ac-8131d_easyinstall-01_de-253259657-a .book Seite 1 Donnerstag, 20. August 2009 1:43 13
User Manual
AC8131D
ac-8131d_easyinstall-01_de-253259657-a .book Seite 2 Donnerstag, 20. August 2009 1:43 13
DE
2AgfaPhoto AC8131D
ac-8131d_easyinstall-01_de-253259657-a .book Seite 3 Donnerstag, 20. August 2009 1:43 13
1Sicherheitshinweise und Empfehlungen
Einleitung 2
Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor,
die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Durch unsachgemäße Handhabung können körperliche
Verletzungen oder Schäden, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle gegebenen Warn- und
Sicherheitshinweise.
Gerät aufstellen
Das Gerät ist ausschl ießlich für den G ebrauch im Inn enbereich best immt.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich bestimmt. Das Gerät soll sicher und stabil auf einer
ebenen Oberfläche stehen. Verlegen Sie alle Kabel so, dass
niemand darüber stolpern und sich verletzen kann oder das
Gerät beschädigt wird.
LCD-Bildschirm
Gehen Sie immer sorgsam mit dem Gerät um. Vermeiden
Sie Berührungen des LCD-Bildschirmes. Stellen Sie niemals schwere oder scharfkantige Gegenstände auf den
Bildschirm, den Rahmen oder das Netzanschlusskabel.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung,
Hitze, großen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Angaben zu
Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den technischen Daten.
Gerät nicht unmittelbar nach Transport ein schalten
Das Gerät sollte nicht unmittelbar nach dem Transport
von einem kalten in einen warmen Raum bzw. umgekehrt
oder in einem kalten Raum, der schnell aufgeheizt wurde,
eingeschaltet werden. Warten Sie in diesen Fällen mindestens drei Stunden bis sich das Gerät den veränderten Bedingungen (Temperatur, Luftfeuchtigkeit,...) angepasst
hat.
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät
Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle
untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden,
sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an.
Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit nassen
Händen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät kommen. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Gerät gelangt sind und lassen Sie Ihr
Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinderhände
gelangen.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Prüfen Sie,
ob die Netzspannung Ihres Gerätes (Typenschild) mit der
vorhandenen Netzspannung am Aufstellort übereinstimmt. Sämtliche Teile entsprechen der auf dem Gerät
angegebenen Spannungsart.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die O berfläche reinigen.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Oberfläche reinigen. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies
Tuch. Verwenden sie auf keinen Fall flüssige, gasförmige
oder leicht entflammbare Reinigungsmittel (Sprays,
Scheuermittel, Polituren, Alkohol). Es darf keine Feuchtigkeit in das Innere des Gerätes gelangen.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigen Sie das Display mit einem trockenen, weichen
Tuch. Bricht das Display, kann eine schwach ätzende Flüssigkeit austreten. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
Reparaturen
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen- oder Geräteschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer
autorisierten Servicestelle reparieren.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät, anderenfalls erlischt die Garantie.
Fotospeichermedien
Fotospeichermedien
Verwenden Sie nur Speichermedien, die mit dem Gerät
kompatibel sind. Um Beschädigungen an der Karte oder
dem Gerät vorzubeugen, darf die Karte nur in das Gerät
eingeführt bzw. entfernt werden, wenn es ausgeschaltet ist.
Ziehen Sie die eingesetzte Speicherkarte keinesfalls heraus,
während das Gerät darauf zugreift. Dadurch können Daten beschädigt werden oder verloren gehen.
DE
Sicherheitshinweise und Empfehlungen3
ac-8131d_easyinstall-01_de-253259657-a .book Seite 4 Donnerstag, 20. August 2009 1:43 13
DE
2Alarm Clock
Einschalten
1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in den
Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Stecken Sie
das Netzteil in die Steckdose.
2 Halten Sie auf der Rückseite die Taste B POWER
so lange gedrückt, bis sich das Gerät einschaltet.
