AEG-Electrolux Z 3372, Z3345, Z3351P, Z3376, Z3328 User Manual

...
Hrvatski
Türkçe
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako bi postigli najbolje rezultate uvijek upotrebljavajte originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene 4 –5 Prije početka 6– 7 Postizanje najboljeg učinka 8– 9 Zamjena vrećice za prašinu, s-bag™ 10 –11 Zamjena filtra motora i ispušnog filtra 10– 11 Čišćenje savitljive cijevi i nastavka 12 –13 Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike 14 – 15
Electrolux Ultra Silencer elektrikli süpürgesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Ultra Silencer modelleri için geçerlidir. Bu, elinizdeki modelde bazı aksesuarların bulunmayabileceği anlamına gelmektedir. En iyi sonuçları elde etmek için, daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Aksesuarlar ve güvenlik önlemleri 16– 17 Çalıştırmadan önce 18– 19 En iyi sonuçları almak için 20 –21 S-bag™ toz torbasının değiştirilmesi 22 – 23 Motor filtresinin ve tahliye filtresinin değiştirilmesi 22 – 23 Hortum ve ucun temizlenmesi 24 –25 Sorun giderme ve tüketici bilgileri 26 –27
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ultra Silencer. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely Ultra Silencer. To znamená, že vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, používajte vždy originálne doplnky firmy Electrolux. Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia 28– 29 Pred spustením 30 – 31 Dosahovanie najlepších výsledkov 32 – 33 Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag™ 34 – 35 Výmena filtra motora a výfukového filtra 34 –35 Čistenie hadice a nástavca 36– 37 Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov 38 –39
Srpski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Ultra Silencer usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni. Kako biste postigli najbolje rezultate uvek koristite originalni Electrolux pribor. On je dizajniran baš za vaš usisivač.
Pribor i sigurnosne napomene 16 –17 Pre početka 18 –19 Postizanje najboljih rezultata 20 –21 Zamena vrećice za prašinu, s-bag™ 22 –23 Zamena filtera motora i izduvnog filtera 22 –23 Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka 24 –25 Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike 26 –27
Ελληνικά
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα Ultra Silencer της Electrolux. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα µοντέλα Ultra Silencer. Αυτό σηµαίνει ότι στο συγκεκριµένο µοντέλο, πιθανόν ορισµένα εξαρτήµατα να µην συµπεριλαµβάνονται. Για να εξασφαλίσετε τα καλύτερα αποτελέσµατα, χρησιµοποιείτε πάντα αυθεντικά εξαρτήµατα της Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη σκούπα σας.
Εξαρτήµατα και προφυλάξεις ασφαλείας 16–17 Πριν την εκκίνηση 18–19 Για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα 20–21 Αντικατάσταση της σακούλας s-bag™ 22– 23 Αντικατάσταση του φίλτρου κινητήρα και του φίλτρου εξαγωγής 22– 23 Καθαρισµός του εύκαµπτου σωλήνα και του ακροφυσίου 24– 25 Επίλυση προβληµάτων και πληροφορίες για τον πελάτη 26– 27
Magyar
Köszönjük, hogy az Electrolux Ultra Silencer porszívót választotta. Ez az üzemeltetési tájékoztató az összes Ultra Silencer típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat. A legjobb eredmény eléréséhez szükséges, hogy eredeti Elektrolux tartozékokat használjon. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához tervezték.
Tartozékok és biztonsági előírások 16 –17 Üzembe helyezés előtt 18– 19 A legjobb eredmények elérése 20 – 21 Az s-bag™ porzsák cseréje 22 –23 A motorszűrő és a kimeneti szűrő cseréje 22– 23 A tömlő és a szívófej tisztítása 24– 25 Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás 26 –27
Slovenščina
Hvala, ker ste se odločili za sesalnik Electrolux Ultra Silencer. Priložena navodila za uporabo so primerna za uporabo vseh modelov Ultra Silencer. To pomeni tudi, da nekateri dodatni deli niso priloženi modelu, ki ste ga izbrali. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux. Ti so bili narejeni posebej za vaš sesalnik.
