AEG-Electrolux SU96000-5I, SU86000-5I User Manual

SANTO
Integrerbar kyl under bänk
Työtason alle asennettavat jääkaapit
Integrated Built-under Refrigerator
Frigorifero sottopiano da incasso
Bruksanvisning
Käyttöohje
Operating Instructions
2
Kära kund
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Ditt nya skåp. Här finns viktiga informationer om säkerhet och skåpets använd­ning, dess uppställning och skötsel.
Förvara denna bruksanvisning väl så att den alltid finns till hands. Lämna den till eventuella efterföljande ägare av skåpet.
Denna bruksanvisning är avsedd för flera tekniskt jämförbara modeller med olika utrustning. Iaktta endast informationer som berör Din modell.
Med varningstriangeln och/eller uppmaningen
(Varning!, Se upp!,
OBS!)
framhävs informationer som är viktiga för Din säkerhet eller för skåpets funktionsduglighet. De måste under alla omständigheter beak­tas.
1. Denna symbol leder Dig steg för steg vidare i användningen av Ditt skåp.
2. ....
Efter denna symbol erhåller Du kompletterande informationer om skå­pets funktioner och dess praktiska användning.
Med klöverbladet kännetecknas tips och anmärkningar för skåpets eko­nomiska och miljövänliga användning.
Upplysningar beträffande fackuttryck som används i bruksanvisningen hittar man i avsnittet "Fackuttryck" längst bak i anvisningen. Beträffande störningar som eventuellt kan uppträda finns i bruksanvis­ningen informationer om hur man på egen hand kan undanröja dem, se avsnitt "Vad gör jag när ...". Om dessa informationer ej räcker till står vår kundtjänst alltid till Ditt förfogande.
Tryckt på miljövänligt tillverkat papper
den som tänker ekologiskt handlar även så ...
3
Innehåll
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informationer om skåpets förpackning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avfallshantering - gamla skåp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ta bort transportskyddet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Uppställningsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skiss på skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Före igångsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Igångsättning och temperaturreglering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stäng av kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inredning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hyllor/galler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Flaskhållare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Flyttbar förvaringslåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Korrekt lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kylutrymmet avfrostas automatiskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengöring och skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vad gör jag när ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Undanröjning av störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Byte av lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bestämmelser, normer, direktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fackuttryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Säkerhet
Våra skåps säkerhet motsvarar teknikens godkända regler och säkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för­trogen med följande säkerhetsanvisningar:
Ändamålsenlig användning
• Skåpet är avsett att användas i normalt hushållsbruk för kylning av
livsmedel. Om skåpet inte används ändamålsenligt eller om det används felaktigt ansvarar inte tillverkaren för eventuella skador.
• Ombyggnader eller förändringar på kylskåpet är av säkerhetsskäl ej tillåtna.
Före den första igångsättningen
• Kontrollera att skåpet inte uppvisar transportskador. Ett skadat skåp får under inga omständigheter anslutas! Om skador föreligger - kon­takta leverantören.
• Se till att elsladden inte kommer i kläm under skåpet. Viktigt: Elsladden får endast bytas ut av fackpersonal.
Varning! Om skåpet har transporterats stående, vänta 30 minuter innan det startas första gången. Om det transporterats liggande måste skåpet stå i 4 timmar innan det startas, detta för att oljan ska rinna tillbaka till kompressorn. Kompressorn kan annars skadas.
Köldmedium
Skåpet innehåller i kylsystemet köldmediet isobutan (R600a), en i hög grad miljövänlig naturgas som emellertid är brännbar.
Varning - Se till att inga delar av kylsystemet skadas vid skåpets transport och uppställning.
• När kylsystemet skadas: – undvik under alla omständigheter öppen eld och tändkällor; – ventilera rummet väl där skåpet står.
Säkerhet för barn
• Förpackningsdelar (t.ex. folier, frigolit) kan medföra fara för barn. Risk för kvävning! Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn!
