Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 4
Bedienblende 5
Erste Inbetriebnahme 7
Einstellen des Wasserenthärters 7
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 9
Gebrauch von Klarspülmittel 9
Täglicher Gebrauch 10
Laden von Besteck und Geschirr 11
Gebrauch von Spülmittel 14
Funktion "Multitab" 15
Änderungen vorbehalten
Auswählen und Starten eines
Spülprogramms 16
Entladen des Geschirrspülers 18
Spülprogramme 18
Reinigung und Pflege 20
Was tun, wenn … 21
Technische Daten 22
Gerät aufstellen 23
Wasseranschluss 23
Elektrischer Anschluss 25
Umwelttipps 25
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die
optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich
der Ratschläge und Warnungen. Es ist
wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das
Gerät benutzen, mit der Bedienung und
den Sicherheitsvorschriften vertraut
sind. Heben Sie die Benutzerinformation
gut auf und übergeben Sie sie bei einem
Weiterverkauf des Gerätes dem neuen
Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Geschirrspüler ist nur zum Reinigen
von spülmaschinenfestem Haushaltsgeschirr bestimmt.
• Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler
geben. Es besteht Explosionsgefahr.
• Messer und andere spitze Gegenstände
müssen mit der Spitze nach unten in den
Besteckkorb gestellt oder waagerecht in
den oberen Korb gelegt werden.
• Nur für Geschirrspüler geeignete Produkte
(Klarspüler, Reinigungsmittel und Salz)
verwenden.
• Nicht die Tür während des Gerätebetriebs
öffnen; es kann heißer Dampf austreten.
• Kein Geschirr vor dem Ende des Spülgangs aus dem Geschirrspüler entnehmen.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn
zu.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie
stets Original-Ersatzteile.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können
zu schwerwiegenden Fehlfunktionen und
Verletzungen führen. Wenden Sie sich an
Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer
auf Original-Ersatzteilen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten oder deren Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren
Gebrauch des Gerätes ausschließen, nicht
benutzt werden. Sie müssen von einer
Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Gerätes angeleitet werden, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Page 3
electrolux 3
• Spülmittel für Geschirrspüler können Verätzungen an Augen, Mund und Kehle verursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich
immer an die Sicherheitsanweisungen der
Spülmittelhersteller.
• Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler ist
kein Trinkwasser. Im Geschirrspüler können noch immer Spülmittelrückstände vorhanden sein.
• Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Geschirrspülers außer beim Be- und Entladen
immer geschlossen ist. So verhindern Sie,
dass jemand über die offene Tür stolpern
und sich verletzen kann.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
Kindersicherung
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch
durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspüler darf nicht unbeaufsichtigt von
Kindern benutzt werden.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Erstickungsgefahr.
• Spülmittel außer Reichweite von Kindern
aufbewahren.
• Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern.
Aufstellung
• Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schad-
haftes Gerät in Betrieb. Verständigen Sie
Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler beschädigt ist.
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes
und alle sonstigen Installationsarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Fachkräften
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen
oder dem Produkt selbst vorgenommen
werden.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie mit
einem beschädigten Netzkabel oder einem defekten Wasserschlauch; oder
wenn die Bedienblende, die Arbeitsfläche
oder der Sockel defekt sind, so dass das
Geräteinnere frei zugänglich ist. Wenden
Sie sich zur Vermeidung von Unfällen an
den lokalen Kundendienst.
• Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf
keinen Fall angebohrt werden, da dadurch
die hydraulischen und elektrischen Bauteile beschädigt werden können.
Warnung! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss und den
Wasseranschluss strikt an die
Anweisungen der betreffenden
Abschnitte.
Page 4
4 electrolux
Gerätebeschreibung
1 Oberkorb
2 Einstellung der Wasserhärtestufe
3 Salzbehälter
4 Behälter für Reinigungsmittel
5 Dosiergerät für Klarspülmittel
6 Typenschild
7 Filter
8 Unterer Sprüharm
9 Oberer Sprüharm
Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen der
Tür eingeschaltet und beim Schließen
der Tür ausgeschaltet.
Die Innenbeleuchtung ist mit einer LED
der KLASSE 1 in Übereinstimmung mit
EN 60825-1: 1994 + A1:2002 +
A2:2001 ausgestattet.
Wenn die Lampe ausgetauscht werden
muss, wenden Sie sich bitte an Ihren
Kundendienst vor Ort.
SpülenLeuchtet, wenn die Spül- und Klarspülgänge lau-
TrocknenLeuchtet während der Trockenphase.
ProgrammendeLeuchtet nach dem Ende eines Spülprogramms
Klarspüler
1)
fen.
auf.
Leuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt
werden muss.
Page 6
6 electrolux
Kontrolllampen
1)
Salz
1) Die Salz- und Klarspülmittel-Kontrolllampen leuchten nie während eines Spülprogramms auf, auch
dann nicht, wenn Salz oder Klarspülmittel nachgefüllt werden müssen.
Digital-Display
Im Digital-Display wird Folgendes angezeigt:
• der Härtegrad, auf den der Wasserenthär-
ter eingestellt ist,
• die Nummer des betreffenden Spülpro-
gramms,
• die ungefähre Restlaufzeit des laufenden
Programms,
• das Ein-/Abschalten des Klarspülmitteldo-
sierers ( NUR bei aktiver "Funktion Multitab"),
• das Ende des Spülprogramms (im Digital-
Display erscheint eine Null),
• der Ablauf der Zeitvorwahl,
• Fehlercodes im Fall von Fehlfunktionen
des Geschirrspülers, und das
• Ein-/Abschalten der Töne.
"Halbe Beladung"-Taste
Diese Option ist aus ökonomischen Gründen
empfehlenswert, wenn die Körbe nicht voll
beladen sind. Bei dieser Option verbraucht
das Gerät weniger Wasser und Strom.
Beladung beider Körbe.
Verringern Sie bei dieser Option die Reinigungsmittelmenge, die Sie gewöhnlich für eine volle Beladung verwenden.
Diese Option ist nicht für alle Spülprogramme
verfügbar.
Wenn die Taste "Halbe Beladung" gedrückt
wird, diese Option aber nicht für das ausgewählte Programm verfügbar ist, dann leuchtet die Kontrolllampe "Halbe Beladung" nicht
auf.
Näheres zur Liste der Spülprogramme, die
für diese Option verfügbar sind, entnehmen
Sie bitte dem Kapitel "Spülprogramme".
Hygiene-Taste
Durch diese Option wird die Hygiene von Geschirr und Gläsern verbessert.
Beim letzten Spülgang wird hier die Temperatur auf 68 °C erhöht und für mindestens 10
Minuten auf über 65 °C gehalten.
Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt werden muss.
Extraklarspültaste
Mit dieser Option können Sie einen weiteren
Kaltspülgang vor dem letzten Heißspülgang
hinzufügen.
Dadurch steigt der Wasserverbrauch und
das Programm dauert länger.
Die Dauer des Spülprogramms wird im Digital-Display automatisch korrekt angezeigt.
Diese Optionen können nicht bei allen
Spülprogrammen angewählt werden
(siehe hierzu die "Spülprogrammtabelle").
Funktionstasten (A, B und C)
Mit diesen Tasten können folgende Funktionen eingestellt werden:
• die Einstellung des Wasserenthärters,
• das Abbrechen eines Spülprogramms
oder einer laufenden Zeitvorwahl,
• das Ein-/Abschalten des Klarspülmitteldosierers bei aktiver Funktion Multitab, und
das
• Ein-/Abschalten der Töne.
Einstellmodus
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste; wenn die
Kontrolllampe der Programmwahltaste aufleuchtet und im Digital-Display 2 horizontale
Linien erscheinen, dann befindet sich das
Gerät im Einstellmodus.
Denken Sie daran, dass sich der Geschirrspüler:
– beim Auswählen eines Spülpro-
gramms,
– bei der Einstellung des Wasserenthär-
ters,
– beim Ein-/Abschalten des Klarspül-
mitteldosierers und
– beim Ein-/Abschalten der Töne
im Einstellmodus befinden MUSS .
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste; wenn die
Kontrolllampe der Programmwahltaste aufleuchtet und die Dauer des Spülprogramms
(in Minuten) im Digital-Display angezeigt wird,
dann ist das zuletzt ausgeführte oder ausgewählte Programm noch immer eingestellt. In
Page 7
electrolux 7
diesem Fall muss das Programm gelöscht
werden, um zum Einstellmodus zurückzukehren.
Löschen eines eingestellten oder
laufenden Programms
Drücken Sie gleichzeitig die beiden Funktionstasten B und C solange, bis 2 horizontale
Linien im Digital-Display erscheinen. Das
Programm wurde abgebrochen und das Gerät befindet sich jetzt wieder im Einstellmodus.
Töne
Damit besser erkennbar ist, welche Operationen der Geschirrspüler ausführt, wurden
Töne eingeführt:
– für die Einstellung des Wasserhärtegrads,
– für das Ende des Spülprogramms,
– und für die Alarmauslösung bei einer Ge-
rätestörung.
Werkseitige Einstellung: Töne eingeschaltet
Es ist möglich, die Töne auszuschalten.
Ein-/Ausschalten der Töne
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus
befinden.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstasten B und C solange, bis die Kontrolllampen der Funktionstasten A , B und C
zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie Funktionstaste C . Jetzt erlöschen die Kontrolllampen der Funktionstasten A und B , während die Kontrolllampe der Funktionstaste C weiterhin
blinkt. Im Digital-Display wird die aktuelle
Stufe angezeigt.
Akustische Signale ausgeschaltet
Akustische Signale eingeschaltet
4. Drücken Sie zur Änderung der Einstellung
erneut Funktionstaste C ; Im Digital-Display wird jetzt die neue Einstellung angezeigt.
5. 5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste
den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Optionen zu speichern.
Erste Inbetriebnahme
Vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrspülers:
• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische und der Wasseranschluss den Installationsanweisungen entsprechen
• Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial
aus dem Geräteinneren
• Einstellen des Wasserenthärters
• Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter und füllen Sie ihn dann mit Salz für
Geschirrspüler
Einstellen des Wasserenthärters
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der die im Wasser enthaltenen Minerale und Salze zurückhält, die
den Gerätebetrieb negativ und nachhaltig
beeinträchtigen können.
Je höher der Mineral- und Salzgehalt ist, um
so härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten gemessen,
Deutsche Wasserhärtegrade (°dH), Franzö-
• Füllen Sie das Klarspüldosiergerät mit
Klarspüler
Bei Verwendung von Reinigertabs
wie: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" usw...
wählen Sie die Funktion "Multitab".
(siehe "Die Funktion Multitab").
sische Grade (°TH) und mmol/l (Millimol pro
Liter - internationale Einheit der Wasserhärte).
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden.
Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die
Härte Ihres Leitungswassers informieren.
Page 8
8 electrolux
Der Wasserenthärter muss sowohl: manuell mit dem Härtebereichsschalter als
auch elektronisch eingestellt werden.
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf
Härtestufe 2 eingestellt.
1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.
2. Entfernen Sie den Unterkorb aus dem
Geschirrspüler.
3. Stellen Sie den Härtebereichsschalter auf
Härtestufe 1 oder 2 (siehe Tabelle).
4. Setzen Sie den Unterkorb wieder ein.
Drücken Sie Funktionstaste A . Die Kontrolllampen der Funktionstasten B und
C erlöschen, während die Kontrolllampe
der Funktionstaste A weiterhin blinkt. Im
Digital-Display wird die aktuelle Stufe angezeigt und eine Reihe aufeinander folgender Töne ertönt.
4. Drücken Sie zur Änderung der Härtestufe
Funktionstaste A . Bei jedem Tastendruck ändert sich die Stufe. (Bitte halten
Sie sich für die Auswahl der neuen Här-
Elektronische Einstellung
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf
Härtestufe 5 eingestellt.
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus
befinden.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstasten B und C solange, bis die Kontrolllampen der Funktionstasten A , B und C
testufe an die Tabelle).
Beispiele: Ist die aktuelle Härtestufe 5,
wird durch einmaliges Drücken von Taste
A Härtestufe 6 ausgewählt. Ist die aktuelle Härtestufe 10, wird durch einmaliges
Drücken von Taste A Härtestufe 1 ausgewählt.
5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den
Geschirrspüler aus, um die ausgewählten
Optionen zu speichern.
zu blinken beginnen.
von
Salz
Page 9
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
Warnung!
Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für
Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, die
nicht eigens für Geschirrspüler bestimmt
sind, insbesondere Speisesalz, führen zu
Schäden des Wasserenthärters. Füllen Sie
den Salzbehälter erst kurz vor dem Start eines kompletten Spülprogramms. Das verhindert, dass verschüttetes Salz oder Salzwasser für längere Zeit auf dem Geräteboden
bleibt und Korrosion verursacht.
Einfüllen:
1. Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie die Verschlusskappe des Salzbehälters nach
links ab.
2. Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (dies ist nur vor der ersten Be-nutzung erforderlich) .
3. Füllen Sie den Behälter mithilfe des mitgelieferten Trichters mit Salz.
4. Die Verschlusskappe wieder anbringen
5. Schrauben Sie die Verschlusskappe
electrolux 9
und sicherstellen, dass kein Salz auf dem
Gewinde oder der Dichtung vorhanden
ist.
nach rechts bis zum Anschlag zu. Ein Klicken zeigt an, dass die Kappe fest verschlossen ist.
Seien Sie unbesorgt, wenn beim Einfüllen Wasser aus dem Salzbehälter ausfließt; das ist ganz normal.
Die Salzkontrolllampe kann noch
2-6 Stunden nach dem Nachfüllen
von Salz leuchten, vorausgesetzt,
der Geschirrspüler bleibt eingeschaltet. Bei Verwendung von Salz,
das sich langsamer auflöst, kann
dieser Vorgang länger dauern. Der
Betrieb des Geräts wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
Gebrauch von Klarspülmittel
Warnung! Nur Markenklarspülmittel für
Geschirrspülmaschinen verwenden.
Füllen Sie nie andere Produkte (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den Behälter für Klarspüler.
Das Gerät kann dadurch beschädigt
werden.
Klarspülmittel sind eine Garantie für ein
perfektes Spülergebnis und fleckenund streifenfreies Trocknen.
Das Klarspülmittel wird automatisch
beim letzten Spülgang zugesetzt.
1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste
(A), um den Behälter zu öffnen.
Page 10
10 electrolux
2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behälter. Der maximale Füllstand wird durch
die Markierung "max" angezeigt.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel sofort mit einem saugfähigen Tuch
auf, um übermäßige Schaumbildung
beim folgenden Spülzyklus zu vermeiden.
Stellen Sie je nach gewünschtem End- und
Trockenergebnis die Klarspülmitteldosierung
mit dem 6-Stufenschalter ein (Stufe 1 geringste Dosierung, Stufe 6 maximale Dosierung).
Die Dosierung ist werkseitig auf Stufe 4 eingestellt.
Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem
Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen
oder Kalkflecken zurückbleiben.
Verringern Sie die Dosierung, wenn weißliche
Streifen auf dem Geschirr oder ein bläulicher
Überzug auf Gläsern und Messerklingen zu
sehen sind.
Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klarspülmittel; die Menge reicht je nach der
Dosiereinstellung für 16 bis 40 Spülzyklen.
3. Vergewissern Sie sich nach jedem Füllen,
dass der Deckel geschlossen ist.
