capacité mémoire maximale est atteinte.
0:00:16
53
Page 61
Lecture
Affichez des images, des séquences vidéo et audio via le mode lecture de l’appareil photo.
Visualiser en navigation simple
Le mode de navigation unique affiche les images une par une sur l'écran LCD. Pour visualiser les
image/vidéos/séquences audio, suivez les étapes ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton Play pour régler ou allumer le mode de lecture de l'appareil
photo.
2. L'écran LCD affiche une image. Pour comprendre les icônes et autres informations sur
l'écran, veuillez consulter "Disposition de l'écran du Mode d'enregistrement" sur la page 13.
Image fixe Vidéo Séquence audio
27/27
27/27
10M
SE T
:
SE T
:
SE T
:
2009/01/01
01:57
2009/01/01
01:57
2009/01/01
3. Utilisez les touches ou pour visualiser l'image/vidéo/audio suivant/précédent.
4. Pour lire une vidéo ou une séquence audio, appuyez sur la touche . Consultez "Lire des
vidéos" sur la page 56 et "Lire un enregistrement de voix" sur la page 58 pour plus de
détails.
Afficher les miniatures
1. Appuyez sur le bouton W pour afficher 9 images miniatures.
2. Utilisez les boutons de navigation pour vous déplacer parmi les éléments.
27/27
01:57
54
Page 62
3. Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner l'image et l'afficher normalement.
Barre de défilement.Si
la barre de défilement
apparaît, ceci indique que
l'écran peut être déroulé.
Plein écran
Affichage miniature
Icônes miniatures
Lorsque vous affichez les miniatures, certaines images peuvent contenir des icônes. Ces icônes
indiquent le type de fichier ou d'enregistrement.
Icônes Type Description
Note audio
Vidéo
Fichier verrouillé
Enreg. voix
Pour indiquer qu'une Note audio est jointe à l'image.
Pour indiquer une vidéo enregistrée. L'image affichée est
la première image de la séquence vidéo.
Pour indiquer que l'image a été verrouillée. Les fichiers
verrouillés ne peuvent être ni édités ni supprimés.
Pour indiquer un fichier d'enregistrement de la voix.
55
Page 63
Icônes Type Description
Erreur fichier
Pour indiquer une erreur fichier.
Zoomer des images
La fonction d'affichage zoom fonctionne uniquement avec les photographies.
• En affichage Normal, appuyez sur le bouton T de
façon répétée jusqu'au niveau de zoom souhaité.
• Les 4 flèches sur l'écran LCD indiquent que l'image est
zoomée.
• Vous pouvez zoomer une image à l'affichage jusqu'à
12X.
• Utilisez les commandes de navigation pour afficher
x2.0
l’image zoomée.
• Appuyez sur le bouton Play pour fermer
l'affichage du zoom.
Note
Pour des images de résolution 320 x 240, il n'est possible de zoomer que jusqu'à 6X.
Lire des vidéos
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Utilisez les commandes de navigation pour faire défiler
les images enregistrées. Une séquence vidéo
comprend une icône de vidéo affichée sur l'écran.
Voyez l'image sur la gauche.
3. Appuyez sur la touche pour lire la vidéo.
4. Pendant la lecture, appuyez sur les touches ou
pour l'avance rapide ou le retour rapide sur la vidéo.
L’appareil photo prend en charge la vitesse d’avance
et de retour rapide à hauteur de 4x.
56
SET
:
27/27
2009/01/01
01:57
Page 64
5. Pendant la lecture, utilisez pour
commander le volume. Appuyez sur le bouton T pour
augmenter le volume. Appuyez sur le bouton W pour
diminuer le volume.
6. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en
pause. Appuyez de nouveau sur la touche pour
reprendre. Une fois sur pause, les informations
relatives à la lecture restent affichées à l'écran sauf
WT
.
0:00:16 / 0:00:20
7. Pour effectuer une avance ou un recul rapide du film, image par image, appuyez sur la
touche pour mettre la lecture sur pause, puis appuyez sur les touches ou .
8. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. L'écran LCD affiche l'image de la vidéo en
mode de navigation unique.
Note
• Les informations relatives à la lecture, à l'exception de l'icône
WT
lorsque le film est mis sur pause, pendant le recul ou l'avance rapide, ou en mode
image par image.
• Le volume ne peut pas être ajusté lorsque le film est sur pause ou pendant le recul ou
l'avance rapide.
WT
, s'affichent
Pour capturer une image instantanée de l'écran à pa
vidéo
1. Pendant la lecture d'une vidéo, appuyez sur la touche
pour mettre en pause la lecture sur l'image de la
vidéo que vous voulez capturer.
2. Appuyez sur le Obturateur pour capturer l'écran.
3. L'appareil photo arrête automatiquement la lecture.
L'écran LCD affiche l'image capturée en mode de
navigation unique.
Cette fonctionnalité ne marche pas lorsque la
Note
carte mémoire est pleine ou que le dossier ne peut pas être crée. L'icône n'apparaît pas non plus sur l'écran.
57
rtir
d'une séquence
Capturer photo
0:00:16 / 0:00:20
Page 65
Lire un enregistrement de voix
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Utilisez les commandes de navigation pour faire défiler
les images enregistrées. Lorsque vous lisez un fichier
d'enregistrement de voix, l'écran LCD affiche la
disposition à l'écran des séquences audio. Voyez
l'image sur la droite.
3. Appuyez sur la touche pour lire l’enregistrement
vocal.
0:00:16 / 0:00:20
4. Pendant la lecture, utilisez le pour
commander le volume. L'icône de volume apparaît sur l'écran. Appuyez sur le bouton T pour
augmenter le volume. Appuyez sur le bouton W pour diminuer le volume.
5. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez de nouveau sur la
touche pour reprendre. Une fois sur pause, les informations relatives à la lecture restent
affichées à l'écran sauf
WT
.
6. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. L'écran LCD affiche l'image en mode de
Note
Le volume ne peut pas être ajusté lorsque le film est sur pause ou pendant le recul ou
l'avance rapide.
Lire une Note audio
La Note audio est enregistrée séparément et jointe à l'image capturée. Consultez "Note audio"
sur la page 68 sur la façon d'enregistrer une Note audio.
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Utilisez les commandes de navigation pour faire défiler les images enregistrées. Un fichier
image avec une Note audio comprend un mémo vocal situé en haut au centre de l'écran
LCD. Voyez l'image sur la droite.
navigation unique.
WT
58
Page 66
3. Appuyez sur la touche pour lire l’enregistrement
vocal.
4. Pendant la lecture, utilisez le pour
commander le volume. Appuyez sur le bouton T pour
augmenter le volume. Appuyez sur le bouton W pour
diminuer le volume.
5. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture en
10M
SET
ISO
400
0EV
:
pause. Appuyez de nouveau sur la touche pour
reprendre. Une fois sur pause, les informations
relatives à la lecture restent affichées à l'écran
sauf
WT
.
6. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture. L'écran LCD affiche l'image en mode de
navigation unique.
Note
Le volume ne peut pas être ajusté lorsque le mémo vocal est sur pause.
Supprimer une image/une vidéo/de l'audio
Il y a deux façons de supprimer une image/une vidéo/de l'audio :
• Utiliser le bouton Supprimer, ou
• Utiliser les paramètres de suppression du menu de lecture. Consultez "Supprimer" sur la
page 62.
Ut
iliser le
FUNC
2. Visualisez les images/vidéos/séquences audio en mode de navigation unique.
3. Utilisez les touches ou pour faire défiler l'écran.
4. Lorsque l'image/la vidéo/la séquence audio souhaitée s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur
bouton Supprimer
Utilisez le bouton Supprimer sur votre appareil photo pour supprimer ou marquer une
image/une vidéo/de l'audio en vue de sa suppression.
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
le bouton Supprimer.
F 3.0
1/ 30
2009/01/01
27/27
01:57
59
Page 67
Supprimer
Annuler
5. Un choix de confirmation apparaît à l'écran.
6. Sélectionnez Supprimer.
7. Appuyez sur le bouton SET pour supprimer.
8. Aucune image ne s'affiche sur l'écran LCD. Pour
supprimer un autre fichier, utilisez les touches ou
pour faire défiler les images/vidéos/séquences
audio. Puis répétez les étapes 4 à 7.
9. Pour fermer la fonction de suppression et revenir à la
visualisation en mode de navigation unique, sélectionnez Annuler.
Note
Les fichiers verrouillés ne peuvent être supprimés à aucun moment. Lorsque vous
essayez de supprimer un fichier verrouillé, l'appareil photo affiche le message “Fichier
verrouillé” sur l'écran LCD.
Mode de lecture
Le menu de lecture vous permet d'éditer les images, les
enregistrements de notes audio, et les paramètres de
configuration de la lecture.
Pour aller dans le menu de lecture :
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture. Consultez
"Modes" sur la page 11.
2. Appuyez sur
pour lancer le menu de lecture.
MENU
Diaporama
Supprimer
Protéger
Correction des Yeux Rouges
Note audio
Editer photo
3. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via
les sélections du menu.
4. Pour sélectionner un menu, appuyez sur le bouton ou sur le bouton SET.
5. Modifiez les paramètres du sous-menu à l'aide de la commande de navigation commande à
4 directions.
6. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les paramètres.
60
Page 68
Diaporama
La fonction Diaporama vous permet de visualiser toutes les photos/vidéos mémorisées au format
d'image fixe dans une séquence continue.
Pour visualiser un diaporama :
1. A partir du menu de lecture, sélectionnez
Diaporama. Le menu de diaporama apparaît.
2. Réglez les paramètres du diaporama.
3. Sélectionnez Démarrer, puis appuyez sur le bouton
SET pour démarrer le diaporama.
4. Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET
pour mettre en pause le diaporama.
5. Utilisez les touches ou pour vous déplacer parmi
les options. Choisissez de Continuer ou de quitter le diaporama.
Diaporama
Intervalle
Transition
Répéter
Sélectionner
OK
6. Appuyez sur le bouton SET pour appliquer l'option choisie.
Pour modifier les paramètres du diaporama :
1. A partir du menu de diaporama, utilisez les touches ou pour vous déplacer parmi les
sélections.
2. Sélectionnez le paramètre d'intervalle. Appuyez sur les touches ou pour régler.
Choisissez parmi les paramètres d'intervalle disponibles : 1 sec., 3 sec., 5 sec., et 10 sec.
Démarrer
Annuler
1 sec.
Horizontal
Oui
61
Page 69
3. Réglez le paramètre de Transition. Appuyez sur les touches ou pour régler. Choisissez
parmi les paramètres de transition disponibles :
• Horizontal • Rétrécir • Fondu • Aléatoire
4. Sélectionnez le paramètre Répéter. Appuyez sur les touches ou pour régler. Les
Supprimer
paramètres disponibles sont : Oui, Non.
La fonction Supprimer vous permet de retirer des fichiers non souhaités de la mémoire interne
ou de la carte mémoire. Les fichiers protégés ne peuvent pas être effacés. Pour les supprimer, il
faut commencer par enlever la protection du fichier. Consultez "Protéger" sur la page 65.
Pour supprimer une photo/vidéo/séquence audio :
1. Dans le menu de lecture, sélectionnez Supprimer.
2. Le sous-menu Supprimer s'affiche sur l'écran LCD.
Sélectionnez les paramètres disponibles :
• Unique. Sélectionnez un fichier à supprimer.
