AGFAPHOTO AS 1150 User Manual

User Manual
AS1150
DE
Hinweis
GEFAHR!
Einleitung
Sehr geehrter Kunde
Einleitung Brand Variabel
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke AgfaPhoto ent­schieden. Ihr Gerät erfüllt die vielfältigsten Anfor­derungen für die private Verwendung oder in Ih­rem Büro- und Geschäftsalltag.
Scannen Sie Fotos oder Visitenkarten und über­tragen Sie die Daten automatisch auf Speicher­karten oder auf kompatible digitale Bilderrahmen.
Der Adapter für Negtivstreifen / Dias (Filmfüh­rung) ermöglicht Ihnen Schwarz/Weiß-Nega­tivstreifen, Farbnegativstreifen und ungerahmte Dias vollautomatisch zu scannen.
Zusätzlich können Sie den Scanner auch als Spei­cherkartenleser in Verbindung mit einem Compu­ter verwenden.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funktionen!
Zu dieser Bedienungsanleitung
Mit der Installationshilfe auf den folgenden Seiten nehmen Sie Ihr Gerät schnell und einfach in Be­trieb. Detaillierte Beschreibungen finden Sie in den folgenden Kapiteln dieser Bedienungsanlei­tung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshin­weise, um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerä­tes zu gewährleisten. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, sollten Sie die Hinweise nicht be­achten.
Verwendete Symbole
Tipps und Tricks
Tipps und Tricks
Mit diesem Symbol sind Tipps gekenn­zeichnet, mit deren Hilfe Sie Ihr Gerät ef­fektiver und einfacher verwenden.
Gefahrenwarnung
GEFAHR!
Warnt vor Gefahren für Personen, Schä­den am Gerät oder anderen Gegenstän­den sowie vor möglichem Datenverlust. Verletzungen oder Schäden können durch unsachgemäße Handhabung ent­stehen.
2
Inhaltsverzeichnis
1 2
3
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Sehr geehrter Kunde ....................................................................... 2
Zu dieser Bedienungsanleitung ................................................ 2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Gerät aufstellen ................................................................................. 4
Stromversorgung .............................................................................. 4
Reparaturen ......................................................................................... 4
Übersicht
Außenansicht ...................................................................................... 5
Anschlüsse auf der Rückseite ................................................... 5
Verpackungsinhalt ............................................................................ 5
Netzteil anschließen ........................................................................ 5
Speicherkarte einsetzen ............................................................... 5
Digitalen Fotorahmen verwenden ............................................ 6
4
5
6
Scannen
Fotos einlegen .................................................................................... 7
Filmstreifen / Dia einlegen ........................................................... 8
Scannerglas reinigen ....................................................................... 9
Computeranschluss ......................................................................... 9
Service
Reinigung ............................................................................................ 11
Scanner kalibrieren ....................................................................... 11
Schnellhilfe ........................................................................................ 12
Anhang
Technische Daten .......................................................................... 14
3
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Nutzung des Gerätes folgende wichtige Informationen, um jegliche Gefahr einer Verletzung oder Beschädigung zu vermeiden oder zu verringern.
Gerät aufstellen
Schützen Sie das Gerät vor direkter Son neneinstrahlung
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein­strahlung, Hitze, großen Temperaturschwankun­gen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Be­achten Sie die Angaben zu Temperatur und Luft­feuchtigkeit in den technischen Daten.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät muss ausreichend belüftet werden (Unterseite)
Das Gerät muss ausreichend belüftet werden. De­cken Sie die Lüftungsschlitze an der Unterseite nicht ab. Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf weiche Un­terlagen wie Decken oder Teppiche. Das Gerät kann sonst überhitzen und in Brand geraten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzan­schluss mit nassen Händen.
Feuchtigkeitsbeschlag
Unter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtig­keitsbeschlag im Inneren des Gerätes entstehen, der zu Fehlfunktionen führt:
· wenn das Gerät von einem kalten in einen war­men Raum gebracht wird;
· nach Aufheizen eines kalten Raumes;
· bei Unterbringung in einem feuchten Raum. Gehen Sie wie folgt vor, um Feuchtigkeitsbeschlag
zu vermeiden: 1 Verschließen Sie das Gerät in einem Plastik-
beutel, bevor Sie es in einen anderen Raum bringen um es an die Raumbedingung anzu­passen.
2 Warten Sie ein bis zwei Stunden, bevor Sie das
Gerät aus dem Plastikbeutel herausnehmen.
Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werd en.
Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelaste­ten Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel und andere Fremdkörper könnten das Gerät be­schädigen.
Stoßen oder klopfen Sie nicht auf die Scanfläche; sie ist sehr empfindlich und könnte zerbrechen. Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente können dadurch be­schädigt werden.
Lassen Sie Kinder nicht unbea ufsichtigt am Gerät hantieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das USB-Kabel, die im Lieferumfang enthalten sind.
Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und das USB-Kabel, die im Lieferumfang enthalten sind. Bei Verwendung anderer Netzteile und Kabel funktioniert das Gerät möglicherweise nicht.
Ein-/Ausschalter allgemein
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn di e Isolation beschädigt ist.
Berühren Sie niemals das Netzkabel, wenn die Iso­lation beschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte Kabel sofort aus. Verwenden Sie nur geeignete Kabel; wenden Sie sich gegebenenfalls an unse­ren technischen Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Stellen Sie Ihr Gerät so auf, dass d ie Steckdose leicht zugänglich ist.
Stellen Sie Ihr Gerät so auf, dass die Steckdose leicht zugänglich ist. Im Notfall trennen Sie Ihr Ge­rät von der Stromversorgung, indem Sie den Netz­stecker ziehen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor S ie die Oberfläche reinigen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein wei­ches, fusselfreies Tuch. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige, gasförmige oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays, Scheuermittel, Politu­ren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das In­nere des Gerätes gelangen.
Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutz en, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzu­nehmen. Es besteht die Gefahr elektrischer Stromschläge. Das Öffnen des Gerätes führt zum Verlust der Garantie.
Reparaturen
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen­oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer autorisierten Servicestel­le reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Ge­rät, anderenfalls erlischt die Garantie.
4
Übersicht
Hinweis
VORSICHT!
DE
Außenansicht
 – Statusanzeige – Zeigt den Gerä­testatus an
h – Ein-/Ausschalter – Gerät ein- / aus­schalten
h – Betriebsanzeige – Zeigt den Betriebs­zustand und Fehler des Gerätes an
LED-Lampen
Dokumentenführung – Dokument fixieren / vor der erstmaligen Verwendung, den Klebestreifen entfernen
Dokumenteneinzug Nuten für das Einsetzen der Filmführung Symbol für Einzugsrichtung – legen Sie das Do-
kument mit der Schriftseite nach oben und einer Kante so nah als möglich an die Seite mit diesem Symbol ein.
Übersicht Nummeriert
Verpackungsinhalt
Fotoscanner Kalibrationsblatt Reinigungsblatt für die Einzugsrollen Reinigungsstift für den Scanner Adapter für Negativstreifen / Dias (Filmführung) Netzteil mit auswechselbaren Netzsteckern USB Kabel Schutzhülle Garantiekarte
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Fehlender Verpackungsinhalt
Fehlender Verpackungsinhalt
Sollte eines der Teile fehlen oder Be­schädigungen aufweisen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.
Netzteil anschließen
Netzspannung am Aufstellort
Netzspannung am Aufstellort!
Prüfen Sie, ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der vorhande­nen Netzspannung am Aufstellort über­einstimmt.
