Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für
ein Qualitätsprodukt der Marke AgfaPhoto entschieden. Ihr Gerät erfüllt die vielfältigsten Anforderungen für die private Verwendung oder in Ihrem Büro- und Geschäftsalltag.
Scannen Sie Fotos oder Visitenkarten und übertragen Sie die Daten automatisch auf Speicherkarten oder auf kompatible digitale Bilderrahmen.
Der Adapter für Negtivstreifen / Dias (Filmführung) ermöglicht Ihnen Schwarz/Weiß-Negativstreifen, Farbnegativstreifen und ungerahmte
Dias vollautomatisch zu scannen.
Zusätzlich können Sie den Scanner auch als Speicherkartenleser in Verbindung mit einem Computer verwenden.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen
Funktionen!
Zu dieser Bedienungsanleitung
Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten
nehmen Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Betrieb. Detaillierte Beschreibungen finden Sie in
den folgenden Kapiteln dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam
durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise, um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes zu gewährleisten. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung, sollten Sie die Hinweise nicht beachten.
Verwendete Symbole
Tipps und Tricks
Tipps und Tricks
Mit diesem Symbol sind Tipps gekennzeichnet, mit deren Hilfe Sie Ihr Gerät effektiver und einfacher verwenden.
Gefahrenwarnung
GEFAHR!
Warnt vor Gefahren für Personen, Schäden am Gerät oder anderen Gegenständen sowie vor möglichem Datenverlust.
Verletzungen oder Schäden können
durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
2
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Sehr geehrter Kunde ....................................................................... 2
Zu dieser Bedienungsanleitung ................................................ 2
Lesen Sie vor der Nutzung des Gerätes folgende
wichtige Informationen, um jegliche Gefahr einer
Verletzung oder Beschädigung zu vermeiden oder
zu verringern.
Gerät aufstellen
Schützen Sie das Gerät vor direkter Son neneinstrahlung
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, großen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht
in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Angaben zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den technischen Daten.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus
dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer
technischen Servicestelle untersuchen. Um das
Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene
Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät muss ausreichend belüftet werden (Unterseite)
Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. Decken Sie die Lüftungsschlitze an der Unterseite
nicht ab. Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf weiche Unterlagen wie Decken oder Teppiche. Das Gerät
kann sonst überhitzen und in Brand geraten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit nassen Händen.
Feuchtigkeitsbeschlag
Unter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtigkeitsbeschlag im Inneren des Gerätes entstehen,
der zu Fehlfunktionen führt:
· wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird;
· nach Aufheizen eines kalten Raumes;
· bei Unterbringung in einem feuchten Raum.
Gehen Sie wie folgt vor, um Feuchtigkeitsbeschlag
zu vermeiden:
1 Verschließen Sie das Gerät in einem Plastik-
beutel, bevor Sie es in einen anderen Raum
bringen um es an die Raumbedingung anzupassen.
2 Warten Sie ein bis zwei Stunden, bevor Sie das
Gerät aus dem Plastikbeutel herausnehmen.
Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werd en.
Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel
und andere Fremdkörper könnten das Gerät beschädigen.
Stoßen oder klopfen Sie nicht auf die Scanfläche;
sie ist sehr empfindlich und könnte zerbrechen.
Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen
aus. Interne Bauelemente können dadurch beschädigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht unbea ufsichtigt am Gerät hantieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät
hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in
Kinderhände gelangen.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das USB-Kabel, die im Lieferumfang enthalten sind.
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das
USB-Kabel, die im Lieferumfang enthalten sind.
Bei Verwendung anderer Netzteile und Kabel
funktioniert das Gerät möglicherweise nicht.
Ein-/Ausschalter allgemein
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter
aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn di e Isolation beschädigt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Isolation beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte
Kabel sofort aus. Verwenden Sie nur geeignete
Kabel; wenden Sie sich gegebenenfalls an unseren technischen Kundendienst oder an Ihren
Fachhändler.
Stellen Sie Ihr Gerät so auf, dass d ie Steckdose leicht zugänglich ist.
Stellen Sie Ihr Gerät so auf, dass die Steckdose
leicht zugänglich ist. Im Notfall trennen Sie Ihr Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor S ie die Oberfläche reinigen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie
die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen
Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare
Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Polituren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutz en, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen, um die Gefahr eines
Brandes zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen. Es besteht die Gefahr elektrischer
Stromschläge. Das Öffnen des Gerätes führt zum
Verlust der Garantie.
Reparaturen
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät
vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personenoder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät
ausschließlich von einer autorisierten Servicestelle reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät, anderenfalls erlischt die Garantie.
4
Übersicht
Hinweis
VORSICHT!
DE
Außenansicht
– – Statusanzeige – Zeigt den Gerätestatus an
– h – Ein-/Ausschalter – Gerät ein- / ausschalten
– h – Betriebsanzeige – Zeigt den Betriebszustand und Fehler des Gerätes an
LED-Lampen
Dokumentenführung – Dokument fixieren / vor
der erstmaligen Verwendung, den Klebestreifen
entfernen
Dokumenteneinzug
Nuten für das Einsetzen der Filmführung
Symbol für Einzugsrichtung – legen Sie das Do-
kument mit der Schriftseite nach oben und einer
Kante so nah als möglich an die Seite mit diesem
Symbol ein.
Übersicht Nummeriert
Verpackungsinhalt
Fotoscanner
Kalibrationsblatt
Reinigungsblatt für die Einzugsrollen
Reinigungsstift für den Scanner
Adapter für Negativstreifen / Dias (Filmführung)
Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern
USB Kabel
Schutzhülle
Garantiekarte
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Fehlender Verpackungsinhalt
Fehlender Verpackungsinhalt
Sollte eines der Teile fehlen oder Beschädigungen aufweisen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
Netzteil anschließen
Netzspannung am Aufstellort
Netzspannung am Aufstellort!
Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres
Gerätes (Typenschild) mit der vorhandenen Netzspannung am Aufstellort übereinstimmt.
Anschlüsse auf der Rückseite
1 Steckplatz für Speicherkarte (SD, xD, MMC, MS,
MS Pro)
2 Dokumentenausgabe
3 Mini-USB Anschluss – für den Anschluss eines
Computers (nur als Speicherkartenleser) oder eines digitalen Fotorahmens
4 Buchse – Anschluss Netzteil
Rückseite Nummeriert
1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils
in den Anschluss auf der Rückseite des Gerätes.
2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
5
DE
GEFAHR!
Hinweis
Speicherkarte einsetzen
1 Stecken Sie eine Speicherkarte die nicht
schreibgeschützt in den entsprechenden
Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes. Ihr
Gerät unterstützt folgende Speicherkarten:
SD, xD, MMC, MS, MS Pro.
