User manualFridge Freezer
Manual de instruçõesCombinado
Manual de instruccionesFrigorífico-congelador
Contents
2
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we
recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner
of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
CONTENTS
SAFETY INFORMATION 2
Children and vulnerable people safety
General safety 3
Daily Use 4
Care and cleaning 4
Installation 4
Service 5
CONTROL PANEL 5
Switching on 6
Switching off 6
Temperature regulation 6
COOLMATIC function 6
Holiday function 6
FROSTMATIC function 7
High temperature alarm 7
FIRST USE 7
Cleaning the interior 7
DAILY USE 7
Storage of frozen food 7
Thawing 8
Movable shelves 8
Positioning the door shelves 8
Vegetable Drawer 9
Air cooling 9
Removal of freezing baskets from the
freezer 10
HELPFUL HINTS AND TIPS 10
3
Normal Operating Sounds 10
Hints for energy saving 10
Hints for fresh food refrigeration 10
Hints for refrigeration 10
Hints for freezing 11
Hints for storage of frozen food 11
CARE AND CLEANING 11
Periodic cleaning 11
Defrosting of the refrigerator 12
Defrosting the freezer 12
WHAT TO DO IF… 13
Replacing the lamp 15
Closing the door 15
TECHNICAL DATA 15
INSTALLATION 15
Positioning 15
Location 16
Electrical connection 16
Rear spacers 16
Levelling 17
Removing the shelf holders 17
Door reversibility 17
ENVIRONMENTAL CONCERNS 19
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using
Safety information
the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for
a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
3
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
Safety information
4
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household
appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
•
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
3)
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean
the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought
it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If the appliance is Frost Free
Control panel
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
4)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
12 Freezer temperature indicator
13 Freezer temperature regulator, - button
14 Alarm reset button
15 Alarm indicator
Switching on
1. Insert the plug into the mains socket.
2. Set ON/OFF switch to ON.
3. The alarm indicator light flashes since the temperature is reached.
The acoustic alarm sounds.
4. Press the alarm reset button to reset the alarm.
Switching off
To switch the entire appliance off:
1. Set ON/OFF switch to OFF.
2. Disconnect the mains plug from the mains socket.
Temperature regulation
The set temperature of the fridge and of the freezer may be adjusted by pressing the
temperature regulator button. The temperature indicators show the set temperature.
For a correct storage of the food the following temperatures should be set:
• +5 °C in the fridge
• -18 °C in the freezer.
The set temperature will be reached within 24 hours.
Fluctuations of some degrees around set temperature are normal and does not mean any
fault in the appliance.
COOLMATIC function
The COOLMATIC function is suited for quick cooling of large quantities of goods in the
refrigerator.
To activate the function, do these steps:
1. Press the COOLMATIC button.
2. The COOLMATIC indicator switches on.
The COOLMATIC function now provides for intensive cooling. A temperature of +2°C is
automatically selected.
The COOLMATIC function is ended automatically after a period of 6 hours.
You can deactivate the function at any time:
1. Press the COOLMATIC button.
2. The COOLMATIC indicator switches off.
Holiday function
This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday
period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell.
The fridge compartment must be empty when the holiday function is on.
To activate the function:
1. press continuously the temperature regulator (+ button) until the letter "H" (Holiday)
appears on the temperature indicator. The Holiday function sets the temperature approx +15°C. The refrigerator is in the energy-saving mode.
To deactivate the function:
1. set the required temperature by pressing the fridge temperature regulator.
FROSTMATIC function
The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time,
protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
To activate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC button.
2. The FROSTMATIC indicator switches on.
The FROSTMATIC function is ended automatically after a period of 52 hours.
You can deactivate the function at any time:
1. Press the FROSTMATIC button.
2. The FROSTMATIC indicator switches off.
High temperature alarm
In the event of an abnormal temperature rise inside the freezer (e.g. power cut) alarm
indicator light will start to flash and a buzzer will sound.
Push the alarm reset button to stop the buzzer sound, while the alarm indicator light will
continue to flash.
The buzzer will stop automatically when the temperature has returned to normal while
the alarm indicator light will continue to flash.
Press the alarm reset button. The alarm indicator light goes out and at the same time the
freezer temperature indicator show for about 5 seconds the warmest temperature
reached in the freezer compartment.
First use
7
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
DAILY USE
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Daily use
8
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power
has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under
"rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and
then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at
different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of
the arrows until it comes free, then reposition as required.
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables.
There is a separator inside the drawer that can
be placed in different positions to allow for the
subdivision best suited to personal needs.
There is a grille (if foreseen) on the bottom of
the drawer to separate the fruit and vegetables
from any humidity that may form on the bottom surface.
All parts inside the drawer can be removed for
cleaning purposes
Air cooling
The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool
quickly and a more uniform temperature in the
compartment.
1. You can switch on the fan by pressing the
switch (1). The green light (2) comes on.
This device allows for rapid cooling of foods and
a more uniform temperature in the compartment.
Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C.
Daily use
2
2
9
1
1
Helpful hints and tips
10
Removal of freezing baskets from the freezer
The freezing baskets have a limit stop to prevent
their accidental removal or falling out. At the
time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end
point, remove the basket by tilting its front upwards.
At the time of putting it back, slightly lift the
front of the basket to insert it into the freezer.
Once you are over the end points, push the baskets back in their position.
1
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped
through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear
a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not danger-
ous physical phenomenon. This is correct.
2
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem-
perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Care and cleaning
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added dur-
ing this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
11
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the re-
tailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging
must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
Care and cleaning
12
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance
and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of
this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out
through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top
compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, follow the instructions below:
• pull out the plug from the wall socket or switch off the appliance
• remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place
• remove the freezer drawers
What to do if…
• put insulating material around the drawers, e.g. blankets or newspapers.
Defrosting can be accelerated by placing bowls
with hot water (not boiling) inside the freezer.