Anschlüsse auf der Rückseite
1 Steckplatz für Speicherkarte (SD, xD, MMC, MS, MS Pro)
2 Dokumentenausgabe 3 Mini-USB Anschluss – für den Anschluss eines
Computers (nur als Speicherkartenleser) oder ei­nes digitalen Fotorahmens
4 Buchse – Anschluss Netzteil
Rückseite Nummeriert
1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils
in den Anschluss auf der Rückseite des Gerä­tes.
2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
5
DE
GEFAHR!
Hinweis
Speicherkarte einsetzen
1 Stecken Sie eine Speicherkarte die nicht
schreibgeschützt in den entsprechenden Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes. Ihr Gerät unterstützt folgende Speicherkarten: SD, xD, MMC, MS, MS Pro.
Speicherkarte einsetzen!
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte oder dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das Gerät eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es aus­geschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicher­karte keinesfalls heraus, während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
Digitalen Fotorahmen verwenden
Wird das Gerät an einen kompatiblen digitalen Fo­torahmen angeschlossen, werden die eingescann­ten Fotos direkt auf den Speicher des digitalen Fotorahmens übertragen.
1 Halten Sie die Taste h gedrückt, um das Ge-
rät auszuschalten.
2 Schließen Sie den digitalen Fotorahmen über
ein USB-Kabel an die Mini-USB-Buchse des Gerätes an.
3 Schalten Sie das Gerät mit der Taste h ein.
2 Drücken Sie die Taste h. 3 Warten Sie bis die Kontrollleuchte für den Ge-
rätestatus dauerhaft leuchtet.
Kontrollleuchte
Blinkt diese Kontrollleuchte, kann dies folgende Ursachen haben. – Keine Speicherkarte eingesetzt – Nicht genügend Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden (weni­ger als 1MB) – Schreibschutz der Speicherkarte eingeschaltet – Speicherkarte defekt Beachten Sie, dass bei Speicherkar­ten mit einer Kapazität von mehr als 2GB der Initialisierungsvorgang län­ger dauert. Die Kontrollleuchte kann dann bis zu 20 Sekunden lang blin­ken.
6
Scannen
Hinweis
VORSICHT!
GEFAHR!
GEFAHR!
Hinweis
Fotos einlegen
Dokumente einlegen
Sie können verschiedene Dokumentenarten in Ihr Gerät einlegen. Beachten Sie die Angaben in den technischen Daten.
Mit der Schutzhülle können Sie Fotos oder Doku­mente scannen, ohne dass das Foto oder Doku­ment durch Kratzer oder Falten beschädigt wird.
Dokumente mit der Schutzhülle scannen
Werden kleinere Dokumente mit der Schutzhülle gescannt, kann in bestimm­ten Fällen, die Funktion für das automa­tische Zuschneiden nicht korrekt funkti­onieren. Entweder sind wichtige Bildteile abgeschnitten, oder es bleibt um das Dokument zu viel Rand über. Scannen Sie in diesem Fall die Dokumente ohne Schutzhülle.
Dokumente mit der Schutzhülle scann en
DE
Dokumentenstau!
Legen Sie kein Dokument in den Ein­zug, während das Gerät scannt. Das kann zu einem Dokumentenstau füh­ren.
5 Warten Sie, bis die Kontrollleuchte h und
 nicht mehr blinken und  dauerhaft leuchtet. Dies bedeutet, dass der Scanvorgang abgeschlossen ist und die Daten auf der Speicherkarte gespeichert wurden.
Dokumentenstau!
Warten Sie unbedingt, bis beide Kon­trollleuchten nicht mehr blinken, be­vor Sie das nächste Dokument einle­gen, um einen Dokumentenstau zu verhindern.
Ungeeignete Dokumente
Auf den Dokumenten dürfen sich keine Büroklammern, Heftklammern, Steckna­deln oder Ähnliches befinden.
1 Legen Sie das Dokument mit der Schriftseite
nach oben und den Seitenkopf in Richtung der Taste h in den Dokumenteneinzug.
2 Richten Sie das Dokument auf der linken Kante
aus.
3 Fixieren Sie das Dokument mit der Dokumen-
tenführung auf der rechten Seite. Die Doku­mentenführung soll das Dokument leicht be­rühren.
4 Schieben Sie das Dokument waagrecht so weit
in den Dokumenteneinzug, bis es automatisch eingezogen wird und der Scanvorgang gestar­tet wird. Achten Sie darauf, das Dokument nicht zu knicken. Die Kontrollleuchte h blinkt während dem Scanvorgang.
6 Der Speichername wird gemäß dem DCF (De-
sign Rule for Camera File System)-Standard vergeben.
Stand-by-Modus
Wird der Scanner ca. 15 Minuten lang nicht benutzt, schaltet er sich auto­matisch ab.
Schutzhülle verwenden
1 Öffnen Sie die Schutzhülle und legen Sie das
Dokument mit der Schrift nach oben in die Schutzhülle ein.
2 Legen Sie die Schutzhülle mit der Schriftseite
nach oben, der geschlossenen Seite (schwar­zer Streifen) voran und den Seitenkopf in Rich­tung der Taste h in den Dokumenteneinzug.
7
DE
Hinweis
Hinweis
VORSICHT!
VORSICHT!
Hinweis
3 Schieben Sie die Schutzhülle mit dem Doku-
ment waagrecht so weit in den Dokumenten­einzug, bis sie automatisch eingezogen wird und der Scanvorgang gestartet wird. Achten Sie darauf, das Dokument nicht zu knicken. Die Kontrollleuchte h blinkt während dem Scan­vorgang.
4 Warten Sie, bis die Kontrollleuchte h und
 nicht mehr blinken und  dauerhaft leuchtet. Dies bedeutet, dass der Scanvorgang abgeschlossen ist und die Daten auf der Speicherkarte gespeichert wurden.
Beschädigte Anfänge der Negativstrei­fen
Sollten die Anfänge der Negativstreifen beschädigt sein (nicht gerade abge­schnitten, gefaltet) schneiden Sie die Anfänge der Negativstreifen gerade und entfernen Sie gefaltete Ecken.
1 Überprüfen Sie, ob sich keine Dokumente im
Dokumenteneinzug befinden. Schieben Sie die Dokumentenführung ganz nach rechts.
2 Legen Sie die Filmführung auf die vorgesehe-
nen Nuten des Dokumenteneinzuges.
Dokumente aus der Schutzhülle ent­nehmen
Entnehmen Sie nach dem Scanvor­gang das Dokument aus der Schutz­hülle, um ein eventuelles Verkleben des Dokuments mit der Schutzhülle zu vermeiden.
Filmstreifen / Dia einlegen
Geeignete Dokumente
• 35mm Farb-Negativstreifen
• Ungerahmte Dias
• 35mm Schwarz/Weiß-Negativstreifen
• Automatisches Drehen und Spiegeln des Fotos: Der Scanner erkennt die Ausrichtung des Negativstreifens automatisch, wenn die Nummerierung am Rand die gleiche Ausrichtung wie das Bild hat. Kann die Nummerierung nicht erkannt werden, ist diese Funktion abgeschaltet.
3 Schieben Sie die Filmführung vorsichtig voll-
ständig in den Dokumenteneizug. Beschädigen Sie nicht die Metallbahnen der Filmführung.
4 Ist die Filmführung korrekt eingesetzt,
schnappt sie ein und das Gerät startet den Ka­libriervorgang.
5 Warten Sie bis die Kontrolleuchten nicht mehr
blinken.