Automatisches Einschalten des Bildschirmschoners
Wird in einer Funktion für eine bestimmte
Zeit keine Taste gedrückt, schaltet sich automatisch der Bildschirmschoner ein. Mit
SNOOZE kehren Sie zu jener Funktion zurück, an dem der Bildschirmschoner eingeschaltet wurde.
Uhrzeit einstellen
1 Drücken Sie õ um das Einstellungsmenü aufzurufen.
2 Wählen Sie mit Å/Æ das Uhr-Symbol und bestätigen
Sie mit OK um die Uhrzeit einzustellen.
3 Drücken Sie OK um die Stunden zu markieren.
4 Wählen Sie mit Å/Æ Stunde oder Minute.
5 Ändern Sie die Uhrzeit mit Ç/Î.
6 Bestätigen Sie mit OK.
Weckzeit einstellen
1 Drücken Sie ó um das Einstellungsmenü für die
Weckzeit aufzurufen.
2 Wählen Sie mit Ç die Einstellung ’On’ oder ’Off’
3 Wählen Sie mit Å/Æ ’On’ um den Wecker einzuschal-
ten.
4 Wählen Sie mit Ç/Î weitere Einstellungen (Stunden/
Minuten, Weckton oder Fotomodus für den Wecker).
5 Wählen Sie mit Å/Æ Stunden/Minuten oder die ent-
sprechenden Einstellungen.
6 Ändern Sie die die Weckzeit oder die Einstellungen mit
Ç/Î.
7 Bestätigen Sie mit OK.
8 Beim Ertönen des Alarms wählen Sie aus folgenden
Funktionen:
SNOOZE lang drücken oder andere Tasten drücken:
Wecker ist ausgeschaltet
SNOOZE kurz drücken: Das Wecksignal wird abgeschaltet, ertönt jedoch automatisch zwei mal nach jeweils 5 Minuten wenn in der Zwischenzeit keine andere Taste gedrückt wurde (Schlummer Funktion).
Radio hören
1 Drücken Sie ô um das Radio einzuschalten.
2
Wählen Sie mit
Sie
Å/Æ
3 Bestätigen Sie mit OK um den Sender zu speichern.
Der Frequenzbereich ist von 87.0 MHz bis 108.0
MHz, in Schritten von 100kHz. Sie können bis zu 12
Sender speichern.
4 Verwenden Sie den Regler †/‡ um die Laut-
stärke einzustellen.
5 Drücken Sie ô um das Radio einzuschalten.
Ç/Î
gedrückt um einen anderen Sender zu suchen.
den gespeicherten Sender oder halten
Genießen Sie Ihre Fotos
1 Setzen Sie eine Speicherkarte in den Steckplatz auf der
Seite des Gerätes ein. Ihr Gerät unterstützt folgende
Speicherkarten: SD/SDHC/MS/MMC.
2 Drücken Sie ö um das Fotomenü aufzurufen.
3 Wählen Sie mit Ç/Î, Å/Æ ein Bild und bestätigen Sie
mit OK um das Bild zu betrachten.
4 Drücken Sie OK um die Diashow zu starten.
5 Drücken Sie OK um die Diashow zu unterbrechen
und auch wieder fortzusetzen.
6 Beenden Sie die Diashow mit ö.
Einstellen der Anzeigenhelligkeit
Sie können für die Helligkeit der Displayanzeige zwischen
zwei Einstellungen wählen.
1 Drücken Sie õ um das Einstellungsmenü aufzurufen.
2 Wählen Sie mit Ç/Î das Symbol für die Bildschirmhel-
ligkeit (Glühlampe)
3 Wählen Sie mit Ç/Î das ’Sonnen-Symbol’ für den Tag
oder das ’Mond-Symbol’ für die Nacht.
4 Verändern Sie die Helligkeit mit Å/Æ.
Sie können zwischen den beiden eingestellten
Helligkeiten umschalten, indem Sie die Taste
SNOOZE gedrückt halten.
Einstellen des Bildschirmschoners
Wird einige Zeit keine Taste betätigt, schaltet sich automatisch
der Bildschirm schoner ein. Sie können einstellen, welche Information als Bildschirmschoner dargestellt werden sollen.