• Gamla skåp som ej längre används skall göras obrukbara innan de
skrotas. Dra ur stickproppen, kapa elsladden, avlägsna eller förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Säkerhet
5
• Ofta kan barn inte inse farorna som ligger i hanteringen med hus­hållsapparater. Av denna anledning skall barnen hållas under uppsyn. Låt barnen inte leka med skåpet!
Under den vardagliga driften
• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldinverkan. Explosionsfara! Förvara inga behållare med brännbara
ämnen som t.ex. skrayflaskor, påfyllningspatroner för cigarettändare osv. i skåpet.
Varning - använd inga elektriska apparater (t.ex. elektriska glassma­skiner, omröringsapparater osv.) i skåpet.
Varning - se till att ventilationsöppningarna på kylskåpet inte spär­ras. Detsamma gäller även inbyggnadslösningar.
Koppla ur skåpet före rengöringsarbeten, dra ur stickkontakten eller
koppla ur säkringen i lägenheten.
• När stickkontakten skall dras ur vägguttaget: gör det med kontakten aldrig med kabeln.
• Se till att elsladden inte kommer i kläm under skåpet.
Viktigt: Elsladden får endast bytas ut av fackpersonal.
I störningsfall
• Om en störning skulle uppstå på skåpet se då först efter i bruksanvis­ningen under "Vad gör jag när...". Om informationerna som finns under detta avsnitt inte är till någon hjälp - utför då inte själv några vidare arbeten.
• Service får endast utföras av behörig fackman. Reparationer utförda av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka skada på per­son och svårare fel på produkten. Kontakta fackhandeln eller eller
Elektroservice.
6
Avfallshantering
Informationer om skåpets förpackning
Allt material som används är miljövänligt! Det kan riskfritt deponeras eller förbrännas i sopförbränningsanläggningar!
Om materialet: Plastmaterialet är återvinningsbart och kännetecknas på följande sätt:
>PE< för polyetylen, t.ex. i det yttre höljet och påsarna i det inre. >PS< för skummad polystyrol, t.ex. i dämpningsdelarna, principiellt fluorklorkolväte-fria.
Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillföras retur­pappersinsamlingen.
Avfallshantering - gamla skåp
Av miljöskyddsskäl måste skåpet avfallshanteras på sakkunnigt och föreskrivet sätt. Detta gäller för Ditt gamla skåp och även för det nya skåpet när det en gång har tjänat ut och inte kan användas längre.
Varning! Gamla skåp som inte längre används skall göras obrukbara innan de skrotas. Dra ur stickkontakten, kapa elsladden, avlägsna eller
förstör eventuellt existerande fjäder- eller regellås. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning!) eller kan råka ut för andra livsfarliga situationer.
Informationer om avfallshanteringen:
• Skåpet får inte skrotas tillsammans med hushålls- eller grovsopor.
• Kylsystemet, i synnerhet kondensorn på skåpets baksida får inte ska­das.
• Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
7
Ta bort transportskyddet
Skåpet och dess inre delar är skyddade vid transport.
1. Ta bort tejpen på vänster och höger sida på dörren.
2. Ta bort all tejp och emballagedelar inne i skåpet.
Uppställning
Uppställningsplats
Skåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum. Omgivningens temperatur påverkar strömförbrukningen och att kylen
fungerar felfritt. Därför bör skåpet
– ej utsättas för direkt solljus; – ej stå i närheten av värmeelement, spisar eller andra värmekällor; – endast stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass som skåpet är avsett för.
Klimatklassen finns angiven på typskylten som befinner sig på höger
sida inuti skåpet. Nedanstående tabell visar omgivningstemperaturen för de olika klimat­klasserna:
Skåpet får inte monteras direkt under en spishäll, eftersom det kan ta skada av de tidvis höga temperaturerna i hällen. Följ monteringsanvisningarna och säkerhetsföreskrifterna om en spis­häll installeras i närheten av kylskåpet. Eftersom det finns en mängd tänkbara installationsförhållanden är det inte möjligt att ge mer detaljerad information här. Det är dock viktigt att undvika att kylskåpet värms upp, genom att placera det på lämpligt avstånd ifrån värmekällor och värmeisolera det ordentligt. Dessutom måste ventilationen vara fullgod.
