No part of this documentation may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or
translation into any other language) without prior agreement and written consent from Chauvin Arnoux®, Inc., as governed
by United States and International copyright laws.
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Tel: (800) 945-2362 or (603) 749-6434 • Fax: (603) 742-2346
This documentation is provided “as is,” without warranty of any kind, express, implied, or otherwise. Chauvin Arnoux®,
Inc. has made every reasonable effort to ensure that this documentation is accurate; but does not warrant the accuracy or
completeness of the text, graphics, or other information contained in this documentation. Chauvin Arnoux®, Inc. shall not be
liable for any damages, special, indirect, incidental, or inconsequential; including (but not limited to) physical, emotional or
monetary damages due to lost revenues or lost prots that may result from the use of this documentation, whether or not
the user of the documentation has been advised of the possibility of such damages.
Table of Contents
ENGLISH
Ordering Information .....................................................................................2
Use .............................................................................................................2
PEL Power Adapter for use with Model PEL102 and PEL103 ..............................................Cat. #2137.77
USE
The power adapter is used to supply the device when it is used for an extended period. The internal battery
of the PEL remains charged, enabling the device to continue to operate in the event of a power outage
up to a half-hour.
■ Connect the adapter to the voltage inputs of the PEL.
■ Connect the C7 plug to the input of the PEL.
■ Connect the voltage and the current inputs of the PEL as if the adapter were not there.
The L1 and N or L1 and L2 voltage inputs must be connected for the adapter to operate.
The adapter can operate only on 50/60Hz networks (not DC or 400Hz).
SPECIFICATIONS
Electrical
Range of usePhase-to-neutral voltage: 110 to 277Vac
Max. input voltagePermanent: 530Vac; Transient: 550Vac
Min. input voltage85Vac (-20%)
Max. output voltage360V peak
Frequency50/60Hz
Consumption100VA max at 50/60Hz
Environmental
Operation: 32 to 122°F (0 to 50°C) and 10 to 85% RH
Storage: -4 to 158°F (-20 to +70°C) and 0 to 95% RH
Indoor use; Level of pollution: 2
Altitude: < 2000m; Storage: < 10,000m
Mechanical
Dimensions (L x H x D): 3.6 x 2.6 x 1.5" (93 x 67 x 37mm)
Weight: 5 oz (150g) approx
Cord: 11" (300cm) approx
Inrush protection: IP 40 per IEC 60529
IK 04 per IEC 50102
Drop Test: 1 meter
Electromagnetic compatibility: Emissions and immunity in an industrial setting compliant with IEC 61326-1
Specications are subject to change without notice.
Phase-to-phase voltage: 110 to 480Vac
MAINTENANCE
This instrument contains no parts that can be replaced by personnel who have not been specially trained
and accredited. Any unauthorized repair or replacement of a part by an equivalent may impair safety.
Cleaning: Disconnect anything connected to the device. Clean it with a soft cloth moistened with soapy
water. Wipe dry completely.
Repair: For all repairs, please contact the factory or your local distributor.
2 PEL Power Adapter
PARA PEDIDO
Adaptador PEL per modelo PEL102 & PEL103 ....................................................................Cat. #2137.77
USO
El adaptador de CA sirve para alimentar el instrumento cuando se utiliza durante un largo período de
tiempo. De este modo la batería interna del PEL permanece cargada y el instrumento puede seguir
funcionando en caso de fallo de alimentación inferior a media hora.
■ Conecte el adaptador a las entradas de tensión del PEL.
■ Conecte la toma C7 a la entrada del PEL.
■ Conecte luego las entradas de tensión y las entradas de corriente del PEL como si el adaptador no
estuviera presente.
Las entradas de tensión L1 y N o L1 y L2 tienen que estar conectadas para que el adaptador funcione.
El adaptador sólo funciona en redes de 50 ó 60 Hz (no con corriente continua o red de 400 Hz).
CARATTERISTICHE TECNICHE
Electrical
Campo d’utilizzoTensión fase neutro: 110 a 277 Vac
Max. input voltagePermanente: 530 Vac; Transitoria: 550 Vac
Tensión de entrada mín.85Vac (-20%)
Tensión de salida máx.360 V pico
Frecuencia50/60Hz
Consumo100 VA máx. a 50 ó 60 Hz
Condizioni ambientali
Campo di funzionamento: 0 a 50°C e 10 a 85% UR
Campo di stoccaggio: -20 a +70°C e 0 a 95% UR
Utilizzo all’interno; Grado d’inquinamento: 2.
Altitudine: < 2.000 m; Stoccaggio: < 10.000 m.
Caratteristiche costruttive
Dimensioni (L x h x P): 93 x 67 x 37 mm
Massa: 150 g circa
Cavo: 30 cm circa
Indice di protezione: IP 40 secondo IEC 60529
IK 04 secondo IEC 50102
Caduta: 1 metro.
Compatibilità elettromagnetica: Emissione e immunità in ambiente industriale secondo EN 61326-1.
Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
Tensión entre fases: 110 a 480 Vac
MANTENIMIENTO
El instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no
autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden
poner en peligro seriamente la seguridad.
Limpieza: Desconecte cualquier cable del instrumento. Límpielo con un paño suave ligeramente empapado
con agua y jabón.
Reparación: Para las reparaciones ya sean en garantía o fuera de garantía, devuelva el instrumento a
su distribuidor.
PEL Power Adapter
3
POUR COMMANDER
Adaptateur PEL pour modèle PEL102 et PEL103 .................................................................Cat. #2137.77
UTILISATION
L’adaptateur secteur sert à alimenter l’appareil lorsqu’il est utilisé sur une longue durée. Ainsi la batterie
interne du PEL reste chargée et l’appareil peut continuer à fonctionner en cas de coupure secteur de
moins d’une demi-heure.
■ Connectez l’adaptateur sur les entrées tension du PEL.
■ Connectez la prise C7 sur l’entrée du PEL.
■ Branchez ensuite les entrées tension et les entrées courant du PEL comme si l’adaptateur n’était pas
présent.
Les entrées tension L1 et N ou L1 et L2 doivent impérativement être branchées pour que l’adaptateur
fonctionne.
L’adaptateur ne fonctionne que sur des réseaux à 50 ou 60Hz (pas sur du continu ni sur du 400 Hz).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Electrical
Domaine d’utilisationTension phase neutre : 110 à 277 Vac
Tension d’entrée max.Permanente : 530 Vac; Transitoire : 550 Vac
Tension d’entrée min.85Vac (-20%)
Tension de sortie max.360 V crête
Fréquence50/60Hz
Consommation100 VA max à 50 ou 60 Hz
Conditions d’environnement
Domaine de fonctionnement : 0 à 50 °C et 10 à 85%HR
Domaine de stockage : -20 à +70°C et 0 à 95%HR
Utilisation en intérieur.; Degré de pollution : 2.
Altitude : < 2 000 m; Stockage : < 10 000 m.
Caractéristiques constructives
Dimensions (L x h x P) : 93 x 67 x 37 mm
Masse : 150 g environ
Cordon : 30 cm environ
Indice de protection : IP 40 selon IEC 60529
IK 04 selon IEC 50102
Chute : 1 mètre.
Compatibilité électromagnétique: Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326-1.
Les spécications sont sujets à modication sans préavis.
Tension entre phases : 110 à 480 Vac
MAINTENANCE
L’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non
agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de
compromettre gravement la sécurité.
Nettoyage: Déconnectez tout branchement de l’appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau savonneuse.
Réparations: Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale
Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de
retour et vous communiquera la procédure à suivre.