AEG-Electrolux T86589IH2 User Manual

LAVATHERM 86589IH2 DE Benutzerinformation 2
EN User manual 27
www.aeg.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. ZUBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Ge­brauch die vorliegende Gebrauchsan­weisung einschließlich der Ratschläge und Warnungen aufmerksam durch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Be­dienung und den Sicherheitsvorschrif­ten vertraut sind. Heben Sie die Be­nutzerinformation gut auf und überge­ben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Geräts dem neuen Besitzer, so­dass jeder während der gesamten Le­bensdauer des Geräts über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
- Vor Gebrauch des Geräts Ge-
brauchsanweisung lesen.
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder am Gerät selbst vor­genommen werden.
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Auf­sicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass keine Kleinkin­der oder Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben, Steine usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehö­ren nicht in die Maschine.
• Artikel wie Schaumgummi (Latex­schaumgummi), Duschhauben, im­prägnierte Textilien (wenn es kein ge­sondertes Trockenprogramm gibt), gummibeschichte Wäschestücke, Klei­der oder Kissen mit Schaumgummi-
polster dürfen in dem Gerät nicht ge­trocknet werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugäng­lich ist.
• Ziehen Sie nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Geräts immer den Netzstecker.
• Versuchen Sie unter keinen Umstän­den, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Perso­nen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren lokalen Kun­dendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl ver­schmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Ter­pentin, Wachsen und Wachsentfer­nern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen im Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Explosionsgefahr: Trocknen Sie nie­mals Wäschestücke, die mit entflamm­baren Stoffen (Benzin, Spiritus, Tro­ckenreinigungsmittel oder Ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da die­se Stoffe flüchtig sind, besteht Explo­sionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke.
Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandge­fahr dar und gehören nicht in den Wä­schetrockner.
• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feu­erzeuge oder Streichhölzer in den Ta­schen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
• Das Kondenswasser darf nicht getrun­ken oder für die Zubereitung von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Mensch und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
www.aeg.com
4
• Setzen oder lehnen Sie sich nie auf die Tür. Das Gerät könnte kippen.
WARNUNG!
Brandgefahr! Damit Wäsche-
stücke sich nicht entzünden, darf der Wäschetrockner nicht vor Ende des Trocken­ganges ausgeschaltet wer­den, es sei denn, alle Wä­schestücke werden schnell herausgenommen und ausge­breitet, um die Wärme zu verteilen.
Flusenansammlungen um den
Wäschetrockner müssen ver­mieden werden.
Stromschlaggefahr! Spritzen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl ab.
• Der letzte Teil eines Trockenzyklus fin­det ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche eine Temperatur erreicht, bei der sie nicht beschädigt wird.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wur­de, darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Der Raum, in dem der Trockner aufge­stellt wird, muss gut belüftet sein, da­mit keine Gase in den Raum zurück­strömen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten, die mit Brenn­stoffen arbeiten, stammen.
1.2 Montage
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Überzeugen Sie sich beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kun­dendienst.
• Entfernen Sie vor dem ersten Ge­brauch das gesamte Verpackungsma­terial. Bei Missachtung dieser Anwei­sung können gefährliche Schäden am Gerät und Sachschäden entstehen. Siehe den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
• Alle Elektroarbeiten, die zur Installati­on dieses Geräts erforderlich sind, dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder entsprechend qualifizierten Per­son ausgeführt werden.
• Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen.
• Stellen Sie die Füße entsprechend ein, wenn das Gerät auf einem Teppich oder etwas Ähnlichem installiert wird. Unter dem Gerät muss Luft hindurch­strömen können.
• Überprüfen Sie nach der Installation, dass das Gerät nicht auf dem Netzka­bel steht oder das Netzkabel ein­klemmt.
• Wird der Trockner auf einer Wasch­maschine installiert, muss der Auftisch­Bausatz (Zubehör) verwendet werden. Siehe Kapitel: ZUBEHÖR.
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur Ver­wendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke verwen­det werden.
• Nur Textilien trocknen, die für Wä­schetrockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Textilien.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
• Beladen Sie den Wäschetrockner nicht über die empfohlene Menge hinaus. Beachten Sie das maximale Fassungs­vermögen. Siehe das entsprechende Kapitel in der Gebrauchsanweisung.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdöler­zeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät ge­trocknet werden. Wenn flüchtige Rei­nigungsflüssigkeiten verwendet wur­den, müssen diese sorgfältig aus dem Kleidungsstück entfernt werden, bevor es in das Gerät gegeben wird.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht, wenn das Stromkabel, das Be­dienfeld, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, sodass das Ge­räteinnere zugänglich ist.