Klimatklass för omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +18 till +38 °C
T +18 till +43 °C
8
Uppställning
Elektrisk anslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat vägguttag säkrat med minst 10 A. Placera helst vägguttaget lätt åtkomligt, så att skåpet kan göras
strömlöst utan att behöva dra ut det.
Före igångsättning skall det på skåpets typskylt kontrolleras om anslut-
ningsspänning och strömart stämmer överens med strömnätets värden på uppställningsplatsen. t.ex: AC 220 ... 240 V50 Hz eller
220 ... 240 V~50 Hz
(dvs. 220 till 240 Volt växelström, 50 Hertz) Typskylten finns på höger sida inuti skåpet.
Inbyggnad
Se bifogad monteringsanvisning. Efter att skåpet byggts in, i synnerhet efter omhängning av dörren –
kontrollera om dörrtätningen tätar korrekt. En otät dörrtätning kan leda till ökad frostbildning och därigenom till ökad energiförbrukning
(se avsnitt “Undanröjning av störningar”).
9
Produktbeskrivning
Skiss på skåpet
1 = Smör-/ostfack med lucka
2 = Flyttbar förvaringslåda (utförandet beror på modell) 3 = Dörrfack med flaskhållare 4 = Frukt-/grönsakslåda med serveringsbricka 5 = Hyllor 6 =
Termostatvred och innerbelysning
1 = Typskylt
Före igångsättning
Skåpets inre och samtliga utrustningsdelar skall göras rena innan det
tas i bruk (se avsnitt “Rengöring och skötsel”).
10
Igångsättning och temperaturreglering
Termostatvredet sitter i kylskåpet längst upp till höger. Den fungerar också som på/av-knapp.
Läge „0“ = kylskåpet är avstängt Läge „1“ = högsta temperaturen Läge „6“ = lägsta temperaturen
1. Sätt in stickkontakten i uttaget.
2. Ställ in önskad temperatur genom att vrida på termostatvredet.
Anvisning: När du ändrar inställningen startar inte kompressorn gen-
ast, om den automatiska avfrostningen just pågår. Du kan börja lägga in matvaror direkt efter du har slagit på kylen
eftersom lagringstemperaturen snabbt uppnås. Ur livsmedelsvetenskapligt hänseende anses +5°C i kylen vara tillräck-
ligt låg lagringstemperatur. Följande faktorer påverkar temperaturen i skåpet:
– Omgivningens temperatur – Mängden och temperaturen på de matvaror som läggs in – Hur ofta dörren öppnas och hur länge den är öppen – Fel på kylskåpet. Du måste eventuellt anpassa termostatvredets inställning till dessa fak-
torer.
Rekommenderade inställningar:
Exempel:
3. Om du önskar högre eller lägre temperatur vrider du termostatvredet till en lägre respektive högre inställning.
Omgivningens temperatur Termostatvredets läge
ca. 10°C Området upp till 1
ca. 16°C Området omkring 2
ca. 25°C Området omkring 2
ca. 32°C 2 till 3
ca. 38°C 1 till 2
EG62
11
Stäng av kylskåpet
Vrid termostatvredet till läge "0" för att stänga av kylskåpet. Innerbe­lysningen slocknar.
När kylskåpet inte ska användas under en längre tid:
1. Stäng av skåpet genom att vrida termostatvredet till läge "0". Inner­belysningen slocknar.
2. Dra ur elsladden eller tag ur säkringen.
3. Rengör skåpet ordentligt (mer information finns i avsnittet "Rengöring
och skötsel").
4. Låt dörren stå öppen så att skåpet ventileras.
Viktigt!