Speicherkarte einsetzen!
Verwenden Sie nur Speichermedien,
die mit dem Gerät kompatibel sind.
Um Beschädigungen an der Karte
oder dem Gerät vorzubeugen, darf
die Karte nur in das Gerät eingeführt
bzw. entfernt werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfalls heraus, während
das Gerät darauf zugreift. Dadurch
können Daten beschädigt werden
oder verloren gehen.
Digitalen Fotorahmen verwenden
Wird das Gerät an einen kompatiblen digitalen Fotorahmen angeschlossen, werden die eingescannten Fotos direkt auf den Speicher des digitalen
Fotorahmens übertragen.
1 Halten Sie die Taste h gedrückt, um das Ge-
rät auszuschalten.
2 Schließen Sie den digitalen Fotorahmen über
ein USB-Kabel an die Mini-USB-Buchse des
Gerätes an.
3 Schalten Sie das Gerät mit der Taste h ein.
2 Drücken Sie die Taste h.
3 Warten Sie bis die Kontrollleuchte für den Ge-
rätestatus dauerhaft leuchtet.
Kontrollleuchte
Blinkt diese Kontrollleuchte, kann
dies folgende Ursachen haben.
– Keine Speicherkarte eingesetzt
– Nicht genügend Speicherplatz auf
der Speicherkarte vorhanden (weniger als 1MB)
– Schreibschutz der Speicherkarte
eingeschaltet
– Speicherkarte defekt
Beachten Sie, dass bei Speicherkarten mit einer Kapazität von mehr als
2GB der Initialisierungsvorgang länger dauert. Die Kontrollleuchte kann
dann bis zu 20 Sekunden lang blinken.
6
Scannen
Hinweis
VORSICHT!
GEFAHR!
GEFAHR!
Hinweis
Fotos einlegen
Dokumente einlegen
Sie können verschiedene Dokumentenarten in Ihr
Gerät einlegen. Beachten Sie die Angaben in den
technischen Daten.
Mit der Schutzhülle können Sie Fotos oder Dokumente scannen, ohne dass das Foto oder Dokument durch Kratzer oder Falten beschädigt wird.
Dokumente mit der Schutzhülle scannen
Werden kleinere Dokumente mit der
Schutzhülle gescannt, kann in bestimmten Fällen, die Funktion für das automatische Zuschneiden nicht korrekt funktionieren. Entweder sind wichtige Bildteile
abgeschnitten, oder es bleibt um das
Dokument zu viel Rand über. Scannen
Sie in diesem Fall die Dokumente ohne
Schutzhülle.
Dokumente mit der Schutzhülle scann en
DE
Dokumentenstau!
Legen Sie kein Dokument in den Einzug, während das Gerät scannt. Das
kann zu einem Dokumentenstau führen.
5 Warten Sie, bis die Kontrollleuchte h und
nicht mehr blinken und
dauerhaft leuchtet. Dies bedeutet, dass der
Scanvorgang abgeschlossen ist und die Daten
auf der Speicherkarte gespeichert wurden.
Dokumentenstau!
Warten Sie unbedingt, bis beide Kontrollleuchten nicht mehr blinken, bevor Sie das nächste Dokument einlegen, um einen Dokumentenstau zu
verhindern.
Ungeeignete Dokumente
Auf den Dokumenten dürfen sich keine
Büroklammern, Heftklammern, Stecknadeln oder Ähnliches befinden.
1 Legen Sie das Dokument mit der Schriftseite
nach oben und den Seitenkopf in Richtung der
Taste h in den Dokumenteneinzug.
2 Richten Sie das Dokument auf der linken Kante
aus.
3 Fixieren Sie das Dokument mit der Dokumen-
tenführung auf der rechten Seite. Die Dokumentenführung soll das Dokument leicht berühren.
4 Schieben Sie das Dokument waagrecht so weit
in den Dokumenteneinzug, bis es automatisch
eingezogen wird und der Scanvorgang gestartet wird. Achten Sie darauf, das Dokument
nicht zu knicken. Die Kontrollleuchte h blinkt
während dem Scanvorgang.
6 Der Speichername wird gemäß dem DCF (De-
sign Rule for Camera File System)-Standard
vergeben.
Stand-by-Modus
Wird der Scanner ca. 15 Minuten lang
nicht benutzt, schaltet er sich automatisch ab.
Schutzhülle verwenden
1 Öffnen Sie die Schutzhülle und legen Sie das
Dokument mit der Schrift nach oben in die
Schutzhülle ein.
2 Legen Sie die Schutzhülle mit der Schriftseite
nach oben, der geschlossenen Seite (schwarzer Streifen) voran und den Seitenkopf in Richtung der Taste h in den Dokumenteneinzug.
7
DE
Hinweis
Hinweis
VORSICHT!
VORSICHT!
Hinweis
3 Schieben Sie die Schutzhülle mit dem Doku-
ment waagrecht so weit in den Dokumenteneinzug, bis sie automatisch eingezogen wird
und der Scanvorgang gestartet wird. Achten
Sie darauf, das Dokument nicht zu knicken. Die
Kontrollleuchte h blinkt während dem Scanvorgang.
4 Warten Sie, bis die Kontrollleuchte h und
nicht mehr blinken und
dauerhaft leuchtet. Dies bedeutet, dass der
Scanvorgang abgeschlossen ist und die Daten
auf der Speicherkarte gespeichert wurden.
Beschädigte Anfänge der Negativstreifen
Sollten die Anfänge der Negativstreifen
beschädigt sein (nicht gerade abgeschnitten, gefaltet) schneiden Sie die
Anfänge der Negativstreifen gerade und
entfernen Sie gefaltete Ecken.
1 Überprüfen Sie, ob sich keine Dokumente im
Dokumenteneinzug befinden. Schieben Sie die
Dokumentenführung ganz nach rechts.
2 Legen Sie die Filmführung auf die vorgesehe-
nen Nuten des Dokumenteneinzuges.
Dokumente aus der Schutzhülle entnehmen
Entnehmen Sie nach dem Scanvorgang das Dokument aus der Schutzhülle, um ein eventuelles Verkleben
des Dokuments mit der Schutzhülle
zu vermeiden.
Filmstreifen / Dia einlegen
Geeignete Dokumente
• 35mm Farb-Negativstreifen
• Ungerahmte Dias
• 35mm Schwarz/Weiß-Negativstreifen
• Automatisches Drehen und Spiegeln
des Fotos:
Der Scanner erkennt die Ausrichtung
des Negativstreifens automatisch, wenn
die Nummerierung am Rand die gleiche
Ausrichtung wie das Bild hat. Kann die
Nummerierung nicht erkannt werden, ist
diese Funktion abgeschaltet.