Dodatni pribor in previdnostni ukrepi 28 –29 Pred uporabo 30 –31 Doseganje najboljših rezultatov 32 –33 Zamenjava vrečke za prah, s-bag™ 34– 35 Zamenjava motornega in izhodnega filtra 34– 35 Čiščenje cevi in nastavkov za talno čiščenje 36– 37 Odpravljanje težav in obveščanje kupcev 38– 39
Română
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Ultra Silencer. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Ultra Silencer. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate, utilizaţi întotdeauna accesorii originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru acest aspirator.
Accesorii şi măsuri de protecţie 28– 29 Înainte de a începe 30– 31 Pentru a obţine cele mai bune rezultate 32– 33 Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag™ 34– 35 Înlocuirea filtrului motorului şi a filtrului de eşapament 34 – 35 Curăţarea furtunului şi a duzei 36– 37 Rezolvarea problemelor şi informaţii pentru clienţi 38 –39
English
Thank you for having chosen an Electrolux Ultra Silencer vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Ultra Silencer models. This means that with your specific model, some accessories may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Accessories and safety precautions 28 –29 Before starting 30– 31 Getting the best results 32– 33 Replacing the dust bag, s-bag™ 34 – 35 Replacing the motor filter and exhaust filter 34 – 35 Cleaning the hose and nozzle 36– 37 Troubleshooting and consumer information 38– 39
3
1 2 3
5
64
8 9
Slovenščina
DO DATNI PR IBOR IN PREVI DNOS TNI UKREPI
Dodatni pribor
1 Teleskopska cev* 2 Podaljšek cevi* 3 Upogljiva cev 4 Nastavek za preproge/trdi pod 5 Nastavek za reže
6 Kombiniran nastavek/ščetka 7 Vrečka za prah, s-bag™
Previdnostni ukrepi
Ultra Silencer naj uporabljajo le odrasli in samo za normalno sesanje v gospodinjstvu. Sesalec je dvojno izoliran in tako ni potrebno, da je ozemljen.
Nikoli ne sesajte:
• Mokrih površin.
• Blizu vnetljivih plinov ipd.
7
• Brez vrečke za prah s-bag™, v izogib poškodbam sesalnika. Varnostna naprava preprečuje zapiranje pokrova brez vrečke za prah s-bag™. Pokrova ne poskušajte zapreti s silo.
Nikoli ne sesajte:
• Ostrih predmetov.
• Tekočin (to lahko resno poškoduje napravo).
• Vročega ali hladnega pepela, gorečih cigaretnih ogorkov, itd.
• Finega prahu, na primer mavca, betona, moke, vročega ali hladnega pepela.
Zgornje lahko povzroči resno okvaro motorja - okvaro, ki je jamstvo ne obsega.
Opozorila o električnem kablu:
• Poškodovani kabel lahko zamenja le pooblaščeni Electroluxov serviser.
• Garancija ne vključuje poškodbe kabla.
• Sesalnika nikoli ne vlecite ali dvigujte za kabel.
• Pred čiščenjem ali vzdrževanjem sesalnika kabel izklopite iz električne vtičnice.
• Redno preverjajte, če je kabel poškodovan. Sesalnika nikoli ne uporabljajte, če je kabel poškodovan.
Vsa vzdrževalna in servisna dela mora opraviti pooblaščeni Electroluxov servisni center. Sesalnik shranjujte na suhem mestu.