1 Drücken Sie õ um das Einstellungsmenü aufzurufen.
2 Wählen Sie mit Ç/Î das Symbol in der unteren Reihe
ganz rechts (Geräteansicht).
3 Wählen Sie mit Ç/Î aus folgenden drei Einstellungen:
Diashow, Uhrzeit oder „Vorführ Modus“ (Diashow
mit Fotos die von Werk aus gespeichert wurden).
4AgfaPhoto AC8131D
ac-8131d_easyinstall-02_fr-253259657-a.book Seite 1 Donnerstag, 20. August 2009 1:15 13
1Conseils de sécurité et
recommandations
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas
décrits dans le présent mode d’emploi. Une application
inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des
dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les
indications de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez
tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé.
Ecran LCD
Soyez toujours soigneux avec l'appareil. Evitez de toucher
l'écran LCD. Ne jamais déposer d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l'écran, le cadre où le câble de branchement secteur.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage
ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant
la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques.
Ne pas allumer l’appareil immédiatement a près le transport
Après le transport, l’appareil ne doit pas être déplacé d’une
pièce froide à une pièce chaude ou être allumé dans une
pièce froide qui se réchaufferait rapidement. Dans ces situations, attendez au moins trois heures que l'appareil se
soit accommodé de ces changements de conditions (Température, humidité de l'air...).
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort
de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des liquides
ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et faites contrôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des
enfants.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec votre appareil
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec
votre appareil. Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu
d’installation. Les parties complètes correspondent au
mode de tension indiqué sur l'appareil.
Débranchez votre appareil du réseau é lectrique avant de nettoyer la surface.
Débranchez votre appareil du réseau électrique avant de
nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce
qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec .
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris
de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corrosif peut
se répandre. Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
Réparations
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corporels
ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Supports mémoire photo
Supports mémoire photo
Utilisez uniquement les supports d'enregistrement compatibles avec l’appareil. Afin de prévenir tout dommage sur la
carte ou sur l’appareil, la carte doit être uniquement introduite dans l'appareil ou en être retirée quand ce dernier est
éteint.
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire installée pendant
que l'appareil y accède. Ceci pourrait endommager ou effacer des données.
FR
Conseils de sécurité et recommandations 1
ac-8131d_easyinstall-02_fr-253259657-a.book Seite 2 Donnerstag, 20. August 2009 1:15 13
2Alarme
FR
Allumer
1 Insérez la petite prise de l’alimentation électrique dans
le connecteur sur la partie arrière de l’appareil. Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de courant.
2 Maintenez appuyée la touche B POWER, située à
l’arrière, jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
Allumage automatique de l’écran de veille
Si dans une fonction, aucune touche n’est appuyée pendant un certain temps, l’écran de
veille s’allume automatiquement. Avec la touche SNOOZE, vous revenez à la fonction sur
laquelle l’écran de veille était allumée.
Régler l’heure
1 Appuyez sur õ pour appeler le menu de réglage.
2 Sélectionnez le symbole de l’heure avec la touche Å/Æ
et confirmez avec OK pour régler l’heure.
3 Appuyez sur OK pour marquer les heures.
4 Sélectionnez l’heure ou les minutes avec la touche Å/Æ.
5 Changez l’heure avec la touche Ç/Î.
6 Confirmez par OK.
Régler l’heure de réveil
1 Appuyez sur ó pour appeler le menu de réglage pour
l’heure de réveil.
2 Sélectionnez avec Ç le réglageOn’ ou ’Off’
3 Sélectionnez avec Å/Æ ’On’ pour activer le réveil.
4 Sélectionnez les autres réglages avec Ç/Î (heures/mi-
nutes, sonnerie de réveil ou mode photos pour le réveil).
5 Sélectionnez les heures/minutes ou les réglages corres-
pondants avec Å/Æ.