3 Schieben Sie die Filmführung vorsichtig voll-
ständig in den Dokumenteneizug. Beschädigen
Sie nicht die Metallbahnen der Filmführung.
4 Ist die Filmführung korrekt eingesetzt,
schnappt sie ein und das Gerät startet den Kalibriervorgang.
5 Warten Sie bis die Kontrolleuchten nicht mehr
blinken.
6 Nehmen Sie den Negativstreifen/Dia aus der
Schutzhülle/Tasche.
7 Beachten Sie die Einlegerichtung.
8 Halten Sie den Negativstreifen so, dass die Be-
schriftung (Nummer) des Negativs lesbar ist
(nicht spiegelverkehrt) und die Oberseite des
Bildes in Richtung der Einschalttaste weist.
9 Führen Sie den Negativstreifen / Dia in die
Filmführung ein.
Dokumente mit der Schutzhülle scann en
Ungeeignete Dokumente
Auf den Negativstreifen dürfen sich keine Kleberreste, oder Aufkleber am Rand
befinden. Dias dürfen nur ohne Rahmen
eingelegt werden.
8
Negative vorsichtig behandeln
Behandeln Sie die Negative mit Vorsicht. Tragen Sie wenn möglich
Baumwollhandschuhe.
DE
Hinweis
Hinweis
Hinweis
10 Schieben Sie den Negativstreifen / Dia so weit
in die Filmführung, bis er automatisch eingezogen wird und der Scanvorgang startet. Achten
Sie darauf, den Negativstreifen / Dia nicht zu
knicken. Die Kontrollleuchte h blinkt während
dem Scanvorgang.
Scangeschwindigkeit
Durch eine höhere Auflösung beim
Scannen von Negativen / Dias, ist die
Scangeschwindigkeit langsamer als
beim Scannen von Fotos.
11 Warten Sie, bis die Kontrollleuchte h und
nicht mehr blinken und
dauerhaft leuchtet. Dies bedeutet, dass der
Scanvorgang abgeschlossen ist und die Daten
auf der Speicherkarte gespeichert wurden.
12 Legen Sie den gescannten Negativstreifen /
Dia wieder in die Schutzhülle/Tasche zurück
um Beschädigungen oder Verschmutzungen
zu vermeiden.
13 Der Speichername wird gemäß dem DCF (De-
sign Rule for Camera File System)-Standard
vergeben.
14 Entnehmen Sie nach dem alle Negativstreifen /
Dias gescannt wurden die Filmführung. Ziehen
Sie sie dazu behutsam und gleichmäßig aus
dem Dokumenteneinzug heraus.
Scannerglas reinigen
Sannerglas rein igen AS1110
Befinden sich auf dem gescannten Bild Linien
oder das Bild ist unscharf, müssen Sie das Scannerglas reinigen.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Stecken Sie den Reinigungsstift in das linke
Ende des Dokumentenauswurfes.
Hinweise für die Reinigung
Auf dem Reinigungsstift darf sich
kein Staub befinden.
3 Bewegen Sie den Reinigungsstift vorsichtig
zwei- bis dreimal zum anderen Ende des Doku-
mentenauswurfes.
Stand-by-Modus
Wird der Scanner ca. 15 Minuten lang
nicht benutzt, schaltet er sich automatisch ab.
4 Bewegen Sie zum Schluss den Reinigungsstift
wieder zum linken Ende des Dokumentenaus-
wurfes und entnehmen Sie den Reinigungs-
stift.
9
DE
Hinweis
Computeranschluss
Sie können den Scanner auch als Speicherkartenleser in Verbindung mit einem Computer verwenden.
Ihr Computer muss über folgende Mindestvoraussetzungen verfügen:
Betriebssystem
Betriebssystem
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · oder spätere Versionen · 32 bit oder 64 bit
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS10.5 oder
spätere Versionen
An den Computer anschließen
Hot-Plug-and-Play
Das Gerät ist Hot-Plug-and-Play-fähig, das heißt
Sie können das Gerät an Ihren Computer anschließen, während er läuft. Sie müssen den Computer
nicht herunterfahren, um das Gerät anzuschließen.
1 Schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel an
Ihren Computer an.
2 Funktioniert der USB-Anschluss Ihres Compu-
ters einwandfrei, wird das Gerät automatisch
erkannt. Jedem Speicherkartensteckplatz wird
ein Laufwerksbuchstabe zugeordnet.
Anschluss an einen USB-Hub
Möchten Sie das Gerät an einen USBHub (= USB-Verteiler) anschließen,
achten Sie darauf, das der USB-Hub
mit dem Computer verbunden ist, bevor Sie das Gerät an den USB-Hub
anschließen.
3 Sie können auf die Speicherkarte (Laufwerk)
zugreifen und die gespeicherten Dateien bearbeiten.
10
Service
GEFAHR!
GEFAHR!
Hinweis
Hinweis
Hinweis
DE
Reinigung
Gerät ausschalten!
Schalten Sie das Gerät mit der Taste h
aus, bevor Sie das USB Kabel oder den
Anschluss des Netzteils vom Gerät trennen.
Reinigung
Hinweise für die Reinigung!
Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies
Tuch. Verwenden Sie keinesfalls flüssige
oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Polituren, Alkohol etc.). Es darf keine Feuchtigkeit in
das Innere des Gerätes gelangen. Besprühen Sie das Gerät nicht mit Reinigungsflüssigkeit.
Wischen Sie sanft über die beschriebenen Flächen. Seien Sie vorsichtig, damit
Sie nicht die Oberflächen zerkratzen.
Einzugswalzen reinigen
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Halten Sie die Taste h so lange gedrückt, bis
die Kontrollleuchte h leuchtet.
3 Der Scanner befindet sich im Reinigungsmo-
dus.
4 Schieben Sie das Reinigungsblatt in den Doku-
menteneinzug.
5 Das Blatt wird automatisch eingezogen und
der Reinigungsvorgang gestartet. Während der
Reinigung blinken die Kontrollleuchten h und
.
6 Nach erfolgter Reinigung wird das Blatt ausge-
worfen und die Kontrollleuchte h erlischt.
Reinigungsblatt für die Einzugsrollen
Bewahren Sie das Reinigungsblatt an
einem staubfreien Platz auf.
Scanner kalibrieren
Eine Kalibrierung des Scanners ist erforderlich,
wenn das gescannte Bild unscharf erscheint, oder
Linien aufweist, die im Original nicht vorhanden
sind. Durch das Kalibrieren können Abweichungen
und Messfehler, die bei allen optischen Geräten
nach einiger Zeit auftreten, nachjustiert und kompensiert werden.