Om omgivningstemperaturen är hög (t.ex. varma sommardagar) och termostatvredet är inställt på en låg temperatur (läge “5” till “6”) kan detta leda till att kompressorn går hela tiden. Anledning: Kompressorn måste gå kontinuerligt för att hålla den låga temperaturen när omgivningstemperaturen är hög. Då sker ingen auto­matisk avfrostning eftersom detta bara är möjligt när kompressorn har stannat (se avsnittet Automatisk “Avfrostning” ). Detta leder till kraftig frostbildning på den bakre väggen i kyldelen. Ställ i detta fall termostatvredet på ett lägre värde (läge “4” till “5”). Då slutar kompressorn att gå hela tiden och kylskåpet avfrostas åter automatiskt.
12
Inredning
Hyllor/Galler
Beroende på modell är kylskåpet utrustat med glashyllor eller galler. Direkt ovanför frukt- och grönsakslådorna ska det alltid sitta en glas-
hylla för att frukten och grönsakerna ska hålla sig färska längre. De övriga hyllorna kan flyttas:
1. Dra ut hyllan tills du kan svänga den uppåt eller nedåt och ta ut den.
2. Sätt in den där du vill ha den (på samma sätt som ovan fast i omvänd ordning).
Ställa in höga kylvaror:
Ta ur den främre hälften av den tvåde­lade glashyllan och skjut in den på en annan nivå. Då får du plats att ställa höga kylvaror på hyllan under.
Flaskhållare
På vissa modeller finns det en flaskhållare i flaskfacket. Den hindrar flaskorna från att ramla omkull och kan förskjutas i sidled.
13
Korrekt lagring
I kylutrymmet finns det, av fysikaliska orsaker, olika temperaturzoner. Kallast är det vid den understa hyllan över frukt- och grönsakslå­dan.De övre hyllorna och facken i dörren är varmare. I exemplet bredvid ser du var det är lämpligt att pla­cera olika sorters livsmedel beroende på temperaturen i kylutrymmet.
Tips: Livsmedlen i kylutrymmet skall alltid vara övertäckta eller för­packade. Därigenom undviks uttorkning och lukt- eller smaköverföring till andra kylvaror.
Flyttbar förvaringslåda (utförandet beror på modell)
På vissa modeller finns en flyttbar förvaringslåda som sitter under ett dörrfack och kan förskjutas i sidled.
1. Om du vill flytta facket med lådan lyfter du upp det från urtaget i dörren och tar bort bygeln från spåret under facket.
2. Sätt in den där du vill ha den (på samma sätt som ovan fast i omvänd ordning).
Den flyttbara lådan kan också hängas in på sidan på en av hyllorna i kylde­len.
1. Dra ut hyllan tills du kan svänga den uppåt eller nedåt och ta ut den.
2. Häng bygeln på den avsmalnande delen av hyllan och för in hyllan i spåren igen.
14
Avfrostning
Kylutrymmet avfrostas automatiskt
Förångaren på kyldelens bakre vägg avfrostas automatiskt. Smältvattnet rinner ned i uppsamlingsrännan på kyldelens bakre vägg. Därifrån leds det, via ett dräneringshål i uppsamlingsskålen, till kom­pressorn där det avdunstar. Rengör regelbundet dräneringshålet (mer information finns i kapitlet "Rengöring och skötsel").
Rengöring och skötsel
Av hygieniska skäl bör skåpets inre samt inredningen regelbundet ren-
göras.
Varning!
• Under rengöringen får skåpet ej vara anslutet till strömnätet. Risk för strömstöt! Frånkoppla skåpet före rengöringen och dra ur stikkontak-
ten eller frånkoppla säkringen resp. vrid ur den.
• Skåpet får aldrig rengöras med ångrengöringsapparater. Fukt kan komma in i elektriska enheter, risk för strömstöt! Het ånga kan leda till skador på plastdelarna.
• Använd inga avfrostningsspray er eller andra konstgjorda medel. De kan vara hälsofarliga och/eller innehålla ämnen som skadar plasten.
