Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt
design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig
de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integreret del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets
funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater.
Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at
have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan
du undgår skader på apparatet.
3Generelle oplysninger og tips
2Miljøoplysninger
Page 3
Indhold
Brugsanvisning 5
Sikkerhed 5
Beskrivelse af apparatet 7
Samlet overblik 7
Betjeningspanel 8
Ovnens indretning 9
Tilbehør til ovnen 10
Inden første brug 11
Første rengøring 11
Betjening af ovnen 12
Tænd og sluk for ovnen 12
Ovnfunktioner 13
Sætte rist, bageplade og bradepande i 14
Apparatet set udefra 28
Ovnrum 28
Tilbehør 28
Ribber 29
Ovnbelysning 29
Rengøring af toppen af ovnen 31
Ovnlåge 32
Glas i ovnlåge 34
3Indhold
Page 4
Indhold4
Hvad skal man gøre, hvis … 37
Bortskaffelse 38
Monteringsvejledning 39
Sikkerhedsanvisninger til installatøren 39
Garanti/Kundeservice 43
Service 47
Page 5
Brugsanvisning
1Sikkerhed
Elektrisk sikkerhed
• Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
• Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for grup-
pen på el-tavlen.
• Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører. Ikke-
fagmæssigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kundeservice eller forhandler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn når apparatet er i brug.
Sikkerhed under brugen
• Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis –
på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af
manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller
vejledning af en ansvarlig person.
• Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i
husholdningen.
• Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærheden af apparatet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i klemme under den varme ovnlåge.
• Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum meget
varmt.
• Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå en let
antændelig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt.
Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
5Brugsanvisning
3Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af –
specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af
stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Page 6
Sikkerhed6
Sådan undgås skader på ovnen
• Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på
bunden; ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes. Brug
en bradepande til meget fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og mis-
farvning.
• Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det gå
itu.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der tændes
for ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
• Lad ikke madvarer stå utildækket i ovnen, efter at der er slukket for blæseren.
Damp i ovnrummet eller på ovnglasset kan sætte sig som fugt, der også kan
trænge ind i køkkenelementerne.
3Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anvendelighed til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel, der giver ret til reklamation/ombytning.
Page 7
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
7Beskrivelse af apparatet
Betjeningspanel
Dørgreb
Ovnlåge af
hærdet glas
Page 8
Beskrivelse af apparatet8
Betjeningspanel
DriftslampeTemperatur-kontrollampe
OvnfunktionerTemperaturvælger
Page 9
Ovnens indretning
9Beskrivelse af apparatet
Overvarme og grillelement
Ribber
Ovnbelysning
Blæser
Undervarme
Ovnribber, udtagelige
Page 10
Beskrivelse af apparatet10
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
Til stegning/bagning og til opsamling af
fedt.
Page 11
11Inden første brug
Inden første brug
Første rengøring
Før du bruger ovnen første gang, bør du gøre den grundigt ren.
1Vigtigt: Anvend ikke aggressive, slibende rengøringsmidler! Overfladen risikerer
at blive beskadiget.
3Brug gængse plejemidler ved metalfronten.
1. Stil knappen ovnfunktion på ovnbelysning.
2. Tag alle tilbehørsdele og indskudsgitteret ud og gør dem rene med varmt vand
med opvaskemiddel.
3. Ovnen vaskes ligeledes med varmt vand med opvaskemiddel og tørres.
4. Tør komfurets forside af med en fugtig klud.
Page 12
Betjening af ovnen12
Betjening af ovnen
Tænd og sluk for ovnen
Driftslampe
Temperatur-kontrollampe
Ovnfunktioner
1. Sæt knappen Ovnfunktion på den ønskede funktion.
2. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur.
Kontrollampen for temperatur lyser, så længe ovnen forvarmer.
3. Ovnen slukkes ved at sætte knapperne for ovnfunktion og temperaturvalg på
SLUK.
Temperaturvælger
3Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige
sider. Efter at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren videre, til ovnen er kølet af. Så slukker den automatisk.