1 Reinigen Sie zuerst das Scannerglas, bevor Sie
den Scanner kalibrieren.
2 Stecken Sie eine Speicherkarte die nicht
schreibgeschützt ist, in den entsprechenden
Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes.
3 Drücken Sie die Taste h. Warten Sie bis die
Kontrollleuchte dauerhaft leuchtet.
4 Legen Sie das Kalibrierungsblatt mit den Pfei-
len in Richtung Einzugswalzen in den Doku-
menteneinzug.
Hinweise für die Reinigung
Beachten Sie die Einzugsrichtung.
Der weiße Schwamm muss sich auf
der Oberseite befinden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten. Sie können die Einzugswalzen dauerhaft beschädigen.
5 Das Blatt wird eingezogen und der Kalibriervor-
gang gestartet.
Scanner kalibrieren
Beachten Sie die Einzugsrichtung.
Wird das Kalibrierungsblatt falsch
eingelegt, kann der Kalibriervorgang
nicht gestartet werden.
6 Nach erfolgter Kalibrierung wird das Blatt aus-
geworfen.
11
DE
Schnellhilfe
Sollte ein Problem auftreten, das sich mit den Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung nicht
1 Betätigen Sie den Resettaster auf der Geräte-
unterseite mit einer aufgebogenen Büroklam-
mer.
lösen lässt (siehe auch nachstehende Hilfe), gehen Sie folgendermaßen vor:
2 Tritt der Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich
bitte an unseren technischen Kundendienst
oder an Ihren Fachhändler.
ProblemeLösungen
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Stellen Sie sicher, dass das Netzteil oder das USB
Kabel ordnungsgemäß mit dem Gerät verbunden
ist.
Das Gerät fühlt sich warm an•Nach einer bestimmten Betriebsdauer erreicht
die Oberfläche ca. 30°C bis 45 °C. Dies ist normal.
Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch aus
dem Gerät wahrnehmen, oder sollte die Oberfläche zu heiß werden, trennen Sie den Scanner
unverzüglich vom Stromnetz und/oder vom
Computer / digitalen Fotorahmen.
Auf dem gescannten Bild befinden sich Linien, oder
das Bild ist unscharf
•Überprüfen Sie, ob die Vorlage verschmutzt
oder zerkratzt ist.
•Überprüfen Sie, ob die verwendete Schutzhülle
verschmutzt oder zerkratzt ist.
•Reinigen und kalibrieren Sie den Scanner nach
längerer Nichtbenutzung.
Beim gescannten Bild sind Teile des Bildes abgeschnitten
•Der Scanner ist mit einer Funktion zum automatischen Abschneiden von schwarzen Rändern ausgestattet. Bei kleinen Bildern, wird dadurch nur das Bild, ohne Rand gespeichert.
Durch diese Funktion kann es bei Bildern mit
schwarzem Hintergrund (z.B: Nachtaufnahmen)
zu einem Abschneiden von wichtigen Bildinformationen kommen.
Drehen Sie in diesem Fall das Bild und scannen
es erneut.
Das Dokument ist im Einzug stecken geblieben•Drücken Sie die Taste h.
Das Dokument wird automatisch ausgeworfen.
12
ProblemeLösungen
DE
Die Kontrollleuchte blinkt schnell, kein
Scan möglich / Speicherkarte wird nicht erkannt
•Überprüfen Sie, ob Sie eine kompatible Speicherkarte verwendet haben bzw. ob Sie die
Speicherkarte richtig eingesetzt haben.
•Entfernen Sie die Speicherkarte und stecken
Sie diese erneut in den Steckplatz
•Schalten Sie eine eventuell vorhandene
Schreibsperre der Speicherkarte aus.
•Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte nicht
beschädigt ist.
•Überprüfen Sie den freien Speicherplatz der
Speicherkarte. Ist der verfügbare Platz weniger
als 1MB, ist kein Scanvorgang möglich
•Überprüfen Sie das Dateiformat der Speicherkarte.
Es können nur Speicherkarten im Dateiformat
FAT16 oder FAT32 beschrieben werden
•Überprüfen Sie, ob das nächste Dokument zu
schnell eingelegt wurde.
Warten Sie mit dem scannen von mehreren Dokumenten, bis die Datenübertragung des ersten Scans beendet wurde (Statusleuchte
leuchtet ständig)
•Überprüfen Sie die Vorlagenlänge (siehe technische Daten)
Die Übertragung auf einen digitalen Fotorahmen
funktioniert nicht
•Diese Funktion ist nur mit bestimmten Fotorahmen möglich.
13
DE
Anhang
Technische Daten
Typ........................... Color Contact Image Sensor (CIS)
Änderungen an den technischen Spezifikationen
ohne Vorankündigung vorbehalten.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert
NV & Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet.
Weder Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Gevaert NV stellen diese Produkte her oder bieten
Gewährleistung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Gewährleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den Hersteller.
Die Konformität mit den für das Gerät relevanten
EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt.
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Konzepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto
sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umweltfreundliche Systeme zu betreiben. Daher hat
AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leistung in allen Produktphasen, von der Herstellung
über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch
und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert beizumessen.
Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus,
dass eine anerkannte nationale Organisation eine
Beitragszahlung erhält, um die Verpackungserfassung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbessern. Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung dieser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vorschriften zur Mülltrennung.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten,
müssen diese an den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem
Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein elektrisches oder elektronisches Ge-
14
DE
rät handelt. Die europäische Gesetzgebung
schreibt hierfür eine gesonderte Entsorgung vor:
• An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät
kaufen.
• An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof,
Sonderabholdienste etc.).
So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederverwendung und Recycling von elektronischen und
elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die
Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswirken kann.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und
Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die
Plastikfolien und Styroporverpackungen geben
Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach
den Anforderungen Ihres Landes.
Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch genannten Referenzen sind Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und
Ë rechtfertigt nicht die Annahme, dass es sich
bei den entsprechenden Begriffen um freie Warenzeichen handelt. Andere im vorliegenden Dokument verwendete Produktnamen dienen lediglich Kennzeichnungszwecken und können Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto
lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab.
Vervielfältigung nicht gesta ttet
Die Vervielfältigung bestimmter Dokumente (z. B.
durch Scannen, Drucken, Kopieren) ist in manchen
Ländern verboten. Die im Folgenden angeführte
Liste solcher Dokumente erhebt keinen Anspruch
auf Vollständigkeit, sondern dient lediglich als
Übersicht. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Rechtsbeistand um Rat.