• Loosen the drainage channel from its resting
position, push it in according to the illustration and place it in the bottom freezer drawer
where water can collect
• carefully scrape off the ice when it starts to
thaw. Use a wood or a plastic scraper
• when all the ice has melted, clean and wipe
the cabinet dry, then put the drainage channel back in place.
• switch on the cabinet and replace the frozen foodstuff.
It is recommended to operate the appliance at the highest position of the thermostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing temperature as soon as possible.
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage
it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
WHAT TO DO IF…
13
CAUTION!
Before troubleshooting, disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not
in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.
The compressor operates
continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
The product temperature is too
The room temperature is too
The appliance is not supported
properly.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
frequently.
high.
high.
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be
on the floor).
Set a warmer temperature.
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Decrease the room temperature.
What to do if…
14
ProblemPossible causeSolution
The FROSTMATIC function is
The COOLMATIC function is
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
Water flows into the refrigerator.
Products prevent that water
Water flows on the
ground.
There is too much frost
and ice.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The Temperature regulator may
The temperature in the
appliance is too high.
The product temperature is too
Many products are stored at
The temperature in the
refrigeration is too high.
The temperature in the
freezer is too high.
The appliance does not
operate.
The mains plug is not connec-
The appliance has no power.
The lamp does not work.
The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
switched on.
switched on.
During the automatic defrost-
ing process, frost defrosts on
the rear plate.
The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
flows into the water collector.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray
above the compressor.
Products are not wrapped properly.
be set incorrectly.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
high.
the same time.
There is no cold air circulation
in the appliance.
Products are too near to each
other.
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
ted to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains
socket.
The lamp is in stand-by.Close and open the door.
Refer to "FROSTMATIC function".
Refer to "COOLMATIC function".
This is correct.
Make sure that products do not
touch the rear plate.
Attach the melting water outlet
to the evaporative tray.
Wrap the products better.
Set a higher temperature.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Store less products at the same
time.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
Store products so that there is
cold air circulation.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Technical data
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
1. Disconnect the appliance.
2. Push the movable part to unhook the
lamp cover (1).
3. Remove the lamp cover (2).
4. Replace the lamp with one of the same
power and specifically designed for domestic appliances only.
5. Install the lamp cover.
6. Connect the appliance.
7. Open the door. Make sure that the lamp comes on.
1
2
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
DimensionHeight1850 mm
Width595 mm
Depth648 mm
Rising Time20 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
15
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Installation
16
Climate classAmbient temperature
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the
wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is
ensured by one or more adjustable feet at the
base of the cabinet.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance
from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
mm
min
100
A
mm
20
B
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
In the bag with the documentation, there
are two spacers which must be fitted as
shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under
the screw head, then tighten again the screws.
3
2
1
Levelling
When placing the appliance ensure that it
stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.
Removing the shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers
that make it possible to secure the shelves during transportation.
To remove them proceed as follows:
1. Move the shelf holders in the direction of
the arrow (A).
2. Raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed (B).
3. Remove the retainers (C).
A
Installation
B
17
C
Door reversibility
WARNING!
Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person
that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
Installation
18
1.Open the doors. Unscrew the middle
hinge (m2). Remove the plastic spacer
(m1).
2.Remove the spacer (m6) and move to
the other side of the hinge pivot (m5).
3.Remove the doors.
4.Remove the left-hand cover pin of the
middle hinge (m3,m4) and move to the
other side.
5.Fit the pin of the middle hinge (m5) in-
to the left-hand hole of the lower door.
6.Remove using a tool the cover (b1). Un-
screw the lower hinge pivot (b2) and
the spacer (b3) and place them on the
opposite side.
7.Re-insert the cover (b1) on the oppo-
site side.
m3
m1
m5
m2
m6
m4
b1
8.Remove the plugs (t1) on the upper
side of both doors and move them to
the other side.
9.Re-insert the lower door on the lower
hinge pivot (b2).
10. Insert the middle hinge (m2) into the
left drill of the lower door.
b2
b3
1
Environmental concerns
19
11. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and
place it on the opposite side.
12. Fit the upper door on the upper door
pivot.
13. Re-insert the upper door on the middle
hinge pivot (m5) slightly tilting both
doors.
14. Re-screw the middle hinge (m2). Do
not forget the plastic spacer (m1).
t1
15. Remove the covers (h1). Remove the
cover pins (h2).
16. Unscrew the handles (h3) and fix them
on the opposite side.
h2
17. Re-insert the cover pins (h2) on the op-
posite side.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The magnetic seal adheres to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
h3
h1
If the ambient temperature is cold (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local council, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Índice
20
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma
perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que
necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a
qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 20
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 21
Segurança geral 21
Utilização diária 22
Limpeza e manutenção 22
Instalação 23
Assistência 23
PAINEL DE CONTROLO 23
Ligar 24
Desligar 24
Regulação da temperatura 24
Função COOLMATIC 24
Função de férias 25
Função FROSTMATIC 25
Alarme de temperatura elevada 25
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 26
Limpeza do interior 26
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 26
Armazenamento de alimentos congelados
26
Descongelação 26
Prateleiras móveis 26
Posicionar as prateleiras da porta 27
Gaveta de vegetais 27
Refrigeração do ar 28
Remover os cestos de congelação do
congelador 28
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 28
Ruídos normais de funcionamento 28
Conselhos para poupar energia 28
Conselhos para a refrigeração de alimentos
frescos 29
Conselhos para a refrigeração 29
Conselhos para a congelação 29
Conselhos para o armazenamento de
alimentos congelados 30
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 30
Limpeza periódica 30
Descongelar o frigorífico 30
Descongelar o congelador 31
O QUE FAZER SE… 32
Substituir a lâmpada 34
Fechar a porta 34
DADOS TÉCNICOS 34
INSTALAÇÃO 34
Posicionamento 34
Local 35
Ligação eléctrica 35
Separadores traseiros 35
Nivelamento 36
Retirar os suportes das prateleiras 36
Reversibilidade da porta 36
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 38
Sujeito a alterações sem aviso prévio
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo
Informações de segurança
as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as
características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-
-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento,
excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto
do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um aparelho mais
velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de que o fecho
de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
21
CUIDADO
Mantenha as aberturas de ventilação sem obstruções.