6 Nehmen Sie den Negativstreifen/Dia aus der
Schutzhülle/Tasche. 7 Beachten Sie die Einlegerichtung. 8 Halten Sie den Negativstreifen so, dass die Be-
schriftung (Nummer) des Negativs lesbar ist
(nicht spiegelverkehrt) und die Oberseite des
Bildes in Richtung der Einschalttaste weist. 9 Führen Sie den Negativstreifen / Dia in die
Filmführung ein.
Dokumente mit der Schutzhülle scann en
Ungeeignete Dokumente
Auf den Negativstreifen dürfen sich kei­ne Kleberreste, oder Aufkleber am Rand befinden. Dias dürfen nur ohne Rahmen eingelegt werden.
8
Negative vorsichtig behandeln
Behandeln Sie die Negative mit Vor­sicht. Tragen Sie wenn möglich Baumwollhandschuhe.
DE
Hinweis
Hinweis
Hinweis
10 Schieben Sie den Negativstreifen / Dia so weit
in die Filmführung, bis er automatisch eingezo­gen wird und der Scanvorgang startet. Achten Sie darauf, den Negativstreifen / Dia nicht zu knicken. Die Kontrollleuchte h blinkt während dem Scanvorgang.
Scangeschwindigkeit
Durch eine höhere Auflösung beim Scannen von Negativen / Dias, ist die Scangeschwindigkeit langsamer als beim Scannen von Fotos.
11 Warten Sie, bis die Kontrollleuchte h und
 nicht mehr blinken und  dauerhaft leuchtet. Dies bedeutet, dass der Scanvorgang abgeschlossen ist und die Daten auf der Speicherkarte gespeichert wurden.
12 Legen Sie den gescannten Negativstreifen /
Dia wieder in die Schutzhülle/Tasche zurück um Beschädigungen oder Verschmutzungen zu vermeiden.
13 Der Speichername wird gemäß dem DCF (De-
sign Rule for Camera File System)-Standard vergeben.
14 Entnehmen Sie nach dem alle Negativstreifen /
Dias gescannt wurden die Filmführung. Ziehen Sie sie dazu behutsam und gleichmäßig aus dem Dokumenteneinzug heraus.
Scannerglas reinigen
Sannerglas rein igen AS1110
Befinden sich auf dem gescannten Bild Linien oder das Bild ist unscharf, müssen Sie das Scan­nerglas reinigen.
1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Stecken Sie den Reinigungsstift in das linke
Ende des Dokumentenauswurfes.
Hinweise für die Reinigung
Auf dem Reinigungsstift darf sich kein Staub befinden.
3 Bewegen Sie den Reinigungsstift vorsichtig
zwei- bis dreimal zum anderen Ende des Doku-
mentenauswurfes.
Stand-by-Modus
Wird der Scanner ca. 15 Minuten lang nicht benutzt, schaltet er sich auto­matisch ab.
4 Bewegen Sie zum Schluss den Reinigungsstift
wieder zum linken Ende des Dokumentenaus-
wurfes und entnehmen Sie den Reinigungs-
stift.
9
DE
Hinweis
Computeranschluss
Sie können den Scanner auch als Speicherkarten­leser in Verbindung mit einem Computer verwen­den.
Ihr Computer muss über folgende Mindestvoraus­setzungen verfügen:
Betriebssystem
Betriebssystem
Windows: Windows 2000 · XP · Vista · oder spä­tere Versionen · 32 bit oder 64 bit
Macintosh: Mass Storage Class Mac OS10.5 oder spätere Versionen
An den Computer anschließen
Hot-Plug-and-Play
Das Gerät ist Hot-Plug-and-Play-fähig, das heißt Sie können das Gerät an Ihren Computer anschlie­ßen, während er läuft. Sie müssen den Computer nicht herunterfahren, um das Gerät anzuschlie­ßen.
1 Schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel an
Ihren Computer an.
2 Funktioniert der USB-Anschluss Ihres Compu-
ters einwandfrei, wird das Gerät automatisch erkannt. Jedem Speicherkartensteckplatz wird ein Laufwerksbuchstabe zugeordnet.
Anschluss an einen USB-Hub
Möchten Sie das Gerät an einen USB­Hub (= USB-Verteiler) anschließen, achten Sie darauf, das der USB-Hub mit dem Computer verbunden ist, be­vor Sie das Gerät an den USB-Hub anschließen.
3 Sie können auf die Speicherkarte (Laufwerk)
zugreifen und die gespeicherten Dateien bear­beiten.
10
Service
GEFAHR!
GEFAHR!
Hinweis
Hinweis
Hinweis
DE
Reinigung
Gerät ausschalten!
Schalten Sie das Gerät mit der Taste h aus, bevor Sie das USB Kabel oder den Anschluss des Netzteils vom Gerät tren­nen.
Reinigung
Hinweise für die Reinigung!
Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keinesfalls flüssige oder leicht entflammbare Reinigungsmit­tel (Sprays, Scheuermittel, Polituren, Al­kohol etc.). Es darf keine Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangen. Be­sprühen Sie das Gerät nicht mit Reini­gungsflüssigkeit.
Wischen Sie sanft über die beschriebe­nen Flächen. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht die Oberflächen zerkratzen.
Einzugswalzen reinigen
1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Halten Sie die Taste h so lange gedrückt, bis
die Kontrollleuchte h leuchtet.
3 Der Scanner befindet sich im Reinigungsmo-
dus.
4 Schieben Sie das Reinigungsblatt in den Doku-
menteneinzug.
5 Das Blatt wird automatisch eingezogen und
der Reinigungsvorgang gestartet. Während der
Reinigung blinken die Kontrollleuchten h und
.
6 Nach erfolgter Reinigung wird das Blatt ausge-
worfen und die Kontrollleuchte h erlischt.
Reinigungsblatt für die Einzugsrollen
Bewahren Sie das Reinigungsblatt an einem staubfreien Platz auf.
Scanner kalibrieren
Eine Kalibrierung des Scanners ist erforderlich, wenn das gescannte Bild unscharf erscheint, oder Linien aufweist, die im Original nicht vorhanden sind. Durch das Kalibrieren können Abweichungen und Messfehler, die bei allen optischen Geräten nach einiger Zeit auftreten, nachjustiert und kom­pensiert werden.
1 Reinigen Sie zuerst das Scannerglas, bevor Sie
den Scanner kalibrieren. 2 Stecken Sie eine Speicherkarte die nicht
schreibgeschützt ist, in den entsprechenden
Steckplatz auf der Rückseite des Gerätes. 3 Drücken Sie die Taste h. Warten Sie bis die
Kontrollleuchte  dauerhaft leuchtet. 4 Legen Sie das Kalibrierungsblatt mit den Pfei-
len in Richtung Einzugswalzen in den Doku-
menteneinzug.
Hinweise für die Reinigung
Beachten Sie die Einzugsrichtung. Der weiße Schwamm muss sich auf der Oberseite befinden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Reinigungsflüs­sigkeiten. Sie können die Einzugs­walzen dauerhaft beschädigen.
5 Das Blatt wird eingezogen und der Kalibriervor-
gang gestartet.
Scanner kalibrieren
Beachten Sie die Einzugsrichtung. Wird das Kalibrierungsblatt falsch eingelegt, kann der Kalibriervorgang nicht gestartet werden.
6 Nach erfolgter Kalibrierung wird das Blatt aus-
geworfen.
11
DE
Schnellhilfe
Sollte ein Problem auftreten, das sich mit den Be­schreibungen in dieser Bedienungsanleitung nicht
1 Betätigen Sie den Resettaster auf der Geräte-
unterseite mit einer aufgebogenen Büroklam-
mer.
lösen lässt (siehe auch nachstehende Hilfe), ge­hen Sie folgendermaßen vor:
2 Tritt der Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich
bitte an unseren technischen Kundendienst
oder an Ihren Fachhändler.