6 Changez l’heure du réveil ou les réglages avec Ç/Î.
7 Confirmez par OK.
8 Lors de la sonnerie de l’alarme, sélectionnez les fonc-
tions suivantes:
Appuyer longtemps sur SNOOZE ou sur d’autres
touches : Le réveil est éteint
Pression brièvement sur la touche SNOOZE : Le signal de réveil s’éteint, mais retentit cependant toutes les
5 minutes automatiquement, si aucune touche n’a été
appuyée entre temps.
Ecouter la radio
1 Appuyez sur ô pour allumer la radio.
2 Avec la touche Ç/Î, sélectionnez la station enregistrée
ou maintenez la touche appuyée Å/Æ pour chercher
une autre station.
3 Confirmez avec OK pour enregistrer la station.
Le domaine de fréquence est situé entre 87.0 MHz ET
108.0 MHz, par palier de 100kHz. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 12 stations.
4 Utilisez le régleur †/‡ pour ajuster le volume.
5 Appuyez sur ô pour allumer la radio.
Profitez de vos photos
1 Insérez une carte mémoire dans la fiche sur le côté de
l’appareil. Votre appareil supporte les cartes mémoires
suivantes : SD/SDHC/MS/MMC.
2 Appuyez sur ö pour appeler le menu photo.
3 Sélectionnez une image avec la touche Ç/Î, Å/Æ et
confirmez avec OK pour regarder l’image.
4 Appuyez sur OK pour démarrer le diaporama.
5 Appuyez sur OK pour interrompre le diaporama et
pour le poursuivre à nouveau.
6 Terminez le diaporama avec la touche ö.
Régler la clarté de l’affichage
Vous pouvez sélectionner le voyant d’affichage entre les
deux paramètres.
1 Appuyez sur õ pour appeler le menu de réglage.
2 Sélectionnez avec Ç/Î le symbole pour la clarté de
l’écran (ampoule)
3 Sélectionnez avec Ç/Î le « symbole du soleil » pour le
jour ou le symbole pour la nuit.
4 Modifiez la clarté avec la touche Å/Æ.
Régler l’écran de veille
Si aucune touche n’est appuyée pendant un certain temps,
l’écran de veille s’allume automatiquement. Vous pouvez
régler les informations qui seront présentées comme écran
de veille.
1 Appuyez sur õ pour appeler le menu de réglage.
2 Sélectionnez avec Ç/Î le symbole dans la rangée du
dessous complètement à droite (vue de l’appareil).
3 Avec la touche Ç/Î, choisissez parmi les trois réglages
suivants : Diaporama, heure ou « mode présentation »
(diaporama avec photos enregistrés au départ usine).
Vous pouvez passer d’un niveau de clarté réglé
à l’autre en maintenant la touche SNOOZE
appuyée.
2AgfaPhoto AC8131D
ac-8131d_easyinstall-03_en-253259657-a .book Seite 1 Donnerstag, 20. August 2009 1:21 13
1Safety Instructions and Recommendations
Introduction 2
Do not make any changes or settings that are not described
in this user manual. Physical injury or damage to the device or loss of data can result from improper handling.
Take note of all warning and safety notes indicated.
Setting Up the Device
The device is exclusively for indoor use only.
The device is exclusively for indoor use only. The device
should rest securely on a stabile, flat surface. Position all cables in such a way that no one will stumble on them, thus
avoiding possible injuries to persons or damage to the device itself.
LCD screen
Always handle the unit with care. Avoid touching the LCD
screen. Never place heavy or sharp objects on the LCD
panel, frame or power cord.
Protect the device against direct sunlight
Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. Do not place the device in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe
the information on temperature and humidity in the technical data.
Do not switch the device on immediately after transporting it.
The device should not be switched on immediately after
being moved from a cold to a warm room or vice versa or
into a cold room which has been heated up quickly. In
such cases, wait at least three hours until the device has
adapted to the changed conditions (temperature, humidity…) .
In the event that the device becomes too hot, o r if you see smoke coming from the dev ice
In the event that the device becomes too hot, or if you see
smoke coming from the device, you must immediately pull
the power cable out of the power socket. Have your device
examined by trained professionals at a technical service location. To prevent the spread of fire, open flames should
be kept away from the device.