• O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/ou bebidas numa casa normal, co-
mo explicado neste manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o proces-
so de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro
dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito refrigerante.
• O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho,
um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto,
inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos componentes do circuito refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
– evite chamas livres e fontes de ignição
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste pro-
duto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
Informações de segurança
22
ADVERTÊNCIA
Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira
do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um
incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada
5)
iluminação interior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se estiver com as
mãos molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
•
As lâmpadas
6)
utilizadas neste aparelho são lâmpadas para efeitos especiais, seleccionadas apenas para aparelhos electrodomésticos. Não são adequadas para iluminar
uma divisão.
Utilização diária
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
•
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na ventilação traseira.
• Depois de descongelados, os alimentos não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas dentro do congelador, uma vez que cria pressão no
recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consumidos imediatamente depois de retirados do aparelho.
7)
Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de
plástico.
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água
descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior do aparelho.
5) Se a tampa da lâmpada tiver
6) Se a lâmpada estiver prevista
7) Se o aparelho não criar gelo
Painel de controlo
Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver
danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese
caso, guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para
evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho.
•
Ligue apenas a uma fonte de água potável.
8)
Assistência
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser
efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente.
• A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.
23
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis:
o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na
parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo
são recicláveis.
PAINEL DE CONTROLO
657 8432115141312119 10
1 ON/OFFbotão
2 Regulador de temperatura do frigorífico, botão +
8) Se estiver prevista uma ligação hídrica
Painel de controlo
24
3 Visor da temperatura do frigorífico
4 Regulador de temperatura do frigorífico, botão -
5 Botão COOLMATIC
6 COOLMATICindicador
7 Indicador do compartimento do frigorífico
8 Indicador do compartimento do congelador
9 FROSTMATICindicador
10 Botão FROSTMATIC
11 Regulador de temperatura do congelador, botão +
12 Visor da temperatura do congelador
13 Regulador de temperatura do congelador, botão -
14 Botão de reiniciação do alarme
15 Indicador de alarme
Ligar
1. Introduza a ficha na tomada de electricidade.
2. Regule o interruptor ON/OFF para ON (Ligar).
3. A luz indicadora de alarme pisca logo que a temperatura seja atingida.
Ouve-se o alarme sonoro.
4. Prima o botão de reiniciação do alarme para reiniciar o alarme.
Desligar
Para desligar o aparelho inteiro:
1. Regule o interruptor ON/OFF para OFF (Desligar).
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Regulação da temperatura
A temperatura regulada do frigorífico e do congelador pode ser ajustada premindo o botão do regulador de temperatura. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada.
Para um correcto armazenamento dos alimentos, devem ser definidas as seguintes temperaturas:
• +5 °C no frigorífico
• -18 °C no congelador.
A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas.
As oscilações de alguns graus relativamente à temperatura regulada são normais e não
significam que exista qualquer avaria no aparelho.
Função COOLMATIC
A função COOLMATIC está adequada para um arrefecimento rápido de grandes quantidades de alimentos no frigorífico.
Para activar a função faça o seguinte:
1. Prima o botão COOLMATIC.
2. O indicador COOLMATIC liga-se.
Painel de controlo
A função COOLMATIC proporciona agora um arrefecimento intensivo. É automaticamente seleccionada uma temperatura PRETENDIDA de +2°C.
A função COOLMATIC é terminada automaticamente após um período de 6 horas.
É possível detectar a função a qualquer altura:
1. Prima o botão COOLMATIC.
2. O indicador COOLMATIC desliga-se.
Função de férias
Esta função permite que mantenha o frigorífico fechado e vazio durante um longo período de férias (por exemplo, durante as férias de Verão) sem a formação de maus odores.
O compartimento do frigorífico deve estar vazio quando a função férias estiver ligada.
Para activar a função:
1. prima de forma contínua o regulador de temperatura (botão +) até a letra "H" (Férias) aparece no indicador de temperatura. A função Holiday regula a temperatura aproximadamente +15°C. O frigorífico encontra-se no modo de poupança de energia.
Para desactivar a função:
1. regule a temperatura pretendida, premindo o regulador de temperatura do frigorífico.
Função FROSTMATIC
A função FROSTMATIC acelera a congelação de alimentos frescos e, ao mesmo tempo,
protege os alimentos já armazenados de um aquecimento indesejado.
Para activar a função faça o seguinte:
1. Prima o botão FROSTMATIC.
2. O indicador FROSTMATIC liga-se.
A função FROSTMATIC é terminada automaticamente após um período de 52 horas.
É possível detectar a função a qualquer altura:
1. Prima o botão FROSTMATIC.
2. O indicador FROSTMATIC desliga-se.
25
Alarme de temperatura elevada
Em caso de uma subida anormal da temperatura no interior do congelador (por exemplo,
corte de alimentação) a luz de alarme começará a piscar e será ouvido um aviso acústico.
Prima o botão de reiniciação do alarme para parar o som do alarme, a luz indicadora de
alarme continuará a piscar.
O aviso acústico parará automaticamente quando a temperatura tiver regressado ao normal enquanto que a luz indicadora de alarme continuará a piscar.
Prima o botão de reiniciação do alarme. A luz indicadora de alarme apaga e, ao mesmo
tempo, o indicador de temperatura do congelador mostra durante cerca de 5 segundos a
temperatura mais quente atingida no compartimento do congelador.
Primeira utilização
26
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto
novo, de seguida seque minuciosamente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Armazenamento de alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os
produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2
horas nas definições mais elevadas.
Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a
alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (depois
de arrefecerem).