Täglicher Gebrauch
• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler
mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werden muss.
• Laden Sie das Besteck und Geschirr in
den Geschirrspüler.
• Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
• Wählen Sie ein für Besteck und Geschirr
geeignetes Spülprogramm.
• Starten Sie das Spülprogramm.
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Schwämme, Putzlappen und Gegenstände,
die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
• Vor dem Laden des Geschirrs:
– Speisereste und Abfall entfernen.
– Töpfe mit angebrannten Speiseresten
einweichen
Page 11
electrolux 11
• Beachten Sie beim Laden des Geschirrs
und Bestecks folgendes:
– Geschirr und Besteck dürfen nicht die
Drehung der Sprüharme behindern.
– Hohlgefäße mit der Öffnung nach unten
einlegen, so dass sich in den Behältern
kein Wasser ansammeln kann.
– Geschirr und Besteckteile dürfen nicht
ineinander liegen oder sich gegenseitig
abdecken.
– Gläser dürfen sich zur Vermeidung von
Bruchschäden nicht berühren.
Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Reinigen im Geschirrspüler
ungeeignet:beschränkt geeignet:
• Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder Perlmuttgriffen.
• Nicht hitzebeständige Kunststoffteile.
• Älteres Besteck, dessen Klebeverbindungen
temperaturempfindlich sind.
• Geklebte Geschirr- oder Besteckteile.
• Zinn- bzw. Kupfergegenstände.
• Bleikristallglas.
• Rostempfindliche Stahlteile.
• Frühstücksbrettchen.
• Gegenstände aus Kunstfasern.
Laden von Besteck und Geschirr
Unterkorb
Der Unterkorb ist zur Aufnahme von Kochtöpfen, Deckeln, Tellern, Salatschüsseln, Besteck usw. bestimmt.
Ordnen Sie Servierplatten und große Deckel
um den Korbrand an; achten Sie darauf,
dass die Sprüharme nicht behindert werden.
– Kleine Gegenstände in den Besteck-
korb legen.
• Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaftbeschichtung neigen dazu, Wassertropfen
zurückzuhalten; diese Art Geschirr trocknet deshalb schlechter als Porzellan und
Edelstahl.
• Leichte Gegenstände (Kunststoffschüsseln usw.) so im Oberkorb anordnen, dass
sie nicht verrutschen können.
• Reinigen Sie Steingut nur dann im Geschirrspüler, wenn es vom Hersteller als geschirrspülerfest deklariert wird.
• Glasierte Muster können bei häufigem Spülen
ihren Glanz verlieren.
• Silber- und Aluminiumteile neigen zu Verfärbungen: Speisereste wie Eiweiß, Eigelb und Senf
verfärben Silber und hinterlassen darauf oft Flecken. Entfernen Sie daher sofort Speisereste
von Silberbesteck, wenn es nicht sofort nach
dem Gebrauch gespült wird.
Die zwei Stachelreihen des Unterkorbs können zum Laden von Töpfen, Pfannen und
Schüsseln schnell umgeklappt werden.
Page 12
12 electrolux
Besteckkorb
Messer mit langer Klinge in aufrechter
Stellung stellen eine potentielle Gefahr
dar. Langes und/oder scharfes Besteck
wie Tranchiermesser müssen
waagerecht in den Oberkorb gelegt
werden. Seien Sie vorsichtig beim Laden
oder Herausnehmen von scharfen
Gegenständen wie Messern.
Gabeln und Löffel in den herausnehmbaren
Besteckkorb stellen; dabei sollten die Griffe
der Gabeln nach unten und die Griffe der
Messer nach oben gerichtet sein.
Für ein optimales Spülergebnis empfehlen
wir Ihnen die Verwendung des Besteckgitters.
Wenn die Besteckabmessungen die Verwendung der Besteckköcher nicht zulassen,
können diese leicht entfernt werden.
Falls die Griffe auf der Unterseite aus dem
Korb ragen und den unteren Sprüharm behindern, das Besteck mit nach oben gerichtetem Griff laden.
Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so
können sie nicht zusammenkleben.
Klappen Sie den Korbgriff nach unten, um
das Laden des Bestecks in den Korb zu erleichtern.
Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen, die
bei Bedarf getrennt werden können. Schieben Sie die beiden Hälften zum Trennen in
entgegengesetzte Richtungen und ziehen
Sie sie dann auseinander.
Page 13
Zum Zusammensetzen auf die entgegengesetzte Weise vorgehen.
Oberkorb
Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Untertassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern,
Töpfen und Deckeln bestimmt.
Ordnen Sie das Geschirr auf und unter den
Tassenreihen an, so dass das Wasser die
Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.
electrolux 13
Langstielige Gläser können umgedreht in die
Tassenablagen gestellt werden.
Für größere Gegenstände können die Tassenablagen umgeklappt werden.
Für langstielige Gläser sollte der Glashalter je
nach Glasgröße nach links oder nach rechts
geklappt werden.
Page 14
14 electrolux
Die mittleren Stachelreihen können einfach
umgeklappt werden, damit der Geschirrspüler flexibler gefüllt werden kann.
Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Tür, dass die Sprüharme beim
Drehen nicht durch Geschirr behindert
werden.
Höhenverstellung des Oberkorbs
Sehr große Platten können zum Spülen in
den Unterkorb geladen werden, nachdem
der Oberkorb auf die obere Position angehoben worden ist.
Maximale Geschirrhöhe im Unterkorb
Bei angehobenem
Oberkorb
Bei abgesenktem
Oberkorb
31 cm
27 cm
So bringen Sie den Korb in die obere Position:
1. Den Korb bis zum Anschlag herausziehen.
2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig anheben, bis der Mechanismus einrastet
und die Lage des Korbs stabil ist.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Korb
wieder in die ursprüngliche Position zu
bringen:
1. Den Korb bis zum Anschlag herausziehen.
2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig anheben und aufsetzen, bis der Mechanismus einrastet.
Vorsicht! Verstellen Sie die Korbhöhe
nie nur auf einer Seite.
Wenn sich der Korb in der oberen Position befindet,
• dürfen Sie keine Tassen auf die Tassenablagen stellen
• und müssen sicherstellen, dass die
Tassenablagen nach unten und nicht
hochgeklappt sind.
Schließen Sie nach dem Beladen
immer die Tür des Gerätes; eine
offene Tür stellt stets eine
Unfallgefahr dar.
Gebrauch von Spülmittel
Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel für Geschirrspülmaschinen.
Befolgen Sie die Herstellerangaben für
Dosierung und Aufbewahrung auf den
Packungen.
Die Verwendung der richtigen Dosierung
der Reinigungsmittel trägt zum Schutz
der Umwelt bei.
Füllen Sie Reiniger ein
1. Öffnen Sie den Deckel.
Page 15
2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungsmittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf die
Dosiermarkierungen:
20 = ca. 20 g Reiniger
30 = ca. 30 g Reiniger.
1
2
electrolux 15
3. Bei Programmen mit Vorspülen zusätzlichen Reiniger (5/10 g) in die Vorspülkammer (2) füllen.
Dieser Reiniger wird in der Vorspülphase
verwendet.
Verwendung von Reinigertabs; Legen Sie
die Tabletten in das Fach (1)
4. Schließen Sie den Deckel und drücken
Sie ihn an, bis er einrastet.
Reinigertabletten der verschiedenen
Hersteller lösen sich mit unterschiedlicher Schnelligkeit auf. Einige Reinigertabletten erreichen aus diesem Grund
nicht ihre volle Waschkraft bei kurzen
Spülprogrammen. Benutzen Sie daher
bei Verwendung von Reinigungstabletten längere Spülprogramme, um sicher
zu sein, dass alle Reinigungsmittelreste
beseitigt werden.
Funktion "Multitab"
Dieser Geschirrspüler ist mit der Funktion
"Multitab" ausgerüstet, die die Verwendung
von "Multitab" Kombi-Reinigungstabletten
gestattet.
Bei diesen Produkten handelt es sich um
Reiniger mit kombinierten Reinigungs-, Klarspül- und Salzfunktionen. Je nach Art der
verwendeten Tabletten ("3 in 1", "4 in 1", "5
in 1" usw.) können sie auch andere Zusätze
enthalten.
Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind.
Siehe hierzu die Herstellerangaben.
Nach der Auswahl bleibt diese Funktion auch
für die folgenden Spülprogramme eingeschaltet.
Bei der Anwahl dieser Funktion wird der Zufluss von Klarspüler und Salz von den betreffenden Behältern automatisch gesperrt;
die Kontrolllampen für Klarspüler und Salz
sind ebenfalls deaktiviert.
Bei der Funktion "Multitab" kann sich die
Dauer der Spülprogramme ändern. In diesem Fall wird die Dauer des Programms automatisch auf dem Digital-Display aktualisiert.
Page 16
16 electrolux
Ein-/Abschalten der Funktion ''Multitab"
vor dem Beginn eines Spülprogramms.
Nach dem Programmstart kann die
Funktion "Multitab" NICHT mehr geändert werden. Wenn Sie die "Funktion
Multitab" löschen möchten, müssen Sie
zunächst die Programmeinstellung löschen und danach die "Funktion Multitab" abschalten. In diesem Fall müssen
Sie ein Spülprogramm (und die gewünschten Optionen) neu einstellen.
Ein-/Abschalten der Funktion Multitab
Drücken Sie zum Einschalten der Funktion
Multitab die Multitab-Taste. Die entsprechende Kontrolllampe beginnt zu leuchten.
Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion
erneut die Multitab-Taste. Die entsprechende Kontrolllampe erlischt.
Sollte das Geschirr nicht trocken
genug sein, empfehlen wir Folgendes:
1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit
Klarspüler auf.
2. Schalten Sie den Klarspüldosierer
ein.
3. Bringen Sie den Klarspüldosierer in
Stellung 2.
• Das Ein-/Abschalten des Klarspüldo-
sierers ist nur bei aktiver Funktion Multitab möglich.
Ein-/Abschalten der
Klarspülerdosierung
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus
befinden.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstasten B und C solange, bis die Kontrolllampen der Funktionstasten A , B und C
zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie Funktionstaste B . Die Kontrolllampen der Funktionstasten A und C
erlöschen, während die Kontrolllampe
der Funktionstaste B weiterhin blinkt. Im
Digital-Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt.
Klarspüldosierer abgeschaltet
Klarspüldosierer eingeschaltet
4. Drücken Sie zum Wechseln der Einstellung erneut Taste B . Im Digital-Display
wird die neue Einstellung angezeigt.
5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den
Geschirrspüler aus, um die ausgewählten
Optionen zu speichern.
Wenn Sie sich dafür entscheiden,
wieder normale Reinigungsmittel zu
verwenden, vergessen Sie bitte
nicht:
1. Die Funktion Multitab auszuschalten.
2. Den Klarspüler- und Salzbehälter
wieder zu füllen.
3. Die Wasserhärte auf die höchste
Härtestufe einzustellen und 1 normalen Spülgang ohne Geschirr auszuführen.
4. Die Wasserhärte entsprechend der
Wasserhärte Ihres Gebietes einzustellen.
5. Einstellung der Klarspüldosierung.
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
Wählen Sie das Spülprogramm und
die Zeitvorwahl bei etwas geöffneter
Tür. Der Programmstart oder der
Ablauf der Zeitvorwahl setzen erst
nach dem Schließen der Tür ein. Bis
dahin kann die getroffene Auswahl
noch geändert werden
1. Kontrollieren Sie, dass die Körbe richtig
beladen sind und die Sprüharme beim
Drehen nicht behindert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus
befinden.
4. Drücken Sie zur Auswahl des Spülprogramms die Taste des gewünschten Programms.
Im Digital-Display wird die Nummer des
Spülprogramms angezeigt (P1 - P2 - P3
usw...). Siehe die Tabelle 'Spülprogramme'.
Die Kontrolllampe für das gewählte Programm beginnt zu blinken.
5. Wenn Sie Optionen einstellen möchten,
sehen Sie bitte in der Tabelle 'Spülpro-
Page 17
electrolux 17
gramme' nach und vergewissern Sie
sich, dass die Optionen bei dem ausgewählten Spülprogramm tatsächlich zur
Verfügung stehen.
6. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers; das Programm startet automatisch.
Nach dem Start des Programms erlöschen die Kontrolllampen der Programmablaufanzeige mit Ausnahme der aktuellen Phase.
Im Digital-Display wird die Restlaufzeit
des laufenden Programms angezeigt.
Die Kontrolllampe der Programmwahltaste leuchtet kontinuierlich.
Einstellen und Starten des Programms
mit der Zeitvorwahl
1. Sobald Sie das Spülprogramm und die
Optionen eingestellt haben, drücken Sie
bitte die Zeitvorwahltaste, bis die Stundenzahl der Zeitvorwahl im Digital-Display erscheint. Mit dieser Option kann der
Start des Spülprogramms von 1 bis 19
Stunden verzögert werden.
2. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt
jetzt automatisch.
3. Der Ablauf der Zeitvorwahl nimmt in
Schritten von jeweils 1 Stunde ab.
4. Das Öffnen der Tür unterbricht den Ablauf
der Zeitvorwahl. Schließen Sie die Tür
des Geschirrspülers; der Ablauf der Zeitvorwahl wird jetzt an dem Punkt fortgesetzt, an dem er unterbrochen wurde.
5. Nach Ablauf der Zeitvorwahl beginnt das
Spülprogramm automatisch.
Die Auswahl des Spülprogramms und
der Startvorwahl kann auch bei geschlossener Tür erfolgen.
Bitte denken Sie daran, dass Sie nach
dem Drücken einer Programmtaste
NUR 3 Sekunden Zeit haben, um ein
anderes Programm oder die Zeitvorwahl
zu wählen;
Danach startet das gewählte Programm
automatisch.
Warnung! Unterbrechen oder
löschen Sie ein laufendes
Spülprogramm NUR, wenn es
absolut notwendig ist.
Achtung! Beim Öffnen der Tür kann
heißer Dampf entweichen. Öffnen
Sie die Tür vorsichtig.
Unterbrechen eines laufenden
Spülprogramms
• Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers;
das Programm hält an. Schließen Sie die
Tür des Geschirrspülers; das Programm
wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es
unterbrochen wurde.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste; alle Kontrolllampen erlöschen. Drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste erneut; das Programm
wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es
unterbrochen wurde.
Abbrechen eines laufenden
Spülprogramms oder einer laufenden
Zeitvorwahl
• Drücken Sie gleichzeitig die beiden Funktionstasten B und C solange, bis 2 horizontale Linien im Digital-Display erscheinen.
• Durch das Löschen einer Zeitvorwahl wird
auch das eingestellte Spülprogramm gelöscht (außer Multitab). Stellen Sie dann
das jeweilige Spülprogramm wieder ein.
• Soll ein neues Spülprogramm gewählt
werden, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Ende des Spülprogramms
• Der Geschirrspüler stoppt automatisch.
• Ein Signalton zeigt das Ende des Spülprogramms an.
•
Die Kontrolllampe für Programmende
leuchtet auf.
• Im Digital-Display erscheint eine Null.
1. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den
Geschirrspüler aus.
2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspüler ei-
nen Spaltbreit und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Geschirr entnehmen; auf diese Weise kühlt das Geschirr
rascher ab und die Trockenwirkung wird
verbessert.