Probleme Lösungen
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil oder das USB
Kabel ordnungsgemäß mit dem Gerät verbunden ist.
Das Gerät fühlt sich warm an Nach einer bestimmten Betriebsdauer erreicht
die Oberfläche ca. 30°C bis 45 °C. Dies ist nor­mal. Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch aus dem Gerät wahrnehmen, oder sollte die Ober­fläche zu heiß werden, trennen Sie den Scanner unverzüglich vom Stromnetz und/oder vom Computer / digitalen Fotorahmen.
Auf dem gescannten Bild befinden sich Linien, oder das Bild ist unscharf
Überprüfen Sie, ob die Vorlage verschmutzt oder zerkratzt ist.
Überprüfen Sie, ob die verwendete Schutzhülle verschmutzt oder zerkratzt ist.
Reinigen und kalibrieren Sie den Scanner nach längerer Nichtbenutzung.
Beim gescannten Bild sind Teile des Bildes abge­schnitten
Der Scanner ist mit einer Funktion zum auto­matischen Abschneiden von schwarzen Rän­dern ausgestattet. Bei kleinen Bildern, wird da­durch nur das Bild, ohne Rand gespeichert. Durch diese Funktion kann es bei Bildern mit schwarzem Hintergrund (z.B: Nachtaufnahmen) zu einem Abschneiden von wichtigen Bildinfor­mationen kommen. Drehen Sie in diesem Fall das Bild und scannen es erneut.
Das Dokument ist im Einzug stecken geblieben Drücken Sie die Taste h.
Das Dokument wird automatisch ausgeworfen.
12
Probleme Lösungen
DE
Die Kontrollleuchte  blinkt schnell, kein Scan möglich / Speicherkarte wird nicht erkannt
Überprüfen Sie, ob Sie eine kompatible Spei­cherkarte verwendet haben bzw. ob Sie die Speicherkarte richtig eingesetzt haben.
Entfernen Sie die Speicherkarte und stecken Sie diese erneut in den Steckplatz
Schalten Sie eine eventuell vorhandene Schreibsperre der Speicherkarte aus.
Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte nicht beschädigt ist.
Überprüfen Sie den freien Speicherplatz der Speicherkarte. Ist der verfügbare Platz weniger als 1MB, ist kein Scanvorgang möglich
Überprüfen Sie das Dateiformat der Speicher­karte. Es können nur Speicherkarten im Dateiformat FAT16 oder FAT32 beschrieben werden
Überprüfen Sie, ob das nächste Dokument zu schnell eingelegt wurde. Warten Sie mit dem scannen von mehreren Do­kumenten, bis die Datenübertragung des ers­ten Scans beendet wurde (Statusleuchte leuchtet ständig)
Überprüfen Sie die Vorlagenlänge (siehe tech­nische Daten)
Die Übertragung auf einen digitalen Fotorahmen funktioniert nicht
Diese Funktion ist nur mit bestimmten Fotorah­men möglich.
13
DE
Anhang
Technische Daten
Typ........................... Color Contact Image Sensor (CIS)
Abmessungen
Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T).................... 158¦×¦45¦×¦55¦mm
Gewicht
Gewicht........................................................................... 0,23¦kg
Eingang
Netzanschluss
........Eingang: 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Ausgang
....................................................... Ausgang: 5¦V¦† / 1¦A
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme
Betrieb
Betrieb .................................................................................<¦9¦W
Empfohlene Geräteumgebung
Empfohlene Geräteumgebung..................... 15¦–¦35¦ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
Relative Luftfeuchtigkeit
................................20¦–¦70¦% (nicht kondensierend)
Scanner
Eingabeformat................................................ 48-Bit-Farbe
Ausgabeformat............................................................ 24-Bit
Maximale Hardwareauflösung Foto... 300¦×¦300 dpi
Maximale Hardwareauflösung Film/Dia........................
...................................................................1200¦×¦1200 dpi
Dokumenteneinzug
Maximale Dicke von Scheckkarten/Plastikkarten
..........................................................................................1¦mm
Unterstützte Papierformate
Minimum (B¦×¦L) ................................................... 42¦×¦20¦mm
Maximum (B¦×¦L)......................................... 105¦×¦304,8¦mm
Papiergewicht ................................................50¦–¦105¦g/m
Unterstützte Filmformate
35¦mm Farbnegativstreifen .......6 Bilder ungerahmt
35¦mm Diapositive ............................................ungerahmt
Erkennung der Filmart (Farb, S/W, Dia) ........................
..........................................................................automatisch
Computeranschluss
Anschlussart.kompatibel mit USB 2.0 High Speed
Netzteil
Modell
Modell-Nr. .......................................... ADS-5N-06 05005G
Hersteller
Hersteller.......................................................................................
.........SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO.,LTD.
Änderungen vorbehalten
Änderungen an den technischen Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Spaltenumbruch
AgfaPhoto wird unter Lizenz von Agfa-Gevaert NV & Co. KG oder Agfa-Gevaert NV verwendet. Weder Agfa-Gevaert NV & Co. KG noch Agfa-Ge­vaert NV stellen diese Produkte her oder bieten Gewährleistung oder Support.
Für Informationen zu Service, Support oder Ge­währleistungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Hersteller.
Kontakt: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Hersteller: Sagemcom, www.sagemcom.com
Die Konformität mit den für das Gerät relevanten EU-Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestä­tigt.
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Kon­zepts nachhaltiger Entwicklung liegt AgfaPhoto sehr am Herzen. AgfaPhoto ist bestrebt, umwelt­freundliche Systeme zu betreiben. Daher hat AgfaPhoto beschlossen, der ökologischen Leis­tung in allen Produktphasen, von der Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert bei­zumessen.
Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus, dass eine anerkannte nationale Organisation eine Beitragszahlung erhält, um die Verpackungserfas­sung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbes­sern. Bitte halten Sie sich bei der Entsorgung die­ser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vor­schriften zur Mülltrennung.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien enthalten, müssen diese an den dafür vorgesehenen Sam­melstellen entsorgt werden.
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Pro­dukt um ein elektrisches oder elektronisches Ge-
14
DE
rät handelt. Die europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine gesonderte Entsorgung vor:
• An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen.
• An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Sonderabholdienste etc.).
So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederver­wendung und Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswir­ken kann.
Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfolien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes.
Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch ge­nannten Referenzen sind Warenzeichen der je­weiligen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und Ë rechtfertigt nicht die Annahme, dass es sich bei den entsprechenden Begriffen um freie Wa­renzeichen handelt. Andere im vorliegenden Do­kument verwendete Produktnamen dienen ledig­lich Kennzeichnungszwecken und können Waren­zeichen der jeweiligen Inhaber sein. AgfaPhoto lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab.
Vervielfältigung nicht gesta ttet
Die Vervielfältigung bestimmter Dokumente (z. B. durch Scannen, Drucken, Kopieren) ist in manchen Ländern verboten. Die im Folgenden angeführte Liste solcher Dokumente erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit, sondern dient lediglich als Übersicht. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Rechts­beistand um Rat.
· Reisepässe (Personalausweise)
· Einreise- und Ausreisepapiere (Einwanderungs­papiere)
· Wehrdienstunterlagen
· Banknoten, Reiseschecks, Zahlungsanweisun­gen
· Briefmarken, Steuermarken (gestempelt oder ungestempelt)
· Anleihepapiere, Einlagenzertifikate, Schuldver­schreibungen
· Urheberrechtlich geschützte Dokumente Beachten Sie die gesetzlichen Richtlinien Ihres
Landes in Bezug auf die Rechtswirksamkeit von Faxsendungen – vor allem in Zusammenhang mit der Gültigkeit von Unterschriften, termingerech­ten Zustellfristen oder auch Nachteilen aufgrund von Qualitätsverlusten bei der Übertragung und so weiter.