Descongelação
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para
esta operação.
Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directamente do
congelador: neste caso, a confecção irá demorar mais.
Prateleiras móveis
As paredes do frigorífico estão equipadas com
uma série de guias de modo a que as prateleiras
possam ser posicionadas como quiser.
Posicionar as prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as
prateleiras da porta podem ser colocadas a
diferentes alturas.
Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte modo:
puxe gradualmente a prateleira na direcção
das setas até se soltar, de seguida, reposicione como quiser.
Gaveta de vegetais
A gaveta é indicada para o armazenamento de
fruta e vegetais.
No interior da gaveta existe um separador que
pode ser colocado em diferentes posições, de forma a permitir a subdivisão ideal para as necessidades pessoais.
Existe uma grelha (se prevista) no fundo da gaveta, destinada a separar a fruta e os vegetais de
qualquer humidade que se possa formar na superfície do fundo.
Todas as componentes existentes no interior da
gaveta podem ser removidas para efeitos de limpeza
Utilização diária
1
2
27
Sugestões e conselhos úteis
28
Refrigeração do ar
A ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar
(DAC-Dynamic Air Cooling) permite refrigerar rapidamente os alimentos e obter uma temperatura mais uniforme dentro do compartimento.
1. Poderá ligar a ventoinha, premindo o interruptor (1). A luz verde (2) acender-se-á.
Este dispositivo permite uma rápida refrigeração
dos alimentos e uma temperatura mais uniforme
no compartimento.
Ligue a ventoinha quando a temperatura ambiente exceder 25°C.
Remover os cestos de congelação do congelador
Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção acidental ou queda. Quando necessitar de o retirar do congelador, puxe o cesto para si e, ao atingir o batente,
incline a frente para cima para retirar o cesto.
Para voltar a colocá-lo, levante ligeiramente a
frente do cesto para o introduzir no congelador.
Assim que passar pelos batentes, empurre os cestos para a sua posição.
2
1
1
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Ruídos normais de funcionamento
• Pode ouvir um ruído de borbulhação quando o refrigerante é bombeado pelas bobinas
ou tubagem. Isto está correcto.
• Quando o compressor está ligado, o refrigerante está a ser bombeado e irá ouvir um
ruído de zumbido e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto.
• A dilatação térmica pode causar um súbito ruído de fissuração. É natural e não um
fenómeno físico perigoso. Isto está correcto.
Conselhos para poupar energia
• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
2
Sugestões e conselhos úteis
• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na defi-
nição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode
funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o
regulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação
automática, poupando assim no consumo de electricidade.
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
Conselhos para a refrigeração
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro
acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de
garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados
no frigorífico.
29
Conselhos para a congelação
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos importantes:
• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mostrada na
placa de dados;
• O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais ali-
mentos para congelação durante este período;
• congele apenas alimentos de alta qualidade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e com-
pletamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas
a quantidade necessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou politeno e certifique-se de que as em-
balagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os
alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordu-
ra; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento
do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele;
Manutenção e limpeza
30
• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para
permitir que saiba o tempo de armazenamento.
Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve:
• certificar-se de que os alimentos congelados comercialmente foram armazenados ade-
quadamente pelo vendedor;
• ter a certeza que os alimentos congelados são transferidos do supermercado para o
congelador no tempo mais curto possível;
• não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
• Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a
ser congelados.
• Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção
e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
• limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão
limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera
de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no fundo do aparelho com uma escova ou um aspirador. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar o
consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/
danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução
de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da
Manutenção e limpeza
descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifício de
descarga da água resultante da descongelação
no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessivo de água
pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de
limpeza fornecido, que irá encontrar já inserido
no orifício de descarga.
Descongelar o congelador
Vai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em
redor do compartimento superior.
Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de cerca de
3-5 mm.
Para remover o gelo, siga as instruções abaixo:
• retire a ficha da tomada ou desligue o aparelho
• retire os alimentos armazenados, envolva-os em várias páginas de jornal e coloque-os
num local frio
• retire as gavetas do congelador
• coloque material isolante à volta das gavetas, p. ex. cobertores ou jornais.
Pode acelerar a descongelação colocando tigelas
com água quente (não a ferver) no congelador.
• Solte o canal de drenagem da posição de re-
pouso, puxe-o de acordo com a ilustração e coloque-o no fundo do congelador onde a água
pode acumular
• raspe com cuidado o gelo quando começar a
descongelar. Utilize um raspador de madeira
ou de plástico
• quando todo o gelo tiver derretido, limpe e se-
que o congelador e volte a colocar o canal de
drenagem no respectivo local.
• ligue o aparelho e volte a colocar os alimentos congelados.
Recomenda-se deixar o aparelho a funcionar durante algumas horas na posição
mais alta do termóstato para que a temperatura de armazenamento adequada seja atingida o mais rápido possível.
31
O que fazer se…
32
Nunca utilize ferramentas de metal pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois
pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para
acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Um
aumento de temperatura das embalagens de alimentos congelados, durante a descongelação, pode encurtar a vida útil de armazenamento.
O QUE FAZER SE…
CUIDADO
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por
um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
ProblemaPossível causaSolução
O aparelho faz barulho.
O compressor funciona
continuamente.
A porta não está fechada cor-
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta
A temperatura do produto está
A temperatura ambiente está
A função FROSTMATIC está liga-
A função COOLMATIC está liga-
A água escorre na placa
traseira do frigorífico.
A água escorre para o frigorífico.
Os produtos evitam que a água
O aparelho não está apoiado
correctamente.
O regulador da Temperatura pode estar mal definido.
rectamente.
muito alta.
muito alta.
da.
da.
Durante o processo de descon-
gelação automático, o gelo é
descongelado na placa traseira.
A saída de água está obstruída.Limpe a saída de água.
escorra para o colector de água.
Verifique se o aparelho está estável (os quatro pés devem estar
no chão)
Defina uma temperatura mais
quente.