Page 18
18 electrolux
Entladen des Geschirrspülers
• Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Lassen Sie daher das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät entnehmen.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann
den Oberkorb; dadurch wird vermieden,
dass Wasser vom Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft.
• Auf den Wänden und der Tür des Geschirrspülers kann sich Kondenswasser
Spülprogramme
absetzen, da sich Edelstahl schneller als
Geschirr abkühlt.
Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie den Netzstecker
des Gerätes ziehen und den Wasserhahn schließen.
ProgrammGrad der
P1 Auto
P2 Gläser
P3 Intensiv
P4 Normal
4)
Verschmut-
zung
Beliebig
Normal ver-
schmutzt
Stark ver-
schmutzt
Normal ver-
schmutzt
Art der Bela-
dung
Geschirr, Be-
steck, Töpfe
und Pfannen
Empfindliches
Geschirr und
Gläser
Geschirr, Be-
steck, Töpfe
und Pfannen
Geschirr, Be-
steck, Töpfe
und Pfannen
ProgrammbeschreibungVerbrauchs-
Vorspülen
Hauptspülgang 2)Zwischenklarspülgang
45
-
70
45
70
65
Klarspülen
Trocknen
werte
Programmdauer (in Minuten) 3)Energieverbrauch (in kWh)
-
-
-
-
1)
1,1 - 1,7
0,8 - 0,9
1,4 - 1,6
1,4 - 1,6
Wasser (in Liter)
12 - 23
14 - 15
16 - 18
18 - 20
P5 ECO
P6 Kurz
5)
6)
Normal ver-
schmutzt
Normal /
leicht ver-
schmutzt
Geschirr und
Besteck
Geschirr und
Besteck
50
65
12 - 13
1,0 - 1,1
-
0,9
9
Page 19
electrolux 19
ProgrammGrad der
Verschmut-
zung
Art der Bela-
dung
ProgrammbeschreibungVerbrauchs-
Vorspülen
Hauptspülgang 2)Zwischenklarspülgang
Klarspülen
Trocknen
werte
Programmdauer (in Minuten) 3)Energieverbrauch (in kWh)
1)
Wasser (in Liter)
Geschirrspü-
ler teilweise
gefüllt (wird im
Tagesverlauf
vollständig
P7 VorspülenBeliebig
gefüllt). Für
dieses Pro-
-
0,1
4
gramm ist
kein Reini-
gungsmittel
erforderlich.
1) Die Verbrauchswerte sind als Richtwerte gedacht. Sie hängen ab von dem Druck und der Temperatur
des Wassers, den Schwankungen der Stromversorgung und der Geschirrmenge.
2) Temperatur des Hauptspülgangs in Celsius.
3) Im Digital-Display wird die Programmdauer angezeigt.
4) Während des automatischen Spülprogramms "Auto" wird der Verschmutzungsgrad des Geschirrs
durch den Grad der Wassertrübung bestimmt. Programmdauer, Wasser- und Stromverbrauch
können unterschiedlich sein. Ursachen für die Änderung der Verbrauchswerte sind: teilweise oder volle
Beladung des Geschirrspülers, Verschmutzungsgrad des Geschirrs. Die Wassertemperatur wird
automatisch zwischen 45° C und 70° °C eingestellt.
5) Testprogramm für Prüfinstitute
6) Programm, wenn der Geschirrspüler nur teilweise beladen ist. Tägliches Spülprogramm für eine
Familie, die lediglich das Frühstücks- und Abendessensgeschirr samt Besteck spülen möchte.
Folgende Optionen und Waschprogramme sind kombinierbar :
Die Filter müssen regelmäßig kontrolliert und
gereinigt werden. Schmutzige Filter beeinträchtigen das Spülergebnis.
Warnung! Vergewissern Sie sich vor
dem Reinigen der Filter, dass die
Maschine ausgeschaltet ist.
1. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie den
Unterkorb.
2. Das Filtersystem des Geschirrspülers
umfasst einen Grobfilter ( A ), einen Mikrofilter ( B ) und ein Filtersieb. Entriegeln
Sie das Filtersystem mit dem Griff des
Mikrofilters.
3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehung
nach links und ziehen Sie das Filtersystem heraus
4.
Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Handgriff und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofilter ( B ).
5. Reinigen Sie alle Filter sorgfältig unter
fließendem Wasser.
6. Nehmen Sie das Filtersieb aus dem Spül-
raumboden und reinigen Sie beide Seiten
sorgfältig.
7. Setzen Sie das Filtersieb wieder in den
Spülraumboden ein und vergewissern
Sie sich, dass es fest sitzt.
8. Setzen Sie den Grobfilter ( A ) in den Mikrofilter ( B ) ein und drücken Sie die beiden
Filter zusammen.
9. Das Filtersystem einsetzen und durch
Drehen des Griffs nach rechts bis zum
Anschlag verriegeln. Achten Sie darauf,
dass das Filtersieb nicht über den Spülraumboden hervorragt.
Benutzen Sie den Geschirrspüler
NIEMALS ohne die Filter. Falsches
Einsetzen der Filter führt zu
schlechten Spülergebnissen und
kann Schäden am Gerät verursachen.
Versuchen Sie NIE, die Sprüharme
auszubauen.
Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit einem Partystick reinigen.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen
feuchten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur
neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Metallschwämmchen oder
Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.).
Reinigung des Geräteinneren
Reinigen Sie die Gummidichtungen der Türen und des Reinigungsmittel- und Klarspülerbehälters regelmäßig mit einem feuchten
Tuch.
Alle 3 Monate sollten Sie das Spülprogramm
für stark verschmutztes Geschirr ohne Geschirr, aber mit Verwendung von Spülmitteln
ausführen.
Page 21
electrolux 21
Längerer Gerätestillstand
Vor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie den Wasserhahn.
2. Öffnen Sie die Tür einen Spaltbreit, um
dem Entstehen unangenehmer Gerüche
vorzubeugen.
3. Reinigen Sie das Geräteinnere.
Frostschutzmaßnahmen
Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in einem
Raum auf, in dem die Temperatur unter 0°C
absinkt. Sollte dies nicht vermeidbar sein, die
den Wasserzulaufschlauch entfernen und
entleeren.
Transport des Gerätes
Halten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.) an folgende Anweisungen:
1. Netzstecker ziehen.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch abnehmen.
4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den
Schläuchen heraus.
Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht
umkippen.
Maschine entleeren, die Gerätetür schließen,
Was tun, wenn …
Der Geschirrspüler startet nicht oder hält
während des Betriebs an.
Einige Störungen können durch nachlässige
Instandhaltung oder Versehen bedingt sein
und mit Hilfe der in der folgenden Tabelle be-
Fehlercodes und StörungsanzeigeMögliche Ursachen und Abhilfe
•
wird im Digital-Display angezeigt
• die akustische Signalabfolge ist aktiv
Der Geschirrspüler füllt kein Wasser ein
•
wird im Digital-Display angezeigt
• die akustische Signalabfolge ist aktiv
Der Geschirrspüler pumpt nicht ab
•
wird im Digital-Display angezeigt
• die akustische Signalabfolge ist aktiv
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst
schriebenen Hinweise ohne Hilfe des Kundendienstes behoben werden.
Schalten Sie den Geschirrspüler ab, öffnen
Sie die Tür und führen Sie folgende Kontrollen durch.
• Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
Den Wasserhahn reinigen.
• Der Wasserhahn ist geschlossen.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
• Der Filter (soweit vorhanden) im Wasserzulaufschlauch ist zugesetzt.
Reinigen Sie den Filter im Wasserzulaufschlauch.
• Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt oder gequetscht.
Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren.
• Der Siphon ist verstopft.
Den Siphon reinigen.
• Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig verlegt oder geknickt oder gequetscht.
Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren.
• Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie
sich an den lokalen Kundendienst.
Page 22
22 electrolux
StörungMögliche Ursachen und Abhilfe
Das Programm startet nicht
Schalten Sie nach diesen Kontrollen das Gerät ein.
Das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen wurde.
Wenden Sie sich an den Kundendienst,
wenn die Störung fortbesteht oder erneut
auftritt.
Sollten Fehler auftreten, die nicht in der o. a.
Tabelle behandelt werden, rufen Sie bitte den
Kundendienst.
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
und machen Sie folgende Angaben: Modell
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
Das Geschirr ist
nicht sauber
Das Geschirr ist
nass und glanzlos
Schlieren, Streifen,
milchige Flecken
oder blauschimmernder Belag auf
Gläsern und Geschirr
Eingetrocknete
Wassertropfen auf
Gläsern und Geschirr
• Wahl eines falschen Spülprogramms.
• Das Geschirr ist so eingestellt, dass nicht alle Teile gut von Wasser umspült
werden. Die Körbe dürfen nicht überladen werden.
• Falsche Beladung behindert die Drehung der Sprüharme.
• Die Filter im Spülraumboden sind verstopft oder falsch eingesetzt.
• Zu hohe oder zu geringe Reinigungsmitteldosierung.
• Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr; der Salzbehälter ist leer oder falsche
Einstellung des Wasserenthärters.
• Ablaufschlauch falsch verlegt.
• Verschlusskappe des Salzbehälters nicht richtig geschlossen.
• Es wurde kein Klarspüler verwendet.
• Der Behälter für Klarspüler ist leer.
• Klarspülerdosierung reduzieren.
• Klarspülerdosierung erhöhen.
• Die Ursache kann beim Reinigungsmittel liegen. Bitte wenden Sie sich an
den Kundendienst des Reinigungsmittel-Herstellers.
Wenn die Störungen nach diesen Kontrollen
fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
• Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlossen.
Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
• Netzstecker nicht eingesteckt.
Netzstecker einstecken
• Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
Sicherung ersetzen.
• Zeitvorwahl eingestellt.
Löschen Sie die Zeitvorwahl, wenn das Geschirr sofort gewaschen werden soll.
(Mod.), Produktnummer (PNC) und Seriennummer (S.N.).
Diese Daten sind aus dem Typenschild auf
der Seite der Geschirrspülertür ersichtlich.
Notieren Sie diese Nummern hier, um sie
stets bei Bedarf zur Hand zu haben:
Modell
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem
Typenschild an der Innenkante der Geschirrspülertür.
0,05 MPa (0,5 bar)
Höchstdruck
59,6 cm
85,8 - 93,8 cm
57,5 cm
0,8 MPa (8 bar)
Gerät aufstellen
Warnung! Der elektrische Anschluss
des Gerätes und alle sonstigen
Installationsarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Elektrikern und
Installateuren ausgeführt werden.
Entfernen Sie vor dem Aufstellen der Maschine das gesamte Verpackungsmaterial.
Das Gerät möglichst in der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs aufstellen.
Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einer
Küchen-Arbeitsplatte bestimmt.
Achtung! Halten Sie sich für den Einbau des
Geschirrspülers und der Anbauplatte strikt
an die Anweisungen auf der beiliegenden
Schablone.
Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Geschirrspüler erforderlich, sondern nur Durchführungen für den Wasserzulauf- und den
Ablaufschlauch und das Netzkabel.
Der Geschirrspüler ist mit höhenverstellbaren
Füßen ausgestattet.
Bei allen Arbeiten, die den Zugang zu den inneren Bauteilen erfordern, muss zuvor der
Netzstecker gezogen werden.
Stellen Sie vor dem Einbau des Geschirrspülers in die Küchenzeile sicher, dass der Wasser-, der Ablaufschlauch und das Netzkabel
weder geknickt noch gequetscht werden.
Fixieren des Geschirrspülers
Der Geschirrspüler muss gegen unbeabsichtigtes Kippen geschützt werden.
Aus diesem Grund ist sicherzustellen, dass
die Arbeitsplatte, unter die der Geschirrspüler eingeschoben wird, ordnungsgemäß und
sicher (an benachbarten Küchenschränken/möbeln usw.) befestigt ist.
Ausrichten
Korrektes Ausrichten ist die Voraussetzung
dafür, dass die Tür wasserdicht schließt.
Bei richtiger Ausrichtung darf die Tür beim
Öffnen auf keiner Seite des Küchenmöbels
anstoßen.
Die Geräteausrichtung ggf. durch Anziehen
oder Lockern der Stellfüße nachstellen.
Wasseranschluss
Wasserzuleitung
Das Gerät kann mit Warmwasser (max. 60°)
wie auch mit Kaltwasser gespeist werden.
Mit einer Warmwasserversorgung können
Sie unter Umständen deutlich Energie sparen. Allerdings kommt es dabei darauf an,
wie das Warmwasser aufbereitet wird. (Wir
empfehlen alternative Energiequellen, die besonders umweltfreundlich sind wie zum Beispiel Solar- bzw. Photovoltaikanlagen oder
Windenergie).
Wenn Sie den Anschluss selbst durchführen:
die Kopplungsmutter des Wassereinlauf-
schlauchs des Gerätes ist für ein Rohrgewinde 3/4" ausgelegt oder für spezielle Schnellkupplungen wie zum Beispiel Press-Block.
Der Wasserdruck muss innerhalb des in den
"Technischen Daten" aufgeführten Bereichs
liegen. Ihr Wasserwerk kann Sie über die
durchschnittlichen Druckwerte in Ihrem Gebiet informieren.
Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdreht werden.
Dieses Gerät besitzt einen Zulauf- und Ablaufschlauch, die nach rechts oder links ver-
Page 24
24 electrolux
legt werden können, um die Installation mit
der Klemmmutter zu erleichtern. Die
Klemmmutter muss zur Vermeidung von
Lecks richtig angebracht werden.
Achtung! NICHT alle Geschirrspülermodelle werden mit Zulauf- und Ablaufschläuchen mit einer Klemmmutter geliefert. In diesem Fall ist die genannte
Verlegung nicht möglich.
Falls das Gerät mit neuen oder lange Zeit
nicht benutzten Schläuchen angeschlossen
wird, lassen Sie bitte vor dem Anschluss des
Zulaufschlauchs einige Minuten lang Wasser
durch diesen fließen.
BENUTZEN Sie KEINE Anschlussschläuche von Altgeräten.
Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die verhindert, dass
das im Geschirrspüler verwendete Wasser in das Trinkwassersystem zurücklaufen kann. Das Gerät entspricht den
gültigen Vorschriften für Installationsarbeiten.
Wasserschlauch mit Sicherheitsventil
Nach dem Anschluss des doppelwandigen
Wasserschlauchs befindet sich das Sicherheitsventil in der Nähe des Wasserhahns. Der
Wasserschlauch steht daher nur während
der Versorgung des Geschirrspülers unter
Druck. Sobald der Wasserschlauch zu lecken beginnt, unterbricht das Sicherheitsventil die Wasserversorgung.
Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des
Wasserschlauchs:
• Das Elektrokabel des Sicherheitsventils
befindet sich in dem doppelwandigen
Wasserschlauch. Den Wasserschlauch
oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser
tauchen.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn
der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist.
• Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventil
darf nur von einer Fachkraft des Kundendienstes ersetzt werden.
Warnung! Gefährliche Spannung
Anschluss des Ablaufschlauchs
Das Ende des Ablaufschlauchs kann wie
folgt angeschlossen werden:
1. An einen Siphon; dabei den Schlauch an
der Unterseite der Arbeitsplatte befestigen. Dadurch wird verhindert, dass Abwasser aus dem Siphon in das Gerät zurückfließen kann.