• Weichspüler und ähnliche Produkte müssen den Herstellerangaben ent­sprechend benutzt werden.
• Brandgefahr! Beschädigte Wäschestü­cke mit Wattierungen oder Füllungen (Kopfkissen, Jacken, Bettdecken etc.) dürfen nicht getrocknet werden. Die
Wattierung oder Füllung könnte aus­treten und einen Brand verursachen.
1.4 Sicherheit für Kinder
• Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von kleinen Kindern oder Behinderten bedient werden.
• Kinder erkennen häufig nicht die Ge­fahren, die von elektrischen Geräten ausgehen. Kinder müssen beaufsich­tigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
WARNUNG!
• Erstickungsgefahr! Verpackun­gen (z. B. Folien, Styropor) können eine Gefahr für Kinder darstellen - halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie alle Waschmittel außer­halb der Reichweite von Kindern auf.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
DEUTSCH 5
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht in die Trommel klet­tern.
1.5 Entsorgung des Geräts
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entsorgen Sie die Türverriegelung, da­mit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Andernfalls besteht Ersti­ckungsgefahr.
1.6 Verpackungsmaterialien
Recyceln Sie Materialien mit dem Sym­bol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehäl­tern.
1 2
12
11
10
Behälter
1
Bedienfeld
2
3
4
5
6
7
8
9
Trommelbeleuchtung
3
Einfülltür (Türanschlag wechselbar)
4
www.aeg.com
6
Hauptfilter
5
Schiebetaste zum Öffnen der Wär-
6
metauschertür Luftschlitze
7
Schraubfüße
8
3. ZUBEHÖR
Tür des Wärmetauschers
9
Abdeckung des Wärmetauscherfil-
10
ters Verriegelungsknopf
11
Typenschild
12
3.1 Bausatz Wasch-Trocken­Säule
Produktbezeichnung: SKP11 Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver­tragshändler. Der Bausatz Wasch-Tro­cken-Säule kann nur mit den in der Bro­schüre aufgeführten Waschmaschinen verwendet werden. Siehe beiliegende Broschüre. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
3.2 Bausatz zur Ableitung des Kondenswassers
Produktbezeichnung: DK11. Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäsche­trockners angebracht werden). Installationsbausatz für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbe­cken, einen Siphon, Gully usw. Nach der Montage wird der Behälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der installierte Schlauch muss eine Höhe von mindestens 50 cm bis höchstens 1 m über dem Boden haben. Der Schlauch darf keine Schleife bilden. Wenn mög­lich, verringern Sie die Länge des Schlauchs. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
3.3 Sockel mit Schublade
Produktbezeichnung: PDSTP10. Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver­tragshändler. Damit wird das Gerät auf eine höhere Ebene gebracht und das Be- und Entla­den erleichtert. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte und anderes.
Lesen Sie aufmerksam die dem Zubehör beiliegende Anleitung.
3.4 Trockenkorb
4. BEDIENFELD
DEUTSCH 7
Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäsche­trockners angebracht werden) Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von:
• Turnschuhen
• Wolle
• Stofftieren
• Dessous Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
1 2
Programmwahlschalter
1
Display
2
Taste Start/Pause
3
Funktionstasten
4
4.1 Display
356 4
Programmkontrolllampen
5
Taste Ein/Aus mit Auto Off-Funk-
6
tion
www.aeg.com
8
Symbol Beschreibung
, ,
,
- - -
-
-
Zusätzliche Trocknung: minimal, mittel, maximal
Dauer des Knitterschutzprogramms: Standarddauer, Einstellbereich (30 Min. - 120 Min.)
Voreingestellte Schleuderdrehzahl (800 — 1800 U/ Min.) Standard
Signalton eingeschaltet Kindersicherung eingeschaltet Zeitwahl eingeschaltet Anzeige Behälter leeren Anzeige Hauptfilter reinigen Anzeige Wärmetauscherfilter reinigen Anzeige Trockenphase Anzeige Kühlphase Anzeige Knitterschutzphase Zeitvorwahl eingeschaltet Programmdauer Einstellbereich für das Zeitprogramm (10 Min. - 2 Std.) Einstellbereich für die Zeitvorwahl (30 Min. - 20 Std.)