• Skåpet måste vara torrt innan det tas i drift igen.
OBS!
• Eteriska oljor och organiska lösningsmedel kan angripa plastdelarna, t. ex. – saften från citron- eller apelsinskal; – smörsyra; – rengöringsmedel som innehåller ättiksyra.
Dylika substanser får ej komma i kontakt med inredningen.
• Använd inga rengöringsmedel som kan repa.
Lämpliga förpackningar:
- Vakuumpåsar och -folier av polyetylen;
- Plastbehållare med lock;
- Speciella huvar av plast med gummiband;
- Aluminiumfolie.
Rengöring och skötsel
15
1. Ta ut kylvarorna och lagra varorna övertäckta på ett svalt ställe.
2. Frånkoppla skåpet och dra ur stickkontakten eller frånkoppla säkringen
resp. vrid ur den.
3. Ta bort rimfrost med en mjuk plastskrapa, t.ex. en degskrapa. Använd aldrig hårda eller spetsiga föremål.
4. Rengör skåpet samt inredningen med en trasa och ljummet vatten.
Eventuellt kan lite vanligt diskmedel som erhålls i handeln blandas i.
5. Tvätta därefter med rent vatten och torka av.
6. Rengör regelbundet dräneringshålet för
smältvattnet, som finns på den bakre väggen av kyldelen, med hjälp av det gröna rengö­ringsstiftet som sitter i dräneringshålet.
7. När allt är torrt kan livsmedlen läggas in och
skåpet kan tas i drift igen.
Skåpets struktur medger rengöring av områ­det bakom skåpet i närheten av väggen, även med hjälp av en damm­sugare.
1. Ta bort sockeln (1) och sedan ventila­tionsgallret (2).
2. Ta ut skyddskåpan (3) försiktigt. Kontrollera att det inte finns vatten kvar efter avfrostningen.
P
3
F
21
16
Vad gör jag när ...
Undanröjning av störningar
Det är möjligt att det endast handlar om ett litet fel som framkallar en störning, ett fel som Du själv kan undanröja med ledning av följande informationer. Om följande informationer inte är till någon hjälp i det
konkreta fallet – utför då själv inga vidare arbeten.
Varning! Service och reparationer på skåpet får endast utföras av behörig fackman. Reparationer utförda av personal med otillräckliga kunskaper kan orsaka skada på person och svårare fel på produkten. Kontakta fackhandeln eller vår kundtjänst.
Störning
Skåpet arbetar inte.
Skåpet kyler för starkt.
Möjlig orsak
Skåpet är ej nätanslutet.
Stickkontakten är inte isatt eller lös. Säkringen har gått eller är defekt.
Vägguttaget är defekt.
Temperaturinställningen är för kall.
Störningar i strömnätet åtgärdas av Din elspecia­list.
Undanröjning
Koppla in skåpet.
Sätt i stickkontakten.
Kontrollera säkringen, byt ut den vid behov.
Vrid temperaturregulatorn kortvarigt till en varmare inställning.
Tips för energibesparing
• Skåpet skall inte ställas upp i närheten av spisar, värmeelement eller andra värmekällor. Vid hög omgivningstemperatur arbetar kompres­sorn oftare och längre.
• Tillräcklig ventilation i skåpets sockel och på skåpets baksida måste
vara garanterad. Täck aldrig över luftningsöppningarna.
• Ställ inte in varma rätter i skåpet. Varma rätter skall först svalna.
• Låt dörren stå öppen så kort tid som möjligt.
• Ställ inte in temperaturen kallare än nödvändigt.
Vad gör jag när ...
17
Livsmedlen är för varma.
Störning Möjlig orsak Undanröjning
Temperaturen är inte kor­rekt inställd.
Se avsnitt "Inställning av
temperaturen". Dörren har varit öppen en längre tid.
Dörren skall stå öppen så
kort tid som möjligt.
Inom de sista 24 timmarna har större mängder varma livsmedel lagrats in.