· Reisepässe (Personalausweise)
· Einreise- und Ausreisepapiere (Einwanderungspapiere)
· Wehrdienstunterlagen
· Banknoten, Reiseschecks, Zahlungsanweisungen
· Briefmarken, Steuermarken (gestempelt oder
ungestempelt)
· Urheberrechtlich geschützte Dokumente
Beachten Sie die gesetzlichen Richtlinien Ihres
Landes in Bezug auf die Rechtswirksamkeit von
Faxsendungen – vor allem in Zusammenhang mit
der Gültigkeit von Unterschriften, termingerechten Zustellfristen oder auch Nachteilen aufgrund
von Qualitätsverlusten bei der Übertragung und
so weiter.
Sorgen Sie für die Wahrung des Fernmeldegeheimnisses und Einhaltung des Datenschutzes,
wie es die Gesetzgebung Ihres Landes erfordert.
Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesellschaften sind gegenüber dem Käufer dieses Produktes oder Dritten haftbar in Bezug auf Schadenersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Ausgaben, die dem Käufer oder Dritten in Folge eines
Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrauches dieses Produktes oder nicht autorisierten
Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des
Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebsund Wartungshinweise von AgfaPhoto erwachsen.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Schadensersatzansprüche oder Probleme in Folge der
Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchsmaterialien, die nicht als Originalprodukte von
AgfaPhoto oder von AgfaPhoto genehmigte Produkte gekennzeichnet sind.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Schadensersatzansprüche in Folge elektromagnetischer Interferenzen bedingt durch den Einsatz
von Verbindungskabeln, die nicht als Produkte
von AgfaPhoto gekennzeichnet sind.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung
durch AgfaPhoto vervielfältigt, in einem Archivsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder
auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch,
durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige
Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen
sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem
Produkt gedacht. AgfaPhoto übernimmt keine
Verantwortung, wenn diese Informationen auf andere Geräte angewendet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument
ohne Vertragscharakter.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
En achetant cet appareil, vous avez opté pour un
produit de qualité de la marque AgfaPhoto. Votre
appareil satisfait les multiples spécifications de
l’usage privé, professionnel et de la vie quotidienne.
Scannez des photos ou des cartes de visite et
transmettez les données automatiquement sur la
carte mémoire ou sur un cadre d’images numérique compatible.
L’adaptateur pour les bandes de négatif / diapositive (insertion de film) vous permet de scanner
automatiquement des diapositives avec bandes
de négatif en noir et blanc, des bandes de négatif
en couleur ou des diapositives non cadrées..
De plus, vous pouvez également utiliser le scanneur comme lecteur de carte mémoire en connexion avec un ordinateur.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre
appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous
permet de mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapitres suivants de ce
guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation.
Veillez surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si
vous ne respectez pas ces consignes.
Symboles utilisés
Trucs et astuces
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous
aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple.
Avertissements concernant les risques
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes,
des dommages pour l’appareil ou de
d’autres objets ainsi que d’une éventuelle perte de données. Les dommages corporels ou matériels ne peuvent provenir
que d’une manipulation non conforme.
1
Table des matières
1
2
3
Table des matières
Introduction
Cher client ............................................................................................. 1
A propos du guide d’utilisation ................................................. 1
Informations générales sur la sécurité
Installation de l’appareil ................................................................. 3
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les informations suivantes afin d’éliminer ou de réduire
toute possibilité de dommages ou de blessures.
Installation de l’appareil
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct,
de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’un chauffage ou d’une climatisation.
Veillez aux indications concernant la température
et l’humidité de l’air dans les caractéristiques
techniques.
Si votre appareil devien t trop chaud ou si de la fumée sort de l’appar eil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du
secteur. Laissez examiner votre appareil par un
spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu
en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des
flammes.
L’appareil doit être suffisamment aéré (Partie infé rieure)
L’appareil doit être suffisamment ventilé. Ne découvrez pas la vanne d’aération sur la partie inférieure. Ne posez pas votre appareil sur des supports moelleux comme des couvertures ou des tapis. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire
s’enflammer.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec
les mains humides.
Condensation
De la condensation peut se produire à l’intérieur
de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements
dans les conditions suivantes:
lorsque cet appareil est directement déplacé
d’une pièce froide vers une chaude;
· après le réchauffement d’une pièce froide;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante:
1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique
avant de le transporter dans une autre pièce
pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil
du sac.
Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux.
Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement
poussiéreux. Les particules de poussière et
autres corps étranger peuvent endommager le
scanner.
Assurez-vous de ne pas heurter ou cogner la vitre
du scanner car elle est fragile et pourrait se briser.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations.
Cela pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas le s enfants sans surv eillance auto ur de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance
autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles
d’emballage à portée des enfants.
Alimentation électrique
Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner.
Utilisez le transformateur et câble USB fournis
avec le scanner. L’utilisation d’un autre transformateur ou d’autres câbles peut entraîner le non
fonctionnement de l’appareil.
Généralités sur le commutateur marche/arrêt
Eteignez l’appareil avec le commutateur marche/
arrêt, avant de retirer la fiche de la prise de courant.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont
endommagés. Echangez immédiatement le câble
endommagé. Utilisez uniquement un câble
approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre
service technique ou à votre magasin spécialisé.
Installez votre appareil d e façon que la prise de c ourant soit facilement acc essible.
Installez votre appareil de façon que la prise de
courant soit facilement accessible. En cas d’urgence, coupez l’alimentation électrique de votre
appareil en retirant la fiche secteur.
Débranchez votre apparei l du réseau électrique avant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique
avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas
des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs,
vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies.
Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les
risques d’incendies.
N’essayez pas de démonter l’appareil. Il y a un
danger de choc électrique. Le désassemblage de
l’appareil annulerait votre garantie.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner
votre appareil exclusivement par un spécialiste
agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint.
3
Aperçu
Remarque
ATTENTION !
FR
Vue extérieure
– – Affichage de statut – affiche le
statut de l’appareil
– h – Voyant de fonctionnement– Indique
l’état de fonctionnement et les défaillances de
l’appareil.
LED-Lampen
Introduction de documents – Fixer le document
/ avant la première utilisation, retirer les bandes
collantes
Chargeur de documents
Rainures pour l’installation du guidage du film
Symbole pour la direction de l’introduction– In-
troduisez le document avec la page écrite vers le
haut et unnbord aussi près que possible de la
page avec ce symbole.
Übersicht Nummeriert
Contenu de l’emballage
Scanner photo
Feuille de calibrage
Feuille de nettoyage avec les rouleaux d’entrée
Bâton de nettoyage pour le scanner
Adaptateur pour bandes de négatif / diapositive
(insertion de film)
Alimentation électrique avec fiche secteur inter-
changeable
Câble USB
Housse de protection
Carte de garantie
Guide d’utilisat ion
Guide d’utilisation
Contenu de l’emballage inco mplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si
vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur ou à notre
service après-vente.