Do not plug in the device in moist rooms.
Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the
mains cable or the mains connection with wet hands.
Do not allow liquids to enter into the device.
Do not allow liquids to enter into the device. Disconnect
the device from the power socket if liquids or foreign objects have entered the device and have your device examined by trained professionals at a technical service location.
Do not allow children to handle the device w ithout supervision.
Do not allow children to handle the device without supervision. The packing materials should be kept out of the
hands of children.
Power Supply
Use only the enclosed power adapter
Use only the enclosed power adapter. Check whether the
mains voltage of your device (indicated on the type label)
matches the mains voltage available at the setup location.
This equipment complies with the voltage type specified
on the unit.
Before cleaning the surface of your device, disconnec t it from the power network.
Before cleaning the surface of your device, disconnect it
from the power network. Use a soft, lint-free cloth. Never
use liquid, gaseous or easily flammable cleansers (sprays,
abrasives, polishes, alcohol). Do not allow any moisture to
reach the interior of the device.
Only clean the display with a dry, soft cloth .
Only clean the display with a dry, soft cloth. If the display
breaks, a mildly corrosive liquid may escape. Avoid all contact with your skin and eyes.
Repairs
Repairs
Do not make any repairs to the device yourself. Improper
maintenance can result in injuries or damage to the device.
Only have your device repaired by an authorised service
centre.
Do not remove the type label from your device; this would
void the warranty.
Photo Memory Media
Photo Memory Media
Only use storage media that are compatible with the device. In order to prevent damage to the card or the unit,
please turn off the power before removing or inserting the
card.
Never pull out the memory card while the device is accessing it. This could cause data to be damaged or lost.
EN
Safety Instructions and Recommendations 1
ac-8131d_easyinstall-03_en-253259657-a .book Seite 2 Donnerstag, 20. August 2009 1:21 13
2Alarm Clock
Switch On
1 Insert the small plug of the power supply into the sock-
EN
et on the rear side of your device. Insert the power supply unit into the socket.
2 Press and hold the B POWER button on the reverse
until the device switches on.
Automatic switch on of the screensaver
If no button is pressed in a function for a certain period of time, the screensaver automatically switches on. Use SNOOZE to return to
the function from which the screensaver was
turned on.
Setting the Time
1 Press õ to call up the settings menu
2 Using Å/Æ select the Clock-symbol and confirm using
OK to set the time.
3 Press OK to highlight the hours.
4 Using Å/Æ to select hour or minutes.
5 Modify the time using Ç/Î.
6 Confirm with OK.
Setting the Alarm Time
1 Press ó to call up the settings menu for the wake-up
time
2 Using Ç select setting ’On’ or ’Off’
3 Select ’On’ using Å/Æ to switch on the alarm.
4 Select further settings (Hour/minutes, Alarm tone,
alarm photo mode) using Ç/Î.
5 Select hour/minutes or the required settings using Å/
Æ.
6 Change the alarm time or the settings using Ç/Î.
7 Confirm with OK.
8 When the alarm is ringing choose from the following
functions:
Press SNOOZE long or press another button: Alarm
is switched off.
Press SNOOZE short: The wake-up signal is switched
off, however it sounds every 5 minutes for two more
times if no other button is pressed in the meantime
(snooze function).
Listen to the Radio
1 Press ô to switch on the radio.
2 Select the stored channels using Ç/Î or start the auto-
matic channel search by pressing and holding Å/Æ.
3 Press OK to store the searched channel.
The frequency range is from 87.0 MHz to 108.0 MHz,
in intervals of 100 kHz. You can store up to 12 stations.
4 Use controller †/‡ to adjust the volume.
5 Press ô to switch on the radio.
Enjoy Your Images
1 Ins ert a mem ory ca rd into t he slo t on the s ide of th e de-
vice. Your photo frame supports the following memory
cards: SD/SDHC/MS/MMC.
2 Press ö to call up the photo menu
3 Use Ç/Î, Å/Æ to select an image and confirm using
OK in order to view the image.