Vrid temperaturregulatorn
kortvarigt till en kallare
inställning.
Skåpet står bredvid en vär­mekälla.
Se avsnitt
"Uppställningsplats".
Lampan är defekt.
Se i detta avsnitt under
"Byte av lampa".
Innerbelysningen fungerar ej.
Smältvatten-avloppshålet är tilltäppt.
Se avsnitt “Rengöring och
skötsel”.
Vatten på kylutrymmets botten eller på förvaring­sytorna.
Värm försiktigt upp dörr-
tätningen på de otäta stäl-
lena med en hårtork (inte
varmare än ca. 50 °C). Dra
samtidigt den uppvärmda
dörrtätningen i form för
hand så att den åter sluter
tätt.
Dörrtätningen är otät (eventuellt efter byte av dörranslaget).
Stark frostsbildning i skå­pet, eventuellt även på dörrtätningen.
Ovanliga ljud.
Efter ändringar på tempe­raturinställningen startar inte kompressorn omedel­bart.
Detta är normalt, det före­ligger ingen störning.
Kompressorn startar auto-
matiskt efter en viss tid.
Skåpet står inte vågrätt.
En del, t.ex. ett rör på skå­pets baksida har kommit i kontakt med en annan skåpsdel eller väggen.
Böj denna del försiktigt åt
sidan vid behov.
Justera de främre juste-
ringsfötterna.
18
Byte av lampa
Varning! Risk för stöt! Koppla från skåpet före lampbytet, dra ur stick-
kontakten eller stäng av strömmen alt. vrid ur säkringen. Lampdata: 220-240 V, max. 15 W, lamphållare: E 14
1. För frånkoppling av skåpet - ställ temperaturregulatorn på läge “0”.
2. Dra ur stickkontakten.
3. När Du vill byta lampa - vrid ur slits-
skruven och ta av lampskyddet nedi-
från (se bild).
4. Byt ut den defekta lampan.
5. Sätt i lampskyddet igen och vrid in
slitsskruven.
Ljudutveckling under driften
Följande ljud är karakteristiska för skåpet:
Klickljud
När kompressorn kopplas till eller från uppstår ett klickande ljud.
Brummljud
När kompressorn arbetar hörs ett brummande ljud.
Bubblande/plaskande ljud
När köldmediet strömmar in i tunna rör hörs ett bubblande eller plaskande ljud. Även efter kompressorns frånkoppling hörs detta ljud en liten stund.
Bestämmelser, normer, direktiv
Kylen/frysen är avsedd för hushållet och har tillverkats enligt de nor­mer som gäller för dessa apparater.
Vid tillverkningen har särskilt nödvändiga åtgärder vidtagits enligt apparatsäkerhetslagen (GSG), olycksfallsförebyggande föreskrifter för kylaggregat (VBG 20) och bestämmelserna i det tyska elektrotekniker­förbundet (VDE).
Täthetskontroll har genomförts på kylsystemet. Detta skåp uppfyller kraven i följande EU-direktiv: – 73/23/EEC från 1973-02-19 - "lågspänningsdirektiv"
19
– 89/336/EEC från 1989-05-03
(inklusive ändringsdirektiv 92/31/EEC) - EMC-direktiv – 94/2/EU från 1994-01-21 - direktiv för energietikettering – 96/57 EU från 1996- 09-03 - krav beträffande energieffektivitet hos
elektriska kylar och frysar i hushållet och motsvarande
kombinationer.
Fackuttryck
Köldmedel
Vätskor som kan användas för alstring av kyla kallas för köldmedel. De uppvisar en förhållandevis låg kokpunkt. Den är så låg att värmen från livsmedlen som lagras i kylskåpets kan få köldmedlet att koka
resp. förånga.
Köldmedelskretslopp
Ett slutet kretsloppssystem som innehåller köldmedlet. Köldmedels­kretsloppet består i det väsentliga av förångare, kompressor, konden­sor och rörledningar.