2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung
und Innendurchmesser von mindestens
4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Der Ablaufschlauch kann nach rechts oder
links verlegt werden
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch
nicht geknickt oder gequetscht wird, da das
den Wasserablauf behindern oder verlangsamen kann.
Der Spülbeckenstöpsel darf während des
Abpumpens des Gerätes nicht eingesetzt
sein, da dadurch das Wasser wieder in die
Maschine gesaugt werden kann.
Bei Verwendung eines Verlängerungsschlauchs darf der Innendurchmesser nicht
kleiner sein als der des mitgelieferten Ablaufschlauchs.
Ebenso darf der Innendurchmesser der Verbindungen für den Anschluss an den Ablauf
nicht kleiner sein als der Durchmesser des
mitgelieferten Schlauchs.
Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon
unter einem Becken angeschlossen wird,
muss die gesamte Kunststoffmembran
(A) entfernt werden. Wird die Membran
Page 25
electrolux 25
nicht vollständig entfernt, setzt sich der Ablaufschlauch im Laufe der Zeit durch Ablagerungen von Speiseresten im Siphon zu
Elektrischer Anschluss
Warnung! Die
Sicherheitsbestimmungen
schreiben die Erdung des Gerätes
verbindlich vor.
Stellen Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes sicher, dass die Netzspannung und -frequenz mit den auf
dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Die
Nennwerte der Sicherung sind
ebenfalls aus dem Typenschild ersichtlich
Benutzen Sie für den Netzstecker
immer eine berührungssichere
Steckdose.
Vielfachsteckdosen, Steckverbinder und Verlängerungskabel dürfen
Unsere Geräte verfügen über eine Sicherheitseinrichtung, die den Rückfluss
von Schmutzwasser in die Maschine
verhindert. Falls der Siphon Ihrer Spüle
mit einem "Rückschlagventil" ausgestattet ist, kann dadurch der Ablauf Ihres
Geschirrspülers beeinträchtigt werden.
Sie sollten das Ventil daher entfernen.
Zur Vermeidung von Undichtigkeiten
müssen die Wasseranschlüsse vollkommen dicht sein.
nicht verwendet werden. Es besteht
Brandgefahr durch Überhitzung.
Lassen Sie ggf. die Steckdose versetzen. Wenden Sie sich für einen
eventuellen Austausch des Netzkabels an den Kundendienst.
Der Stecker muss auch nach der Installation des Geschirrspülers zugänglich sein.
Um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie stets am
Netzstecker. Niemals am Netzkabel
ziehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die aus der Missachtung dieser Vorschrift entstehen
sollten.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit
internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,
> PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie
das Verpackungsmaterial entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen
Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Page 26
26 electrolux
Warnung! Vor der Entsorgung von
Altgeräten:
• Netzstecker ziehen.
• Das Netzkabel abtrennen und entsorgen.
• Das Türschloss entfernen. Damit verhindern Sie, dass spielende Kinder
sich einschließen und gefährden können.
Page 27
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 27
Description de l'appareil 29
Bandeau de commande 30
Première utilisation 32
Réglage de l'adoucisseur d'eau 32
Utilisation du sel régénérant 33
Utilisation du liquide de rinçage 34
Utilisation quotidienne 35
Rangement des couverts et de la vaisselle
Utilisation du produit de lavage 39
Fonction "Tout en 1" 40
Sous réserve de modifications
Sélection et départ d'un programme de
lavage 41
Déchargement du lave-vaisselle 42
Programmes de lavage 42
Entretien et nettoyage 44
Que faire si… 45
Caractéristiques techniques 47
Installation 47
Raccordement à l'arrivée d'eau 48
Branchement électrique 49
36
En matière de protection de
l'environnement 50
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation,
ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter toute
erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses options
de sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit
correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant.
Utilisation
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu. Ce lave-vaisselle est conçu pour
laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine
pouvant être lavés en machine.
• N'utilisez pas de solvants dans votre lavevaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer
une explosion.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur.
• N'utilisez que des produits (sel, produit de
lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
• Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper.
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
• Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
• Cet appareil ne peut être entretenu et réparé que par un technicien autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
• N'essayez en aucun cas de réparer le lavevaisselle vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.
Contactez le Service Après-vente. Exigez
des pièces d'origine.
Consignes de sécurité
• Les personnes (y compris les enfants)
souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne connaissent pas la machine, ne doivent pas
utiliser l'appareil. Elles doivent être supervisées ou guidées par la personne responsable de leur sécurité.
electrolux 27
Page 28
28 electrolux
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Potentiellement dangereux !
Respectez les instructions de sécurité du
fabricant de produit de lavage pour lavevaisselle.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produit de lavage
peuvent subsister dans votre appareil.
• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsque vous n'êtes pas occupé à le remplir ou
le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu'un
ne trébuche sur la porte ouverte et ne se
blesse.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
• Cet appareil est conçu pour être utilisé par
des adultes. Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil sans surveillance ou jouer
avec celui-ci.
• Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
• Éloignez les enfants à bonne distance de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Installation
• Vérifiez que le lave-vaisselle n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne bran-
chez jamais un appareil endommagé. Si
votre lave-vaisselle est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
• Retirez tous les emballages avant utilisation.
• Les branchements électriques et hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne doivent être effectués que par un
électricien et/ou un plombier qualifié.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit
de modifier les spécifications ou de tenter
de modifier l'appareil de quelque façon
que ce soit.
• N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d'eau sont endommagés ; ou si le bandeau de commande, le plan de travail de l'appareil ou le
socle sont endommagés au point que l'intérieur de l'appareil en est accessible.
Contactez votre Service Après-vente pour
éviter tout danger.
• Les parois du lave-vaisselle ne doivent jamais être percées, pour éviter d'endommager les composants hydrauliques et
électriques.
Avertissement Avant de procéder
aux branchements électriques et
hydrauliques, respectez
scrupuleusement les instructions
fournies dans les paragraphes
spécifiques de cette notice.
Page 29
Description de l'appareil
electrolux 29
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir à sel
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage
intérieur qui s'allume lors de l'ouverture
de la porte et s'éteint lors de la fermeture
de celle-ci.
Pour l'éclairage interne, l'appareil est
équipé d'une ampoule DEL de CLASSE
1 conformément à la norme EN
60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
Si l'ampoule est défectueuse, faites-la
remplacer par le Service après-vente.
LavageIl s'allume pendant les phases de lavage et de rin-
SéchageIl s'allume pendant la phase de séchage.
FinIl s'allume quand un programme de lavage est
Produit rinçage
1)
çage.
terminé.
Il s'allume quand le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Page 31
electrolux 31
Voyants
1)
Sel
1) Les voyants des réservoirs à sel et liquide de rinçage ne s'allument jamais pendant qu'un programme
est en cours, même s'il est nécessaire d'ajouter du sel et/ou du liquide de rinçage.
Affichage numérique
L'affichage numérique indique :
• le niveau de dureté sur lequel est réglé
l'adoucisseur d'eau,
• le numéro correspondant au programme
de lavage,
• le temps restant (approximatif ) avant la fin
du programme,
• l'activation/la désactivation du distributeur
de liquide de rinçage ( UNIQUEMENT si
la fonction "Tout en 1" est activée"),
• la fin du programme de lavage (affichage
d'un zéro),
• le décompte du départ différé,
• les codes d'anomalie du lave-vaisselle,
• l'activation/la désactivation des signaux
sonores.
Touche Demi charge
Cette option est utile et économique si les
paniers sont partiellement chargés. Elle permet de réduire les niveaux de consommation
d'eau et d'énergie.
Chargez les deux paniers.
Avec cette fonction, réduisez la dose de produit de lavage normalement utilisée pour une
pleine charge.
Cette option n'est pas compatible avec tous
les programmes de lavage.
Si la touche Demi-charge est appuyée mais
que cette option n'est pas prévue pour le
programme sélectionné, le voyant correspondant à cette option ne s'allume pas.
Pour consulter la liste des programmes de
lavage prévus avec cette option, reportezvous au chapitre "Programmes de lavage".
Touche Sanitize
Cette option assure une plus grande hygiène
de la vaisselle et des verres.
Au cours du dernier rinçage, la température
est portée à 68 °C et maintenue à plus de 65
°C pendant au moins 10 minutes.
Touche Rinçage plus
Avec cette option vous pouvez ajouter un
autre rinçage froid avant la dernière phase de
rinçage chaud.
Il s'allume quand le réservoir à sel est vide.
Cette fonction augmente la consommation
d'eau et allonge la durée du programme.
La durée du programme de lavage sera automatiquement réactualisée sur l'affichage
numérique.
Ces options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les programmes (voir
le tableau des "Programmes de lavage").
Touches de fonction (A, B et C)
Ces touches servent aussi à régler les fonctions suivantes :
• régler le niveau de l'adoucisseur d'eau,
• l'annulation d'un programme en cours ou
d'un départ différé,
• l'activation/la désactivation du distributeur
de liquide de rinçage si la fonction "Tout en
1" est activée,
• l'activation/la désactivation des signaux
sonores.
Mode programmation
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si le
voyant de la touche de sélection du programme s'allume et 2 lignes horizontales apparaissent sur l'affichage numérique, cela signifie que l'appareil est en mode programmation.
Rappelez-vous que pour effectuer une
opération quelconque, comme par
exemple :
– sélectionner un programme de lava-
ge,
– régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau,
– activer/désactiver le distributeur de li-
quide de rinçage,
– activer/désactiver les signaux sono-
res,
l'appareil DOIT être en mode programmation.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Si le
voyant de la touche de sélection du programme s'allume et la durée du programme
de lavage (en minutes) apparaît sur l'affichage numérique, cela signifie que le dernier
Page 32
32 electrolux
programme de lavage exécuté ou sélectionné est encore en mémoire. Dans un tel cas,
pour restaurer le mode programmation, il sera nécessaire d'annuler le programme.
Pour annuler un programme sélectionné
ou en cours
Appuyez simultanément sur les deux touches de fonction B et C , et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que 2 barres horizontales apparaissent sur l'affichage. Le programme est alors annulé et l'appareil se trouve en mode programmation.
Signaux sonores
Des signaux sonores ont été programmés
pour indiquer les opérations que le lave-vaisselle est en train d'exécuter :
– le réglage de l'adoucisseur d'eau,
– la fin du programme de lavage,
– le déclenchement d'une alarme en cas
d'anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Réglage d'usine : signaux sonores activés
Il vous est possible de désactiver les signaux sonores.
Première utilisation
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois :
• Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation
• Retirez tous les emballages présents à l'intérieur de l'appareil
• Réglez l'adoucisseur d'eau
• Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel,
puis approvisionnez en sel
Désactivation/activation des signaux
sonores
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de fonction B et C , et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A , B et C clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction C , les
voyants des touches de fonction A et B
s'éteignent tandis que le voyant de la touche de fonction C continue de clignoter.
Le niveau réglé apparaît sur l'affichage
numérique.
Signaux sonores désactivés
Signaux sonores activés
4. Pour modifier le réglage, appuyez de
nouveau sur la touche de fonction C ;
l'affichage numérique indiquera le nouveau réglage.
5. 5. Pour mémoriser cette opération, mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche Marche/Arrêt.
• Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions telles que : "3 en 1", "4 en 1", "5 en 1"
etc., programmez la fonction Tout
en 1. (Voir ''Fonction Tout en 1'').
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur
d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation susceptibles de
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Plus la teneur en minéraux et en sels est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau
est calculée en échelles équivalentes, degrés
allemands (°dH), degrés français (°TH) et
mmol/l (millimol par litre - unité internationale
de dureté de l'eau).
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Renseignez-vous auprès de la Compagnie
locale de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de l'eau de votre zone
d'habitation.
L'adoucisseur d'eau doit être réglé des
deux façons suivantes : manuellement,
à l'aide du sélecteur de dureté de l'eau
et électroniquement.
Page 33
electrolux 33
Dureté de l'eauRéglage de la dureté de l'eauUtili-
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la
position 2.
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.
3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2 (voir tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
puyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A , B et C clignotent.
3. Appuyez sur la touche de fonction A , les
voyants des touches de fonction B et C
s'éteignent tandis que le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter.
Le niveau actuel est visualisé sur l'affichage numérique et signalé par une série
de signaux sonores répétés.
Exemples :
affiché, série de 5 signaux sonores,
pause, etc. = niveau 5
affiché, série de 10 signaux sonores,
pause, etc. = niveau 10
4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la
touche A . Le niveau change à chaque
pression de la touche. (Pour sélectionner
un autre niveau, référez-vous au tableau).
Exemples : si le niveau est 5, une simple
Réglage électronique
Le lave-vaisselle est réglé d'usine sur la
position 5.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
pression sur la touche A amènera le niveau à 6. Si le niveau est 10, une simple
pression sur la touche A amènera le niveau à 1.
5. Pour mémoriser cette opération, mettez
à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur
la touche Marche/Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de fonction B et C , et maintenez-les ap-
sation
du sel
régé-
nérant
Utilisation du sel régénérant
Avertissement
Utilisez uniquement du sel spécial pour lavevaisselle. Tout autre type de sel non spécia-
lement étudié pour être utilisé dans un lavevaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau. Approvisionnez en sel avant de démarrer un pro-
Page 34
34 electrolux
gramme de lavage complet. Vous éviterez
ainsi que des grains de sel ou de l'eau salée
qui a débordé n'entre en contact avec le fond
de la cuve pendant un laps de temps prolongé, engendrant de la corrosion.
Pour réapprovisionner :
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur
et dévissez le bouchon du réservoir à sel
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir
(cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous remplissez le
réservoir pour la première fois) .
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir, jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Remettez le bouchon en place en veillant
à ce que le filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel.
5. Serrez le bouchon en le tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
ce que vous entendiez un clic.
Ne vous préoccupez pas si de l'eau déborde du réservoir lorsque vous le remplissez. Cela est parfaitement normal.
Le voyant du réservoir à sel peut
rester allumé pendant 2 à 6 heures
après le remplissage, à condition
que le lave-vaisselle reste sous tension. Si vous utilisez un sel peu soluble, il se peut que cette opération
prenne davantage de temps. Le
fonctionnement de l'appareil n'en
sera pas pour autant entravé.
Utilisation du liquide de rinçage
Avertissement Utilisez exclusivement
des liquides de rinçage de marque,
spéciaux pour lave-vaisselle.
Ne remplissez jamais le distributeur de
liquide de rinçage avec d'autres produits
(par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Cela aurait pour effet d'endommager l'appareil.
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage.
1. Ouvrez le distributeur en appuyant sur le
levier de fermeture (A).
2. Versez le liquide de rinçage dans la goulotte de remplissage. Le niveau maximum
de remplissage est signalé par le repère
"max".
Page 35
Le distributeur contient environ 110 ml de
liquide de rinçage, quantité suffisante
pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonction du réglage de la dose programmée.
3. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage.
Essuyez tout débordement de liquide de
rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de
mousse lors du lavage suivant.
En fonction des résultats de brillance et de
séchage obtenus, adaptez le dosage du li-
electrolux 35
quide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6
positions (position 1 = dosage minimum, position 6 = dosage maximum).
La dose est réglée d'usine sur la position 4.
Augmentez le dosage si vous constatez la
présence de gouttes d'eau ou de taches de
calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
En revanche, si des rayures blanches sont
présentes sur la vaisselle, ou si les verres et
les lames de couteaux sont recouverts d'un
film bleuâtre, il convient de réduire le dosage.