• Voix. En ne supprimant que le mémo vocal
joint, l’image est conservée dans la mémoire.
• Multi. Sélectionnez plusieurs fichiers à
supprimer en même temps.
• Tout. Supprimer tous les fichiers.
Pour supprimer un fichier unique :
1. Sélectionnez Unique dans le sous-menu Supprimer,
les images s'affichent sur l'écran LCD en mode de
navigation unique.
2. Utilisez les touches ou pour faire défiler l'écran.
3. Lorsque l'image/la vidéo/la séquence audio souhaitée
s'affiche sur l'écran LCD, choisissez Supprimer.
4. Appuyez sur le bouton SET pour supprimer.
Diaporama
Diaporama
SupprUimnieqrue
Supprimer
ProtéVgoer
Protéger
CorreMctuioltn
Correction des Yeux Rouges
NoteaTuoduito
Note audio
Editerphoto
Editer photo
Supprimer
Annuler
Unique
ix
Voix
desYeuxRouges
i
Multi
Tout
62
Page 70
5. Aucune image ne s'affiche sur l'écran LCD. Pour supprimer un autre fichier, utilisez les
touches ou pour faire défiler les images/vidéos/séquences audio. Répétez les étapes
3 à 7.
6. Pour fermer la fonction Supprimer et retourner au menu de lecture, sélectionnez Annuler.
Pour supprimer un mémo vocal joint :
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Visualisez les images/vidéos/séquences audio en mode de navigation unique.
3. Utilisez les touches ou jusqu’à afficher l’image voulue avec le mémo vocal à l’écran.
4. Appuyez sur
5. Utilisez les touches ou pour passer en revue les sélections de menu de lecture, puis
choisissez Supprimer.
6. Depuis le sous-menu Supprimer, choisissez Voix.
7. Un choix de confirmation apparaît à l'écran, choisissez Supprimer.
8. Appuyez sur le bouton SET pour supprimer le mémo vocal joint, et retourner en mode de
lecture.
Note
Le sous-menu Voix uniquement est désactivé si l’image actuellement à l’écran, au
moment où vous accédez au menu Supprimer, ne comporte pas de mémo vocal joint.
pour lancer le menu de lecture.
MENU
63
Page 71
Pour supprimer plusieurs fichiers :
1. Sélectionnez Multi dans le sous-menu Supprimer, les
images s'affichent en vue miniature sur l'écran LCD.
2. Utilisez la commande de navigation pour vous
déplacer parmi les fichiers.
3. Lorsque l'image/la vidéo/la séquence audio est
sélectionnée, appuyez sur le bouton SET pour
marquer l'image/la vidéo/la séquence audio en vue de
la suppression.
4. Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que toutes les images que
vous voulez supprimer soient marquées.
5. Appuyez sur le bouton de MENU. Un choix de
confirmation apparaît.
6. Sélectionnez Oui pour confirmer.
7. Appuyez sur le bouton SET pour supprimer les fichiers
marqués.
Pour supprimer tous les fichiers :
1. Sélectionner Tout dans le sous-menu Supprimer. Un
message de confirmation apparaît.
2. Sélectionnez Oui.
3. Appuyez sur le bouton SET pour supprimer tous les
fichiers.
Sélectionner
Supprimer les fichiers
sélectionnés?
Oui
Annuler
Supprimer tous les fichiers?
Oui
Annuler
Suivant
64
Page 72
Protéger
La fonction de protection vous permet de verrouiller une photo ou un vidéo pour la protéger
contre une modification ou un effacement accidentel. Un fichier protégé comprend un icône de
verrou lorsqu'il est vu en mode de lecture.
Pour protéger des fichiers :
1. Dans le menu de lecture, sélectionnez Protéger.
• Le sous-menu Protéger s'affiche sur l'écran LCD.
Sélectionnez les paramètres disponibles :
• Unique. Sélectionnez un fichier à verrouiller.
• Multi. Sélectionner plusieurs fichiers à verrouiller, à partir de l'affichage en miniatures.
• Verr. tout. Verrouillez tous les fichiers.
• Déverr. tout. Déverrouillez tous les fichiers.
Pour protéger/déprotéger un fichier unique :
1. Sélectionnez Unique dans le sous-menu Protéger, les
images s'affichent sur l'écran LCD en mode de
navigation unique.
2. Utilisez les touches ou pour faire défiler l'écran.
3. Lorsque le fichier souhaité est affiché sur l'écran LCD,
sélectionnez Verrouiller/Déverr.
4. Appuyez sur le bouton SET pour protéger/déprotéger
le fichier et retournez au mode de lecture.
Pour protéger/déprotéger plusieurs fichiers :
1. Sélectionnez Multi dans le sous-menu Protéger, les
images s'affichent en vue miniature sur l'écran LCD.
2. Utilisez la commande de navigation pour vous
déplacer parmi les fichiers.
3. Lorsque le fichier souhaité est sélectionné, appuyez
Diaporama
Diaporama
SupprUimnieqrue
Supprimer
ProtéMgeur
Protéger
CorreVcetiror.ntodues
Correction des Yeux Rouges
NoteaDuédvieo
Note audio
Editerphoto
Editer photo
Unique
lti
Multi
YeuxRouges
t
Verr. tout
rr.tout
Déverr. tout
Supprimer
Annuler
Sélectionner
sur le bouton SET pour marquer/annuler le marquage
de la séquence de fichier pour la protection.
65
Suivant
Page 73
4. Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que tous les fichiers à
protéger soient marqués.
5. Appuyez sur le bouton de MENU. Un choix de
confirmation apparaît.
6. Sélectionnez Oui.
7. Appuyez sur le bouton SET pour verrouiller les fichiers
et retourner au mode de lecture.