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Reinigen Sie die Trommel des Wäsche­trockners mit einem feuchten Tuch oder stellen Sie ein kurzes Programm ein (z. B. 30 Minuten Zeitprogramm), für das Sie das Gerät mit feuchten Tüchern bela­den.
VORSICHT!
Das Kompressorsystem des Wäsche­trockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwas-
serstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck und der Beschädi­gung des Geräts führen. Zu Beginn eines Trocknungszyklus (3-5 Min.) kann ein etwas höherer Geräusch­pegel vorhanden sein. Dieser wird vom Kompressoranlauf erzeugt, was bei fol­genden, mit einem Kompressor ausge­statteten Geräten normal ist : Kühl- und Gefrierschränke.
6. PROGRAMME
DEUTSCH 9
Bela-
Programme
dung
)
Extratro­cken (Extra
8 kg
Droog) Schranktro-
cken (Kastd-
2)
roog)
8 kg
Bügeltro­cken (Strijkdroog)
2)
Extra Leise (Extra Stil)
8 kg
8 kg
Jeans 8 kg
Daunen (Dekbed)
3 kg
Zeitpro­gramm
8 kg
(Tijd)
Mix Extra Kurz (Mix
3 kg
Extra Kort)
1
Wäscheart
Baumwolle (Katoen)
Zum Trocknen von Kleidungsstü­cken aus Baumwolle. Trocken­grad: Extratrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstü­cken aus Baumwolle. Trocken­grad: Schranktrocken.
Zum Trocknen von Kleidungsstü­cken aus Baumwolle. Trocken­grad: Bügelwäsche.
Zum sanften Trocknen von Klei­dungsstücken aus Baumwolle bei minimaler Geräuschentwicklung. Das Programm kann nachts ver­wendet werden.
Zum Trocknen von Freizeitklei­dung wie Jeans, Sweatshirts mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Man­schetten und Nähten).
Zum Trocknen von Bettdecken in Normal- oder Übergröße und Kopfkissen (mit Federn-, Daunen­oder synthetischer Füllung).
Zum Trocknen der Wäsche in ei­ner benutzerdefinierten Zeit. Die Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Zum Trocknen eines einzelnen Teils oder geringer Wäschemengen sollten kurze Zeiten ausgewählt werden.
Zum Trocknen von Textilien aus Baumwolle und Synthetikgewe­ben bei niedriger Temperatur.
Mischgewebe (Synthetica)
Verfügbare Funktionen
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Trocken
Plus (Dro-
gen Plus)
und U/Min.
(T/Min)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
Pfle-
ge-
sym-
bol
www.aeg.com
10
Bela-
Programme
dung
)
Extratro­cken (Extra
3,5 kg
Droog)
Schranktro­cken (Kastd-
2)
roog)
3,5 kg
Bügeltro­cken
3,5 kg
(Strijkdroog)
1 kg Leichtbü­geln (Strijkv­rij)
(oder
5
Hem-
den)
Outdoor 2 kg
Mikrofaser (Microvezel)
Seide (Zij­de/Lingerie)
2 kg
1 kg
1
Wäscheart
Zum Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie Pull­over, Bett- und Tischwäsche.
Zum Trocknen von dünnen Texti­lien, die nicht gebügelt werden müssen, z. B. bügelfreie Hemden, Tischwäsche, Babykleidung, So­cken, Damenunterwäsche mit Korsettstangen oder Drahteinla­gen.
Zum Trocknen von dünnen Texti­lien, die noch gebügelt werden müssen, z. B. Strickwaren, Hem­den.
Zum Trocknen von pflegeleichten Textilien (z. B. Hemden und Blu­sen); das Bügeln wird erheblich erleichtert. Die Ergebnisse kön­nen je nach Gewebeart und -ver­edelungen unterschiedlich ausfal­len. Legen Sie die Kleidung di­rekt in den Trockner. Nehmen Sie die Textilien nach dem Trocknen sofort aus dem Trockner und hängen Sie sie auf Kleiderbügel.
Zum Trocknen von Outdoorklei­dung, Sport- und Florgewebe, imprägnierten und atmungsakti­ven Jacken, Jacken mit heraus­nehmbarem Fleeceteil oder In­nenwattierung.