Utilisation quotidienne
• Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du
distributeur de liquide de rinçage.
• Rangez les couverts et la vaisselle dans le
lave-vaisselle.
• Versez le produit de lavage dans le com-
partiment correspondant.
• Sélectionnez un programme adapté au la-
vage des couverts et de la vaisselle.
• Démarrez le programme.
Conseils
Les éponges, les chiffons de nettoyage et
tout autre objet absorbant l'eau ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
• Avant de charger la vaisselle, veillez à :
– Enlever tous les restes d'aliments.
– Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés
• Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts, veillez à prendre les précautions
suivantes :
– La vaisselle et les couverts ne doivent
pas entraver la rotation des bras d'aspersion.
– Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les retournant, de manière à ce que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans
un fond bombé.
– La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres,
ou se chevaucher.
– Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils ne se touchent.
– Déposez les petits objets dans le panier
à couverts.
• La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau ; ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier.
Page 36
36 electrolux
• Les articles légers (bols en plastique, etc.)
doivent être rangés dans le panier supéri-
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et plats suivants
ne sont pas adaptés :peuvent convenir dans une mesure limitée :
• Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre.
• Articles en plastique non résistant à la chaleur.
• Couverts anciens dont certains éléments sont
collés et ne résistent pas à la température.
• Couverts ou vaisselle présentant des soudures.
• Articles en étain ou en cuivre.
• Verres en cristal au plomb.
• Articles en acier sujets à la rouille.
• Plateaux en bois.
• Articles en fibres synthétiques.
eur et disposés de façon à ce qu'ils ne
puissent se retourner.
• Lavez au lave-vaisselle uniquement de la vaisselle en faïence garantie lavable en machine par
le fabricant.
• Les décors vernis peuvent se ternir au fil des
lavages.
• Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au cours du lavage : les
résidus de blanc d'œuf, de jaune d'œuf et de
moutarde provoquent souvent une décoloration et la formation de taches sur l'argent. Par
conséquent, veillez à toujours éliminer les restes
d'aliments de la vaisselle en argent si vous ne
la lavez pas immédiatement après utilisation.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour y ranger
des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles doivent
être disposés autour du panier, afin de ne
pas gêner la rotation des bras d'aspersion.
mettre de charger des casseroles, des poêles et des saladiers.
Les rangées d'ergots du panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous per-
Panier à couverts
Les couteaux à longue lame disposés
avec le manche vers le bas représentent
un danger potentiel. Les couteaux et les
autres ustensiles pointus ou coupants
doivent être placés en position
horizontale dans le panier supérieur.
Soyez prudent lorsque vous chargez ou
déchargez des articles coupants du
lave-vaisselle.
Disposez les fourchettes et les cuillères dans
le panier à couverts extractible, le manche
tourné vers le bas, et les couteaux avec le
manche orienté vers le haut.
Page 37
electrolux 37
Si les manches dépassent du fond du panier
à couverts et entravent la rotation du bras
d'aspersion, disposez les couverts avec le
manche tourné vers le haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier à couverts, nous vous conseillons d'abaisser la
poignée de celui-ci.
Pour un résultat optimal, il est conseillé d'utiliser les séparateurs à couverts.
Si la taille des couverts ne permet pas l'utilisation des séparateurs, il vous sera possible
de les retirer facilement.
Le panier à couverts est constitué de deux
parties amovibles, qu'il vous est possible de
séparer pour obtenir une plus grande surface
de rangement. Pour séparer les deux parties,
faites-les glisser à l'horizontale en direction
opposée et détachez-les.
Pour les assembler à nouveau, procédez
dans le sens inverse.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour y ranger
des sous-tasses, des saladiers, des tasses,
des verres, des casseroles et des couvercles.
Disposez les articles en quinconce au-dessus et au-dessous des supports pour tasses,
de façon à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces.
Page 38
38 electrolux
Les verres à long pied peuvent être suspendus aux porte-tasses en les retournant.
Pour les articles de plus grande dimension, il
vous est possible de rabattre les supports
pour tasses vers le haut.
Pour les verres à long pied (selon la taille),
vous pouvez relever le support vers la gauche ou vers la droite.
Le support central peut être abaissé aisément pour faciliter le chargement.
Avant de refermer la porte, assurez-vous
que les bras d'aspersion tournent librement.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans
sa position la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle dans le
Avec le panier supérieur relevé
Avec le panier supérieur abaissé
panier inférieur
31 cm
27 cm
Pour régler le panier dans sa position la
plus haute, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
Page 39
electrolux 39
2. Soulevez délicatement les deux côtés
jusqu'à ce que le mécanisme s'encliquette et que le panier soit en position stable.
Pour abaisser le panier dans sa position
d'origine, procédez comme suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez exclusivement des produits de
lavage spécialement conçus pour une
utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter le dosage et les consignes de stockage du fabricant figurant
sur l'emballage.
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l'environnement.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment correspondant
1. Ouvrez le couvercle.
2. Soulevez délicatement les deux côtés,
puis faites en sorte que le mécanisme
s'emboîte vers l'arrière, tout en maintenant le panier.
Attention Ne soulevez ou n'abaissez
jamais le panier d'un seul côté
uniquement.
Lorsque le panier est en position haute :
• vous ne pouvez pas placer les tasses
sur les supports pour tasses,
• assurez-vous que les supports pour
tasses ne sont pas relevés vers le haut
mais abaissés.
Après avoir chargé l'appareil, veillez
à toujours refermer la porte, car une
porte ouverte est source de danger.
20 = environ 20 g de produit de lavage
30 = environ 30 g de produit de lavage.
1
2
2. Versez le produit de lavage dans le distributeur (1). Le repère indique le niveau
de dosage :
3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une dose supplémentaire de
produit de lavage (5 à 10 g) à placer dans
le compartiment de prélavage (2).
Ce produit de lavage agira au cours de la
phase de prélavage.
Si vous utilisez du produit de lavage en
pastilles ; placez la pastille dans le compartiment (1)
Page 40
40 electrolux
Fonction "Tout en 1"
Cet appareil est doté de la "fonction Tout en
1", ce qui vous permet d'utiliser les pastilles
de détergent multifonctions "Tout en 1".
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Ils peuvent également contenir
d'autres substances selon le type de pastille
utilisé ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.).
Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
Dès que cette fonction est sélectionnée, elle
restera également activée pour les programmes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'alimentation en liquide de rinçage et en sel à
partir des bacs respectifs est automatiquement désactivée, de même que les voyants
correspondant au sel et au liquide de rinçage.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut
entraîner une modification de la durée du cycle. Dans ce cas, la durée du programme est
automatiquement réactualisée sur l'affichage
numérique.
Activez/désactivez la fonction ''Tout en
1'' avant de lancer un programme de lavage.
Une fois que le programme a démarré,
la fonction "Tout en 1" NE peut PLUS
être modifiée. Si vous souhaitez annuler
la "fonction Tout en 1", il vous faudra
d'abord annuler la sélection du programme de lavage, puis désactiver la
"fonction Tout en 1". Dans ce cas, vous
4. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage en pastilles de
différents fabricants présentent un taux
de dissolution variable. C'est pourquoi
certains produits de lavage en pastilles
n'atteignent pas leur pouvoir de nettoyage optimal au cours des programmes
courts. Par conséquent, veuillez sélectionner un programme de lavage long si
vous utilisez des produits de lavage en
pastilles, afin d'éliminer complètement
les résidus de lessive.
devrez régler à nouveau le programme
de lavage (et les options souhaitées).
Activation/désactivation de la fonction
"Tout en 1"
Pour activer la fonction "Tout en 1", appuyez
sur la touche "Tout en 1" (le voyant correspondant s'allume).
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche de fonction "Tout en 1" (le
voyant correspondant s'éteint).
Si le séchage n'est pas satisfaisant,
nous vous suggérons de :
1. Remplir le distributeur de liquide de
rinçage.
2. Activer le distributeur de liquide de
rinçage.
3. Régler le dosage du liquide de rinçage sur la position 2.
• L'activation/la désactivation du distri-
buteur de liquide de rinçage est possible uniquement si la fonction "Tout
en 1" est activée.
Activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de fonction B et C , et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des
touches de fonction A , B et C clignotent.
3.
Appuyez sur la touche de fonction B , les
voyants des touches de fonction A et C
s'éteignent tandis que le voyant de la tou-
Page 41
electrolux 41
che de fonction B continue de clignoter.
L'affichage numérique visualise le réglage
actuel.
Distributeur de liquide de rinçage
désactivé
Distributeur de liquide de rinçage
activé
4. Pour modifier un paramètre, appuyez à
nouveau sur la touche B , le nouveau paramètre apparaît sur l'affichage numérique.
5. Pour mémoriser cette opération, mettez
1. Désactiver la fonction "Tout en 1".
2. Approvisionner à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Régler la position maximale du degré
de dureté de l'eau et d'effectuer 1
programme normal sans charger
l'appareil.
4. Régler ensuite le degré de dureté de
l'eau en fonction de la dureté de l'eau
de votre région.
5. Régler la dose de liquide de rinçage.
à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur
la touche Marche/Arrêt.
Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage en dose individuelles, nous vous recommandons de :
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélectionnez le programme et le départ différé en laissant la porte légèrement ouverte. Le départ du programme ou le décompte du départ
différé démarrera uniquement après
que vous aurez refermé la porte.
Vous pouvez effectuer toutes les
modifications souhaitées jusqu'à ce
moment-là
1. Vérifiez que les paniers ont été chargés
correctement et que les bras d'aspersion
tournent librement.
2. Assurez-vous que le robinet d'eau est
ouvert.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le
lave-vaisselle doit se trouver en mode
programmation.
4. Appuyez sur la touche de sélection pour
choisir le programme souhaité.
Le chiffre correspondant au programme
souhaité apparaît sur l'affichage numérique (P1 - P2 - P3 etc.) Reportez-vous au
tableau des "Programmes de lavage".
Le voyant de la touche de sélection des
programmes clignote.
5. Si vous souhaitez régler des fonctions,
reportez-vous au tableau des "Programmes de lavage" pour être sûr(e) que les
fonctions souhaitées sont disponibles
avec le programme sélectionné.
6. Fermez la porte du lave-vaisselle, le programme démarre automatiquement.
Les voyants des phases s'éteignent sauf
le voyant de la phase en cours qui reste
allumé.
La durée du programme apparaît sur l'affichage numérique.
Le voyant de la touche de sélection du
programme reste allumé de manière fixe.
Réglage et départ du programme avec
départ différé
1. Après avoir sélectionné les options et le
programme de lavage, appuyez sur la
touche Timer jusqu'à ce que le nombre
d'heures correspondant au départ différé
apparaisse sur l'affichage numérique. Le
départ du programme de lavage peut
être différé de 1 heure à 19 heures.
2. Fermez la porte du lave-vaisselle, le décompte démarre automatiquement.
3. Le décompte s'effectue d'heure en heure.
4. L'ouverture de la porte interrompt le décompte. Fermez la porte ; le décompte
reprend là où il a été interrompu.
5. Dès que la durée du départ différé est
écoulée, le programme démarre automatiquement.
Page 42
42 electrolux
Il vous est possible de sélectionner le
programme de lavage et la durée du départ différé même lorsque la porte est
fermée.
Lorsque vous appuyez sur la touche
d'un programme, vous disposez de 3secondes SEULEMENT pour sélectionner un autre programme ou un départ différé.
Au bout de ces 3 secondes, le programme sélectionné démarre automatiquement.
Avertissement Interrompez ou
annulez un programme en cours
UNIQUEMENT si cela s'avère
strictement nécessaire.
Attention ! Un nuage de vapeur peut
s'échapper par la porte du lave-vaisselle lorsque vous l'ouvrez. Soyez
prudent en effectuant cette opération (risque de brûlure).
Interruption d'un programme en cours
• Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; le programme s'arrête. Fermez la porte ; le programme reprendra là où il a été interrompu.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt : tous
les voyants s'éteignent. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt ; le programme reprendra là où il a été interrompu.
Annulation d'un départ différé ou d'un
programme en cours
• Appuyez simultanément sur les deux touches de fonction B et C , et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que 2 barres horizontales apparaissent sur l'affichage.
• L'annulation d'un départ différé détermine
l'annulation des options et du programme
de lavage (sauf fonction Multitab). Sélectionnez à nouveau le programme.
• Si vous voulez sélectionner un nouveau
programme, vérifiez qu'il y a du produit de
lavage dans le distributeur correspondant.
Fin du programme de lavage
• Le lave-vaisselle se met à l'arrêt automatiquement.
• Un signal sonore vous informe de la fin du
programme.
• Le voyant Fin s'allume.
• Un zéro apparaît sur l'affichage numérique.
1. Mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en ap-
puyant sur la touche Marche/Arrêt.
2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-
la entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle ;
cela permet de la laisser refroidir et améliore le processus de séchage.
Déchargement du lave-vaisselle
• Les plats encore chauds sont sensibles
aux chocs. C'est pourquoi il est préférable
de laisser refroidir la vaisselle avant de la
décharger de l'appareil.
• Videz en premier lieu le panier inférieur,
puis le panier supérieur ; ceci permettra
d'éviter que de l'eau ne s'égoutte du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur.
Programmes de lavage
• Il se peut que de l'eau soit présente sur les
parois externes et sur la porte du lavevaisselle, car l'acier inoxydable est en définitive plus froid que les plats.
Dès que le programme est terminé,
débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Page 43
electrolux 43
ProgrammeDegré de
salissure
P1 Auto
P2 Verres
4)
Tous
Moyennement sale
Type de
vaisselle
Vaisselle,
couverts,
plats et cas-
seroles
Vaisselle déli-
cate et verres
Description du programmeValeurs de
consommation
1)
3)
Prélavage
Lavage 2)Rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Durée (en minutes)
Énergie (en kWh)
45
-
70
45
1,1 - 1,7
0,8 - 0,9
Eau (en litres)
12 - 23
14 - 15
Vaisselle,
P3 IntensifTrès sale
couverts,
plats et cas-
seroles
70
-
16 - 18
1,4 - 1,6
Vaisselle,
P4 Normal
P5 ECO
P6 Bref
5)
6)
Moyennement sale
Moyennement sale
Normal ou légèrement sa-
le
couverts,
plats et cas-
seroles
Vaisselle et
couverts
Vaisselle et
couverts
65
50
65
-
18 - 20
1,4 - 1,6
-
12 - 13
1,0 - 1,1
0,9
9
Charge par-
tielle (à com-
pléter dans la
P7 PrélavageTous
journée). Ce
programme
0,1
4
n'utilise pas
de produit de
lavage.
1) Les valeurs de consommation sont fournies à titre indicatif. Elles varient en fonction de la pression et
de la température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
2) Température de lavage principal en Celsius.
3) La durée du programme de lavage apparaît sur l'affichage numérique.
4) Au cours du programme "Auto", le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de
turbidité de l'eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d'eau et d'énergie peuvent
varier. Les variations des valeurs de consommation dépendent de : la charge du lave-vaisselle (pleine
ou demi-charge) et du degré de salissure de la vaisselle. La température de l'eau est automatiquement
ajustée entre 45° C et 70 °C.
5) Programme de test des organismes de contrôle
Page 44
44 electrolux
6) Programme pour le lavage d'un lave-vaisselle partiellement chargé. Programme journalier, adapté aux
besoins d'une famille qui souhaite seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit
déjeuner.