Pour protéger tous les fichiers :
1. Sélectionnez Verr. tout dans le sous-menu Protéger.
Un message de confirmation apparaît.
2. Sélectionnez Oui.
3. Appuyez sur le bouton SET pour supprimer tous les
fichiers.
Pour déverrouiller tous les fichiers :
1. Sélectionnez Déverr. tout dans le sous-menu
Protéger. Un message de confirmation apparaît.
2. Sélectionnez Oui.
3. Appuyez sur le bouton SET pour déverrouiller tous les
fichiers protégés.
Modifier les réglages de
protection?
Oui
Annuler
Verrouiller tous les fichiers?
Oui
Annuler
Déverrouiller tous les
Oui
Annuler
fichiers?
66
Page 74
Correction des yeux rouges
La fonction de correction des yeux rouges sert à diminuer
les yeux rouges sur les images prises. Cette fonction n'est
disponible que pour les images fixes. La correction des
yeux rouges peut s'appliquer à une image plusieurs fois,
mais la qualité se détériore progressivement.
Pour activer la correction des yeux rouges :
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Appuyez sur les touches ou pour faire défiler et
choisir une image.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
4. Sélectionnez Correction des Yeux Rouges.
5. Sélectionnez Démarrer.
Diaporama
Supprimer
Protéger
Correction des Yeux Rouges
Note audio
Editer photo
6. Appuyez sur le bouton SET pour démarrer la correction.
Étapes 5 et 6 Étape 7
Correction des Yeux Rouges
Correction des Yeux Rouges
Démarrer
Annuler
Ecraser
Sauver Sous
Annuler
7. Après avoir terminé la Correction des yeux rouges, une sélection de menu apparaît.
Choisissez s'il faut :
• Écraser. Enregistrer et remplacer l'ancien fichier par le nouveau.
• Sauver Sous.Enregistrer le nouveau fichier en tant que tel.
• Annuler.Annuler la Correction des yeux rouges.
8. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer/annuler les modifications.
67
Page 75
Note audio
La fonction de Note audio vous permet d'enregistrer et de joindre un mémo vocal à une image
enregistrée. Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 secondes de note audio par image.
Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes.
Pour enregistrer une note audio :
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Appuyez sur les touches ou pour faire défiler et
choisir une image à laquelle joindre une note audio.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de
lecture.
4. Sélectionnez Note audio.
Diaporama
Supprimer
Protéger
Correction des Yeux Rouges
Note audio
Editer photo
5. Sélectionnez Démarrer, puis appuyez sur le bouton SET pour démarrer l'enregistrement.
30
sec
Démarrer
Annuler
Temps restant (n secondes) pour l'enregistrement.
6. Sélectionnez Arrêter, puis appuyez sur le bouton SET pour arrêter l'enregistrement.
Note
Lorsque vous enregistrez une note audio sur une image avec une note audio existante,
l'ancien enregistrement est automatiquement modifié pour le nouveau.
68
Page 76
Éditer photo
La fonction Éditer photo vous permet d'éditer les images fixes et d'appliquer différentes couleurs
ou tonalités pour un effet plus artistique. Les photos éditées avec cette fonction sont
enregistrées en tant que nouveaux fichiers.
Pour activer Éditer photo :
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Appuyez sur les touches ou pour faire défiler et choisir une image à éditer.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
4. Sélectionnez Éditer photo. Le sous-menu Éditer photo apparaît.
Diaporama
Supprimer
Protéger
Correction des Yeux Rouges
Note audio
Editer photo
Normal
N
S
Editer photo
BW
Neg.
R
5. Appuyez sur les touches ou pour faire défiler et choisir une option. En vous déplaçant
dans la sélection, la prévisualisation sur l'écran LCD change de façon synchronisée.
Le tableau ci-dessous montre les paramètres disponibles.
Icône Élément Description
N
S
Normal
Sépia
Aucun effet n'est ajouté à l'image.
L'image est enregistrée avec une tonalité sépia.
69
Page 77
Icône Élément Description
BW
Neg.
R
G
B
Noir/Blanc
Négatif
Mosaïque
Rouge
Vert
Bleu
L'image est enregistrée en noir et blanc.
L'image apparaît en négatif par rapport à l'image initiale.
L'image est enregistrée avec des carreaux de mosaïque.
L'image est enregistrée dans des teintes de rouge.
L'image est enregistrée dans des teintes de vert.
L'image est enregistrée dans des teintes de bleu.
Rogner
La fonction Rogner vous permet de recadrer une image
pour obtenir une autre taille d'image. Cette fonction n'est
disponible que pour les images fixes.
Pour recadrer une image :
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Utilisez les touches ou pour faire défiler et
choisir une image à recadrer.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
Rogner
Redimensionner
Image démarr.
DPOF
70
Page 78
4. Sélectionnez Rogner. La disposition de l'écran Rogner s'affiche sur l'écran LCD.
5. Utilisez la commande pour modifier la taille.
Taille image actuelle.
Zone d'affichage.
Pour afficher l'emplacement
approximatif de la zone
d'affichage.
SET: 5M
Image agrandie.
Indicateur 4
directions.
6. Utilisez les commandes de navigation pour déplacer l'image.
7. Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les
modifications. Une sélection de menu apparaît.
8. Choisissez s'il faut :
• Écraser. Enregistrer et remplacer l'ancien fichier par le nouveau.
• Sauver Sous.Enregistrer le nouveau fichier en
tant que tel.
• Annuler.Annuler le redimensionnement.
9. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer/annuler
les modifications.
Note
• La fonction Rogner n'est pas disponible pour les photos dont la taille est réglée sur
"3:2", "16:9" et VGA.
• Toutes les images seront retouchées en format 4:3, quelque soit leur format d'origine.