Page 13
Ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
OvnfunktionAnvendelseVarmelegeme/blæser
Lys Med denne funktion kan De tænde lys
Varmluft med ringvarmelegeme
Over-/undervarmeTil bagning og stegning i ét lag.
UndervarmeTil færdigbagning af kager med
OptøningTil blødgøring og optøning af for ek-
Grill Til grillning af flade madvarer, der
Dobbelt Grill Til grillning af flade madvarer i større
IntervalgrillTil stegning af større kødstykker eller
i ovnrummet, f.eks. ved rengøring.
Til bagning i op til to niveauer.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C
lavere end ved over-/undervarme.
sprød bund.
sempel kager, smør, brød, frugt eller
andre dybfrosne madvarer
placeres midt på risten, og til rist-
ning.
mængder og til ristning.
fjerkræ i ét lag.
Funktionen egner sig også til gratine-ring og luning.
13Betjening af ovnen
Belysning
Overvarme, undervarme, blæser
Undervarme
Blæser
Page 14
Betjening af ovnen14
Sætte rist, bageplade og bradepande i
3Sikring ved udtagning af rist, plade og bradepande/tippesik-
ring
Alle udtagelige dele er sikret ved, at de på undersiden af højre og venstre kant
har en lille udbuling.
Sæt altid udtagelige dele i ovnen, så denne udbuling vender mod ovnrummets
bagende. Udbulingen er også vigtig for tippesikringen af udtagelige dele.
Sætte bagepladen eller bradepanden i:
Skub bagepladen eller bradepanden ind
mellem styretappene for den valgte rille.
Page 15
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to styretappe vender
nedad.
Skub risten ind mellem styretappene for
den valgte rille.
3Den hævede ramme rundt om risten gør, at
fade og lignende er ekstra godt sikret mod
at kure ud.
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden.
Skub bradepanden ind mellem styretappe-
ne for den valgte rille.
15Betjening af ovnen
Page 16
Anvendelser, tabeller og tips16
Anvendelser, tabeller og tips
Bagning
Ovnfunktion: Varmluft med ringvarmelegeme eller Over-/
undervarme
Bageforme
• Til Over-/undervarme er forme af mørkt metal og teflonbelagte forme vel-
egnede.
• Til Varmluft med ringvarmelegeme kan forme af lyst metal også bruges.
Riller
• Ved bagning med Over-/undervarme kan der kun bages på én rille ad gan-
gen.
• Med Varmluft med ringvarmelegeme kan man bage tørt bagværk og små-
kager på 2 plader ad gangen.
1 bageplade:
f.eks. 3. rille
1 bageform:
f.eks. 1. rille
2 bageplader:
f.eks. 1. og 3. rille
Page 17
17Anvendelser, tabeller og tips
Generelle råd
• Pladen skal sættes i med den skrå kant fremefter!
• Med Over-/undervarme eller Varmluft med ringvarmelegeme kan man
også sætte to forme ved siden af hinanden på risten og bage dem samtidig.
Bagetiden bliver kun en anelse længere.
3Ved brug af dybfrosne madvarer kan de indsatte plader slå sig under opvarmnin-
gen. Dette skyldes den store temperaturforskel mellem frostvarerne og ovntemperaturen. Når pladerne er kølet af, får de deres normale form tilbage.
Om bagetabellerne
I tabellerne er angivet bagetemperatur, bagetid og rille for en række forskellige
retter.
• Temperaturer og bagetider er vejledende, da de også afhænger af dejens in-
gredienser, mængden og bageformen.
• Det anbefales at vælge den laveste temperatur i første omgang og så eventu-
elt vælge en højere temperatur, hvis der f.eks. ønskes en kraftigere bruning, eller hvis bagetiden bliver for lang.
• Hvis De ikke finder konkrete oplysninger om en af Deres egne opskrifter, kan
De sammenligne med noget tilsvarende bagværk.
• Når der bages kager på plade eller i form på flere plader, kan bagetiden blive
10-15 minutter længere.