Consulte "Fechar a porta".
mais tempo do que o necessário.
Deixe que a temperatura do pro-
duto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
Diminua a temperatura ambiente.
Consulte "Função FROSTMATIC".
Consulte "Função COOLMATIC".
Isto está correcto.
Certifique-se de que os produtos
não tocam na placa traseira.
O que fazer se…
ProblemaPossível causaSolução
A água escorre para o
chão.
Existe demasiado gelo.
A porta não está fechada cor-
O regulador da Temperatura po-
A temperatura no aparelho está demasiado alta.
A temperatura do produto está
Muitos produtos armazenados
A temperatura no frigorífico está demasiado alta.
A temperatura no congelador está demasiado alta.
O aparelho não funciona.
A ficha não está correctamente
O aparelho não tem alimenta-
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está defeituosa.Consulte "Substituir a lâmpada".
A saída de água descongelada
não escorre para o tabuleiro de
evaporação acima do compressor.
Os produtos não estão embalados correctamente.
rectamente.
de estar mal definido.
A porta não está fechada cor-
rectamente.
muito alta.
ao mesmo tempo.
Não existe circulação de ar frio
no aparelho.
Os produtos estão demasiado
perto uns dos outros.
O aparelho está desligado.Ligue o aparelho.
inserida na tomada.
ção. Não existe tensão na tomada.
A lâmpada está no modo de espera.
Engate a saída de água descongelada no tabuleiro de evaporação.
Embale os produtos correctamente.
Consulte "Fechar a porta".
Defina uma temperatura mais
elevada.
Consulte "Fechar a porta".
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura
ambiente antes de o guardar.
Armazene menos produtos ao
mesmo tempo.
Certifique-se de que existe circulação de ar frio no aparelho.
Armazene os produtos de forma
a haver circulação de ar frio.
Ligue a ficha do aparelho correctamente à tomada de alimentação.
Ligue um aparelho eléctrico diferente à tomada. Contacte um
electricista qualificado.
Feche e abra a porta.
33
Se estes conselhos não resultarem, contacte o serviço de assistência da marca mais perto de si.
Dados técnicos
34
Substituir a lâmpada
1. Desligue o aparelho.
2. Pressione a parte móvel para soltar a tampa da lâmpada (1).
3. Retire a tampa da lâmpada (2).
4. Substitua a lâmpada por uma com a mesma potência e especialmente concebida
para aparelhos domésticos apenas.
5. Instale a tampa da lâmpada.
6. Ligue o aparelho.
7. Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada acende.
1
2
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência.
DADOS TÉCNICOS
DimensõesAltura1850 mm
Largura595 mm
Profundidade648 mm
Tempo de arranque20 h
As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do
aparelho e na etiqueta de energia.
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho:
Classe climáticaTemperatura ambiente
SN+10 °C a + 32 °C
N+16 °C a + 32 °C
ST+16 °C a + 38 °C
T+16 °C a + 43 °C
Local
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes
de calor, como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que
o ar pode circular livremente na traseira do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o
aparelho estiver sob um armário de parede suspenso, a distância mínima entre o topo do armário e o armário de parede deverá ser de, no mínimo, 100 mm. No entanto, o aparelho não deve
ser colocado sob armários suspensos. O nivelamento preciso é garantido por um ou mais pés
ajustáveis na base do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tem de ser possível desligar o aparelho da fonte
de corrente; Assim, a ficha tem de estar facilmente acessível após a instalação.
mm
min
100
A
mm
20
Instalação
B
35
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados
correspondem à fonte de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com
um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não
estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade
com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não
sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Separadores traseiros
No saco com a documentação encontram-se
dois separadores que têm de ser instalados
como indicado na figura.
Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os
parafusos.
3
2
1
Instalação
36
Nivelamento
Quando instalar o aparelho assegure-se de que fica nivelado. Isto pode ser obtido através de dois
pés ajustáveis na base, à frente.
Retirar os suportes das prateleiras
O aparelho está equipado com retentores de prateleiras que possibilitam fixá-las durante o transporte.
Para os remover, proceda do seguinte modo:
1. Desloque os suportes das prateleiras na direcção da seta (A).
2. Levante a prateleira na parte de trás e puxe-
-a para a frente até a soltar (B).
3. Retire os retentores (C).
A
B
C
Reversibilidade da porta
ADVERTÊNCIA
Antes de executar qualquer operação retire a ficha da tomada.
Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar as
portas do aparelho durante as operações.
1.Abra as portas. Desaparafuse a dobradi-
ça do meio (m2). Retire o espaçador de
plástico (m1).
2.Retire o espaçador (m6) e coloque-o
no outro lado da cavilha da dobradiça
(m5).
3.Retire as portas.
4.Retire os pinos de coberta à esquerda
da dobradiça central (m3,m4) e coloque no lado oposto.
5.Coloque o pino da dobradiça central
(m5) no orifício à esquerda da porta inferior.
6.Retire a cobertura (b1) com a ajuda de
uma ferramenta. Desaparafuse a cavilha (b2) da dobradiça inferior e o espaçador (b3) e coloque-os no lado oposto.
7.Volte a inserir a cobertura (b1) no lado
oposto.
m1
m3
m5
Instalação
m2
m6
m4
b1
37
8.Retire os tampões (t1) no lado superior
de ambas as portas e coloque-os no lado oposto.
9.Volte a colocar a porta inferior na cavi-
lha (b2) da dobradiça inferior.
10. Insira a dobradiça central (m2) na aber-
tura da esquerda da porta inferior.
b2
b3
1
Preocupações ambientais
38
11. Desaparafuse a cavilha da dobradiça su-
perior (t1) e coloque-o no lado oposto.
12. Coloque a porta superior na cavilha da
porta superior.
13. Volte a colocar a porta superior na ca-
vilha da dobradiça central (m5) inclinando ligeiramente as duas portas.