Ecraser
Sauver Sous
Annuler
Rogner
Redimensionner
La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution d’image de grosses images en
de plus petites. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes.
Pour redimensionner une image :
71
Page 79
1. Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
2. Utilisez les touches ou pour faire défiler et
choisir une image à redimensionner.
3. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de
lecture.
4. Sélectionnez Redimensionner. Le sous-menu
Redimensionner s'affiche sur l'écran LCD.
5. Sélectionnez la taille parmi : 8M, 5M, 3M, et VGA. Les
paramètres de taille disponibles varient selon la taille
initiale de l'image. Les paramètres indisponibles
apparaissent sous forme d'icônes grisées du sousmenu Redimensionner.
6. Après avoir choisi la taille, une sélection de menu
apparaît. Choisissez s'il faut :
• Écraser. Enregistrer et remplacer l'ancien fichier par le nouveau.
• Sauver Sous.Enregistrer le nouveau fichier en
tant que tel.
• Annuler.Annuler le redimensionnement.
7. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer/annuler les modifications.
Note
La fonction Redimensionner n'est pas disponible pour les photos dont la taille image est
réglée sur "3:2", "16:9" et VGA.
Image dé
marr.
La fonction d'image de démarrage vous permet de
configurer une image de démarrage quand vous allumez
l'appareil photo.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de
lecture.
2. Sélectionnez Image démarr.. La sélection de menu
apparaît.
3. Sélectionnez les options :
• Système. Pour utiliser l'image par défaut de
l'appareil photo.
72
Rogner
Rogner
Redimensionner
Redimensionner
8M
Image démarr.
Image8Mdémarr.
5M
DPOF5M
DPOF
3M
3M VGA
VGA
Ecraser
Sauver Sous
Annuler
Système
Mon image
Arrêt
Redimensionner
Image démarr.
Page 80
• Mon image. Utilisez les touches ou pour faire défiler et choisir l'image sou-
haitée.
• Arrêt. Pour désactiver l'image de démarrage.
4. Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les modifications.
Note
DPOF
L'image de démarrage reste affichée au démarrage, même si l'image sélectionnée a été
supprimée.
La fonction DPOF (Digital Print Order Format – Format de commande d’impression numérique)
vous permet de marquer les images dans votre carte mémoire et de préciser le nombre de
copies que vous souhaitez imprimer ultérieurement. Quand toutes les images à imprimer sont
marquées, emmenez la carte mémoire chez un service d'impression numérique, ou utilisez une
imprimante compatible DPOF.
Pour régler le format DPOF :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de
lecture.
2. Sélectionnez DPOF. Le sous-menu apparaît. Les
paramètres disponibles sont les suivants :
• Unique.Sélectionnez une image Unique à marquer.
• Tout.Pour marquer toutes les images de la
carte mémoire.
• Réinit. Pour réinitialiser les paramètres DPOF à
Rogner
Rogner Redimensionner
Redimensionner
Imagedémarr.
Image démarr.
DPOF
DPOF
Unique
Unique
Tout
Tout
Réinit.
Réinit.
leurs valeurs initiales par défaut.
Pour régler le DPOF sur une image unique/sur toutes les images :
1. Sélectionnez Unique ou Tout dans le sous-menu
DPOF.
DPOF
2. Utilisez les touches ou pour faire défiler et
choisir une image à marquer en vue de l'impression.
3. Spécifiez le nombre de copies. Utilisez les touches
ou pour augmenter/diminuer le nombre.
4. Appuyez sur le bouton FONC pour active/désactiver
l'horodateur.
5. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer les 00 Copies
73
Page 81
Pour réinitia
liser DPOF:
1. Sélectionnez Réinit. dans le sous-menu DPOF. Un
message de confirmation apparaît.
2. Sélectionnez Oui.
3. Appuyez sur le bouton SET pour réinitialiser les
paramètres DPOF.
Note
Vous pouvez spécifier jusqu'à 99 copies pour le DPOF. Si vous spécifiez 0 copie, le
réglage DPOF de cette image est automatiquement désactivé.
Oui
Annuler
Réinitialiser DPOF?
PictBridge
La fonction PictBridge vous permet d’imprimer des images capturées par l’appareil photo
directement sans connecter l’appareil photo à un PC. Pour imprimer les images avec une
imprimante compatible PictBridge directement.
Pour activer PictBridge :
Branchez l'appareil photo sur une imprimante compatible PictBridge à l'aide du câble USB. Voyez
l'illustration ci-dessous.
Note
Si l'imprimante ne prend pas en charge l'horodateur, la fonction horodateur sera
désactivée sous PictBridge.
74
Page 82
Utilisation
du
menu
de
Config.
Vous pouvez accéder au menu de Config. que vous soyez en mode d’enregistrement ou en mode
de lecture.
Le menu de Config. vous permet de configurer les paramètres généraux de l’appareil photo.
Pour aller dans le menu de Config. :
1. Appuyez sur
d'enregistrement/de lecture.
2. Utilisez les touches ou pour changer l’onglet
de menu en menu Config. .
pour lancer le menu
MENU
Sons
Mode éco.
Enregistrer LCD
Date et heure
Fichier n°
Langue
3. Utilisez les touches ou pour vous déplacer via
les sélections du menu.
4. Pour sélectionner un élément, appuyez sur le bouton SET ou .
5. Modifiez les paramètres du sous-menu à l'aide de la commande de navigation commande à
4 directions.
6. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les paramètres.
Régler les sons
Utilisez les fonctions du menu Son pour contrôler les sons
émis par l’appareil photo.
1. A partir du menu Réglages, sélectionnez Sons.
2. Pour régler les paramètres initiaux.
3. Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les
modifications.