4 Press OK to start the slide show.
5 Press OK to stop the slide show and to continue.
6 End the slide show using ö.
Setting the Display Brightness
You can choose from two settings for the display brightness.
1 Press õ to call up the settings menu
2 Use Ç/Î to select the symbol for the display brightness
(Incadescent lamp)
3 Use Ç/Î to select the 'Sun-symbol' for the day or the
'Moon-symbol' for the night.
4 Change the brightness using Å/Æ.
You can switch between both of these settings
by pressing and holding the SNOOZE but-
ton.
Setting the Screensaver
If no key is activated for a certain period of time, the
screensaver automatically switches on. You can adjust what
information is to be displayed as the screensaver.
1 Press õ to call up the settings menu
2 Using Ç/Î to select the rightmost symbol in the lower
row (view of the set)
3 Use Ç/Î to select from the following three settings:
Slide show, time or Demonstration Mode (Slide show
with factory stored images).
2AgfaPhoto AC8131D
ac-8131d_easyinstall-04_it-253259657-a .book Seite 1 Donnerstag, 20. August 2009 1:26 13
1Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo
scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o
danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.
Posizionamento dell’apparecchio
Il prodotto è solo per uso interno.
Il prodotto è solo per uso interno. L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare
il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Schermo TFT LCD
Maneggiare il prodotto sempre con cautela. Evitare di toccare lo schermo LCD. Non poggiare oggetti pesanti o appuntiti sullo schermo LCD, sulla cornice o sul cavo di alimentazione.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi
solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non
posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati
nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Non attivare l'apparecchio immediatamente dopo il trasporto
L’apparecchio non deve essere acceso immediatamente
dopo il trasporto da un ambiente freddo ad uno caldo e viceversa oppure in un ambiente freddo che è stato riscaldato
in fretta. In tali casi attendere almeno tre ore finché l’apparecchio non si sarà adattato alle mutate condizioni ambientali (temperatura, umidità atmosferica, ecc.) .
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica.
Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare
la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarme nte umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti
particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica
o la presa di corrente con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno
dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero
nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini
non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo
lontano dalla portata dei bambini.
Alimentazione
Utilizzare solo l’alimentatore incluso
Utilizzare solo l’alimentatore incluso. Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con
la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione. Il
presente prodotto è compatibile con il tipo di voltaggio indicato.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimen tazione elettrica.
Prima di pulire la superficie, scollegare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso
di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di
un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido
venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
Riparazioni
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare
l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparecchio; in caso contrario decade la garanzia.
Dispositivi di memoria per fotografie
Dispositivi di memoria per fotografie
Utilizzare esclusivamente dispositivi di memoria che siano
compatibili con l’apparecchio. Per evitare danni alla scheda
di memoria interna o al prodotto si raccomanda di spegnere sempre quest’ultimo prima di rimuovere od inserire la
scheda.
Non sfilare mai la scheda di memoria inserita mentre l’apparecchio sta accedendo ai dati in essa contenuti . In questo
modo si potrebbero corrompere o perdere i dati.
IT
Istruzioni di sicurezza e raccomandazioni 1
ac-8131d_easyinstall-04_it-253259657-a .book Seite 2 Donnerstag, 20. August 2009 1:26 13
2Sveglia
2
Accensione
1 Infilare la spina piccola dell'alimentatore nell’apposita
presa sul retro dell’apparecchio. Inserire l’alimentatore
nella presa di corrente.
2 Tenere premuto il tasto B POWER sul lato poste-
IT
riore fino a che l'apparecchio non si accende.
Attivazione automatica dello screen saver
Se in una funzione non viene premuto alcun
tasto per un determinato lasso di tempo, lo
screen saver si attiva automaticamente. Premendo il tasto SNOOZE si ritorna alla stessa
funzione durante la quale si era attivato lo screen saver.
Impostazione dell'ora
1 Premere õ per richiamare il menu impostazioni.
2 Selezionare il simbolo dell'orologio con il tasto Å/Æ e
confermare con il tasto OK per impostare l'ora.