Connecter le bloc d'alimentation
Tension réseau sur le lieu d’installation
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre
appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
Connexions à l’arrière
1
Fiche pour carte mémoire (SD, xD, MMC, MS, MS Pro)
2 Plateau de sortie des documents
3 Connexion Mini-USB – pour la connexion d’un
ordinateur (seulement le lecteur de carte mémoire)
ou d’un cadre de photos numériques
4 Bague – connexion alimentation électrique
Rückseite Nummeriert
1 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur sur la partie arrière de
l’appareil.
2 Introduire le bloc d’alimentation dans la prise
de courant.
4
FR
DANGER !
Remarque
Mise en place d’une carte mémoire
1 Insérez une carte mémoire qui n’est pas proté-
gée en écriture dans l’emplacement correspondant sur la partie arrière de l’appareil. Votre appareil supporte les cartes mémoires suivantes :
SD, xD, MMC, MS, MS Pro.
Installer la carte mémoire !
Utilisez uniquement les supports
d'enregistrement compatibles avec
l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la carte ou sur l’appareil, la
carte doit être uniquement introduite
dans l'appareil ou en être retirée
quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant que l'appareil
y accède. Ceci pourrait endommager
ou effacer des données.
Utiliser des cadres photo numériques
Si l’appareil est connecté à un cadre photo numérique compatible, les photos scannées sont directement transférées sur la mémoire du cadre photo
numérique.
1 Maintenez la touche h enfoncée, pour étein-
dre l’appareil.
2 Connectez le cadre photo numérique à un câ-
ble USB et sur la Mini prise USB de l’appareil.
3 Allumez l’appareil avec la touche h .
2 Appuyez sur la touche h.
3
Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle
pour le statut de l’appareil clignote durablement.
Voyant de contrôle
Si ce voyant de contrôle clignote, ce
clignotement peut avoir les causes
suivantes.
– Aucune carte mémoire n’est insérée
– Il n’y a pas suffisamment d’emplacement mémoire sur la carte mémoire
fournie (moins de 1MB)
– La protection d’écriture de la carte
mémoire est éteinte
– La carte mémoire est défectueuse
Veuillez noter que si vous utilisez une
carte mémoire avec une capacité supérieure à 2GB, le processus d'initialisation dure plus longtemps. Le
voyant de contrôle peut ensuite clignoter pendant une durée maximale
de 20 secondes.
5
Scanner
Remarque
ATTENTION !
DANGER !
DANGER !
Remarque
Chargement de photos
Insérer des documents
Vous pouvez introduire différents types de documents dans votre appareil. Référez-vous aux informations dans les caractéristiques techniques.
Avec l’enveloppe de protection, vous pouvez
scanner des photos ou des documents, sans que
la photo ou le document ne soit endommagé par
des déchirages ou des pliages.
Scanner les documents avec la housse
de protection
Si des documents plus petits sont scannés avec la pochette de protection, il est
possible que la fonction de découpage
automatique ne fonctionne pas correctement dans certains cas. Soit des parties d’images sont découpées, où alors il
reste trop de bordure autour du document. Dans ce cas, scannez les documents dans la pochette de protection.
Scanner les documents avec la housse de protection
5
Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle
h
et
qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le
processus de scan est terminé et que les données ont été enregistrées dans la carte mémoire.
Bourrage document !
Attendez absolument jusqu’à ce que
les deux voyants de contrôle n’éclairent plus, avant d’introduire le prochain document pour éviter un bourrage de documents.
6 Le nom de l’enregistrement est attribué selon
le standard DCF (Design Rule for Camera File
System).
Mode de veille
Si le scanner n’est pas utilisé pendant env. 15 minutes, il s’éteint automatiquement.
ne clignotent plus et
FR
Document non approprié
Aucune pince de bureau, agrafe, épingle
ou autres éléments similaires ne doivent
se trouver sur les documents.
1 Placez le document avec la page écrite vers le
haut et la tête de page en direction de la tou-
che h dans l’introduction de documents.
2 Orientez le document sur la bordure gauche.
3 Fixez le document avec l’introduction de docu-
ment sur le côté droit. L’en-tête du document
doit légèrement toucher le document.
4 Introduisez le document à l’horizontale entière-
ment dans l’alimentation de documentss, jus-
qu’à ce qu’il entre automatiquement et que le
processus de scan commence. Veillez à ne pas
plier le document. Le voyant de contrôle h cli-
gnote pendant le processus de scan.
Utiliser une pochette de protection
1 Ouvrez la pochette de protection et placez le
document avec les écritures vers le haut dans
la pochette de protection.
2
Placez la pochette de protection avec la page
écrite vers le haut, la page fermée (bandes noires)
en avant et la tête de page en direction de la touche
h
dans l’introduction des documents.
3
Poussez la pochette de protection avec le document
à l’horizontale dans l’introduction des documents,
jusqu’à ce qu’elle soit introduite automatiquement
et que le processus de scan démarre. Veillez à ne
pas plier le document. Le voyant de contrôle
gnote pendant le processus de scan.
h
cli-
Bourrage document !
Ne mettez aucun document dans l’alimentation pendant que l’appareil scanne. Cela peut provoquer un bourrage.
4 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrô-
le h et ne clignotent plus et - qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que
6
FR
Remarque
Remarque
ATTENTION !
ATTENTION !
Remarque
Remarque
les données ont été enregistrées dans la carte
mémoire.
Retirez les documents de la pochette
de protection
Après le processus de scan, retirez le
document de l’enveloppe de protection pour éviter un éventuel collage
du document avec l’enveloppe de
protection.
Mettre les bandes de film / diapositive
Documents appropriés
• Bandes de négatif couleur 35mm
• Diapos non cadrées
• Bandes de négatif noir et blanc 35mm
• Tournoiement et miroitement automatiques des photos:
Le scanner reconnaît automatiquement
l'alignement des bandes négatives si la
numérisation au bord a le même alignement que l'image. Si la numérisation ne
peut pas être reconnue, cela signifie que
la fonction est éteinte.
Scanner les documents avec la housse de protection
Document non approprié
Il ne doit pas y avoir de résidus de colle
ou d’autocollant sur la bordure des bandes de négatif. Les diapos doivent uniquement être introduites sans cadre.
2 Placez l’insertion de film sur les rainures appro-
priées de l’insertion de documents.
3 Poussez l’introduction de film avec précaution
et entièrement dans l’insertion de documents.
N’endommagez pas les bandes métalliques de
l’introduction du film.
4 Si l’insertion de film est correctement introdui-
te, elle se ferme et l’appareil commence le processus de calibrage.