8 Električna krtača* 9 Mehanska turbo krtača* 10 Nastavek za trde pode* 11 Nastavek za brisanje prahu*
28
10
11
*Le določeni modeli
Slovensky
DO PLNK Y A BEZP EČNOS TNÉ OPAT RENI A
Română
AC CES ORII Ş I MĂSU RI DE PR OTE CŢIE
English
AC CE SS OR IES A N D SAF ET Y PR E C AU TI ONS
Doplnky
1 Teleskopická trubica* 2 Predlžovacia trubica (2)* 3 Hadica 4 Nástavec na koberce/tvrdú
podlahu
5 Nástavec s úzkou štrbinou 6 Kombinácia nástavec/kefa
7 Prachové vrecko s-bag™
8 Rotačná kefa* 9 Turbonástavec* 10 Nástavec na parkety* 11 Nástavec pre jednoduché
čistenie*
Bezpečnostné opatrenia
Vysávač Ultra Silencer môžu používať len dospelé osoby a len na normálne vysávanie v domácnosti. Tento vysávač má dvojitú izoláciu a nepotrebuje byť uzemnený.
Nikdy nevysávajte:
• Mokré miesta.
• V blízkosti horľavých plynov, atď.
• Bez nasadeného prachového vrecka s-bag™, čím zabránite
poškodeniu vysávača. Vysávač má bezpečnostné zariadenie,
brániace uzavretiu krytu bez vrecka s-bag™. Nikdy sa nepokúšajte
o jeho násilné zatvorenie.
Nikdy nevysávajte:
• Ostré predmety.
• Tekutiny (môžu vysávač vážne poškodiť).
• Horúce alebo studené uhlíky, horiace cigaretové ohorky, atď.
• Jemný prach, napríklad z omietky a betónu, múku, horúci alebo
studený popol. Jemný prach môže vážne poškodiť motor – poškodenie, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel:
• Poškodenú prívodnú šnúru môže vymeniť len autorizované servisné
stredisko Electrolux.
• Na poškodenie šnúry vysávača sa záruka nevzťahuje.
• Vysávač nikdy neťahajte ani nezdvíhajte za prívodnú šnúru.
• Pred čistením alebo údržbou vysávača vytiahnite prívodnú šnúru zo
zásuvky.
• Pravidelne kontrolujte, či prívodná šnúra nie je poškodená. Nikdy
nepoužívajte vysávač s poškodenou prívodnou šnúrou.
Accesorii
1 Tub telescopic* 2 Tub prelungitor (2)* 3 Furtun 4 Duză pentru covor/pardoseală 5 Duză pentru fante înguste
6 Duză combinată cu perie
7 Pungă de colectare a prafului,
punga s-bag™
8 Duză electrică* 9 Duză Turbo* 10 Duză pentru parchet* 11 Duză de curăţare uşoară*
Măsuri de protecţie
Aspiratorul Ultra Silencer poate fi utilizat numai de adulţi şi numai pentru aspirarea normală în locuinţe. Aspiratorul este prevăzut cu dublă izolaţie şi nu necesită legătură la pământ.
Nu aspiraţi niciodată:
• În zone umede.
• În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile
• Fără punga de colectare a prafului sau punga s-bag™ (pentru a evita deteriorarea aspiratorului). Aspiratorul este prevăzut cu un dispozitiv de siguranţă care nu permite închiderea capacului fără a introduce o pungă s-bag™. Nu încercaţi să forţaţi închiderea capacului.
Nu aspiraţi niciodată:
• Obiecte tăioase.
• Lichide (acestea pot deteriora grav aparatul).
• Cenuşă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară nestinse etc.
• Praf fin, de exemplu ghips, ciment, făină, scrum.
Acestea pot deteriora grav motorul – garanţia nu acoperă acest tip de defecţiuni.
Măsuri de siguranţă privind cablul electric:
• Cablul electric deteriorat va fi înlocuit numai la un centru de service autorizat Electrolux.
• Garanţia nu acoperă defecţiunile cablului electric al aparatului.
• Nu deplasaţi şi nu ridicaţi niciodată aspiratorul trăgând de cablu.