Combinaisons possibles entre les options et les programmes de lavage
Contrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les
performances de lavage.
Avertissement Avant de nettoyez les
filtres, assurez-vous que l'appareil est
mis à l'arrêt.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier inférieur.
2. Le système de filtrage du lave-vaisselle
comporte un filtre grossier ( A ), un microfiltre ( B ) et un filtre plat. Desserrez le
système de filtrage à l'aide de la poignée
du microfiltre.
4.
Saisissez le filtre grossier ( A ) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre
( B ).
5. Nettoyez minutieusement tous les filtres
à l'eau courante.
6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve et
nettoyez minutieusement les deux faces.
3. Tournez la poignée dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et effectuez
1/4 de tour pour enlever le système de
filtrage
7. Réinstallez le filtre plat dans le fond du
compartiment de lavage en veillant à ce
qu'il soit bien installé.
Page 45
electrolux 45
8.
Introduisez le filtre grossier ( A ) dans le
microfiltre ( B ) et appuyez sur les deux
filtres à la fois.
9. Mettez l'ensemble de ces filtres en place
et bloquez-les en tournant la poignée
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à la butée. Au cours de cette opération, contrôlez que le filtre plat ne dépasse pas du fond de la cuve.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle
sans les filtres. Si les filtres n'ont pas
été correctement réinstallés, les
performances de lavage pourront
être compromises et l'appareil
pourrait être endommagé.
Ne retirez JAMAIS les bras d'aspersion.
Si des résidus de salissures ont bouché
les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un cure-dent.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil,
de même que le bandeau de commande, à
l'aide d'un chiffon doux humide, en cas de
besoin humidifié d'un peu d'eau savonneuse. N'utilisez en aucun cas de substances
abrasives, de tampons métalliques ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
Nettoyage interne
Essuyez régulièrement les joints situés autour de la porte et des distributeurs de pro-
duit de lavage et de liquide de rinçage à l'aide
d'un chiffon humide.
Nous vous conseillons d'effectuer tous les 3
mois un lavage pour vaisselle très sale mais
sans vaisselle et avec produit de lavage.
En cas d'absence prolongée
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un
certain temps, veillez à :
1. Débrancher l'appareil et à fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Laisser la porte entrouverte pour prévenir
la formation d'odeurs désagréables.
3. Nettoyer soigneusement l'intérieur de
l'appareil.
Précautions contre le gel
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où
la température ambiante est inférieure à 0°C.
Si cela n'est pas possible, videz l'appareil,
fermez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez.
Transport de l'appareil
Si vous devez transporter l'appareil (en cas
de déménagement, etc.) :
1. Retirez la fiche de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange.
4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que
les tuyaux.
Évitez d'incliner l'appareil au cours du transport.
Que faire si…
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s'arrête
en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entretien
non correctes et peuvent être résolues à l'ai-
de des suggestions fournies dans le tableau,
sans faire appel à un technicien.
Mettez le lave-vaisselle à l'arrêt, ouvrez la
porte et effectuez les contrôles que nous
vous suggérons ci-après.
Page 46
46 electrolux
Codes d'erreur et anomalie de fonctionne-
•
apparaît sur l'affichage numérique
• un signal sonore intermittent est émis
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné en
eau
•
apparaît sur l'affichage numérique
• un signal sonore intermittent est émis
Le lave-vaisselle ne vidange pas
•
apparaît sur l'affichage numérique
• un signal sonore intermittent est émis
Le système de sécurité anti-débordement
s'est déclenché
Anomalie de fonctionnementCause possible et solution
Le programme ne démarre pas• La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en marche.
Le programme reprendra là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste ou que le code d'erreur
s'affiche à nouveau, contactez le Service
Après-vente.
Si des codes d'erreurs non décrits dans le
tableau ci-dessus s'affichent, contactez le
Service Après-vente.
ment
• Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in-
• Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
• Le filtre (s'il est présent) situé dans le tuyau d'ar-
• Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé
• Le robinet de l'évier est bouché.
• Le tuyau de vidange n'a pas été installé correc-
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez
• La fiche n'est pas branchée.
• Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles.
• Le départ différé a été réglé.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté du lavevaisselle.
Afin de pouvoir disposer à tout moment de
ces numéros, nous vous recommandons de
les inscrire ici :
crusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
rivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre situé dans le tuyau d'arrivée
d'eau.
correctement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau d'arrivée
d'eau.
Nettoyez à fond le robinet de l'évier.
tement, est plié ou écrasé.
Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange.
le Service Après-vente.
correctement.
Fermez la porte.
Insérez la fiche dans la prise secteur
Remplacez le fusible.
Si la vaisselle doit être lavée immédiatement,
annulez le départ différé.
Lorsque vous appelez le Service Après-vente, communiquez le modèle, le numéro de
code produit et le numéro de série.
Page 47
Les résultats de lavage sont insatisfaisants
La vaisselle n'est
pas propre
La vaisselle est
mouillée et terne
Les verres et la
vaisselle présentent des rayures,
des taches blanches ou un film
bleuâtre
Des gouttes d'eau
ont séché sur les
verres et la vaisselle
• Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.
• La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'atteindre
toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
• La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée.
• Les filtres situés dans le fond de la cuve sont encrassés ou mal installés.
• Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage.
• Si des dépôts de tartre sont présents sur la vaisselle ; cela signifie que le
réservoir à sel est vide ou que vous n'avez pas réglé correctement le niveau
de l'adoucisseur d'eau.
• Le raccordement du tuyau de vidange n'a pas été réalisé correctement.
• Le bouchon du réservoir à sel n'a pas été vissé correctement.
• Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
• Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
• Il se peut que le produit de lavage soit en cause. Contactez le service clientèle du fabricant du produit de lavage.
Si, après avoir effectué tous ces contrôles, le
problème persiste, contactez le Service
Après-vente.
electrolux 47
Caractéristiques techniques
DimensionsLargeur
Branchement électrique - Tension - Puissance totale - Fusible
Pression de l'eau d'alimentation Minimum
Capacité12 couverts
Hauteur
Profondeur
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur
la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du
lave-vaisselle.
0,05 MPa (0,5 bar)
Maximum
59,6 cm
85,8 - 93,8 cm
57,5 cm
0,8 MPa (8 bars)
Installation
Avertissement Les branchements
électriques et les raccordements
hydrauliques nécessaires à
l'installation de l'appareil doivent
être réalisés par un électricien
qualifié et/ou un plombier ou une
autre personne compétente.
Retirez tous les emballages avant d'installer
l'appareil.
Dans la mesure du possible, placez-le à
proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un
dispositif d'évacuation.
Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un plan de cuisine ou un plan de
travail.
Attention ! Respectez scrupuleusement les
instructions figurant dans le guide joint pour
encastrer le lave-vaisselle et installer le panneau du meuble.
Outre les ouvertures prévues pour le passage des tuyaux d'alimentation/de vidange et
Page 48
48 electrolux
du cordon d'alimentation, aucune outre ouverture de ventilation du lave-vaisselle n'est
requise.
Le lave-vaisselle incorpore des pieds permettant le réglage en hauteur de l'appareil.
Avant toute intervention sur le lave-vaisselle,
il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Au moment d'introduire le lave-vaisselle
dans le meuble d'encastrement, veillez à ce
que le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le cordon d'alimentation ne soient
ni entortillés ni écrasés.
Fixation aux unités adjacentes
Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il
bascule.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Cet appareil peut être alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau froide
Avec une alimentation en eau chaude, vous
pouvez réduire votre consommation d'énergie électrique de manière spectaculaire. Cela
dépend, toutefois, de la manière dont l'eau
chaude est produite. (Nous suggérons d'autres sources d'énergie plus écologiques telles que, par ex., les panneaux solaires ou
panneaux photovoltaïques, et les éoliennes).
Pour réaliser le raccordement proprement
dit, l'écrou-raccord installé dans le tuyau
d'arrivée d'eau de l'appareil doit être vissé
sur une goulotte avec filetage "Witworth"
pour tuyau 3/4" ou à un robinet à raccord
rapide spécialement conçu à cet effet de type "Press-block".
La pression de l'eau doit se situer dans les
limites indiquées dans les "Caractéristiques
techniques". Pour connaître la pression d'alimentation moyenne de votre région, adressez-vous à votre Compagnie locale de distribution des eaux.
Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau ne
soit pas enroulé, écrasé ou enchevêtré lorsque vous effectuez le raccordement.
L'appareil est doté de tuyaux d'alimentation
et de vidange pouvant être orientés à gauche
ou à droite selon les besoins de l'installation,
à l'aide du contre-écrou. Il est nécessaire
que le contre-écrou soit installé correctement pour éviter toute fuite d'eau.
Attention ! Les lave-vaisselle ne sont
PAS tous dotés de tuyaux d'alimenta-
Par conséquent, veillez à ce que l'élément
sous lequel il est installé soit correctement fixé à une structure fixe (éléments de meubles
de cuisine adjacents, mur).
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable
pour une parfaite fermeture et étanchéité de
la porte.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
se ferme correctement sans frottement latéraux.
Si la porte ne ferme pas correctement, dévissez ou vissez les pieds jusqu'à ce que
l'appareil soit parfaitement de niveau et
d'aplomb.
tion et de vidange avec contre-écrou.
Dans ce cas-ci, cette option n'est pas
disponible.
Si l'appareil est raccordé au moyen de
tuyaux neufs ou de tuyaux ayant peu servi,
faites s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée
d'eau.
N'utilisez PAS des tuyaux provenant
d'un ancien appareil.
Cet appareil est doté de fonctions de
sécurité destinées à empêcher que l'eau
utilisée dans l'appareil ne soit réintroduite dans le système d'eau potable. Cet
appareil est conforme aux règlements
applicables en matière de tuyauterie.
Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de
sécurité
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau
à double paroi, la soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent,
le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression
uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le
tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette
opération, la soupape de sécurité interrompt
l'écoulement de l'eau.
Faites attention au moment d'installer le
tuyau d'arrivée d'eau :
• Le fil électrique de la soupape de sécurité
est situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée
d'eau à double paroi. N'immergez pas le
tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de
sécurité dans l'eau.
Page 49
electrolux 49
• Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape
de sécurité est endommagé, remplacez
immédiatement la prise secteur.
• Le remplacement du tuyau d'arrivée d'eau
avec soupape de sécurité relève de la
compétence exclusive du Service Aprèsvente.
Avertissement Tension dangereuse
Raccordement du tuyau de vidange
L'extrémité du tuyau de vidange peut être
raccordée de deux façons :
1. Au robinet de sortie de l'évier, en la fixant
à la partie inférieure de la surface de travail. Cela empêchera que les eaux usées
de l'évier ne pénètrent dans l'appareil.
2. À une conduite fixe dotée d'une évacua-
tion murale dotée d'une ventilation spéciale, diamètre intérieur de 4 cm minimum.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Le tuyau de vidange peut être orienté à droite
ou à gauche du lave-vaisselle
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas courbé ou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ralentir l'évacuation de l'eau.
Le bouchon d'évier ne doit pas être mis en
place lorsque l'appareil évacue l'eau, sous
peine de provoquer un effet de siphon et un
reflux de l'eau vers l'appareil.
Si vous utilisez une rallonge de tuyau, son
diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au
diamètre du tuyau fourni.
De même que le diamètre intérieur des raccords utilisés pour les branchements ne doit
pas être inférieur au diamètre du tuyau d'évacuation fourni.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange
à un embout du siphon sous l'évier, n'ou-
bliez pas d'enlever toute la membrane
de plastique (A). Si vous oubliez d'enlever
toute la membrane, des particules d'aliments
risquent de s'accumuler avec le temps et de
boucher l'embout du tuyau de vidange du
lave-vaisselle
Nos appareils sont équipés d'un dispositif de sécurité empêchant le reflux des
eaux usées vers l'appareil. Si le robinet
de votre évier est doté d'un clapet de
retenue incorporé, cela pourrait entraver
la vidange correcte de votre lave-vaisselle. C'est pourquoi nous vous recommandons de le retirer.
Pour éviter toute fuite d'eau après l'installation, assurez-vous que les raccords
des tuyauteries d'eau sont bien serrés.
Branchement électrique
Avertissement L'appareil doit être
relié à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, vérifiez que la tension
nominale et le type d'alimentation fi-
gurant sur la plaque signalétique
correspondent aux valeurs d'alimentation de la pièce où l'appareil
doit être installé. La puissance nominale du fusible figure également
sur la plaque signalétique
Page 50
50 electrolux
Branchez toujours la fiche principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs et
comportant une borne de mise à la
terre.
L'appareil ne doit pas être raccordé
à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement
multiple. Risque d'incendie.
Si nécessaire, remplacez la prise femelle de l'installation électrique de
votre habitation. Si le câble électri-
que doit être remplacé, contactez le
Service Après-vente.
La prise doit rester accessible une
fois que l'appareil est installé.
Pour débrancher l'appareil, ne tirez
jamais sur le cordon mais tirez toujours la prise.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécurité mentionnées
dans ce chapitre.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous www.sens.ch
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et sont
recyclables. Les composants en plastique
sont identifiables grâce aux sigles >PE <,
>PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Avertissement Si vous n'utilisez plus
votre appareil :
• Retirez la fiche de la prise secteur.
• Coupez le câble et la fiche et jetez-les.
• Éliminez le loquet de la porte, cela évitera aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en
danger.
Page 51
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza 51
Descrizione del prodotto 53
Pannello dei comandi 54
Primo utilizzo 56
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del sale per lavastoviglie 57
Uso del brillantante 58
Utilizzo quotidiano 59
Sistemazione di posate e stoviglie 60
Uso del detersivo 63
Funzione Multitab 64
Con riserva di modifiche
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 65
Svuotamento della lavastoviglie 66
Programmi di lavaggio 66
Pulizia e cura 68
Cosa fare se… 69
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con
attenzione il libretto istruzioni, inclusi i
suggerimenti e le avvertenze. Per evitare
errori e incidenti, è importante garantire
che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e allegarle
all'apparecchio in caso di trasporto o di
vendita, in modo che chiunque lo utilizzi
sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precauzioni di sicurezza.
Uso corretto
• Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio
degli utensili da cucina idonei al lavaggio a
macchina.
• Non introdurre solventi nella lavastoviglie.
Queste sostanze potrebbero causare
un'esplosione.
• Coltelli e altri oggetti appuntiti devono essere collocati nel cestello per posate con
le punte rivolte verso il basso oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello superiore.
• Usare solo prodotti (detersivi, sale e brillantante) idonei per lavastoviglie.
• Non aprire lo sportello con l'apparecchio
in funzione; potrebbe fuoriuscire vapore
molto caldo.
• Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie
prima della fine del ciclo completo.
• Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica e chiudere il collegamento alla
rete idrica.
• Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da
tecnici autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.
• In nessun caso l'utente deve cercare di riparare la lavastoviglie personalmente. Una
riparazione effettuata da persone non
competenti potrebbe causare danni o
compromettere seriamente il funzionamento dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre
pezzi di ricambio originali.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di conoscenza ed esperienza, a
meno che tale utilizzo non avvenga sotto
la supervisione o la guida di una persona
responsabile della loro sicurezza.
electrolux 51
Page 52
52 electrolux
• I detersivi per lavastoviglie possono causare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola. Le conseguenze possono essere fatali!