Sorgen Sie für die Wahrung des Fernmeldege­heimnisses und Einhaltung des Datenschutzes, wie es die Gesetzgebung Ihres Landes erfordert.
Weder AgfaPhoto noch angeschlossene Gesell­schaften sind gegenüber dem Käufer dieses Pro­duktes oder Dritten haftbar in Bezug auf Scha­denersatzansprüche, Verluste, Kosten oder Aus­gaben, die dem Käufer oder Dritten in Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrau­ches dieses Produktes oder nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebs­und Wartungshinweise von AgfaPhoto erwach­sen.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha­densersatzansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchs­materialien, die nicht als Originalprodukte von AgfaPhoto oder von AgfaPhoto genehmigte Pro­dukte gekennzeichnet sind.
AgfaPhoto übernimmt keine Haftung für Scha­densersatzansprüche in Folge elektromagneti­scher Interferenzen bedingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln, die nicht als Produkte von AgfaPhoto gekennzeichnet sind.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publika­tion darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch AgfaPhoto vervielfältigt, in einem Archiv­system gespeichert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorlie­genden Dokument enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt gedacht. AgfaPhoto übernimmt keine Verantwortung, wenn diese Informationen auf an­dere Geräte angewendet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Vertragscharakter.
Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehal­ten.
Copyright © 2010
15
FR
Remarque
DANGER !
Introduction
Cher client
Introduction Brand Variabel
En achetant cet appareil, vous avez opté pour un produit de qualité de la marque AgfaPhoto. Votre appareil satisfait les multiples spécifications de l’usage privé, professionnel et de la vie quotidien­ne.
Scannez des photos ou des cartes de visite et transmettez les données automatiquement sur la carte mémoire ou sur un cadre d’images numéri­que compatible.
L’adaptateur pour les bandes de négatif / diapo­sitive (insertion de film) vous permet de scanner automatiquement des diapositives avec bandes de négatif en noir et blanc, des bandes de négatif en couleur ou des diapositives non cadrées..
De plus, vous pouvez également utiliser le scan­neur comme lecteur de carte mémoire en con­nexion avec un ordinateur.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapide­ment et facilement. Vous trouverez des descrip­tions détaillées dans les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour as­surer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes.
Symboles utilisés
Trucs et astuces
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de maniè­re plus efficace et plus simple.
Avertissements concernant les risques
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes, des dommages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuel­le perte de données. Les dommages cor­porels ou matériels ne peuvent provenir que d’une manipulation non conforme.
1
Table des matières
1 2
3
Table des matières
Introduction
Cher client ............................................................................................. 1
A propos du guide d’utilisation ................................................. 1
Informations générales sur la sécurité
Installation de l’appareil ................................................................. 3
Alimentation électrique .................................................................. 3
Réparations .......................................................................................... 3
Aperçu
Vue extérieure .................................................................................... 4
Connexions à l’arrière ..................................................................... 4
Contenu de l’emballage ................................................................. 4
Connecter le bloc d'alimentation .............................................. 4
Mise en place d’une carte mémoire ........................................ 5
Utiliser des cadres photo numériques .................................. 5
4
5
6
Scanner
Chargement de photos .................................................................. 6
Mettre les bandes de film / diapositive ................................ 7
Nettoyer la vitre du scanner ....................................................... 8
Connexion ordinateur ..................................................................... 8
Service
Nettoyage .............................................................................................. 9
Etalonner le scanner ....................................................................... 9
Aide express ..................................................................................... 10
Annexes
Caractéristiques techniques .................................................... 12
2
FR
Informations générales sur la sécurité
Informations générales sur la sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les infor­mations suivantes afin d’éliminer ou de réduire toute possibilité de dommages ou de blessures.
Installation de l’appareil
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de tempéra­tures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques.
Si votre appareil devien t trop chaud ou si de la fumée sort de l’appar eil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fu­mée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
L’appareil doit être suffisamment aéré (Partie infé rieure)
L’appareil doit être suffisamment ventilé. Ne dé­couvrez pas la vanne d’aération sur la partie infé­rieure. Ne posez pas votre appareil sur des sup­ports moelleux comme des couvertures ou des ta­pis. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire s’enflammer.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
Condensation
De la condensation peut se produire à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes:
lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une chaude;
· après le réchauffement d’une pièce froide;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce hu­mide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous re­commandons de suivre la procédure suivante:
1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique
avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil
du sac.
Evitez d’utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux.
Assurez-vous de ne pas heurter ou cogner la vitre du scanner car elle est fragile et pourrait se briser. Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants inter­nes.
Ne laissez pas le s enfants sans surv eillance auto ur de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants.
Alimentation électrique
Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner.
Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner. L’utilisation d’un autre transfor­mateur ou d’autres câbles peut entraîner le non fonctionnement de l’appareil.
Généralités sur le commutateur marche/arrêt
Eteignez l’appareil avec le commutateur marche/ arrêt, avant de retirer la fiche de la prise de cou­rant.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques s’ils sont endommagés. Echangez immédiatement le câble endommagé. Utilisez uniquement un câble approprié ; adressez-vous le cas échéant à notre service technique ou à votre magasin spécialisé.
Installez votre appareil d e façon que la prise de c ourant soit facilement acc essible.
Installez votre appareil de façon que la prise de courant soit facilement accessible. En cas d’ur­gence, coupez l’alimentation électrique de votre appareil en retirant la fiche secteur.
Débranchez votre apparei l du réseau électrique avant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou lé­gèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune hu­midité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Débranchez cet appareil si vous ne vous en servez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies.
Débranchez cet appareil si vous ne vous en ser­vez pas pendant un certain temps afin d’éviter les risques d’incendies.
N’essayez pas de démonter l’appareil. Il y a un danger de choc électrique. Le désassemblage de l’appareil annulerait votre garantie.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une mainte­nance non conforme peut occasionner des dom­mages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre ap­pareil, autrement la garantie s’éteint.
3
Aperçu
Remarque
ATTENTION !
FR
Vue extérieure
 – Affichage de statut – affiche le statut de l’appareil
h – Commutateur marche/arrêt – allumer / éteindre l’appareil
h – Voyant de fonctionnement– Indique l’état de fonctionnement et les défaillances de l’appareil.
LED-Lampen
Introduction de documents – Fixer le document / avant la première utilisation, retirer les bandes collantes
Chargeur de documents Rainures pour l’installation du guidage du film Symbole pour la direction de l’introduction– In-
troduisez le document avec la page écrite vers le haut et unnbord aussi près que possible de la page avec ce symbole.
Übersicht Nummeriert
Contenu de l’emballage
Scanner photo Feuille de calibrage Feuille de nettoyage avec les rouleaux d’entrée Bâton de nettoyage pour le scanner Adaptateur pour bandes de négatif / diapositive
(insertion de film) Alimentation électrique avec fiche secteur inter-
changeable Câble USB Housse de protection Carte de garantie
Guide d’utilisat ion
Guide d’utilisation
Contenu de l’emballage inco mplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composants ou si vous constatiez des dommages, adres­sez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Connecter le bloc d'alimentation
Tension réseau sur le lieu d’installation
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identi­que à celle du lieu d’installation.