Förångare
I förångaren förångas köldmedlet. Som alla vätskor kräver köldmed-
let värme till förångningen. Denna värme tas ur skåpets inre som därigenom avkyls. Därför är förångaren placerad i skåpets inre eller finns inskummad omedelbart bakom innerväggen och är därför ej synlig.
Kompressor
Kompressorn ser ut som en liten tunna. Den drivs av en inbyggd elmotor och är placerad i skåpets bakre sockelområde. Kompressorns uppgift består i att suga det ångformiga köldmedlet ur förångaren,
att förtäta det och att trycka det vidare till kondensorn.
Kondensor
Kondensorn har för det mesta formen av ett galler. I kondensorn kondenseras köldmedlet som förtätats i kompressorn. Därigenom fri­görs värme som avges till omgivningsluften via kondensorns yta. Kondensorn befinner sig i skåpets sockel.
20
Arvoisa asiakas,
ennen kuin otat uuden kylmälaitteesi käyttöön, lue käyttöohje huolelli­sesti läpi. Se sisältää tärkeitä laitteen turvalliseen käyttöön, sijoitukseen ja hoitoon liittyviä ohjeita. Säilytä käyttöohje, jotta voit etsiä siitä tietoja myöhemminkin. Anna se laitteen mahdolliselle seuraavalle omistajalle.Tämä käyttöohje on tar­koitettu useammalle tekniikaltaan samanlaiselle laitteelle, joiden varus­tuksessa on eroja. Huomioi vain ne ohjeet, jotka koskevat käyttämääsi mallia.
Varoituskolmioiden ja/tai merkkisanojen
(Varoitus!, Varo!, Huomio!)
avulla kiinnitetään huomio ohjeisiin, jotka ovat tärkeitä turvallisuutesi kannalta tai laitteen toimintakyvyn kannalta. Noudata näitä ehdotto­masti.
1. Tämä merkki ja numerot opastavat vaiheittain laitteen käyttämisessä.
2. ....
Tämän merkin jälkeen saat laitteen toimintaan ja jokapäiväiseen käyttöön liittyviä lisätietoja.
Laitteen taloudelliseen ja ympäristöä säästävään käyttöön liittyvät vin­kit ja ohjeet on merkitty apilanlehdellä.
Mahdollisesti esiintyvien häiriöiden omatoimiseen poistoon liittyviä ohjeita löydät käyttöohjeen kappaleesta ”Mitä tehdä, jos ...”. Jos tässä olevat ohjeet ja tiedot eivät riitä, on valtuutettu huoltomme käytettä­vissäsi milloin tahansa.
Painettu ympäristöystävällisesti valmistulle paperille
–joka ajattelee ekologisesti, toimii myös sen mukaisesti ...
21
Sisältö
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ympäristönäkökohtia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tietoja laitteen pakkausmateriaaleista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Käytöstä poistettujen laitteiden hävitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kuljetussuojan poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sijoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sijoituspaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sähköliitäntä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Laitteen kuvaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kuva laitteesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ennen käyttöönottoa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Käyttöönotto ja lämpötilan sääto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kytke virta pois toiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Jääkaapin sisällä olevat varusteet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Säilytyshyllyt ja -ritilät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pullotuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Siirrettävä säilytyslaatikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Oikea säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sulatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Automaattisulatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Energiansäästövinkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mitä tehdä, jos ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mitä voit tehdä häiriön ilmaantuessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lampun vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Käyntiäänet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
EU-suuntaviivat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
22
Turvallisuus
Kylmälaitteidemme turvallisuus vastaa tekniikan ja laiteturvallisuuslain yleisesti hyväksyttyjä sääntöjä. Katsomme silti aiheelliseksi tutustuttaa sinut seuraaviin turvallisuusohjeisiin:
Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
• Kylmälaite on tarkoitettu käytettäväksi kotitaloudessa. Se soveltuu elintarvikkeiden pakastamiseen ja pakasteiden säilyttämiseen sekä jään valmistamiseen. Jos laitetta käytetään käyttötarkoituksen vastai­sesti tai väärin, ei valmistaja voi ottaa vastuuta mahdollisista vahin­goista.