• Fugtigt bagværk (f.eks. pizza, frugtkage og lignende) tilberedes i ét lag.
• Højdeforskelle i bagværket kan i starten af bagetiden føre til uensartet bru-
ning. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Uensartet bruning
udjævnes i løbet af bagningen.
• Den nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end Deres forrige ovn.
Derfor skal de indstillinger De plejer at bruge (temperatur, tilberedningstider)
og rille tilpasses anbefalingerne i følgende tabeller.
2Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bagetiden
er slut, så eftervarmen kan udnyttes.
Hvis der ikke er nævnt andet, gælder tabellerne for mad, der sættes i kold ovn.
Page 18
Anvendelser, tabeller og tips18
Bagetabel
Bagværkets
art
Ovn
funktion
Rille
Tempe-ratur
°C
Tid
ti.: min.
Bagværk i form
Kager i randform eller høj
form
Sandkage/pund-til-pund ka-
ger
Kage af sukkerbrødsdejVarmluft med ring-
Varmluft med ring-
varmelegeme
Varmluft med ring-
varmelegeme
1150-1600:50-1:10
1140-1601:10-1:30
11400:25-0:40
varmelegeme
Kage af sukkerbrødsdejOver-/undervarme11600:25-0:40
Tærtebund, mørdejOver-/undervarme3180-2000:10-0:25
Tærtebund, rørt dejVarmluft med ring-
3150-1700:20-0:25
varmelegeme
Lukket æbletærteOver-/undervarme1170-1900:50-1:00
Apple Pie (2forme, 20cm
diam., på skrå i ovnen)
Apple Pie (2forme, 20cm
Varmluft med ring-
11601:10-1:30
varmelegeme
Over-/undervarme11801:10-1:30
diam., på skrå i ovnen)
Madtærter (f.eks. quiche lor-
Over-/undervarme1180-2000:30-1:10
raine)
OstetærteOver-/undervarme1170-1901:00-1:30
Bagværk på plade
Gærfletning/-kransOver-/undervarme3170-1900:30-0:40
1)
250
160-180
1)
1)
0:40-1:00
0:20
0:30-1:00
0:15-0:30
Tysk julestollenOver-/undervarme3160-180
Brød (rugbrød)
Over-/undervarme1
-først
-så
Vandbakkelser/eclairsVarmluft med ring-
3160-170
varmelegeme
RouladeOver-/undervarme3180-200
Kage med tørt drysVarmluft med ring-
Frugtkager med mørdejsbundOver-/undervarme3170-1900:40-1:20
Page 19
19Anvendelser, tabeller og tips
Bagværkets
art
Tørkager i form med sart fyld
Ovn
funktion
Rille
Tempe-ratur
°C
Over-/undervarme3160-180
1)
Tid
ti.: min.
0:40-1:20
(f.eks. kvark, fløde), bistik
Pizza (med meget fyld)
2
Over-/undervarme1190-210
Pizza (tynd)Over-/undervarme1230-250
1)
1)
0:30-1:00
0:10-0:25
Flade madbrød Over-/undervarme1250-2700:08-0:15
Frugt- eller grøntsagstærteOver-/undervarme1200-2200:35-0:50
Mindre bagværk
MørdejsplesknerVarmluft med ring-
3150-1600:06-0:20
varmelegeme
MørdejsplesknerVarmluft med ring-
1 / 3150-1600:06-0:20
varmelegeme
Kager formet med sprøjtepose
Varmluft med ring-
31400:20-0:30
varmelegeme
Kager formet med sprøjtepose
Varmluft med ring-
1 / 31400:25-0:40
varmelegeme
Kager formet med sprøjtepose
Over-/undervarme3160
Pleskner af rørt dejVarmluft med ring-
3150-1600:15-0:20
1)
0:20-0:30
varmelegeme
Pleskner af rørt dejVarmluft med ring-
1 / 3150-1600:15-0:20
varmelegeme
Bagværk med æggehvider,
f.eks. marengs
MakronerVarmluft med ring-
Varmluft med ring-
varmelegeme
380-1002:00-2:30
3100-1200:30-0:60
varmelegeme
Småt bagværk af gærdejVarmluft med ring-
3150-1600:20-0:40
varmelegeme
Småt bagværk af butterdejVarmluft med ring-
3170-180
1)
0:20-0:30
varmelegeme
BollerVarmluft med ring-
3160
1)
0:20-0:35
varmelegeme
BollerOver-/undervarme3180
Portionskager (form til
20stk.)