Démarrage
Obturateur
Son
Volume
Sélectionner
Sons
Son 1
Marche
Marche
OK
1min
OFF
75
Page 83
1min
3min
5min
Élément
Paramètres
Démarrage
Obturateur
disponibles
Son 1, Son 2, Son 3,
Arrêt
Marche, Arrêt
Pour sélectionner le son de démarrage quand
l’appareil photo est mis sous tension.
Pour activer ou désactiver le son de l’obturateur
lorsque le déclencheur est enfoncé. Le son de
l’obturateur n’est pas disponible pendant
l’enregistrement des films et des séquences audio.
Son Marche, Arrêt Pour activer ou désactiver le son.
Volume 0-4 Pour régler le volume.
Régler le Mode éco.
La fonction de Mode éco. vous permet de régler un délai
d’inactivité après lequel l’appareil se met automatiquement
en mode veille pour économiser l’énergie. Après une
minute de mode veille, l’appareil photo finit par s’éteindre.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
• Enregistrer une vidéo ou un fichier audio
• Enregistrer un fichier diaporama/vidéo/audio.
• Utiliser le connecteur USB
Régler l’économie d’écran
Activez la fonction Économie d’écran pour diminuer
automatiquement la luminosité de l’écran et préserver la
charge de la batterie. Lorsque l’appareil photo est inactif
pendant 20 secondes, l’écran LCD s’assombrit. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour retrouver la luminosité
normale.
• L’appareil photo est inactif lorsqu’aucun bouton n’est
actionné. L’économie d’écran, lorsqu’elle est activée,
ne fonctionne pas pendant la lecture d’un film,
pendant un diaporama et pendant l’enregistrement
d’une séquence vidéo.
76
Description
Sons
Sons
Modeéco.
Mode éco.
Enregistre3rLmCinD
Enregistrer LCD
Dateetheu5rme
Date et heure Langue
Fichiern°
Fichier n°
Sons
Sons
Modeéco.
Mode éco.
EnregOisNtreMrLarCcD
Enregistrer LCD
DateeOtFhFeuArre
Date et heure Langue
Fichiern°
Fichier n°
1min
3min
5min
LOaFnFguAe
OFF
ON
Marche
OFF
Arrêt
Langue
1min.
1 min.
3 min.
5 min.
rrêt
Arrêt
.
in.
1min
1min
OFF
OFF
1min
1min
OFF
he
rêt
OFF
Page 84
Régler la date et l’heure
Utilisez la fonction Date et heure pour régler la date et
l’heure de votre appareil photo. Cette fonction est pratique
pour joindre un horodateur sur des images prises. Votre
appareil photo utilise un format sur 24 heures.
1. Appuyez sur les commandes de navigation pour régler
les valeurs de date et d’heure. En enfonçant les
touches ou , les valeurs numériques changent
en continu.
2. Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les
modifications.
Régler la langue
Le menu de Langue vous permet de choisir la langue du
menu sur écran (On Screen Display ou OSD).
• Utilisez les commandes de navigation pour défiler
dans la liste et choisir la langue souhaitée.
• Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et
appliquer les paramètres.
Régler la numérotation de fichier
Cette fonction vous permet de choisir la méthode par
laquelle allouer des numéros de fichiers aux images.
Les paramètres disponibles sont :
• Série. Pour allouer un numéro aux fichiers, dans
l’ordre, même si le dossier est modifié.
•
fois
Réinit. Pour redémarrer à 0001 à chaque
0001
que vous changez de dossier.
Date et heure
2009 / 01 / 01
AA/MM/JJ
Sélectionner
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Sélectionner
Sons
Sons
Modeéco.
Mode éco.
EnregistrerLCD
Enregistrer LCD
Dateetheure
Date et heure
Langue
Langue
Fichiern°
Fichier n°
0001
0001
Langue
Série
Série
Réinit.
Réinit.
08 : 05
OK
Português
Português BR
Nederlands
OK
Pour comprendre la structure des dossiers et des fichiers
de votre appareil photo, consultez "À propos des noms de dossiers et de fichiers" sur la page 82.
77
1min
1min
OFF
OFF
Page 85
Régler la Sor
t
ie TV
Utilisez la fonction de Sortie TV pour régler le signal de sortie vidéo afin de s’adapter aux
différents paramètres régionaux. Si Sortie TV n’est pas correctement réglé, l’image peut ne pas
s’afficher correctement sur le téléviseur.
Les paramètres disponibles sont :
SortieTV
•
NTSC.Applicable au Japon, aux E.U., au Canada,
NTSC
à Taiwan et dans d’autres pays.
•
PAL. Applicable en Europe, en Asie (hors
PAL
Taiwan), en Océanie et dans d’autres pays.
Régler la Luminosité de l'écran
Utilisez la fonction de Luminosité de l'écran pour
commander la luminosité de l'écran.
Régler le type de batterie
Utilisez cette fonction pour sélectionner le type de batterie
utilisé pour l'appareil photo.
Sortie TV
Luminositédel'écran
Luminosité de l'écran
Type
NbTaStCteNr.
Type batter.
Kitde
Kit de Mémoire
Réinit.tout
Réinit. tout
NTSC
NTSC
PMAéLmPoAiLre
PAL
PAL
SortieTV
Sortie TV
LuminositéNodreml'aélcran
Luminosité de l'écran
Typebatter.
Type batter.
KitdeMémoire
Kit de Mémoire
Réinit.tout
Réinit. tout
Lumineux
Lumineux
Normal
SortieTV
Sortie TV
LuminAolksaitéAdlce
Luminosité de l'écran
TypebNaiMtHterN.
Type batter.