3 Premere il tasto OK per selezionare le ore.
4 Selezionare le ore o i minuti con il tasto Å/Æ.
5 Modificare l’ora con il tasto Ç/Î.
6 Confermare con OK.
Impostazione dell'orario di sveglia
1 Premere ó per richiamare il menu impostazioni per
l'orario di sveglia.
2 Selezionare con il tasto Ç l'impostazione ’On’ o ’Off’
3 Eseguire la selezione con il tasto Å/Æ ’On’ per attivare
la sveglia.
4
Con il tasto
nuti, tono della sveglia o modalità foto per la sveglia).
5 Con il tasto Å/Æ selezionare ore/minuti ed eseguire le
rispettive impostazioni.
6 Cambiare l'orario della sveglia oppure le impostazioni
con il tasto Ç/Î.
7 Confermare con OK.
8
Quando la sveglia suona, scegliere tra le seguenti funzioni:
premere a lungo
sveglia è disattivata.
SNOOZE
sciando che continui a suonare di nuovo due volte ogni 5
minuti se nel frattempo non si preme nessun altro tasto
(funzione snooze).
Ç/Î
selezionare altre impostazioni (ore/mi-
SNOOZE
Pressione breve: Per spegnere la sveglia, la-
o premere gli altri tasti: La
Ascolto della radio
1 Premere il tasto ô per accendere la radio.
Selezionare la stazione memorizzata con il tasto
pure tenere premuto
3
Confermare con il tasto OK per memorizzare la stazione.
La gamma di frequenze è compresa tra 87.0 MHz e 108.0
MHz, con intervalli di 100 kHz. È possibile memorizzare
fino a 12 stazioni.
4 Utilizzare il regolatore †/‡ per impostare il
volume.
5 Premere il tasto ô per accendere la radio.
Guardare le proprie foto
1 Inserire una scheda di memoria nello slot laterale
dell'apparecchio. La cornice digitale supporta le seguenti schede di memoria: SD/SDHC/MS/MMC.
2 Premere ö per richiamare il menu fotografie.
3 Selezionare un fotografia premendo Ç/Î, Å/Æ e con-
fermare con il tasto OK per visualizzare la foto.
4 Premere OK per avviare lo slide show.
5 Premere OK per interrompere lo slide show; premere
nuovamente per proseguire.
6 Terminare lo slide show con ö.
Impostazione della luminosità
Per la luminosità del display è possibile selezionare due diverse impostazioni.
1 Premere õ per richiamare il menu impostazioni.
2 Con il tasto Ç/Î selezionare il simbolo per la luminosi-
tà dello schermo (lampadina)
3 Con il tasto Ç/Î selezionare il simbolo del sole per il
giorno o il simbolo della luna per la notte.
4 Modificare la luminosità con il tasto Å/Æ.
Impostazione dello screen saver
Se non viene premuto alcun tasto per un determinato lasso
di tempo, si attiva automaticamente lo screen saver. L'apparecchio consente di scegliere cosa visualizzare come screen saver.
1 Premere õ per richiamare il menu impostazioni.
2 Con il tasto Ç/Î selezionare il simbolo nella riga in bas-
so a destra (panoramica apparecchio).
3 Con il tasto Ç/Î selezionare una delle tre impostazioni
seguenti: diashow, orario, oppure la modalità "presentazione" (diashow utilizzando le foto salvate in fase di
produzione).
Ç/Î
Å/Æ
per cercare un'altra stazione.
Tenendo premuto il tasto SNOOZE, è possibile passare da una luminosità impostata
all'altra.
op-
2AgfaPhoto AC8131D
ac-8131d_easyinstall-05_nl-253259657-a .book Seite 1 Donnerstag, 20. August 2009 1:35 13
1Veiligheidsinstructies en aanbevelingen
Inleiding 2
Breng geen instellingen en veranderingen aan die niet in
deze handleiding zijn beschreven. Door onoordeelkundig
gebruik kan lichamelijk letsel of schade, apparaatschade of
gegevensverlies optreden. Let op alle aangegeven waarschuwings- en veiligheidsinstructies.