Connexions à l’arrière
1
Fiche pour carte mémoire (SD, xD, MMC, MS, MS Pro)
2 Plateau de sortie des documents 3 Connexion Mini-USB – pour la connexion d’un
ordinateur (seulement le lecteur de carte mémoire) ou d’un cadre de photos numériques
4 Bague – connexion alimentation électrique
Rückseite Nummeriert
1 Insérez la petite prise de l’alimentation électri-
que dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil.
2 Introduire le bloc d’alimentation dans la prise
de courant.
4
FR
DANGER !
Remarque
Mise en place d’une carte mémoire
1 Insérez une carte mémoire qui n’est pas proté-
gée en écriture dans l’emplacement correspon­dant sur la partie arrière de l’appareil. Votre ap­pareil supporte les cartes mémoires suivantes : SD, xD, MMC, MS, MS Pro.
Installer la carte mémoire !
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dom­mage sur la carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mé­moire installée pendant que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
Utiliser des cadres photo numéri­ques
Si l’appareil est connecté à un cadre photo numé­rique compatible, les photos scannées sont direc­tement transférées sur la mémoire du cadre photo numérique.
1 Maintenez la touche h enfoncée, pour étein-
dre l’appareil.
2 Connectez le cadre photo numérique à un câ-
ble USB et sur la Mini prise USB de l’appareil.
3 Allumez l’appareil avec la touche h .
2 Appuyez sur la touche h. 3
Attendez jusqu’à ce que le voyant de contrôle pour le statut de l’appareil clignote durablement.
Voyant de contrôle
Si ce voyant de contrôle clignote, ce clignotement peut avoir les causes suivantes. – Aucune carte mémoire n’est insé­rée – Il n’y a pas suffisamment d’empla­cement mémoire sur la carte mémoire fournie (moins de 1MB) – La protection d’écriture de la carte mémoire est éteinte – La carte mémoire est défectueuse Veuillez noter que si vous utilisez une carte mémoire avec une capacité su­périeure à 2GB, le processus d'initiali­sation dure plus longtemps. Le voyant de contrôle peut ensuite cli­gnoter pendant une durée maximale de 20 secondes.
5
Scanner
Remarque
ATTENTION !
DANGER !
DANGER !
Remarque
Chargement de photos
Insérer des documents
Vous pouvez introduire différents types de docu­ments dans votre appareil. Référez-vous aux in­formations dans les caractéristiques techniques.
Avec l’enveloppe de protection, vous pouvez scanner des photos ou des documents, sans que la photo ou le document ne soit endommagé par des déchirages ou des pliages.
Scanner les documents avec la housse de protection
Si des documents plus petits sont scan­nés avec la pochette de protection, il est possible que la fonction de découpage automatique ne fonctionne pas correc­tement dans certains cas. Soit des par­ties d’images sont découpées, où alors il reste trop de bordure autour du docu­ment. Dans ce cas, scannez les docu­ments dans la pochette de protection.
Scanner les documents avec la housse de protection
5
Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrôle
h
et

qu’ils brillent de façon durable. Cela signifie que le processus de scan est terminé et que les don­nées ont été enregistrées dans la carte mémoire.
Bourrage document !
Attendez absolument jusqu’à ce que les deux voyants de contrôle n’éclai­rent plus, avant d’introduire le pro­chain document pour éviter un bour­rage de documents.
6 Le nom de l’enregistrement est attribué selon
le standard DCF (Design Rule for Camera File System).
Mode de veille
Si le scanner n’est pas utilisé pen­dant env. 15 minutes, il s’éteint auto­matiquement.
ne clignotent plus et

FR
Document non approprié
Aucune pince de bureau, agrafe, épingle ou autres éléments similaires ne doivent se trouver sur les documents.
1 Placez le document avec la page écrite vers le
haut et la tête de page en direction de la tou-
che h dans l’introduction de documents. 2 Orientez le document sur la bordure gauche. 3 Fixez le document avec l’introduction de docu-
ment sur le côté droit. L’en-tête du document
doit légèrement toucher le document.
4 Introduisez le document à l’horizontale entière-
ment dans l’alimentation de documentss, jus-
qu’à ce qu’il entre automatiquement et que le
processus de scan commence. Veillez à ne pas
plier le document. Le voyant de contrôle h cli-
gnote pendant le processus de scan.
Utiliser une pochette de protection
1 Ouvrez la pochette de protection et placez le
document avec les écritures vers le haut dans la pochette de protection.
2
Placez la pochette de protection avec la page écrite vers le haut, la page fermée (bandes noires) en avant et la tête de page en direction de la tou­che
h
dans l’introduction des documents.
3
Poussez la pochette de protection avec le document à l’horizontale dans l’introduction des documents, jusqu’à ce qu’elle soit introduite automatiquement et que le processus de scan démarre. Veillez à ne pas plier le document. Le voyant de contrôle gnote pendant le processus de scan.
h
cli-
Bourrage document !
Ne mettez aucun document dans l’ali­mentation pendant que l’appareil scan­ne. Cela peut provoquer un bourrage.
4 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrô-
le h et  ne clignotent plus et -  qu’ils brillent de façon durable. Cela signi­fie que le processus de scan est terminé et que
6
FR
Remarque
Remarque
ATTENTION !
ATTENTION !
Remarque
Remarque
les données ont été enregistrées dans la carte
mémoire.
Retirez les documents de la pochette de protection
Après le processus de scan, retirez le document de l’enveloppe de protec­tion pour éviter un éventuel collage du document avec l’enveloppe de protection.
Mettre les bandes de film / diapo­sitive
Documents appropriés
• Bandes de négatif couleur 35mm
• Diapos non cadrées
• Bandes de négatif noir et blanc 35mm
• Tournoiement et miroitement automa­tiques des photos: Le scanner reconnaît automatiquement l'alignement des bandes négatives si la numérisation au bord a le même aligne­ment que l'image. Si la numérisation ne peut pas être reconnue, cela signifie que la fonction est éteinte.
Scanner les documents avec la housse de protection
Document non approprié
Il ne doit pas y avoir de résidus de colle ou d’autocollant sur la bordure des ban­des de négatif. Les diapos doivent uni­quement être introduites sans cadre.
2 Placez l’insertion de film sur les rainures appro-
priées de l’insertion de documents.
3 Poussez l’introduction de film avec précaution
et entièrement dans l’insertion de documents. N’endommagez pas les bandes métalliques de l’introduction du film.
4 Si l’insertion de film est correctement introdui-
te, elle se ferme et l’appareil commence le pro­cessus de calibrage.
5 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrô-
le ne clignotent plus.
6 Retirez les bandes de négatif/diapositive de la
housse de protection/pochette. 7 Respectez bien la direction d’insertion. 8 Maintenez les bandes de négatif de sorte que
l’inscription (numéro) du négatif soit lisible (pas
dans le sens du miroir) et que la partie supé-
rieure de l’image soit dans la direction du bou-
ton d’allumage. 9 Introduisez les bandes de négatif / diapositive
dans l’insertion de film.
Débuts endommagés des bandes de négatif
Si les débuts des bandes de négatif sont endommagés (pas exactement coupées, pliées) coupez les débuts des bandes de négatif et retirez les coins pliés.
1 Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans
l’insertion de documents. Poussez totalement l'introduction de document vers la droite.
7
Manipuler le négatif avec soin
Manipulez le négatif avec précaution. Si possible, portez des gants en coton.
10 Poussez les bandes du négatif / diapositive
profondément dans l’insertion de film jusqu’à
insertion automatique et que le scan commen-
ce. Veillez à ne pas plier les bandes de négatif
/ diapositive. Le voyant de contrôle h clignote
pendant le processus de scan.