• Kylmälaitteissa tehtävät muutokset tai muutosrakennelmat eivät tur­vallisuussyistä ole sallittuja.
Ennen ensimmäistä käyttöönottoa
• Tarkista, ettei laite ole vahingoittunut kuljetuksessa. Älä asenna vau­rioitunutta laitetta! Käänny vahinkotapauksessa laitteen toimittajan puoleen.
• Käyttäjän tulee huolehtia, että laitetta ei ole asetettu sähköjohdon päälle. Huomautus! Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan valtuutettu huol­toliike. Jos laitteen korjaaminen on tarpeen, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Varoitus - Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan ja otat sen ensimmäisen kerran käyttöön, odota 30 minuuttia, jos se on kuljetet-
tu pystyasennossa. Jos laitetta on kuljetettu vaakatasossa, odota 4 tuntia ennen käyttöönottoa, jotta öljy pääsee virtaamaan takaisin kompressoriin. Muussa tapauksessa kompressori saattaa vahingoittua.
Kylmäaine
Laitteen kylmäaine on isobutaani (R600a), joka on luonnonkaasu.
Varoitus - Tarkkaile laitteen kuljetuksen ja pystytyksen aikana, etteivät jäähdytysainejärjestelmän osat vahingoitu.
• Jos kylmaainekierto vahingoittuu:
- vältä ehdottomasti avointa tulta ja syttymislähteitä;
- tuuleta hyvin huonetta, jossa laite on.
Lasten turvallisuus
• Pakkauksen osat (esim. kalvot, styroksi) voivat olla lapsille vaarallisia. Tukehtumisvaara! Pidä lapset loitolla pakkausmateriaaleista!
Turvallisuus
23
• Saata käytöstä poistetut laitteet käyttökelvottomiksi ennen niiden hävitystä. Irrota verkkopistoke, katkaise verkkojohto, irrota tai tuhoa mahdolliset varmuuslukot tai numerolukot. Näin estät sen, että lapset lukitsevat itsensä laitteeseen leikkiessään (tukehtumisvaara!) tai jou­tuvat muihin hengenvaarallisiin tilanteisiin.
• Lapset eivät usein osaa tunnistaa kotitalouskoneiden käsittelyyn liitty­viä vaaroja. Pidä heitä sen takia silmällä äläkä anna heidän leikkiä laitteella!
Normaalikäytössä
• Säiliöt, joissa on palavia kaasuja tai nesteitä, voivat tulla epätiiviiksi kylmän vaikutuksesta. Räjähdysvaara! Älä säilytä kylmälaitteessa säi­liöitä, joissa on palavia aineita, esim. suihkepulloja, sytyttimen täyttö-patruunoita.
Varoitus - Älä käytä sähkölaitteita kylmälaitteen sisällä (esim. sähköllä toimivia jäätelökoneita, vatkaajia, jne.).
Varoitus - Älä estä laiteverhoilun tai asennuskalusteiden ilmankier­toa.
• Kytke laite pois päältä aina ennen sen puhdistusta, vedä verkkopis­toke irti tai kytke asunnon sulake pois päältä tai kierrä se irti.
• Älä koskaan vedä verkkojohtoa irti pistorasiasta pitämällä kiinni joh­dosta, pidä aina kiinni pistokkeesta.
Häiriön ilmaantuessa
• Jos laitteessa joskus on jokin häiriö, katso ensimmäiseksi tämän käyttöohjeen kappaletta ”Mitä tehdä, jos ...”. Jos siellä annetuista ohjeista ei ole apua, älä yritä tehdä mitään itse.
• Vain koulutuksen saaneet ammattihenkilöt saavat korjata kylmälait­teita. Asiantuntemattomasti tehdyistä korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaratilanteita. Käänny korjaustapauksessa erikoisliik­keesi tai valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
Loading...
+ 53 hidden pages