Kitde
Kit de Mémoire
Réinit.Otxo
Réinit. tout
A
NiMH
LM
Li
Oxy
lka
i
y
émLoitihre
ut
Alcaline
NiMH
Lithium
Oxyride
Oxyride
TSC
iMH
l
l
al
ium
i'énce
ran
NTSC
NTSC
A
lka
A
lka
NTSC
NTSC
A
lka
A
lka
NTSC
NTSC
A
lka
A
lka
78
Page 86
Régler le Kit de mémoire
Utilisez cette fonction pour gérer le contenu de la mémoire
interne ou de la carte mémoire.
Les paramètres disponibles sont :
• Formater.Sélectionnez pour formater la mémoire
actuellement utilisée.
• Copier sur carte.Sélectionnez pour copier tous les
fichiers stockés dans la mémoire interne vers la carte
mémoire.
Note
• Si une carte mémoire est insérée dans le logement prévu à cet effet, l'appareil photo
enregistre automatiquement tous les fichiers sur la carte mémoire.
• S’il n’y a pas de carte mémoire ou si la mémoire interne est vide, la fonction Copier sur carte est désactivée.
Réinit. tout
Utilisez cette fonction pour réinitialiser l’appareil photo aux
paramètres d’usine.
Cependant, les paramètres suivants sont des exceptions et
ne sont pas affectés par la réinitialisation.
• Date et heure
• Langue
• Sortie TV
• Données personnalisées de la balance des blancs.
SortieTV
Sortie TV
Luminositédel'écran
Luminosité de l'écran
Typebatter.
Type batter.
KitdeMémoire
Kit de Mémoire
Réinit.tout
Réinit. tout
Formater
Formater
Copiersurcarte
Copier sur carte
Réinitialiser tous les
réglages?
NTSC
NTSC
A
lka
A
lka
Oui
Annuler
79
Page 87
Établir
des
br
anchements
Vous pouvez brancher votre appareil photo sur : un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
Brancher l’appareil photo sur un téléviseur
Pour brancher votre appareil photo sur un téléviseur :
1. Allumez l’appareil photo.
2. Réglez la sortie TV pour correspondre au format
de sortie vidéo du téléviseur. Consultez "Régler
la Sortie TV" sur la page 78.
3. Branchez le câble USB/AV 3 en 1 sur le port USB
en bas de l’appareil photo.
4. Connectez l'autre extrémité du câble au port
d'entrée AV du téléviseur.
5. L’écran LCD devient noir et toutes les images et
les clips vidéo sont affichés sur l’écran du
téléviseur.
Brancher l’appareil photo sur un PC
Vous pouvez transférer vos photos, vidéos et
fichiers audio vers votre PC.
1. Branchez l’appareil photo sur un PC à l'aide du
câble USB.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Le PC détecte le branchement. La mémoire
interne de l'appareil photo et la carte mémoire
apparaissent en tant que lecteurs amovibles
dans le gestionnaire de fichiers. Aucun image
ne s'affiche sur l'écran LCD.
deo
A
80
Page 88
Brancher l’appareil photo sur une im
p
rimante
Vous pouvez imprimer vos photos directement à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge.
1. Allumez votre appareil photo.
2. Réglez les paramètres PictBridge.
3. Branchez l’appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB.
Pour plus de détails sur la façon d'imprimer des photos, consultez "PictBridge" sur la page 74.
81
Page 89
Anne
xe
À propos des noms de dossiers et de fichiers
Votre appareil photo créée automatiquement des répertoires de dossiers spécifiques dans les
cartes à mémoire interne afin de classer les images, les vidéos et les fichiers audio capturés.
Structure des dossiers
Votre appareil photo créée trois noms de répertoires :
• DICAM. Toutes les images, les vidéos et les fichiers audio
capturés sont stockés dans ce dossier sauf pour les fichiers
enregistrés en mode Enchères ou YouTube®.
• _AUCT. Les images captures à l'aide du mode Enchères sont
enregistrées dans ce dossier.
• _UTUBE. Les vidéos capturées à l'aide du mode YouTube®
sont enregistrées dans ce dossier.
Les noms de dossiers commencent par un numéro à 3 chiffres compris
entre 100 et 999, suivi de “DICAM”, “_AUCT” ou “_UTUBE”. Chaque
dossier contient jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont
enregistrés, un nouveau dossier, dont le nom suit dans l'ordre, est créé
automatiquement.
Nommage des fichiers
Les noms de fichiers commencent par “DSCI” suivi d'un numéro à 4
chiffres qui augmente séquentiellement. La numérotation des fichiers
commence à 0001 lorsqu'un nouveau dossier est créé.
Si le numéro de dossier le plus élevé est 999 et si le numéro de fichier le
plus élevé dépasse 9999, l’appareil photo affiche le message d'alerte “Impossible de créer le
dossier”. Le cas échéant, essayez l'une des méthodes suivantes :
• Réinitialisez le numéro de fichier. Consultez "Régler la numérotation de fichier" sur la
page 77
• Insérez une nouvelle carte mémoire.
Warning
Ne modifiez pas les noms de dossiers et de fichiers de la carte mémoire à l'aide de votre
PC. Il pourrait être impossible de relire les données à l'aide de l’appareil photo.
82
Page 90
Dépannage
Problème Cause et/ou action
L’appareil photo ne s’allume
pas.
L’appareil photo s’éteint
automatiquement.
Le LCD s'efface.
L’icône de batterie vide
s’affiche sur l’écran LCD
une fois que l’appareil photo
s’éteint.
L'écran LCD affiche ‘Pas
d’image’.
L'écran du LCD affiche
‘Indisponible pour ce fichier’.
L'écran LCD affiche
‘Mémoire pleine’.
L'écran LCD affiche ‘Fichier
verrouillé’
L‘écran LCD affiche ‘Carte
verrouillée’.
La batterie est peut-être épuisée. Chargez ou remplacez la
batterie.
Appuyez sur n'importe quel bouton sauf le bouton Alimentation
pour allumer l’appareil photo.