Vitesse de scan
Si la définition est plus haute lors du scan de négatif / diapositive, la vites­se de scan est plus lente que lors du scan de photos.
11 Attendez jusqu’à ce que les voyants de contrô-
Remarque
Remarque
Remarque
le h et  ne clignotent plus et ­ qu’ils brillent de façon durable. Cela signi-
fie que le processus de scan est terminé et que les données ont été enregistrées dans la carte mémoire.
12 Replacez les bandes de négatif / diapositive
scannées dans la housse de protection/po­chette pour éviter tout dommage ou salissure.
13 Le nom de l’enregistrement est attribué selon
le standard DCF (Design Rule for Camera File System).
14 Puis, retirez toutes les bandes négatives / dia-
positives qui ont été scannées du guidage du film Puis, retirez doucement et de manière sy­métrique l'entrée de documents.
Mode de veille
Si le scanner n’est pas utilisé pen­dant env. 15 minutes, il s’éteint auto­matiquement.
Nettoyer la vitre du scanner
Nettoyer le verre du scanner AS1110
Si des lignes se trouvent sur l’image scannée ou si l’image n’est pas nette, vous devez nettoyer le verre du scanner.
1Eteignez l’appareil. 2 Introduisez la tige de nettoyage dans l’extrémi-
té à gauche de l’ejection du document.
Indications pour le nettoyage
Il ne doit pas y avoir de poussière sur la tige de nettoyage.
3 Agitez la tige de nettoyage avec précaution
deux à trois fois vers l’autre extrémité de l’ejec-
tion de document.
4 Enfin, agitez à nouveau la tige de nettoyage
vers l’extrémité gauche de l’ejection du docu-
ment et retirez la tige de nettoyage.
Connexion ordinateur
Vous pouvez également utiliser le scanneur com­me lecteur de carte mémoire en connexion avec un ordinateur.
Votre ordinateur doit avoir la configuration mini­mum suivante :
Système d’exploitation
Système d’exploitation
Macintosh : Mass Storage Class Mac OS10.5 ou versions ultérieures
Connecter à l’ordinateur
Hot-Plug-and-Play
L’appareil a une capacité Hot-Plug-and Play, cela signifie que vous pouvez connecter l’appareil à vo­tre ordinateur pendant qu’il est en marche. Vous ne devez pas arrêter l’ordinateur pour connecter l’appareil.
1 Connectez l’appareil à votre ordinateur avec
un câble USB. 2 Si la connexion USB de votre ordinateur fonc-
tionne sans problème, l’appareil sera reconnu
immédiatement. Chaque emplacement de carte
mémoire est classé sous une lettre de lecteur.
FR
Connexion à un hub USB
Si vous voulez connecter l’appareil à un hub USB (= distributeur USB), as­surez-vous que le hub USB soit bien connecté à l’ordinateur brancher l’ap­pareil.
3 Vous pouvez avoir accès à la carte mémoire
(lecteur) et traiter les fichiers enregistrés.
8
FR
DANGER !
DANGER !
Remarque
Remarque
Remarque
Service
Nettoyage
Eteindre l’appareil !
Eteignez l’appareil avec la touche h, avant de retirer le câble USB ou la con­nexion au câble d’alimentation de l’appa­reil.
Nettoyage
Informations pour le nettoyage !
Utilisez un chiffon doux et non pelu­cheux. N’utilisez en aucun cas des pro­duits de nettoyage liquides ou légère­ment inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénè­tre à l’intérieur de l’appareil. Ne vapori­sez pas l’appareil avec des nettoyants li­quide.
Nettoyez doucement les surfaces décri­tes. Veillez à ne PAS rayer leur surface.
Nettoyer les cylindres d’entrée
1Eteignez l’appareil. 2 Maintenez la toucheh appuyée jusqu’à ce que
les voyant de contrôle h s’allument. 3 Le scanner se trouve en mode nettoyage. 4 Introduisez la feuille de nettoyage dans l’ali-
mentation de documents.
nettoyage, les voyants de contrôle h und  clignotent.
6 Après un nettoyage réussi, la feuille est jetée
et le voyant de contrôle h s’allume.
Feuille de nettoyage avec les rou­leaux d’entrée
Conservez la feuille de nettoyage dans un endroit sans poussière.
Etalonner le scanner
Un calibrage du scanner est requis si l'image scannée apparaît floue, ou que des lignes qui ne sont pas sur l'original apparaissent. Vous pouvez ainsi régler et compenser les variations qui peu­vent affecter le composant optique avec le temps.
1 Nettoyez d’abord la vitre du scanner avant de
calibrer le scanner.
2 Insérez une carte mémoire qui n’est pas proté-
gée en écriture dans l’emplacement correspon­dant sur la partie arrière de l’appareil.
3 Appuyez sur la touche h. Attendez jusqu’à ce
que le voyant de contrôle  clignote durablement.
4 Posez la feuille de calibrage avec les flèches en
direction des cylindres d’entrée dans l’alimen­tation des documents.
Indications pour le nettoyage
Faîtes attention à la direction d’in­sertion. L’éponge blanche doit se trouver sur la partie supérieure.
N’utilisez aucun dissolvant pour le nettoyage ou de liquides de nettoya­ge. Vous pouvez endommager les cy­lindres d’entrée de manière perma­nente.
5 La feuille est introduite automatiquement et le
processus de nettoyage démarré. Pendant le
9
5 La feuille sera introduite et le processus de ca-
librage démarré.
Etalonner le scanner
Faîtes attention à la direction d’in­sertion. Si la feuille de calibrage est mal introduite, le processus de cali­brage peut ne pas démarrer.
6 Après un calibrage réussi, la feuille est resti-
tuée.
Aide express
Si un problème n’est pas résolu à l’aide des des­criptions contenues dans le guide d’utilisation
1 Activez le bouton-poussoir de réinitialisation
sur la partie inférieure de l’appareil avec une pince de bureau ouverte.
(voir aussi l’aide ci-après), respectez les étapes suivantes :
2 Si le problème persiste, veuillez contacter no-
tre service technique ou votre revendeur.
Problèmes Solution.
L’appareil ne s’éteint pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation ou le câ-
ble USB soit correctement relié à l’appareil.
L’appareil est chaud au toucher Après une certaine durée de fonctionnement, la
surface atteint env. 30°C à 45 °C. Cela est nor­mal. Si vous sentez une odeur inhabituelle sur l’ap­pareil, ou si la surface est trop chaude, débran­chez immédiatement le scanner du réseau électrique et/ou de l’ordinateur / cadre photo numérique.
FR
Des lignes se trouvent sur l’image scannée, ou l’image n’est pas nette
Vérifiez que le support n’est pas sali ou rayé.
Vérifiez si la pochette de protection utilisée es­tencrassée ou rayée.
Nettoyez et calibre le scanner après une longue période de non untilisation.
Certaines parties de l’image sont découpées sur l’image scannée.
Le scanner est équipé d’une fonction pour le découpage automatique des bordures noires. Pour les petites images, cela permet d’enregis­trer l’image sans la bordure. Cette fonction peut provoquer le découpage d’informations importantes de l’image sur les images avec un arrière fond noir (par ex., prises de nuit). Dans ce cas, tournez l’image et scannez la à nouveau.
Le document est resté introduit dans l’entrée Appuyez sur la touche h.
Le document est éjecté automatiquement.
10
FR
Problèmes Solution.
Le voyant de contrôle  clignote vite, aucun Scan possible / la carte mémoire n’est pas reconnue
Vérifiez si votre carte mémoire est compatible ou si vous avez bien inséré la carte mémoire.