Osservare le misure di sicurezza indicate
dal produttore del detersivo.
• L'acqua contenuta nella lavastoviglie non
è potabile. Potrebbe contenere residui di
detersivo.
• Aprire la porta della lavastoviglie solo
quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo la porta chiusa si eviteranno rischi
di inciampo e di conseguenti lesioni.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
Per la sicurezza dei bambini
• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Vi è il rischio di
soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro al
di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie
quando lo sportello è aperto.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Se l'appa-
recchio è danneggiato, non collegarlo. In
caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi
al fornitore.
• Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti
per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un tecnico qualificato e
competente.
• Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare
il prodotto in qualunque modo.
• Non usare la lavastoviglie se il cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati; o se
il pannello dei comandi, il piano di lavoro o
il basamento presentano danni tali da consentire l'accesso a parti interne dell'apparecchio. Per evitare rischi, contattare il servizio di assistenza di zona.
• Non forare le pareti laterali della lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Per i collegamenti
elettrici e idraulici, seguire
attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
Questa lavastoviglie dispone di una luce
interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta.
La luce interna è dotata di LED di CLASSE 1 conformemente a EN 60825-1:
1994 + A1:2002 + A2:2001.
Nel caso in cui occorra sostituire la lampadina, contattare il Centro di assistenza
locale.
Page 54
54 electrolux
Pannello dei comandi
1
Tasto Selezione programmi
2
Tasto Mezzo carico
3
Tasto Sanitize
4
Tasto Sciacquare +
5
Tasto Funzione MULTITAB
6
Tasto Partenza ritardata
( Halbe-Ladung - Demi-charge - Mezzo carico)
( Sanitize)
( Spülen + - Rincer + - Sciacquare +)
( Multitab)
( Timer)
7 Spie
8 Tasto On/Off
9 Visore digitale
10 Tasti funzione
Spie
Lavaggio principaleSi accende quando sono in corso le fasi di lavag-
AsciugaturaSi accende quando è in corso la fase di asciuga-
Fine programmaSi accende quando il programma di lavaggio è
Brillantante
1)
gio e risciacquo.
tura.
terminato.
Si accende quando è esaurito il brillantante.
Page 55
electrolux 55
Spie
1)
Sale
1) Le spie del sale e del brillantante non si accendono mai quando è in corso il programma di lavaggio
anche se è richiesto il riempimento.
Visore digitale
Il visore digitale indica:
• il livello di durezza sul quale è impostato il
decalcificatore dell'acqua,
• il numero corrispondente al programma di
lavaggio,
• il tempo approssimativo residuo del pro-
gramma in corso,
• l'attivazione/disattivazione dell'erogazione
del brillantante ( SOLO con la funzione
MULTITAB attiva),
• la fine del programma di lavaggio (nel vi-
sore digitale compare uno zero),
• il conto alla rovescia della partenza ritar-
data,
• i codici di errore relativi a malfunzionamenti
della lavastoviglie,
• l'attivazione/disattivazione dei segnali acu-
stici.
Tasto Mezzo carico
Questa opzione è utile quando i cestelli non
sono completamente carichi ed è vantaggiosa dal punto di vista del risparmio perché riduce il consumo di acqua ed energia.
Caricare entrambi i cestelli.
Quando si seleziona questa opzione, ridurre
la dose di detersivo rispetto a quella normalmente utilizzata per un carico completo.
Questa opzione non è disponibile con tutti i
programmi di lavaggio.
Se viene premuto il tasto corrispondente al
Mezzo carico ma l'opzione non è prevista per
il programma selezionato, la spia del mezzo
carico non si accende.
Fare riferimento al capitolo 'Programmi di lavaggio' per l'elenco dei programmi nei quali
è disponibile questa opzione.
Tasto Lavaggio igienizzante
Questa opzione assicura un maggior grado
di igiene nel lavaggio di stoviglie e bicchieri.
Durante l'ultimo risciacquo, la temperatura
aumenta fino a 68 °C ed è mantenuta al disopra di 65 °C per almeno 10 minuti.
Si accende quando è esaurito il sale speciale.
Tasto Extra risciacquo
Questa opzione consente di aggiungere un
ulteriore risciacquo freddo prima dell'ultima
fase di risciacquo caldo.
L'uso di questa funzione aumenta il consumo
di acqua e prolunga la durata del programma
di lavaggio.
La durata del programma è aggiornata automaticamente nel visore digitale.
Queste opzioni non sono selezionabili
con tutti i programmi di lavaggio (vedere
la tabella 'Programmi di lavaggio').
Tasti funzione (A, B e C)
Questi tasti abilitano le seguenti funzioni:
• impostazione del decalcificatore dell'acqua,
• cancellazione di un programma di lavaggio
o di una partenza ritardata in corso,
• attivazione/disattivazione dell'erogazione
del brillantante quando la funzione MULTITAB è attiva,
• attivazione/disattivazione dei segnali acustici.
Modalità impostazione
Premere il tasto On/Off: l'apparecchio è in
modalità impostazione se la spia del tasto
selezione programmi si accende e nel visore
digitale compaiono 2 trattini (- -).
Tenere sempre presente che, quando si
eseguono operazioni quali:
– selezione di un programma di lavag-
gio,
– impostazione del decalcificatore del-
l'acqua,
– attivazione /disattivazione dell'eroga-
zione del brillantante,
– attivazione/disattivazione dei segnali
acustici,
l'apparecchio DEVE trovarsi in modalità
impostazione.
Premere il tasto On/Off: se la spia del tasto
selezione programmi si accende e nel visore
digitale compare la durata (in minuti) di un
programma, è ancora impostato l'ultimo pro-
Page 56
56 electrolux
gramma eseguito o selezionato. In questo
caso, per ritornare alla modalità impostazione è necessario cancellare il programma.
Per cancellare un programma impostato
o un programma in corso
tenere contemporaneamente premuti i due
tasti funzione B e C fino a quando nel visore
digitale compaiono 2 trattini (- -). Il programma è stato cancellato e l'apparecchio è ora
in modalità impostazione.
Segnali acustici
Sono stati introdotti segnali acustici per indicare le operazioni in corso nella lavastoviglie:
– impostazione del decalcificatore dell'ac-
qua,
– fine del programma di lavaggio,
– emissione di un allarme dovuto al malfun-
zionamento dell'apparecchio.
Impostazioni di fabbrica: segnali acustici
attivati
È possibile disattivare i segnali acustici.
Primo utilizzo
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima
volta:
• Assicurarsi che le connessioni elettriche e
idrauliche siano conformi alle istruzioni di
installazione
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio
dall'interno dell'apparecchio
• Regolare il decalcificatore dell'acqua
• Versare 1 litro di acqua all'interno del con-
tenitore del sale, quindi riempire con il sale
per lavastoviglie
Disattivazione/attivazione dei segnali
acustici
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
deve trovarsi in modalità impostazione.
2. Tenere contemporaneamente premuti i
tasti funzione B e C fino a quando le spie
dei tasti funzione A , B e C iniziano a lampeggiare.
3. Premere il tasto funzione C : le spie dei
tasti funzione A e B si spengono, mentre
la spia del tasto funzione C continua a
lampeggiare. Il visore digitale mostra il livello corrente.
Segnali acustici disattivati
Segnali acustici attivati
4. Per cambiare l'impostazione, premere
nuovamente il tasto funzione C ; il visore
digitale indica la nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere
la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
• Riempire l'erogatore del brillantante
Se si desidera utilizzare detersivi in
pastiglie multifunzione del tipo: ''3 in
1'', ''4 in 1'', ''5 in 1'' ecc., selezionare
la funzione Multitab. (Vedere ''Funzione Multitab'').
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore
dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete
idrica sali minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua dipende dal contenuto
di questi minerali e sali. La durezza dell'acqua
viene misurata in scale equivalenti, °dH, scala
tedesca, °TH scala francese e in mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza
dell'acqua).
Durezza dell'acqua
°dH°THmmol/lmanualeelettronica
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52livello 10sì
Il decalcificatore deve essere regolato in base
alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Per informazioni sulla durezza dell'acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all'ente
erogatore locale.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in due modi: manualmente, tramite la manopola di durezza dell'acqua,
ed elettronicamente.
2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lavastoviglie.
3. Ruotare il selettore di durezza dell'acqua
nella posizione 1 o 2 (vedere tabella).
4. Sostituire il cestello inferiore.
Regolazione dell'impostazione della
durezza dell'acqua
dei tasti funzione A , B e C iniziano a lampeggiare.
3. Premere il tasto funzione A : le spie dei
tasti funzione B e C si spengono, mentre
la spia del tasto funzione A continua a
lampeggiare. Il visore digitale indica il livello corrente ed è emessa una serie di
segnali acustici intermittenti.
Esempi:
sul visore, 5 segnali acustici intermit-
tenti, pausa,
sul visore, 5 segnali acu-
stici intermittenti, pausa ecc... = livello 5
sul visore, 10 segnali acustici inter-
mittenti, pausa,
sul visore, 10 segnali
acustici intermittenti, pausa ecc... = livello
10
4. Per cambiare il livello, premere il tasto
funzione A . Ad ogni pressione del tasto,
il livello cambia (per la scelta del nuovo
livello, vedere la tabella).
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è la posizione
5.
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
deve trovarsi in modalità impostazione.
2. Tenere contemporaneamente premuti i
Esempi: se il livello corrente è 5, premendo il tasto A una volta si seleziona il
livello 6. se il livello corrente è 10, premendo il tasto A una volta si seleziona il
livello 1.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere
la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
tasti funzione B e C fino a quando le spie
Uso
del sa-
le
Uso del sale per lavastoviglie
Avvertenza
Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per
l'uso in lavastoviglie, in particolare il sale da
cucina, possono danneggiare il dispositivo di
addolcimento. Aggiungere il sale poco prima
di iniziare uno dei programmi completi di lavaggio. In questo modo si impedisce che gli
eventuali versamenti di sale o di acqua salata
sul fondo della lavastoviglie possano danneggiare e causare corrosione.
Page 58
58 electrolux
Per riempire:
1. Aprire lo sportello, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore girandolo in senso antiorario.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del
contenitore (necessario solo prima dimettere il sale per la prima volta) .
3. Utilizzando l'imbuto in dotazione, versare
il sale fino a riempire lo scomparto.
Uso del brillantante
Avvertenza Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per lavastoviglie.
Non introdurre nella vaschetta del brillantante altre sostanze (detergenti per
lavastoviglie, detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie
e segni.
Il brillantante viene aggiunto automaticamente dal programma durante l'ultimo
risciacquo.
1. Aprire il contenitore premendo il pulsante
di rilascio (A).
4. Richiudere con il tappo e accertarsi che
non vi siano tracce di sale sulla filettatura
o sulla guarnizione.
5. Riapplicare il tappo avvitandolo in senso
orario fino allo scatto.
La fuoriuscita dell'acqua durante il riempimento del contenitore con il sale è normale e non provoca alcun danno.
La spia del sale sul pannello comandi può restare accesa per un periodo
di 2-6 ore dal riempimento, se la lavastoviglie resta accesa. Se il sale
utilizzato si dissolve lentamente è
possibile che la spia resti accesa più
a lungo. La funzionalità della macchina non è compromessa.
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il
livello massimo di riempimento è indicato
dal segno "max".
Page 59
L'erogatore contiene circa 110 ml di liquido sufficiente per circa 16 - 40 cicli di
lavaggio, a seconda dell'impostazione
del dosaggio.
3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso
dopo l'operazione di riempimento.
Eliminare gli eventuali versamenti di liquido con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma al successivo lavaggio.
In base ai risultati ottenuti, regolare la quantità di brillantante agendo sul selettore a 6
electrolux 59
posizioni (posizione 1 = dosaggio minimo,
posizione 6 = dosaggio massimo).
Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al
livello 4.
Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'acqua o tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose.
Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano
strisce biancastre e appiccicose o un leggero
velo bluastro su coltelli e bicchieri.
Utilizzo quotidiano
• Controllare il livello del sale o del brillan-
tante.
• Sistemare stoviglie e posate nella lavasto-
viglie.
• Aggiungere il detersivo.
• Selezionare un programma di lavaggio
idoneo per posate e stoviglie.
• Avviare il programma di lavaggio.
Suggerimenti e consigli utili
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci
da cucina e altri oggetti che potrebbero assorbire acqua.
• Prima di sistemare le stoviglie, occorre:
– Rimuovere i residui di cibo e altri mate-
riali.
– Ammorbidire le tracce di bruciato nei te-
gami
• Quando si sistemano stoviglie e posate,
osservare quanto segue:
– Stoviglie e posate non devono impedire
ai mulinelli di girare liberamente.
– Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri,
padelle ecc.) con la parte vuota rivolta
verso il basso, in modo da evitare che
l'acqua rimanga all'interno dei contenitori o nella loro base.
– Stoviglie e posate non devono essere
poste le une dentro le altre né coprirsi a
vicenda.
– Onde evitare di rompere il vetro, i bic-
chieri non devono toccarsi.
– Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
delle posate.
• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere
maggiormente le gocce d'acqua; il loro
grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello degli oggetti in ceramica e
acciaio.
• Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere caricati nel cestello
superiore e disposti in modo da non potersi muovere.
Page 60
60 electrolux
Per il lavaggio in lavastoviglie, i seguenti tipi di posate e stoviglie sono
non adatti:limitatamente adatti:
• Posate con manici in legno, osso, porcellana o
madreperla.
• Oggetti in plastica non resistenti al calore.
• Posate antiche o vecchie con collante non resistente alle alte temperature.
• Posate o piatti con parti incollate.
• Oggetti in peltro o rame.
• Oggetti in cristallo piombato.
• Oggetti in acciaio non inossidabili.
• Taglieri di legno.
• Oggetti in fibre sintetiche.
Sistemazione di posate e stoviglie
Cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere
pentole coperchi, piatti, insalatiere, posate e
così via.
Sistemare piatti e coperchi grandi alla periferia del cestello facendo attenzione a non
bloccare la rotazione dei mulinelli.
• Lavare in lavastoviglie le terraglie solo se il produttore ne indica espressamente l'idoneità al
lavaggio in lavastoviglie.
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decorazioni non smaltate potrebbero sbiadire.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in argento
e alluminio tendono a cambiare colore: I residui
di cibo, ad esempio, albume, tuorlo d'uovo senape, ecc, causano spesso scoloriture o macchie, in particolare sull'argento. Pertanto, se
l'argento non viene lavato subito dopo l'uso,
occorre togliere immediatamente i residui di cibo.
Le file di supporti possono essere abbassate
facilmente per consentire di caricare più agevolmente pentole ed insalatiere.
Il cestello portaposate
Le posate lunghe, in particolare coltelli
affilati non devono essere sistemate in
verticale in quanto rappresentano un
rischio potenziale. Devono essere
sistemate orizzontalmente nel cestello
superiore. Prestare attenzione nel
maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Forchette e cucchiai vanno sistemati nell'apposito cestino asportabile con i manici rivolti
verso il basso, al contrario dei coltelli che devono essere sistemati con i manici verso l'alto.
Page 61
electrolux 61
Se i manici sporgono dal fondo del cestino,
bloccando la rotazione del mulinello inferiore,
capovolgere le posate.