Portionskager (form til
20stk.)
Portionskager (form til
Varmluft med ring-
3140
varmelegeme
Varmluft med ring-
1 / 4140
varmelegeme
Over-/undervarme3170
1)
0:20-0:35
1)
0:20-0:30
1)
0:25-0:40
1)
0:20-0:30
20stk.)
1) Forvarmet ovn
2) Brug drypplade eller bradepande
Page 20
Anvendelser, tabeller og tips20
Bagetips:
ResultatMulig årsagUdbedring
Kagen er for lys i bunden Forkert placeringSæt kagen længere ind
Kagen falder sammen
(bliver klæg, klistret, med
vandstriber)
Kagen er for tørFor lav bagetemperaturVælg højere temperatur
Kagen brunes ujævntFor høj temperatur og for kort ba-
Kagen bliver ikke færdig
med den indstillede bagetid
For høj bagetemperaturVælg lavere bagetemperatur
For kort bagetidForlæng bagetiden
Bagetiden kan ikke afkortes
med højere bagetemperatur
For meget væde i dejenBrug mindre væske
Overhold røretiden, især når der
bruges røremaskine
For lang bagetidVælg kortere bagetid
Vælg lavere temperatur og for-
getid
læng bagetiden
Dejen er ujævnt fordeltFordel dejen jævnt på pladen
For lav temperaturVælg højere bagetemperatur
Ovnfunktion: Grill eller Dobbelt Grill på højeste temperatur
1Bemærk: Ovnlågen skal altid være lukket, når grillen er i brug.
3Ved grillfunktionerne skal den tomme ovn altid forvarmes i 5 minutter!
• Til grillning sættes risten i den anbefalede rille.
• Sæt altid drypbakken i 1. rille fra neden.
• De angivne tider er vejledende.
• Grillstegning er især velegnet til flade kød- og fiskestykker.
Grilltabel
Madvare der grillesRille
Frikadeller48-10 min.6-8 min.
Svinemørbrad410-12 min.6-10 min.
Medister, middagspølser48-10 min.6-8 min.
Tournedos, kalvesteaks46-7 min.5-6 min.
Oksemørbrad, roastbeef
(ca. 1 kg)
Toastbrød
Toastbrød med pålæg36-8 min.---
• Udpakkede madvarer lægges på en tallerken, der stilles på risten.
• Brug ikke en tallerken eller et fad som låg; i så fald forlænges optøningstiden
meget.
• Til optøning sættes risten i 1. rille fra neden.
Optøningstabel
25Anvendelser, tabeller og tips
Ret
Kylling, 1000 g100-14020-30
Kød, 1000g100-14020-30Vendes efter halvdelen af tiden
Kød, 500g90-12020-30Vendes efter halvdelen af tiden
Forel, 150g25-3510-15--Jordbær, 300g30-4010-20--Smør, 250g30-4010-15---
Fløde, 2 x 2dl80-10010-15
Kage, 1400g6060---
Optøningstid
min.
efteroptøning
min.
Bemærkning
Læg kyllingen på en omvendt underkop
i en større tallerken
Vendes efter halvdelen af tiden
Fløde kan godt piskes, selv om den stadig er frosset hist og her.
Page 26
Tørring
Anvendelser, tabeller og tips26
Ovnfunktion: Varmluft med ringvarmelegeme
• Læg smørrebrødspapir eller bagepapir på ristene.
• Resultatet bliver bedst, hvis der slukkes for ovnen, når halvdelen af tiden er
gået, hvorefter døren åbnes og ovnen køler af, helst natten over.
