AeroGarden 3 Instruction Manual

Page 1
If this is the first seed kit planted in your AeroGarden, disregard these instructions.
Si vous plantez votre PreMier kit de semences dans votre AeroGarden, Ne teNeZ Pas COMPte de ces instructions.
Si este es el PriMer preparado de semillas que planta en su AeroGarden, NO siga estas instrucciones.
If you have already grown a seed kit in your AeroGarden, it is important to restart the nutrient timer before planting a new seed kit.
For 6- and 7-Pod Ae roGarden mod els:
1. Press and HOL D “Reset” but ton until “Add Nutrie nts” light begins to b link:
6 second s/Space•Saver 6 models
9 second s/all other 6- and 7-Pod mo dels
2. Release “Re set” butto n and “Add Nutrients” l ight will go o.
Nutrie nt timer is now reset .
For 3-Pod Aer oGarden mode ls:
1. Press and HO LD button until “Add Nut rient” light be gins to
blink (abou t 6 seconds).
2. Release bu tton then quickl y press and releas e button again.
“Add Nutrient ” light will blin k once and timer is now res et.
Si vous avez dé jà fait pousse r un kit de semence s dans votre AeroGa rden, il convien t alors de redémarre r le minuteur pou r les nutr iments avant de p lanter un nouvea u kit de semences.
Pour des mo dèles d’AeroGa rden de 6 et 7 semis :
1. MAINTENEZ APP UYÉ le bouton « Rese t » (Réinitialiser) jus qu’à ce que le voyan t « Add Nutrients » (Ajo uter des nutrime nts) commence à c lignoter :
• Pendant 6 se condes pour les mo dèles Space•Saver 6
• Pendant 9 se condes pour tous le s autres modèle s de 6 et 7 semis
2. Relâchez le b outon « Reset » (Réini tialiser). Le voyant « Add Nutrie nts » (Ajouter des nut riments) s’éteint. Le pr ogrammateur pour les nu triments est à p résent réinitia lisé.
Pour les mo dèles AeroGarden de 3 se mis :
1.
MAINTENE Z APPUYÉ le bouton jus qu’à ce que le voyant « Add Nutrie nt » (Ajouter des nutr iments) commence à cli gnoter (environ 6 sec ondes).
2.
Relâche z le bouton, appuyez r apidement dessu s et relâchez-le à nouveau. Le v oyant « Add Nutrient » (Aj outer des nutrim ents) clignote u ne fois. Le program mateur est à prése nt réinitialisé.
Si ya ha culti vado otros preparados de semil la en su AeroGar den, es esencial que reinicie el tem porizador de nutrie ntes antes de volve r a plantar.
Para los m odelos AeroGa rden de 6 y 7 vainas:
1. Mantenga PUL SADO el botón “Rese t” hasta que la lu z “Add Nutri ­ents” (Añ adir nutrientes) emp iece a parpadear :
• Durante 6 s egundos en los mod elos Space•Saver 6
• Durante 9 s egundos en el res to de modelos de 6 y 7 vain as
2. Al soltar el b otón “Reset”, la luz “Add Nutr ients” (Añadir nut rientes) se apagar á. El temporizad or de nutrientes se h abrá reiniciado.
Para los m odelos AeroGa rden de 3 vainas:
1.
Mantenga PU LSADO el botón hast a que la luz “Add Nutrient ”
(Añadir nut rientes) empiece a pa rpadear (alrededo r de 6 segundos).
2. Suelte el botó n y vuelva a pulsarl o y soltarlo con un mov imiento rápido. L a luz del botón “Add Nutrie nt” (Añadir nutr ientes) par­padeará u na vez. El temporiz ador se habrá reini ciado.
Replanting your AeroGarden
Replantation dans votre AeroGarden
Volver a plantar en su AeroGarden
Over...Plus de...Encima
506017-0000 AA 7/21/08
Page 2
Remember to...
Sanitize your AeroGarden before replanting
(see “Prepare for Your Next Garden” in your model’s Quick Start Guide).
(If you no longer have your Quick Start Guide, you can fi nd one at www.aerogardensupport.com.)
Set your Lamp Hood to the lowest position
when starting a new garden.
Replace Grow Bulb(s) after 6 months of use.
(Bulbs can be ordered at www.aerogrow.com, by calling 1-800-476-9669 or from your retailer.)
Remarques :
Désinfectez votre AeroGarden avant de planter un nouveau kit de semences. Reportez-vous à la section « Préparez votre prochain jardin » du guide d’installation rapide fourni avec votre modèle.
(Si vous n’avez plus ce guide d’installation rapide, vous pouvez le trouver à l’adresse www.aerogardensupport.com.)
Lorsque vous commencez une nouvelle plantation, réglez votre ré ecteur en position minimale.
Après 6 mois d’utilisation, remplacez la ou
les ampoules de croissance.
(Les ampoules peuvent être commandées à
l’adresse www.aerogrow.com, par téléphone au 1-800-476-9669 ou auprès de votre revendeur).
Recuerde:
Desinfectar su AeroGarden antes de comenzar a replantar (consulte la sección “Prepare for Your Next Garden” [Pre­paración del nuevo jardín] de la guía de inicio rápido de su modelo).
(Si ya no dispone de dicha guía, puede encontrar una en www.aerogardensupport.com).
Colocar la campana de la lámpara en su posición más baja al cultivar un nuevo jardín.
Sustituir las bombillas de cultivo cada 6 meses.
(Puede adquirir nuevas bombillas en www.aerogrow.com, llamando al número de teléfono 1-800-476-9669 o acudiendo a su distribuidor habitual).
Over...Plus de...Encima
© 2008 AeroGrow International, Inc.
Loading...