5 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrô-
le ne clignotent plus.
6 Retirez les bandes de négatif/diapositive de la
housse de protection/pochette.
7 Respectez bien la direction d’insertion.
8 Maintenez les bandes de négatif de sorte que
l’inscription (numéro) du négatif soit lisible (pas
dans le sens du miroir) et que la partie supé-
rieure de l’image soit dans la direction du bou-
ton d’allumage.
9 Introduisez les bandes de négatif / diapositive
dans l’insertion de film.
Débuts endommagés des bandes de négatif
Si les débuts des bandes de négatif sont
endommagés (pas exactement coupées,
pliées) coupez les débuts des bandes de
négatif et retirez les coins pliés.
1 Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans
l’insertion de documents. Poussez totalement
l'introduction de document vers la droite.
7
Manipuler le négatif avec soin
Manipulez le négatif avec précaution. Si
possible, portez des gants en coton.
10 Poussez les bandes du négatif / diapositive
profondément dans l’insertion de film jusqu’à
insertion automatique et que le scan commen-
ce. Veillez à ne pas plier les bandes de négatif
/ diapositive. Le voyant de contrôle h clignote
pendant le processus de scan.
Vitesse de scan
Si la définition est plus haute lors du
scan de négatif / diapositive, la vitesse de scan est plus lente que lors du
scan de photos.
11 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrô-
Remarque
Remarque
Remarque
le h et ne clignotent plus et qu’ils brillent de façon durable. Cela signi-
fie que le processus de scan est terminé et que
les données ont été enregistrées dans la carte
mémoire.
12 Replacez les bandes de négatif / diapositive
scannées dans la housse de protection/pochette pour éviter tout dommage ou salissure.
13 Le nom de l’enregistrement est attribué selon
le standard DCF (Design Rule for Camera File
System).
14 Puis, retirez toutes les bandes négatives / dia-
positives qui ont été scannées du guidage du
film Puis, retirez doucement et de manière symétrique l'entrée de documents.
Mode de veille
Si le scanner n’est pas utilisé pendant env. 15 minutes, il s’éteint automatiquement.
Nettoyer la vitre du scanner
Nettoyer le verre du scanner AS1110
Si des lignes se trouvent sur l’image scannée ou si
l’image n’est pas nette, vous devez nettoyer le
verre du scanner.
1Eteignez l’appareil.
2 Introduisez la tige de nettoyage dans l’extrémi-
té à gauche de l’ejection du document.
Indications pour le nettoyage
Il ne doit pas y avoir de poussière sur
la tige de nettoyage.
3 Agitez la tige de nettoyage avec précaution
deux à trois fois vers l’autre extrémité de l’ejec-
tion de document.
4 Enfin, agitez à nouveau la tige de nettoyage
vers l’extrémité gauche de l’ejection du docu-
ment et retirez la tige de nettoyage.
Connexion ordinateur
Vous pouvez également utiliser le scanneur comme lecteur de carte mémoire en connexion avec
un ordinateur.
Votre ordinateur doit avoir la configuration minimum suivante :
Système d’exploitation
Système d’exploitation
Windows : Windows 2000 · XP · Vista · ou versions ultérieures · 32 bit ou 64 bit
Macintosh : Mass Storage Class Mac OS10.5 ou
versions ultérieures
Connecter à l’ordinateur
Hot-Plug-and-Play
L’appareil a une capacité Hot-Plug-and Play, cela
signifie que vous pouvez connecter l’appareil à votre ordinateur pendant qu’il est en marche. Vous
ne devez pas arrêter l’ordinateur pour connecter
l’appareil.
1 Connectez l’appareil à votre ordinateur avec
un câble USB.
2 Si la connexion USB de votre ordinateur fonc-
tionne sans problème, l’appareil sera reconnu
immédiatement. Chaque emplacement de carte
mémoire est classé sous une lettre de lecteur.
FR
Connexion à un hub USB
Si vous voulez connecter l’appareil à
un hub USB (= distributeur USB), assurez-vous que le hub USB soit bien
connecté à l’ordinateur brancher l’appareil.
3 Vous pouvez avoir accès à la carte mémoire
(lecteur) et traiter les fichiers enregistrés.
8
FR
DANGER !
DANGER !
Remarque
Remarque
Remarque
Service
Nettoyage
Eteindre l’appareil !
Eteignez l’appareil avec la touche h,
avant de retirer le câble USB ou la connexion au câble d’alimentation de l’appareil.
Nettoyage
Informations pour le nettoyage !
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou légèrement inflammables (sprays, produits
abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.).
Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne vaporisez pas l’appareil avec des nettoyants liquide.
Nettoyez doucement les surfaces décrites. Veillez à ne PAS rayer leur surface.
Nettoyer les cylindres d’entrée
1Eteignez l’appareil.
2 Maintenez la toucheh appuyée jusqu’à ce que
les voyant de contrôle h s’allument.
3 Le scanner se trouve en mode nettoyage.
4 Introduisez la feuille de nettoyage dans l’ali-
mentation de documents.
nettoyage, les voyants de contrôle h und
clignotent.
6 Après un nettoyage réussi, la feuille est jetée
et le voyant de contrôle h s’allume.
Feuille de nettoyage avec les rouleaux d’entrée
Conservez la feuille de nettoyage
dans un endroit sans poussière.
Etalonner le scanner
Un calibrage du scanner est requis si l'image
scannée apparaît floue, ou que des lignes qui ne
sont pas sur l'original apparaissent. Vous pouvez
ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le composant optique avec le temps.
1 Nettoyez d’abord la vitre du scanner avant de
calibrer le scanner.
2 Insérez une carte mémoire qui n’est pas proté-
gée en écriture dans l’emplacement correspondant sur la partie arrière de l’appareil.
3 Appuyez sur la touche h. Attendez jusqu’à ce
que le voyant de contrôle clignote
durablement.
4 Posez la feuille de calibrage avec les flèches en
direction des cylindres d’entrée dans l’alimentation des documents.
Indications pour le nettoyage
Faîtes attention à la direction d’insertion. L’éponge blanche doit se
trouver sur la partie supérieure.
N’utilisez aucun dissolvant pour le
nettoyage ou de liquides de nettoyage. Vous pouvez endommager les cylindres d’entrée de manière permanente.
5 La feuille est introduite automatiquement et le
processus de nettoyage démarré. Pendant le
9
5 La feuille sera introduite et le processus de ca-
librage démarré.
Etalonner le scanner
Faîtes attention à la direction d’insertion. Si la feuille de calibrage est
mal introduite, le processus de calibrage peut ne pas démarrer.