Appuyez sur n'importe quel bouton sauf le bouton Alimentation
pour allumer le LCD.
Les batteries sont épuisées, veuillez les remplacer ou les
recharger.
Le fichier image sur la carte mémoire. Le format du fichier image
n'est peut-être pas pris en charge.
La fonction n'est disponible que pour des types de fichiers précis.
Le format de fichier n'est pas pris en charge.
La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par
une neuve ou supprimez les images inutiles.
Ce fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier. Consultez
"Protéger" sur la page 65.
La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites glisser
le bouton de protection en écriture sur sa position déverrouillée.
L'écran LCD affiche ‘Erreur
format’.
La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites glisser
le bouton de protection en écriture sur sa position déverrouillée.
83
Page 91
Prob
lème
Cause et/ou action
L‘écran LCD affiche ‘Erreur
de copie’.
Aucune image ne s’affiche
sur l’écran du téléviseur
L’objectif est bloqué et sorti.
La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites glisser
le bouton de protection en écriture sur sa position déverrouillée.
La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte ou supprimez
les fichiers inutiles.
La mauvaise sortie téléviseur a été sélectionnée. Réglez le bon
type de sortie téléviseur pour correspondre à votre système de
téléviseur.
Ne forcez pas l’objectif à se remettre en place. Le type de
batterie utilisé peut être inadéquat, ou le niveau de charge de la
batterie est trop faible. Remplacez la batterie ou chargez-la avant
d’utiliser l’appareil photo.
84
Page 92
Spécifications
Capteur 10 Méga Pixels, Type : 1/2.3
Objectif Longueur focale : f = 6,2 - 18,6 mm,
Zoom optique de 3x, zoom numérique de 5x
Écran LCD LCD couleur de 2,7 ”
Plage de mise au
point
Ouverture F = 3,0 - 5,6
Obturateur Type : mécanique et électronique
chinois simplifié, chinois traditionnel
Interface SORTIE USB/AV
Système TV NTSC, PAL
Batterie 2 batteries
Température de
0°C - 40°C
fonctionnement
Humidité de
fonctionnement
0% - 90%
86
Page 94
Micro
phon
e Intégré
Haut-parleur Intégré
Dimensions 91 X 60,5 X 23,5 mm
Poids 125g
Assistance à la clientèle
Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits : www.plawa.com /
www.plawausa.com
Service & Repair (USA/ Canada):
732 537 6004
www.plawausa.com
Hotline SAV & Réparation (UE) :
00800 75 292 100 (depuis le réseau fixe)
Hotline SAV & Assistance (ALL) :
0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. depuis le réseau fixe allemand)
Servico clientèle / Contact international:
support-apdc@plawa.com (Anglais / Allemand)
Fabriqué par
plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG
Bleichereistr. 18
73066 Uhingen
Allemagne
La marque AgfaPhoto est utilisée sous licence d‘Agfa-Gevaert NV & Co. KG. AgfaGevaert NV & Co. KG ne fabrique pas ces produits et ne fournit ni garantie ni support
technique. Pour toute information sur le support technique ou la garantie, veuillez
contacter le distributeur ou le fabricant. Toutes les autres marques et noms de
produits mentionnés sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires
87
Page 95
respectifs. Le modèle et les spécifications techniques du produit peuvent être
modifiés sans préavis. Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs
dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne
pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets
courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements
usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation
et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le
respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les
lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Conformitè FCC et avertissement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes: 1.) cet appareil ne peut causer d’interférences
dangereuses et 2) cet appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement incorrect.
Cet appareil a subi des tests montrant qu’il se trouve dans les limites des
périphériques de classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s’il n’est pas utilisé en suivant les instructions, peut provoquer
des interférences dangereuses dans les communications radio. Il n’y a cependant
aucune garantie que cet appareil ne provoquera pas d’interférences dans une
certaine installation. Si cet appareil crée des interférence avec votre radio ou
télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l’appareil,
88
Page 96
nous vous recommandons d’essayer l’une des méthodes suivantes pour résoudre le
problème:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l’appareil et l’équipement.
• Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui de
l’équipement de réception.
• Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations.
Toute modification non approuvée par l’organisme responsable pour le respect des
normes peut interdire l’utilisation de l’appareil. Si des câbles d’interface blindés ont
été fourni avec le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifié pour
l’utilisation avec l’appareil, ces derniers doivent être utilisé pour assurer le respect
des règles FCC.
Declartion de conformite
Par la presente, nous declarons que le produit designe ci-apres : Appareil photo
numerique, Compact 100 a ete teste et trouve conforme aux exigences de la directive
communautaire concernant le rapprochement des legislations des Etats membres
relatives a la directive 2004/108/EC. Les standards et normes suivants ont ete utilises
pour l’evaluation de la compatibilite electromagnetique :
EN 55022: 2006 + A1: 2007 Class B EN 55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 IEC 61000-4-2: Edition 1.2: 2001-04 IEC 61000-4-3 Edition 3.0: 2006
AgfaP hoto is used unde r license of Agf a-Geva ert NV & Co . KG or Agfa -Gevae rt NV. Neit her Agfa -Gevae rt NV & Co. K G nor
Agfa- Gevaert NV ma nufactur e this prod uct or provid e any produ ct warrant y or support. F or service, s upport and wa rrant y
infor mation, c ontact the di stribu tor or manufac turer. For ser vice, suppor t and warrant y informatio n, contact th e distributo r or
manuf actur er. All othe r brands and pro duct names ar e regist ered tr ademar ks of thei r respec tive owners . Product des ign and
techn ical fea tures ca n be changed wit hout notice.
AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Manuf actur ed by plaw a-feinwe rktechnik G mbH & Co. KG, w ww.plawa.c om
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.