Zum Trocknen von dünner, bü­gelfreier Sportkleidung aus Poly­ester oder Mikrofaser.
Zum Trocknen von Seide und Da­menwäsche mit Warmluft und sanfter Bewegung.
Verfügbare Funktionen
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Zeitwahl
(Droogtijd)
alle außer
Knitter-
schutz (Anti-
kreuk) und
Zeitwahl
(Droogtijd)
Pfle-
ge-
sym-
bol
DEUTSCH 11
Programme
Bela-
dung
)
1
Wäscheart
Verfügbare Funktionen
Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Kleidungsstücke wer­den weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche so­fort nach dem Programmende zu entnehmen. Das Standard-Wollprogramm
Trocken
Plus (Dro-
gen Plus) ,
Signal (Zoe-
mer) , Zeit-
wahl
(Droogtijd)
3)
, Zeitvor-
wahl (Start-
uitstel)
Wolle (Wol)
dieses Wäschetrockners wurde von der Woolmark Company ge­prüft und anerkannt. Dieses Pro­gramm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle,
1 kg
die mit dem Hinweis „Handwä­sche“ versehen sind, jedoch aus­schließlich dann, wenn diese zu­vor mit einem von Woolmark an­erkannten Handwäsche-Pro­gramm gewaschen wurden, und bei der Trocknung die Hersteller­anleitung befolgt wird. (M1129). Um den Restfeuchtegrad der Wä­sche zu erhöhen oder zu reduzie­ren, verwenden Sie die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus) .
1)
Höchstgewicht der trockenen Wäsche
2)
Nur für Prüfinstitute: Verwenden Sie für die Leistungsprüfung die im Dokument EN 61121 angegebenen Standardprogramme. Ist der Restfeuchtegrad der Wäsche nicht zufriedenstellend, wählen Sie das Programm und die Funktion Trocken Plus (Drogen Plus) . Trocken Sie stets die maximale Beladungsmenge, reinigen Sie die Filter nach jedem dritten Trockengang.
3)
Nur mit Trockenkorb – siehe ZUBEHÖR
Pfle-
ge-
sym-
bol
7. GEBRAUCH DES GERÄTS
7.1 Vorbereiten der Wäsche
Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Vergewissern Sie sich, dass die Wäsche für Wäschetrockner ge­eignet ist. Achten Sie auf das Pflegesymbol an den Kleidungs­stücken.
Pfle­ge­sym­bol
Eigenschaften
Kann im Wäschetrockner getrocknet werden
Kann im Trockner mit Stan­dardtemperatur getrocknet werden
www.aeg.com
12
Pfle-
Eigenschaften ge­sym­bol
Kann im Trockner mit redu-
zierter Temperatur getrock-
net werden
Kann nicht im Wäschetrock-
ner getrocknet werden
Bereiten Sie die Wäsche vor:
• Reißverschlüsse schließen, Bettbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden, damit die Wäsche sich nicht verhed­dert
• darauf achten, dass die Taschen leer sind und Metallgegenstände (Heft­klammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen
• Wäschestücke mit zwei Stoffschichten nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen)
Trocknen Sie nur:
• Baumwolle und Leinen mit Baumwolle (Katoen) -Programmen
• Mischgewebe mit Mischgewebe (Syn­thetica) -Programmen
• Textilien mit dunklen Farben getrennt von Textilien mit hellen Farben - Texti­lien könnten sonst abfärben
• Trikotwäsche und Strickwaren nur mit den entsprechenden Programmen ­die Wäschestücke könnten sonst ein­laufen
Trocknen Sie nicht mehr Wäsche als das maximale Fassungsver­mögen von 8kg.
7.2 Einfüllen der Wäsche
1.
Ziehen Sie die Gerätetür auf.
2.
Legen Sie die Wäsche locker ein.
3.
Schließen Sie die Gerätetür.
VORSICHT!
Die Wäsche nicht zwischen Gerä­tetür und Gummidichtung ein­klemmen.
7.3 Einschalten des Geräts
Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus
-Taste ein oder aus. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen.
7.4 Auto Off-Funktion
Um den Energieverbrauch zu senken, wird das Gerät in folgenden Fällen über die Auto Off-Funktion automatisch aus­geschaltet:
• Wenn die Start/Pause -Taste nicht in-
nerhalb von 5 Min. betätigt wird.