• Brug kun standardglas af samme størrelse til henkogning.
• Glas med skrue- eller bajonetlåg og metaldåser er uegnede.
• Til henkogning bruges 1. rille nedefra.
• Brug bagepladen til henkogning. Her kan De anbringe op til seks glas med hver
en liter.
• Alle glassene skal fyldes lige meget, og klemmerne skal spændes til.
• Stil glassene sådan på pladen, at de ikke rører hinanden.
• Hæld ca. 1/2 liter vand i bradepanden, så luften i ovnen bliver tilstrækkeligt
fugtig.
• Så snart væsken begynder at boble i de første glas (ved 1-litersglas efter
ca. 35-60 minutter), slukkes der for ovnen, eller temperaturen sættes ned til
100C (se tabellen).
Henkogningstabel
De angivne henkogningstider og temperaturer er vejledende.
Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet
af.
Advarsel: Af hensyn til sikkerheden må apparatet ikke renses med damp- eller
højtryksrenser.
OBS: Brug ikke skuremidler, skure- eller skrubbesvampe eller skarpe rengøringsredskaber.
Brug ikke skrappe rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovnglasset. Det kan ridse overfladen, så glasset går i stykker.
Apparatet set udefra
• Aftør fronten med en blød klud opvredet i varmt vand med opvaskemiddel.
• Til metalfronter bruges gængse pudsemidler.
• Brug aldrig skurepulver/-pasta eller skuresvampe.
Ovnrum
Rengør ovnen, hver gang den har været i brug. Så er det nemmere at fjerne
snavs, og det brænder ikke fast.
1. Tænd for ovnbelysningen, når ovnen skal gøres ren.
2. Aftør ovnen med opvaskemiddel, hver gang den har været brugt; tør efter.
3Fastsiddende snavs fjernes med et specielt ovnrensemiddel.
1Bemærk: Når der bruges ovnrens i spraydåse, skal producentens anvisninger
nøje følges!
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Page 29
Ribber
Ved rengøring af sidevæggene kan ribberne på venstre og højre side i ovnen tages af.
Aftagning af ribberne
Træk først ribben væk fra ovnvæggen foran
(1) og tag den derefter af bagved (2).
Montering af ribber
3Vigtigt! De afrundede ender af føringssta-
vene skal pege fremad!
29Rengøring og vedligeholdelse
Sæt ved montering først ribben i bagest (1)
og sæt det derefter i foran og tryk det fast
(2).
Page 30
Rengøring og vedligeholdelse30
Ovnbelysning
1Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
– Sluk for ovnen!
– Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3Læg et tørklæde på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og glasafdæk-
ningen.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af
glasafdækning
1. Tag glasafdækningen af ved at dreje den til
venstre og gør den ren.
2. Om nødvendigt:
Udskift ovnbelysning 25 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig.
3. Sæt glasafdækningen på plads igen.
Page 31
Rengøring af toppen af ovnen
Ved lettere rengøring af toppen af ovnen kan det øverste varmelegeme klappes
ned.
Nedklapning af varmelegeme
1Advarsel: Klap kun varmelegemet ned, når
ovnen er slukket, og der ikke længere er
fare for at brænde sig!
1. Tag indskudsgitteret i siden af.
2. Tag fat i varmelegemet forpå, og træk det
over prægningen ved ovnens indervæg og
fremefter.
3. Varmelegemet klapper nu nedad.
1Vigtigt: Tryk ikke varmelegemet nedad
med vold! Varmelegemet kan brække.
Rengøring af toppen af ovnen
31Rengøring og vedligeholdelse
Fastgørelse af varmelegemet
1. Før varmelegemet tilbage til toppen af ov-
nen.
2. Træk varmelegemet fremad mod fjederkraften, og før den over ovnprægningen.
3. Lad den falde i hak i holderen.
4. Montér indskudsgitteret.
1Vigtigt: Varmelegemet skal til begge sider
ligge ovenfor prægningen i ovnens indervæg og sidde rigtigt i hak.