14. Volte a aparafusar a dobradiça central
(m2). Não se esqueça do espaçador de
t1
plástico (m1).
15. Retire as coberturas (h1). Retire os pi-
nos de cobertura (h2).
16. Desaperte os manípulos (h3) e fixe-os
no lado oposto.
h2
17. Volte a colocar os pinos de cobertura
(h2) no lado oposto.
Faça uma verificação final para se certificar
de que:
• Todos os parafusos estão apertados.
• A junta magnética está colada ao aparelho.
h3
• A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for fria (por ex.
no Inverno), pode acontecer que a junta
não adira perfeitamente ao aparelho. Nesse caso, aguarde o encaixe natural do vedante.
Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Centro de Apoio
ao Cliente mais perto. Os custos da execução da reversibilidade das portas pelo técnico
do Centro de Apoio ao Cliente serão suportados por si.
h1
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam
ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que
pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro
propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS
39
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 40
Seguridad de niños y personas vulnerables
40
Instrucciones generales de seguridad 40
Uso diario 41
Cuidado y limpieza 41
Instalación 42
Servicio técnico 42
PANEL DE CONTROL 43
Encendido 43
Apagado 43
Regulación de la temperatura 43
Función COOLMATIC 44
Función Holiday 44
Función FROSTMATIC 44
Alarma de temperatura alta 44
PRIMER USO 45
Limpieza de las partes internas 45
USO DIARIO 45
Almacenamiento de alimentos congelados
45
Descongelación 45
Estantes móviles 46
Colocación de los estantes de la puerta
46
Cajón de verduras 47
Enfriamiento por aire 47
Extracción de los cestos de congelados del
congelador 48
CONSEJOS ÚTILES 48
Sonidos de funcionamiento normal 48
Consejos para ahorrar energía 48
Consejos para la refrigeración de alimentos
frescos 48
Consejos para la refrigeración 48
Consejos sobre la congelación 49
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados 49
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 49
Limpieza periódica 50
Descongelación del frigorífico 50
Descongelación del congelador 51
QUÉ HACER SI… 51
Cambio de la bombilla 53
Cierre de la puerta 53
DATOS TÉCNICOS 54
INSTALACIÓN 54
Colocación 54
Ubicación 54
Conexión eléctrica 55
Piezas de separación traseras 55
Nivelado 55
Extracción de las sujeciones de estante
56
Cambio del sentido de apertura de las
puertas 56
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 58
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
40
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños)
con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya
en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al
jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato
más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una
trampa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
No obstruya los orificios de ventilación.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas
natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en
el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido
Información sobre seguridad
41
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
• Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser
peligroso. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un
enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6.
No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bombilla.
9)
para la iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas
o mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
•
Las bombillas
10)
que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado
exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
•
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior.
• Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
9) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla
10) Si está previsto el uso de bombilla
11) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
11)
Información sobre seguridad
42
• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base
del aparato.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared,
para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
•
Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable.
12)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales.
No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador
de calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo
12) Si está prevista una conexión de agua
son reciclables.
PANEL DE CONTROL
1 Interruptor ON/OFF
2 Termostato del frigorífico, botón +
3 Indicador de temperatura del frigorífico
4 Termostato del frigorífico, botón -
5 Botón COOLMATIC
6 Indicador COOLMATIC
7 Indicador del compartimiento frigorífico
8 Indicador del compartimiento congelador
9 Indicador FROSTMATIC
10 Botón FROSTMATIC
11 Termostato del congelador, botón +
12 Indicador de temperatura del congelador
13 Termostato del congelador, botón -
14 Botón de alarma
15 Indicador de alarma
657 8432115141312119 10
Panel de control
43
Encendido
1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
2. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición de encendido (ON).
3. La luz del indicador de alarma parpadea cuando se alcanza la temperatura.
Se genera una señal acústica.
4. Pulse el botón de alarma para eliminar la alarma.
Apagado
Para apagar el electrodoméstico:
1. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición de apagado (OFF).
2. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Regulación de la temperatura
La temperatura programada en el frigorífico y el congelador puede ajustarse pulsando la
tecla reguladora de temperatura. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada.
La temperatura adecuada para la correcta conservación de los alimentos debe ser:
• +5 °C en el frigorífico
Panel de control
44
• -18°C en el congelador
La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.
Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura programada, pero eso
no supone un fallo del aparato.
Función COOLMATIC
La función COOLMATIC es perfecta para enfriar rápidamente grandes cantidades de alimentos dentro del frigorífico.
Siga estos pasos para activar la función:
1. Pulse el botón COOLMATIC.
2. El indicador COOLMATIC se enciende.
La función COOLMATIC se pone en marcha y activa el enfriamiento intensivo. Se selecciona automáticamente una temperatura seleccionada de +2°C.
La función COOLMATIC se detiene automáticamente después de un periodo de 6 horas.
Esta función se puede desactivar en cualquier momento:
1. Pulse el botón COOLMATIC.
2. El indicador COOLMATIC se apaga.
Función Holiday
Esta función permite mantener el frigorífico vacío durante periodos largos de tiempo
(por ejemplo, las vacaciones de verano) sin que se formen malos olores.
El compartimiento frigorífico debe estar vacío mientras esta función está activada.
Para activar esta función:
1. Pulse varias veces el regulador de temperatura (botón +) hasta que la letra "H" (Holiday) aparezca en el indicador de temperatura. Con la función Holiday, la temperatura
se ajusta en aproximadamente +15°C y se activa el modo de ahorro de energía del
frigorífico.
Para desactivar esta función:
1. Ajuste la temperatura elegida pulsando el regulador de temperatura del frigorífico.
Función FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo,
impide que se calienten los alimentos previamente almacenados.
Siga estos pasos para activar la función:
1. Pulse el botón FROSTMATIC.
2. El indicador FROSTMATIC se enciende.
La función FROSTMATIC se detiene automáticamente después de un periodo de 52 horas.