• Deconectaţi întotdeauna aparatul de la reţeaua electrică înainte de orice operaţie de curăţare sau întreţinere.
• Verificaţi regulat integritatea cablului. Nu utilizaţi niciodată aspiratorul cu cablul electric deteriorat.
Accessories
1 Telescopic tube*
2 Extension tube (2)*
3 Hose
4 Carpet/hard floor nozzle
5 Crevice nozzle
6 Combination nozzle/brush
7 Dust bag, s-bag™
8 Power nozzle*
9 Turbo nozzle*
10 Parquet nozzle*
11 Easy clean*
Safety precautions
Ultra Silencer should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed.
Never vacuum:
• In wet areas.
• Close to flammable gases etc.
• Without a dust bag s-bag™ to avoid damaging the cleaner. A safety device is fitted, which prevents the cover closing without a s-bag™. Do not attempt to force the cover shut.
Never vacuum:
• Sharp objects.
• Fluids (this can cause serious damage to the machine).
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• Fine dust, for example from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes.
The above may cause serious damage to the motor – damage which is not covered by the warranty.
Electrical cable precautions:
• A damaged cable should only be replaced by an authorised Electrolux service centre.
• Damage to the machine’s cable is not covered by the war­ranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
• Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner.
• Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
Všetky servisné a opravárenské úkony musí vykonávať len autorizovaný servisný personál firmy Electrolux. Vysávač odkladajte na suchom mieste.
*Len určité modely
Toate activităţile de întreţinere şi reparaţie trebuie efectuate numai de către un centru de service autorizat Electrolux. Păstraţi aspiratorul într-un loc uscat.
*Disponibil numai pentru unele modele
All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre. Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place.
*Certain models only
29
B
A
C
D
B
A
Slovenščina
PR ED UPO RABO
1 a Zagotovite, da je ročaj sesalnika obrnjen navzdol. Nato
odprite sprednji pokrov in preverite, ali sta vrečka za prah s-bag™ in motorni filter nameščena.
1 b Ročaj za prenašanje povlecite navzgor, dokler se ne
1a
1b 2
zatakne. Nato odprite zadnji pokrov sesalnika in preverite, ali je izhodni filter nameščen.
2 Vstavite cev tako, da se zatiči zataknejo (za odklop cevi
pritisnite na zatiče).
3 Priključite podaljšek cevi ali teleskopsko cev (le določeni
modeli) na ročaj upogljive cevi in nastavka za trdi pod tako, da jih pritisnete skupaj in obrnete (za razstavljanje jih obrnite in povlecite narazen).
4 Izvlecite električni kabel in ga vključite v vtičnico. Sesalnik
je opremljen z navijalcem kabla.
3
4
5 a Če želite kabel naviti, pritisnite na pedal (medtem držite
vtikač, da vas ta ne udari).
5 b Pritisnite mali gumb na pedalu, če želite aktivirati
Avtoreverse (le pri določenih modelih). Sedaj se bo dolžina kabla neprestano prilagajala potrebam. Če želite Autoreverse izklopiti, pritisnite na celotno stopalko. Sedaj je kabel fiksno nastavljen, kot pri normalnem navijalcu kabla.
6 S stopalom pritisnite na gumb On/Off, da se sesalnik
prižge.
7 Moč sesanja nastavite tako, da uporabite stikalo za nadzor
moči na sesalniku, ali pa stikalo na ročaju upogljive cevi.
8 Praktičen način odlaganja (ki je istočasno hrbtu prijazen),
ko se ustavite med sesanjem.
9 Način odlaganja, ki poenostavi prenašanje in spravljanje
sesalca.
10 a Ko želite prenašati sesalec, dvignite ročaj, dokler se ne
zaskoči.
10b Sesalec lahko prenašate tudi z uporabo ročaja, ki se
5a
5b
6 7
nahaja na sprednjem spodnjem delu sesalnika.
30
8 9
10a
10b
Loading...
+ 9 hidden pages