Retirez la carte mémoire et insérez-là à nou­veau dans l’emplacement
Eteignez un éventuel blocage d’enregistrement de la carte mémoire.
Assurez-vous que la carte mémoire n’est pas endommagée.
Vérifiez l’emplacement mémoire libre de la car­te mémoire. Si l’emplacement disponible est in­férieur à 1MB, le procédé de scan n’est pas possible
Vérifiez le format de fichier de la carte mémoire. Seules les cartes mémoire de format FAT16 ou FAT32 peuvent être lues
Vérifiez que le prochain document n’a pas été introduit trop vite. Attendez que le transfert des données du pre­mier scan soit terminé avant que scanner d’autres documents (le voyant de statut est constamment allumé)
Vérifiez la longueur du support (voir données techniques)
La transmission sur un cadre photo numérique ne fonctionne pas
Cette fonction est possible uniquement avec un cadre photo specifique.
11
Annexes
FR
Caractéristiques techniques
Type ........................ Color Contact Image Sensor (CIS)
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) .......................... 158¦×¦45¦×¦55¦mm
plusieurs feuilles 148-297 mm
plusieurs feuilles 148-297 mm.......................... 0,23¦kg
Entrée
Prises secteur
..........Entrée : 100¦–¦240¦V¦~ (±¦10¦%) / 50¦–¦60¦Hz
Sortie
............................................................ Sortie : 5¦V¦† / 1¦A
Consommation
Consommation
mode
mode.....................................................................................<¦9¦W
Température ambiante recommandée :
Température ambiante recommandée :. 15¦–¦35¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative
................................... 20¦–¦70¦% (sans condensation)
Scanner
Format d’entrée .................................Couleur de 48 bits
Format de sortie................................Couleur de 24 bits
Photo avec définition de hardware
maximale........................................................... 300¦×¦300 dpi
Film/diapositive avec definition de
hardware maximale................................1200¦×¦1200 dpi
Alimentation de document
Epaisseur maximale de carte bancaire/carte en
platisque.............................................................................1¦mm
Formats de papier compatibles
Minimum (B¦×¦L) ................................................... 42¦×¦20¦mm
Minimum (B¦×¦L) ..........................................105¦×¦304,8¦mm
poids du papier .............................................50¦–¦105¦g/m
Formats de film compatibles
Bandes de négatif couleur 35¦mm...................................
.................................................... 6 images non cadrées
Diapositive 35¦mm ..............................................non cadré
Reconnaissance du type de film
(couleur, S/W, diapositive) .......................automatique
Connexion ordinateur
Spaltenumbruch
AgfaPhoto est utilisé sous la licence de Agfa­Gevaert NV & Co. KG ou Agfa-Gevaert NV. Ni Agfa-Gevaert NV & Co. KG, ni Agfa-Gevaert NV ne fabriquent ces produits ou offrent une garan­tie ou un service technique.
Pour de plus amples informations sur le service, le service technique ou les garanties, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabricant.
Contact : AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
Fabricant : Sagemcom, www.sagemcom.com
La certification CE atteste de la conformité aux di­rectives de l’UE qui sont applicables pour cet ap­pareil.
La protection de l’environnement dans le cadre d’un concept de développement durable est très importante pour AgfaPhoto. AgfaPhoto s’efforce d’utiliser des systèmes écologiques. C’est pour­quoi AgfaPhoto a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une or­ganisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d’emballage et les infras­tructures de recyclage. Veuillez respecter les pro­cédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt pré­vu à cet effet.
Raccordement............. ............................Compatible avec
...........................................................USB 2.0 Haut débit
Bloc d’alimentation
Modèle
Modèle ................................................ADS-5N-06 05005G
Fabricant
Fabricant........................................................................................
.........SHENZHEN HONOR ELECTRONIC CO.,LTD.
Sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications des données techniques sans préavis.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne pres­crit donc une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appa­reil similaire.
12
FR
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réu­tilisation et au recyclage de vieux appareils élec­troniques et électriques et avoir un impact sur l’environnement et la santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peu­vent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de pro­duit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. AgfaPhoto rejette tous droits sur ces marques.
Reproduction interdite
La reproduction de certains documents (par ex. par numérisation, impression, copie) est interdite dans certains pays. La liste des documents indi­quée ci-dessous n’est pas exhaustive et ne cons­titue qu’un aperçu. En cas de doute, adressez­vous à un conseiller juridique.
· Passeports (papiers d’identité)
· Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigra­tion)
· Papiers militaires
· Billets de banque, chèques de voyage, mandats de paiement
· Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou non)
· Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obliga­tions
· Documents protégés par des droits d’auteur Veillez aux dispositions légales de votre pays en
rapport avec la validité juridique d’envois de télé­copies, surtout en rapport avec la validité de si­gnatures, de délais de notification conformes ou aussi de préjudices suite à la perte de qualité lors de la transmission, etc.
Faites en sorte de respecter le caractère confi­dentiel des communications téléphoniques et la protection des données dans le cadre de la légis­lation de votre pays.
Ni AgfaPhoto ni les sociétés affiliées ne sont res­ponsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incom­bent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un ac­cident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit
non autorisées ou au non respect des instructions de service et de maintenance de AgfaPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits d’ori­gine de AgfaPhoto ou de produits agréés par Ag­faPhoto.
AgfaPhoto n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’em­ploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de AgfaPhoto.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présen­te publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les in­formations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. AgfaPhoto n’endosse aucune res­ponsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications.
Copyright © 2010
13
Introduction
Notice
DANGER!
Dear Customer
Introduction Brand Variable
With the purchase of this device, you have chosen a quality AgfaPhoto product brand. Their device fulfils the most varied requirements for private use or in your office and business everyday.
Scan photos or business cards and transfer the data automatically on to memory cards or onto compatible digital picture frames.
The adapter for the negative film / slides (film guide) allows you to scan black/white negative film, colour negative film and unframed slides au­tomatically.
In addition, you also use the scanner as a memory card reader in combination with a computer.
We hope you enjoy your device and its many func­tions!
About this User Manual
With the installation guide on the following pages, you can start using your device quickly and easily. Detailed descriptions can be found in the follow­ing sections of this user manual.
Read the entire user manual carefully. Follow all safety instructions in order to ensure proper oper­ation of your device. The manufacturer accepts no liability if these instructions are not followed.
EN
Symbols Used
Troubleshooting
Troubleshooting
This symbol designates tips that will help you to use your device more effec­tively and easily.
Dangers
DANGER!
Warns about dangers for people, dam­age to the device or other objects as well as possible loss of data. Injuries or damage can result from improper han­dling.
1
Table of Contents
1 2
3
Table of Contents
Introduction
Dear Customer .................................................................................... 1
About this User Manual ................................................................. 1
General Safety Information
Setting Up the Device .................................................................... 3
Power Supply ....................................................................................... 3
Repairs .................................................................................................... 3
Overview
External View ...................................................................................... 4
Connections on the Rear Side ................................................... 4
Packing Contents .............................................................................. 4
Connecting power supply ............................................................. 4
Inserting a Memory Card ............................................................... 5
Using the digital photo frame .................................................... 5
4
5
6
Scanning
Loading Photos .................................................................................. 6
Insert film / slides ............................................................................. 7
Cleaning the Scanner Glass ........................................................ 8
Computer Connection ..................................................................... 8
Service
Cleaning .................................................................................................. 9
Calibrating the Scanner ................................................................. 9
Power Cycling ................................................................................... 10
Appendix
Technical Data ................................................................................. 12
2
Loading...
+ 182 hidden pages