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse32
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca.
45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen og
træk den skråt opefter, væk fra ovnen (For-sigtig: Tung!).
3Læg lågen med ydersiden nedad på et
blødt, jævnt underlag (f.eks. et tæppe), så
den ikke bliver ridset.
Page 33
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge si-
der af ovnlågen og hold den i en vinkel på
ca. 45°
Sæt udskæringerne i underkanten af ovnlågen på ovnens hængsler.
Lad lågen glide så langt ned, som den kan
komme.
2. Åbn ovnlågen helt.
3. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler
tilbage i den oprindelige stilling.
33Rengøring og vedligeholdelse
4. Luk ovnlågen.
Page 34
Rengøring og vedligeholdelse34
Glas i ovnlåge
Ovnruden består af to særskilte stykker glas. Det inderste lag glas kan tages af
for rengøring.
1Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan
det gå itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling (ca.
45°).
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på lågens overkant og tryk den indad, til kliklåsen udløses. Træk op i listen og fjern den.
Page 35
5. Tag fat i overkanten af glasset og træk det
opad og ud af styreskinnen.
Rengøring af glasset
Vask glasset grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør det omhyggeligt af.
Sætte glasset i
1. Glasset sættes skråt oppefra ned i skinnen i
lågens underkant og sænkes ned.
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den mod
indersiden af dørkanten og sæt dørlisten
(B) fast op lågens overkant.
35Rengøring og vedligeholdelse
Page 36
Rengøring og vedligeholdelse36
3På dørlistens åbne side (B) sidder der en styre-
skinne (C). Den skal skubbes ind mellem det
yderste lågeglas og styrebeslaget (D).
Kliklåsen (E) skal gå i hak.
3. Åbn ovnlågen helt.
4. Vip klemmearmene (A) på de to dørhængsler
tilbage i den oprindelige stilling.
5. Luk ovnlågen.
Page 37
37Hvad skal man gøre, hvis …
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagUdbedring
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Der er ikke foretaget de nødvendige indstillinger
Relæet på husets eltavle (sikringsskab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker ikkePæren er sprungetSkift pære i ovnen
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
Kontroller indstillingerne
Se efter på tavlen.
Hvis relæet bliver ved med at
slå fra, skal der tilkaldes en
autoriseret el-installatør.
til forhandleren eller til kundeservice.
1Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis ap-
paratet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gra-
tis, heller ikke i garantiperioden.
3Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af lågen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
Page 38
Bortskaffelse38
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er
mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale
genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må be-
handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1Advarsel: Gør det udtjente produkt ubrugeligt indet bortskaffelsen, så den ikke
kan udgøre fare for nogen.
Kobl produktet fra lysnettet og klip netkablet af.
Page 39
Monteringsvejledning
39Monteringsvejledning
1
Bemærk: Montering og tilslutning af det nye apparat må kun foretages af en
autoriseret fagmand.
Denne anvisning skal overholdes, idet garantien ellers ikke dækker eventuelle
skader.
1Sikkerhedsanvisninger til installatøren
• Ved den elektriske installation skal der på installationssiden være en flerpolet
kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm.
Velegnede afbrydere er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal kunne
tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæ og –beskyttelse.
• Ved indbygningen skal sikres beskyttelse mod indirekte berøring.
• Indbygningsskabets væltesikring skal overholde DIN 68930.
• Ovne og kogesektioner til indbygning er forsynet med særlige stiksystemer. Af
sikkerhedsgrunde må de kun kombineres med apparater af samme fabrikat.
Page 40
Monteringsvejledning40
Page 41
41Monteringsvejledning
Page 42
Monteringsvejledning42
Page 43
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux
Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her
i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes
til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor
der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
43Garanti/Kundeservice
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris
kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt
ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Page 44
Garanti/Kundeservice44
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installa-
tionsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisati-
on.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans-
port f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Page 45
45Garanti/Kundeservice
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
•
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
•
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
•
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
•
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
•
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.