• 5 Minuten nach Programmende. Drücken Sie die Auto Off-Taste, um das Gerät einzuschalten.
7.5 Einstellen eines Programms
Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmwahlschalter aus. Die mögliche Programmdauer erscheint im Display.
Die angegebene Trockenzeit be­zieht sich auf eine Beladung mit 5 kg für Baumwoll- und Jeans­programme. Für andere Pro­gramme bezieht sich die Tro­ckenzeit auf die empfohlene Be­ladungsmenge. Die Trockenzeit für Baumwoll- und Jeanspro­gramme ist länger, wenn die Be­ladung 5 kg übersteigt.
DEUTSCH 13
7.6 Sonderfunktionen
Zusammen mit dem Programm können Sie eine oder mehrere Sonderfunktionen einstellen. Drücken Sie die entsprechende Taste, um die Funktion ein- oder auszuschal­ten.
Ist die Funktion eingeschaltet, erscheint das entsprechende Symbol im Display.
7.7 Funktion Trocken Plus (Drogen Plus)
Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärker getrocknet. Es stehen 3 Optio­nen zur Verfügung: minimal - Die zum Programm gehörende Standardauswahl. mittel – Auswahl für eine stärker getrock­nete Wäsche. maximal — Auswahl für eine viel stärker getrocknete Wäsche.
7.8 Funktion Knitterschutz (Anti-kreuk)
Verlängert die Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenpro­gramms auf 30, 60, 90 oder 120 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten. Während der Knitterschutz­phase kann Wäsche entnommen wer­den.
7.9 Funktion U/Min. (T/Min)
Mit dieser Funktion können Sie den für Ihre Wäsche am besten geeigneten Tro­ckengrad einstellen. Sie können die Funktion benutzen, wenn Sie die Schleu­derdrehzahl aus dem vorangegangenen Waschprogramm kennen. Durch eine höhere Schleuderdrehzahl wird der Wä­sche mehr Feuchtigkeit entzogen.
7.10 Funktion Signal (Zoemer)
Wenn die Funktion Signal aktiviert ist, er­tönt das Signal:
• am Programmende
• zu Beginn und Ende der Knitterschutz-
phase
• bei einer Unterbrechung des Pro-
gramms Das Signal ist standardmäßig aktiviert. Mit dieser Funktion können Sie den Ton ein- oder ausschalten.
7.11 Funktion Zeitwahl (Droogtijd)
Nur zusammen mit dem Zeitprogramm (Tijd) . Damit kann die Dauer des Tro­ckenprogramms von min. 10 Min. bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Min.) eingestellt werden.
7.12 Funktion Zeitvorwahl (Startuitstel)
Zur Verzögerung des Programm­starts um mindestens 30 Minuten bis höchstens 20 Stunden.
1.
Wählen Sie ein Trockenprogramm und Funktionen.
2.
Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl (Startuitstel) wiederholt, bis die ge­wünschte Startzeitverzögerung im
Display angezeigt wird (z. B. wenn das Programm nach einer Ver­zögerung von 12 Stunden gestartet werden soll.)
3.
Drücken Sie die Taste Start/Pause , um die Funktion Zeitvorwahl (Start­uitstel) zu aktivieren. Auf dem Dis­play wird angezeigt, wie viel Zeit noch bis zum Programmstart ver­bleibt.
,
7.13 Funktion Kindersicherung
Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Wenn die Kin­dersicherung eingeschaltet ist, sind alle Tasten sowie der Programmwahlschalter gesperrt (diese Funktion sperrt nicht die Auto/Off-Taste). Zum Einschalten der Kindersicherung drücken Sie die Tasten
www.aeg.com
14
Trocken Plus (Drogen Plus) und Knitter­schutz (Anti-kreuk) gleichzeitig, bis das
Symbol Ausschalten drücken Sie die obigen Tas­ten erneut, bis das Symbol im Display er­lischt. Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden:
• Bevor Sie die Taste Start/Pause drü­cken - das Gerät kann nicht starten
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause gedrückt haben - alle Tasten und der Programmwahlschalter sind ausge­schaltet
im Display erscheint. Zum
7.14 Starten eines Programms
Zum Einschalten des Programms drü­cken Sie die entsprechende Taste (siehe Abbildung). Die LED über der Taste leuchtet rot.
auszuschalten. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten, und stellen Sie dann das Programm ein.