Esta función se puede desactivar en cualquier momento:
1. Pulse el botón FROSTMATIC.
2. El indicador FROSTMATIC se apaga.
Alarma de temperatura alta
Cuando se produce un aumento de temperatura anormal dentro del congelador (por ejemplo, a causa de un corte de corriente), la luz del indicador de alarma empieza a parpadear
y se genera una señal acústica.
Primer uso
Pulse el botón de la alarma para desactivar la señal acústica mientras el indicador de alarma sigue parpadeando.
Cuando la temperatura vuelve a ser normal, la luz indicadora continúa parpadeando, pero la señal acústica deja de sonar automáticamente.
Pulse el botón de la alarma. La luz del indicador de alarma se apaga y, al mismo tiempo,
en el indicador de temperatura del congelador se muestra durante 5 segundos la temperatura más alta alcanzada en el compartimiento congelador.
PRIMER USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
USO DIARIO
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo
en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos
en el compartimento.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados
deben consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que se hayan enfriado).
45
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar
en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de
que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Uso diario
46
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas.
Para realizar esos ajustes proceda de la manera siguiente:
Eleve paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee.
Cajón de verduras
Este cajón es adecuado para guardar frutas y verduras.
Dentro del cajón hay un separador que se puede
colocar en diferentes posiciones para dividir el espacio según las necesidades personales.
El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el aparato va equipado con ella) que permite mantener las frutas y verduras separadas de cualquier
humedad que se pueda formar en la superficie inferior.
Todas las piezas del interior del cajón se pueden
retirar para su limpieza.
Enfriamiento por aire
El ventilador de enfriamiento dinámico (DAC) permite enfriar rápidamente los alimentos y mantener una temperatura uniforme en el compartimento.
1. Para activar el ventilador, pulse el interruptor (1). Se enciende la luz verde (2).
Este dispositivo permite enfriar los alimentos
con más rapidez y mantener una temperatura
más uniforme dentro del compartimento.
Encienda el ventilador cuando la temperatura ambiente supere los 25 °C.
Uso diario
1
2
2
47
1
Consejos útiles
48
Extracción de los cestos de congelados del congelador
Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para
extraer un cesto del congelador, tire de él hacia
fuera y, cuando llegue al tope, retírelo tirando
suavemente de su parte delantera.
Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo
en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje los cestos hasta el fondo.
1
CONSEJOS ÚTILES
Sonidos de funcionamiento normal
• Es posible que oiga un gorgoteo o un burbujeo cuando el refrigerante se bombea por
el serpentín o los tubos. Esto es correcto.
• Cuando está en marcha, el compresor bombea el refrigerante a través de todo el circui-
to y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto.
• La dilatación térmica puede causar una serie de crujidos repentinos. Se trata de un fe-
nómeno físico natural y no peligroso. Esto es correcto.
2
Consejos para ahorrar energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente nece-
sario.
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en
los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto
sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo.
Mantenimiento y limpieza
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera
de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envol-
torios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de al-
macenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento conge-
lador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
49
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamen-
te necesario.
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelar-
se otra vez.
• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Mantenimiento y limpieza
50
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
• limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
• revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin
restos;
• Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con
un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá
el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden
atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del
aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se
detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se
descarga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio
de salida del agua de descongelación situado en
la mitad del canal del compartimento frigorífico
para evitar que el agua desborde y caiga sobre
los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en
el orificio de desagüe.
Qué hacer si…
Descongelación del congelador
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior.
Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3 a
5 mm.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
• Retire el enchufe de la toma de corriente o apague el aparato
• Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y coló-
quelos en un sitio fresco
• Retire los cestos del congelador
• Coloque material aislante alrededor de los cestos como, por ejemplo, mantas o periódicos.
Para acelerar la descongelación puede colocar recipientes con agua caliente (no hirviendo) en el
interior del congelador.
• Afloje el canal de drenaje de su posición de re-
poso, empújelo como indica la ilustración y colóquelo en el cesto inferior del congelador, donde se pueda acumular el agua
• Quite el hielo raspándolo suavemente a medi-
da que se derrita. Utilice un raspador de madera o plástico
• Cuando se haya derretido todo el hielo, limpie
y seque el interior del armario congelador y vuelva a colocar en su lugar el canal de
desagüe.
• Conecte el armario y vuelva a introducir los alimentos congelados.
Se recomienda hacer funcionar el aparato en la posición máxima del control del
termostato durante algunas horas, para que pueda alcanzar la temperatura de almacenamiento adecuada en el menor tiempo posible.
No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que
podría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el
proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. La elevación de
la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación, puede acortar su tiempo de almacenamiento.
51
QUÉ HACER SI…
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación.
Las reparaciones que no figuran en este manual sólo pueden ser llevadas a cabo por un
técnico profesional homologado.
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
Qué hacer si…
52
ProblemaCausa probableSolución
El aparato hace ruido.
El compresor funciona
continuamente.
La puerta no está bien cerrada.Consulte la sección "Cierre de la
La puerta se ha abierto con ex-
La temperatura del producto es
La temperatura ambiente es de-
La función FROSTMATIC está ac-
La función COOLMATIC está ac-
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
El agua fluye por el interior del frigorífico.
Los productos impiden que el
Gotea agua al suelo.
Hay demasiada escarcha.
La puerta no está bien cerrada.Consulte la sección "Cierre de la
Puede que el ajuste del mando
La temperatura del aparato es demasiado alta.
El aparato no está bien apoyado en el suelo.
Puede que el ajuste del mando
de temperatura sea incorrecto.
cesiva frecuencia.
demasiado alta.
masiado alta.
tivada.
tivada.
Durante el proceso de descon-
gelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
agua fluya al colector de agua.
El agua de la descongelación
no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
Los productos no están bien envueltos.
de temperatura sea incorrecto.