Toestel opstellen
Het apparaat is uitsluite nd bedoeld voor geb ruik binnenshuis.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het toestel moet veilig en stabiel op een effen oppervlak staan. Leg alle kabels zo dat er niemand over kan vallen, dat er zich niemand kan verwonden of dat het toestel
wordt beschadigd.
LCD-scherm
Behandel het apparaat met zorg. Zorg ervoor dat u het
LCD-scherm niet aanraakt. Plaats nooit zware, harde of
scherpe voorwerpen op het LCD-paneel, de lijst of het netsnoer.
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht
Bescherm het toestel tegen direct zonlicht, hitte, grote
temperatuurverschillen en vochtigheid. Zet het toestel niet
in de buurt van de verwarming of de airconditioning. Let
op de informatie in de technische specificaties met betrekking tot temperatuur en luchtvochtigheid.
Apparaat niet direct na tr ansport aanschake len
Het apparaat dient niet direct na het transport van een
koude naar een warme ruimte resp. omgekeerd, of in een
koude ruimte die snel wordt verwarmd te worden aangeschakeld. Wacht in die gevallen tenminste drie uur totdat
het apparaat zich aan de gewijzigde omstandigheden (temperatuur, luchtvochtigheid, …) heeft aangepast.
Wanneer het toestel te warm wordt of wann eer er rook uit het toestel komt
Wanneer het toestel te warm wordt of wanneer er rook uit
het toestel komt – meteen de netstekker uit het stopcontact
trekken. Laat uw toestel door een technische servicedienst
onderzoeken. Om te vermijden dat een brand uitbreidt,
moeten open vlammen uit de buurt van het toestel worden
gehouden.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aa n.
Sluit het toestel niet in vochtige ruimtes aan. Raak de netstekker of de netaansluiting nooit met natte handen aan.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel gera ken.
Er mogen geen vloeistoffen in het toestel geraken. Haal het
toestel van het stroomnet wanneer vloeistoffen of vreemde
deeltjes in het toestel zijn geraakt en laat uw toestel door
een technische servicedienst onderzoeken.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toe stel omgaan.
Laat uw kinderen niet zonder toezicht met het toestel omgaan. De verpakkingsfolie mag niet in de handen van kinderen geraken.
Stroomverzorging
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter
Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingsadapter.
Controleer of de netspanning van uw toestel (typeplaatje)
overeenkomt met de netspanning die op de opstelplaats
beschikbaar is. Het juiste voltage is op het apparaat vermeld.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u de op pervlakte schoonmaakt.
Sluit uw apparaat af van de stroomvoorziening voordat u
de oppervlakte schoonmaakt. Gebruik een zacht, pluisvrij
doekje. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen (sprays, schurende middelen,
politoeren, alcohol). Er mag geen vocht in het toestel geraken.
Reinig het display met een droge, zachte doek.
Reinig het display met een droge, zachte doek. Wanneer
het display breekt, kan een zwarte bijtende vloeistof vrijkomen. Vermijd huid- en oogcontact.
Reparaties
Reparaties
Repareer uw toestel niet zelf. Ondeskundig onderhoud
kan tot lichamelijke en materiële schade leiden. Laat uw
toestel uitsluitend door een geautoriseerde servicedienst repareren.
Verwijder het typeplaatje van uw toestel niet, anders komt
de garantie te vervallen.
Foto-opslagmedia
Foto-opslagmedia
Gebruik uitsluitend opslagmedia die compatibel met het
apparaat zijn. Om schade aan het apparaat of aan geheugenkaarten te voorkomen, schakelt u het apparaat uit voordat u een kaart uit het apparaat verwijdert of in het apparaat plaatst.
Trek de ingestoken geheugenkaart er nooit uit als het apparaat gegevens aan het opslaan is. Hierdoor kunnen gegevens beschadigd worden of verloren gaan.
NL
Veiligheidsinstructies en aanbevelingen 1
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.