7.16 Am Programmende
Nach Abschluss des Trockenprogramms blinkt das Symbol
Funktion Signal (Zoemer) eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akusti­sche Signalfolge. So entnehmen Sie die Wäsche:
1.
Halten Sie die Auto/Off-Taste 2 Se­kunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2.
Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3.
Entnehmen Sie die Wäsche.
4.
Schließen Sie die Gerätetür.
Nach jedem Trockenprogramm:
• Filter reinigen
• Behälter leeren (Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLE- GE.)
im Display. Ist die
7.15 Ändern eines Programms
Zum Ändern eines Programms drücken Sie die Taste
Ein/Aus, um das Gerät
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Umwelttipps
• Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
• Das Kondenswasser kann als destillier­tes Wasser verwendet werden, z. B. zum Bügeln mit einem Dampfbügelei­sen. Reinigen Sie das Kondensat zuvor (z. B. mit einem Kaffeefilter), um even­tuelle Rückstände oder Flusen zu ent­fernen.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze unten am Gerät stets frei.
• Halten Sie sich an die in der Pro­grammtabelle aufgeführten Füllmen­gen.
• Achten Sie darauf, dass am Installati­onsort des Geräts eine gute Luftzirku­lation herrscht.
• Reinigen Sie den Hauptfilter nach je­dem Trockenprogramm.
• Reinigen Sie die Wärmetauscherfilter, wenn die entsprechende Kontrolllam­pe auf dem Bedienfeld leuchtet.
• Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen gut.
8.2 Wasserhärte und Leitfähigkeit
Die Wasserhärte kann sich von Ort zu Ort unterscheiden. Die Wasserhärte wirkt sich auf die Leitfähigkeit und die Funktionsweise des Leitfähigkeitssensors aus. Wenn Sie den Wert der Leitfähigkeit des Wassers kennen, können Sie den Sensor für bessere Trockenergebnisse einstellen.
So ändern Sie die Einstellung des Leitfä­higkeitssensors:
1.
Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf ein verfügbares Pro­gramm.
2.
Drücken Sie die 2 Tasten gleichzeitig (siehe Abbildung). Halten Sie die Tasten gedrückt, bis eines dieser Symbole im Display erscheint:
DEUTSCH 15
4.
Zum Speichern der Einstellung drü­cken Sie die unter Punkt 2 angege­benen 2 Tasten gleichzeitig.
8.3 Anzeige „Behälter voll“
Die Anzeige ist standardmäßig ein­geschaltet. Sie leuchtet am Ende des Programms oder wenn der Wasserbehäl­ter voll ist. Wenn Sie ein externes Ab­pumpsystem für den Behälter benutzen, kann die Anzeige ausgeschaltet werden.
Ein- oder Ausschalten der Anzeige:
1.
Drehen Sie den Programmwahl­schalter auf ein verfügbares Pro­gramm.
2.
Drücken Sie die 2 Tasten gleichzeitig (siehe Abbildung), bis die gewünsch­te Einstellung erscheint:
3.
Drücken Sie die Taste wiederholt, bis der erforderliche Grad einge­stellt ist (siehe Abbildung).
geringe Leitfähigkeit <
300 μS/cm
mittlere Leitfähigkeit
300-600 μS/cm
hohe Leitfähigkeit > 600
μS/cm
die Anzeige Anzeige Kontrolllampe
ausgeschaltet
die Anzeige und die Anzeige — die Anzeige
tet
ist aus und die
erscheint — die
ist dauerhaft
ist eingeschaltet
erscheint
ist eingeschal-
www.aeg.com
16
9. REINIGUNG UND PFLEGE
9.1 Reinigen des Filters
Am Ende eines jeden Programms leuch­tet die Anzeige
darauf hinzuweisen, dass der Filter gerei­nigt werden muss.
So reinigen Sie den Filter:
(Filter reinigen), um
Der Filter hält Flusen zurück. Die Flusen lösen sich während des Trockengangs von der Wäsche.
1.
Öffnen Sie die Tür.
2.
Ziehen Sie den Filter heraus.
3.
Öffnen Sie den Filter.
4.
Reinigen Sie den Filter mit der feuchten Hand.
Loading...
+ 36 hidden pages