La puerta no está bien cerrada.Consulte la sección "Cierre de la
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas
deben estar bien apoyadas en el
suelo)
Seleccione una temperatura más
alta.
puerta".
No mantenga abierta la puerta
más tiempo del necesario.
Deje que la temperatura del pro-
ducto descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo.
Reduzca la temperatura ambiente.
Consulte la sección "Función
FROSTMATIC".
Consulte la sección "Función
COOLMATIC".
Esto es correcto.
Compruebe que los productos no
tocan la placa posterior.
Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación.
Envuelva mejor los productos.
puerta".
Seleccione una temperatura más
alta.
puerta".
Qué hacer si…
ProblemaCausa probableSolución
La temperatura del producto es
Se han almacenado muchos
La temperatura del frigorífico es demasiado alta.
La temperatura del congelador es demasiado alta.
El aparato no funciona.
El aparato no está bien enchu-
El aparato no recibe corriente.
La bombilla no funciona.
La bombilla está defectuosa.Consulte la sección "Sustitución
demasiado alta.
productos a la vez.
No hay circulación de aire frío
en el aparato.
El armario del congelador está
atestado de productos.
El aparato está apagado.Encienda el aparato.
fado a la toma de corriente.
No hay voltaj e en la toma de c orriente.
La bombilla está en espera.Cierre y abra la puerta.
Deje que la temperatura del producto descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo.
Guarde menos productos al mismo tiempo.
Compruebe que el aire frío puede circular libremente en el aparato.
Disponga los productos de modo
que el aire frío pueda circular entre ellos.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a
la toma de corriente. Llame a un
electricista homologado.
de la bombilla".
53
Si las indicaciones anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico
más cercano.
Cambio de la bombilla
1. Desconecte el aparato.
2. Empuje la parte móvil para soltar la cubierta de la bombilla (1).
3. Retire la cubierta de la bombilla (2).
1
2
4. Cambie la bombilla por otra de la misma
potencia y diseñada específicamente para aparatos domésticos.
5. Instale la tapa de la bombilla.
6. Conecte el aparato.
7. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
54
DATOS TÉCNICOS
DimensionesAltura1850 mm
Anchura595 mm
Fondo648 mm
Tiempo de elevación20 h
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y
el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la
clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN+10°C a + 32°C
N+16°C a + 32°C
ST+16°C a + 38°C
T+16°C a + 43°C
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin
obstáculos por la parte trasera del armario. Para
garantizar un rendimiento óptimo cuando el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina colgado en la pared, deje una distancia mínima de
100 mm entre la parte superior del aparato y el
mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que
el aparato no fuera debajo de ningún mueble colgado en la pared. La base del aparato está provista de una o varias patas ajustables que permiten
nivelarlo de forma correcta.
mm
min
100
A
mm
20
B
Instalación
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe quedar accesible tras la instalación del aparato.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en
la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a
tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de
consultar a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Piezas de separación traseras
En la bolsa de la documentación hay dos separadores que deben colocarse como se indica en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca el separador bajo
la cabeza de cada tornillo y vuelva a apretarlos.
3
55
2
1
Nivelado
Al colocar el aparato, compruebe que queda nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las
dos patas ajustables de la parte inferior delantera.
Instalación
56
Extracción de las sujeciones de estante
El aparato está equipado con sujeciones que permiten asegurar los estantes durante el transporte.
A
Para extraerlas proceda de la manera siguiente:
1. Desplace las sujeciones de estante en la dirección de la flecha (A).
2. Eleve el estante desde atrás y empújelo hacia
delante hasta que quede libre (B).
3. Retire las sujeciones (C).
Cambio del sentido de apertura de las puertas
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el electrodoméstico antes de llevar a cabo cualquier operación.
Los procedimientos que se indican a continuación requieren la ayuda de otra persona
que sujete bien las puertas del aparato durante todo el proceso.
B
C
1.Abra las puertas. Desatornille la bisagra
intermedia (m2). Retire el separador de
plástico (m1).
2.Extraiga el separador (m6) y colóquelo
en el otro lado del pivote de la bisagra
(m5).
3.Retire las puertas.
4.Extraiga el pasador de la tapa izquierda
de la bisagra intermedia (m3, m4) y colóquelo en el otro lado.
5.Introduzca el pasador de la bisagra in-
termedia (m5) en el orificio izquierdo
de la puerta inferior.
m3
m1
m5
m2
m6
m4
6.Utilice una herramienta para retirar la
cubierta (b1). Desatornille el pivote de
la bisagra inferior (b2) y el separador
(b3), y colóquelos en el lado contrario.
7.Vuelva a introducir la cubierta (b1) en
el lado contrario.
Instalación
b1
b2
b3
57
8.Retire los tacos (t1) de la parte superior
de ambas puertas y colóquelos en el
otro lado.
9.Vuelva a colocar la puerta inferior en el
pivote de la bisagra inferior (b2).
10. Inserte la bisagra intermedia (m2) en el
orificio izquierdo de la puerta inferior.
11. Desatornille el pivote de la bisagra su-
perior (t1) y colóquelo en el lado contrario.
12. Encaje la puerta superior en el pivote
de la puerta superior.
13. Vuelva a colocar la puerta superior en
el pivote de la bisagra intermedia (m5)
e incline ligeramente las dos puertas.
14. Vuelva a atornillar la bisagra interme-
dia (m2). No olvide colocar el separador
de plástico (m1).
15. Retire las tapas (h1). Retire los pasado-
res de la tapa (h2).
16. Desatornille las manillas (h3) y fíjelas al
lado contrario.
17. Vuelva a introducir los pasadores de la
tapa (h2) en el lado contrario.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
• La junta magnética se adhiere al mueble.
• La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el mueble si la temperatura ambien-
h2
h3
1
t1
h1
Aspectos medioambientales
58
te es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de
forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro
de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el
sentido de apertura de las puertas con costes a su cargo.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda
donde lo compró.
59
www.aeg-electrolux.com/shop
210621224-00-052010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.