6 Après un calibrage réussi, la feuille est resti-
tuée.
Aide express
Si un problème n’est pas résolu à l’aide des descriptions contenues dans le guide d’utilisation
1 Activez le bouton-poussoir de réinitialisation
sur la partie inférieure de l’appareil avec une
pince de bureau ouverte.
(voir aussi l’aide ci-après), respectez les étapes
suivantes :
2 Si le problème persiste, veuillez contacter no-
tre service technique ou votre revendeur.
ProblèmesSolution.
L’appareil ne s’éteint pas.Assurez-vous que le câble d’alimentation ou le câ-
ble USB soit correctement relié à l’appareil.
L’appareil est chaud au toucher•Après une certaine durée de fonctionnement, la
surface atteint env. 30°C à 45 °C. Cela est normal.
Si vous sentez une odeur inhabituelle sur l’appareil, ou si la surface est trop chaude, débranchez immédiatement le scanner du réseau
électrique et/ou de l’ordinateur / cadre photo
numérique.
FR
Des lignes se trouvent sur l’image scannée, ou
l’image n’est pas nette
•Vérifiez que le support n’est pas sali ou rayé.
•Vérifiez si la pochette de protection utilisée estencrassée ou rayée.
•Nettoyez et calibre le scanner après une longue
période de non untilisation.
Certaines parties de l’image sont découpées sur
l’image scannée.
•Le scanner est équipé d’une fonction pour le
découpage automatique des bordures noires.
Pour les petites images, cela permet d’enregistrer l’image sans la bordure.
Cette fonction peut provoquer le découpage
d’informations importantes de l’image sur les
images avec un arrière fond noir (par ex., prises
de nuit).
Dans ce cas, tournez l’image et scannez la à
nouveau.
Le document est resté introduit dans l’entrée•Appuyez sur la touche h.
Le document est éjecté automatiquement.
10
FR
ProblèmesSolution.
Le voyant de contrôle clignote vite,
aucun Scan possible / la carte mémoire n’est pas
reconnue
•Vérifiez si votre carte mémoire est compatible
ou si vous avez bien inséré la carte mémoire.
•Retirez la carte mémoire et insérez-là à nouveau dans l’emplacement
•Eteignez un éventuel blocage d’enregistrement
de la carte mémoire.
•Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas
endommagée.
•Vérifiez l’emplacement mémoire libre de la carte mémoire. Si l’emplacement disponible est inférieur à 1MB, le procédé de scan n’est pas
possible
•Vérifiez le format de fichier de la carte mémoire.
Seules les cartes mémoire de format FAT16 ou
FAT32 peuvent être lues
•Vérifiez que le prochain document n’a pas été
introduit trop vite.
Attendez que le transfert des données du premier scan soit terminé avant que scanner
d’autres documents (le voyant de statut est
constamment allumé)
•Vérifiez la longueur du support (voir données
techniques)
La transmission sur un cadre photo numérique ne
fonctionne pas
•Cette fonction est possible uniquement avec
un cadre photo specifique.
11
Annexes
FR
Caractéristiques techniques
Type ........................ Color Contact Image Sensor (CIS)
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de AgfaGevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni
Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV
ne fabriquent ces produits ou offrent une garantie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service,
le service technique ou les garanties, veuillez
vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
La certification CE atteste de la conformité aux directives de l’UE qui sont applicables pour cet appareil.
La protection de l’environnement dans le cadre
d’un concept de développement durable est très
importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce
d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pourquoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande
valeur à la performance écologique à toutes les
phases du produit, de la fabrication à la mise en
service, et de l’utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation
pour améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre
pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries,
ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.
Raccordement............. ............................Compatible avec
...........................................................USB 2.0 Haut débit
Sous réserve de modifications des données
techniques sans préavis.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique
ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.
12
FR
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets
spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur
l’environnement et la santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les
feuilles en plastique et le polystyrène peuvent
être recyclées ou déposées en déchets résiduels,
selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le
présent manuel sont des marques déposées des
entreprises respectives. L’absence des symboles
É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés
sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent
uniquement à des fins de désignation et peuvent
être des marques des propriétaires respectifs.
AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques.
Reproduction interdite
La reproduction de certains documents (par ex.
par numérisation, impression, copie) est interdite
dans certains pays. La liste des documents indiquée ci-dessous n’est pas exhaustive et ne constitue qu’un aperçu. En cas de doute, adressezvous à un conseiller juridique.
· Passeports (papiers d’identité)
· Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigration)
· Papiers militaires
· Billets de banque, chèques de voyage, mandats
de paiement
· Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou
non)
· Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obligations
· Documents protégés par des droits d’auteur
Veillez aux dispositions légales de votre pays en
rapport avec la validité juridique d’envois de télécopies, surtout en rapport avec la validité de signatures, de délais de notification conformes ou
aussi de préjudices suite à la perte de qualité lors
de la transmission, etc.
Faites en sorte de respecter le caractère confidentiel des communications téléphoniques et la
protection des données dans le cadre de la législation de votre pays.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou
de tiers en rapport aux demandes de dommages
et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit
ou à des modifications et réparations du produit
non autorisées ou au non respect des instructions
de service et de maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour
les demandes de dommages et intérêts ou les
problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de
consommables qui ne sont pas des produits d’origine de AgfaPhoto ou de produits agréés par AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour
les demandes de dommages et intérêts à la suite
d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des
produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite,
enregistrée dans un système d’archive ou sous
quelque forme que ce soit ou bien transmise par
n’importe quel moyen – électronique, mécanique,
par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le présent document
sont destinées exclusivement à l’utilisation du
produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à
d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant
pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et
de modifications.
With the purchase of this device, you have chosen
a quality AgfaPhoto product brand. Their device
fulfils the most varied requirements for private
use or in your office and business everyday.
Scan photos or business cards and transfer the
data automatically on to memory cards or onto
compatible digital picture frames.
The adapter for the negative film / slides (film
guide) allows you to scan black/white negative
film, colour negative film and unframed slides automatically.
In addition, you also use the scanner as a memory
card reader in combination with a computer.
We hope you enjoy your device and its many functions!
About this User Manual
With the installation guide on the following pages,
you can start using your device quickly and easily.
Detailed descriptions can be found in the following sections of this user manual.
Read the entire user manual carefully. Follow all
safety instructions in order to ensure proper operation of your device. The manufacturer accepts no
liability if these instructions are not followed.
EN
Symbols Used
Troubleshooting
Troubleshooting
This symbol designates tips that will
help you to use your device more effectively and easily.
Dangers
DANGER!
Warns about dangers for people, damage to the device or other objects as
well as possible loss of data. Injuries or
damage can result from improper handling.