Mischiare i cucchiai ad altre posate per impedire che aderiscano l'uno all'altro.
Abbassare il manico del cestello per facilitare
la sistemazione delle posate.
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare i separatori in dotazione.
Se la grandezza e le dimensioni delle posate
non consentono l'utilizzo dei separatori, possono essere facilmente nascosti.
Il cesto porta posate è costituito da due moduli separabili per offrire maggiore flessibilità
di carico. Per separare i due moduli, farli
scorrere in senso opposto l'uno rispetto all'altro e staccarli.
Per riagganciarli, compiere le operazioni inverse.
Cestello superiore
Il cestello superiore è destinato a contenere
piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, piccoli tegami e coperchi.
Disporre tazze e bicchieri capovolti sopra o
sotto le griglie portatazze in modo tale che
l'acqua raggiunga tutte le superfici.
Page 62
62 electrolux
I bicchieri a gambo lungo possono essere
appesi capovolti alle griglie portatazze.
Per gli oggetti più alti, è possibile sollevare le
griglie portatazze.
Per bicchieri a calice (in base a grandezza e
dimensione), ribaltare il supporto verso sinistra o verso destra.
Le file centrali di supporti possono essere
abbassate per migliorare la flessibilità di carico.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi
che i mulinelli possano ruotare liberamente.
Regolazione dell'altezza del cestello
superiore
Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cestello inferiore spostando il cestello superiore nella posizione più alta.
Altezza massima dei piatti nel cestello in-
Con il cestello superiore sollevato
Con il cestello superiore abbassato
feriore
31 cm
27 cm
Per spostare il cestello nella posizione
più alta, procedere come segue:
1. Estrarre il cestello fino all'arresto.
2. Sollevare con attenzione entrambi i lati fino a quando il meccanismo è impegnato
e il cestello è stabile.
Per riportare il cestello nella posizione
iniziale, procedere come segue:
1. Estrarre il cestello fino all'arresto.
Page 63
electrolux 63
2. Sollevare con attenzione entrambi i lati e
lasciare che il meccanismo ricada lentamente nell'alloggiamento.
Attenzione Non sollevare o abbassare
il cestello su un solo lato.
Quando il cestello è nella posizione più
alta:
• non caricare le tazze sulle griglie portatazze,
Uso del detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici
per lavastoviglie.
Osservare le raccomandazioni di dosaggio e di conservazione del produttore dichiarate sulla confezione del detersivo.
Non eccedere nell'uso di detersivo significa dare un contributo al contenimento dell'inquinamento ambientale.
Aggiunta del detersivo
1. Aprire il coperchio.
• assicurarsi che le griglie portatazze
siano orizzontali e non sollevate.
Dopo aver caricato la lavastoviglie,
chiudere sempre la porta: la porta
aperta può rappresentare un
pericolo.
1
2
3. Tutti i programmi con prelavaggio richiedono una piccola quantità di detersivo
(5/10 g) da versare nel contenitore detersivo prelavaggio (2).
Questo detergente viene utilizzato nella
fase del prelavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate; collocare la pastiglia nel comparto (1)
2. Versare il detersivo nell'apposito contenitore (1). Le tacche indicano i livelli di dosaggio:
20 = ca. 20 g di detersivo
30 = ca. 30 g di detersivo.
4. Chiudere il coperchio e premere fino allo
scatto.
Page 64
64 electrolux
I detersivi in pastiglie dei vari produttori
possono richiedere tempi di scioglimento diversi. Pertanto, alcuni di essi possono non dissolversi completamente e
non svolgere la propria azione detergen-
Funzione Multitab
Questo apparecchio è dotato della funzione
Multitab che consente l'uso di detersivi combinati in pastiglie.
Questi prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo, brillantante e
sale. A seconda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5
in 1" ecc.), le pastiglie possono inoltre contenere altri agenti.
Verificare che questi detersivi siano adatti alla
durezza dell'acqua del proprio impianto. Vedere le istruzioni del produttore riportate sulla
confezione.
Una volta selezionata, questa funzione rimane attiva anche per i programmi di lavaggio
successivi.
Con la selezione di questa funzione, l'erogazione del brillantante e del sale e le relative
spie sono automaticamente disattivate.
Se si utilizza la funzione Multitab, la durata dei
programmi può cambiare. In tal caso, il tempo di esecuzione del programma è automaticamente aggiornato nel visore digitale.
Attivare/disattivare la funzione Multitab
prima di avviare un programma di lavaggio.
Quando è in corso un programma, la
funzione Multitab NON può più essere
modificata. Se si desidera annullare la
funzione Multitab, è necessario prima
cancellare l'impostazione del programma e poi disattivare la funzione. In tal caso, è necessario impostare di nuovo il
programma di lavaggio e l'opzione desiderata.
Attivazione/disattivazione della
funzione Multitab
Per attivare la funzione Multitab, premere il
tasto Multitab (la spia corrispondente si illumina).
Per disattivare la funzione premere nuovamente il tasto Multitab (la spia corrispondente si spegne).
Se i risultati dell'asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:
te nei programmi di lavaggio brevi. Se si
utilizzano questi detersivi, scegliere programmi di lavaggio più lunghi per garantire il completo scioglimento del detersivo.
1. Riempire la vaschetta del brillantante.
2. Attivare l'erogatore del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante
in posizione 2.
• L'attivazione/disattivazione dell'ero-
gatore del brillantante è possibile solo
con la funzione "Multitab" attiva.
Attivazione/disattivazione
dell'erogatore del brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
deve trovarsi in modalità di impostazione.
2. Tenere premuti contemporaneamente i
tasti B e C , fino a quando le spie dei tasti
funzione A , B e C non incominciano a
lampeggiare.
3.
Premere il tasto funzione B , le spie dei
tasti funzione A e C si spengono mentre
la spia del tasto funzione B inizia a lampeggiare. Il display digitale indica l'impostazione corrente.
Erogazione del brillantante disattivata
Erogazione del brillantante attivata
4. Per cambiare l'impostazione, premere di
nuovo il tasto B ; il visore indica la nuova
impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere
la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Se si decide di ritornare all'uso del
sistema detergente standard, si
consiglia di:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Riempire di nuovo i contenitori del
sale e del brillantante.
3. Regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sul valore massimo ed
eseguire un programma di lavaggio
normale senza stoviglie.
4. Regolare la durezza dell'acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.
5. Regolazione del dosaggio del brillantante.
Page 65
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio e la partenza ritardata con la
porta leggermente aperta. Il programma o il conto alla rovescia si
avvia solo dopo la chiusura della
porta. Fino a quel momento, è possibile modificare le impostazioni
1. Controllare che i cestelli siano caricati
correttamente e che i mulinelli siano liberi
di ruotare.
2. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia
aperto.
3. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
deve trovarsi in modalità impostazione.
4. Premere il tasto selezione programmi per
selezionare il programma desiderato.
Nel visore digitale compare il numero del
programma (P1 - P2 - P3 ecc...) - Vedere
la tabella 'Programmi di lavaggio'.
La spia del tasto selezione programmi inizia a lampeggiare.
5. Per l'impostazione di opzioni, occorre
consultare la tabella "Programmi di lavaggio" per verificare se tali opzioni sono
disponibili con il programma selezionato.
6. Quando si chiude la porta della lavastoviglie, il programma si avvia automaticamente.
Si spengono tutte le spie delle fasi tranne
la spia della fase in corso.
Nel visore compare il tempo di esecuzione del programma.
La spia del tasto selezione programmi rimane permanentemente accesa.
Impostazione e avvio del programma
con partenza ritardata
1. Dopo aver scelto il programma di lavaggio, premere il tasto partenza ritardata fino a quando nel display compare il numero di ore corrispondenti al ritardo desiderato. L'avvio del programma di lavaggio può essere posticipato fino a un massimo di 19 ore.
2. Quando si chiude la porta della lavastoviglie, il conto alla rovescia si avvia automaticamente.
3. Il conto alla rovescia si basa su decrementi di 1 ora.
4. L'apertura della porta interrompe il conto
alla rovescia. Chiudere la porta; il conto
alla rovescia riprende da dove è stato interrotto.
5. Appena è trascorso il tempo di ritardo impostato, il programma si avvia automaticamente.
La selezione del programma di lavaggio
e della partenza ritardata è possibile anche se la porta è chiusa.
Quando si preme il tasto di un programma, si hanno SOLO 3 secondi per selezionare un altro programma o la partenza ritardata,
dopodiché il programma selezionato si
avvia automaticamente.
Avvertenza Interrompere o
cancellare un programma di
lavaggio in corso SOLO se
assolutamente necessario.
Attenzione! Nell'aprire la porta potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
Aprire la porta con cautela.
Interruzione di un programma di
lavaggio in corso
• Aprire la porta della lavastoviglie; il pro-
gramma si ferma. Chiudere la porta; il programma ricomincia dal punto in cui è stato
interrotto.
• Premere il tasto On/Off: tutte le spie si
spengono. Premere di nuovo il tasto On/
Off; il programma ricomincia dal punto in
cui è stato interrotto.
Cancellazione della partenza ritardata o
di un programma di lavaggio in corso
• Tenere contemporaneamente premuti i ta-
sti funzione B e C fino a quando nel visore
digitale compaiono 2 lineette orizzontali (-
-).
• Se si cancella la partenza ritardata, si can-
cella anche il programma di lavaggio impostato con le relative opzioni (tranne la
funzione MULTITAB). Selezionare di nuovo
il programma di lavaggio.
• Se occorre selezionare un nuovo program-
ma di lavaggio, verificare che sia presente
il detersivo nell'apposito contenitore.
Fine del programma di lavaggio
• La lavastoviglie si arresta automaticamen-
te.
electrolux 65
Page 66
66 electrolux
• Un segnale acustico comunica il termine
del programma di lavaggio.
• Si accende la spia Fine programma .
• Nel visore digitale compare uno zero.
1. Spegnere la lavastoviglie premendo il ta-
sto On/Off.
Svuotamento della lavastoviglie
• Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti. Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima
di toglierle dalla macchina.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore; in questo modo si eviteranno sgocciolamenti d'acqua dal cestello
superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
• Sulle pareti laterali e sullo sportello della lavastoviglie potrà formarsi della condensa,
Programmi di lavaggio
ProgrammaGrado di
sporco
Tipo di cari-coDescrizione del programmaValori di con-
2. Aprire la porta della lavastoviglie, lasciarla
socchiusa e attendere alcuni minuti prima
di estrarre le stoviglie; in questo modo le
stoviglie avranno tempo di raffreddarsi e i
risultati dell'asciugatura saranno migliori.
perché l'acciaio inossidabile diventerà più
freddo delle stoviglie.
Quando il programma di lavaggio è
terminato, si raccomanda di staccare la spina di alimentazione elettrica
e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
1)
sumo
P1 Auto
P2 Bicchieri
P3 Intenso
P4 Normale
4)
Qualunque
tipo di stovi-
glia
Sporco nor-
male
Sporco in-
tenso
Sporco nor-
male
Stoviglie mi-
ste e pentole
Bicchieri e
stoviglie deli-
cate
Stoviglie mi-
ste e pentole
Stoviglie mi-
ste e pentole
Prelavaggio
45
70
45
70
65
Lavaggio principale 2)Risciacquo intermedio
-
Risciacquo finale
Asciugatura
Durata (minuti) 3)Consumo energetico (in kWh)
-
-
-
-
1,1 - 1,7
0,8 - 0,9
1,4 - 1,6
1,4 - 1,6
Acqua (in litri)
12 - 23
14 - 15
16 - 18
18 - 20
Page 67
electrolux 67
ProgrammaGrado di
sporco
P5 ECO
P6 Breve
6)
male
Sporco nor-
male o legge-
Sporco nor-
5)
ro
Tipo di cari-coDescrizione del programmaValori di con-
Prelavaggio
Stoviglie mi-
ste
Lavaggio principale 2)Risciacquo intermedio
50
Risciacquo finale
Asciugatura
1)
sumo
Durata (minuti) 3)Consumo energetico (in kWh)
1,0 - 1,1
Stoviglie mi-
ste
65
0,9
Acqua (in litri)
12 - 13
9
Carico parziale (da completare successi-
vamente nel
corso della
giornata).
Questo pro-
0,1
4
P7 Prelavaggio
Qualunque
tipo di stovi-
glia
gramma non
richiede l'uso
di detersivi.
1) I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla
temperatura dell'acqua, dalle variazioni dell'alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.
2) La temperatura del lavaggio principale è espressa in gradi centigradi.
3) La durata del programma compare nel display digitale.
4) Durante il programma di lavaggio "Automatico" il grado di sporco sulle stoviglie è indicato dalla densità
dell'acqua. La durata del programma e i consumi di acqua ed energia possono variare. I valori di
consumo possono variare, a seconda che i cestelli siano pienamente o parzialmente carichi e a
seconda del grado di sporcizia dei piatti. La temperatura dell'acqua è regolata automaticamente fra
45° C e 70° C.
5) Programma di prova a fini normativi
6) Programma ideale per il lavaggio di un carico parziale. Ideale come programma quotidiano in risposta
alle esigenze di una famiglia di 4 persone che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione
e della cena.
I filtri devono essere di tanto in tanto controllati e puliti. Filtri sporchi compromettono i risultati di lavaggio.
Avvertenza Prima di pulire i filtro,
assicurarsi che la macchina sia spenta.
1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello
inferiore.
2. Il sistema di filtraggio comprende un filtro
a grana grossa ( A ), un microfiltro ( B ) e
un filtro piatto. Sbloccare il gruppo filtro
facendo leva sul manico del microfiltro.
3. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro in
senso antiorario e togliere il sistema di filtraggio
4. Afferrare il filtro a grana grossa ( A ) me-
diante il manico con il foro e toglierlo dal
microfiltro ( B ).
5. Lavare i filtri sotto l'acqua corrente.
6. Estrarre il filtro piatto dal fondo del comparto di lavaggio e pulire a fondo entrambe le facce.
7. Ricollocare il filtro piatto sulla base del
comparto di lavaggio e assicurarsi che sia
ben installato.
8. Reinserire il filtro a grana grossa ( A ) nel
microfiltro ( B ) e premere.
9. Rimontare il gruppo e bloccare ruotando
la maniglia in senso orario fino all'arresto.
Durante questo processo assicurarsi che
il filtro piatto sia correttamente posizionato sulla sua sede e che sia ben agganciato.
La lavastoviglie non deve MAI essere usata senza filtri. Il montaggio e/
o il posizionamento non corretto dei
filtri possono influire negativamente
sui risultati del lavaggio e danneggiare l'apparecchio.
Non rimuovere MAI i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di
uno stecchino di legno.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e
il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Page 69
electrolux 69
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni dello
sportello e le vaschette del detersivo e del
brillantante con un panno umido.
Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio per piatti molto sporchi,
a lavastoviglie scarica usando il detersivo.
Periodi di inutilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio
per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica.
2. Lasciare lo sportello socchiuso per evitare la formazione di odori sgradevoli.
0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare
l'apparecchio, chiudere lo sportello, scollegare il tubo di carico dell'acqua e vuotarlo
completamente.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa
di un trasloco, ecc.):
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.
Non ribaltare la lavastoviglie durante il trasporto.
3. Lasciare l'interno dell'apparecchio pulito.
Precauzioni antigelo
Non collocare l'apparecchio in un luogo in cui
la temperatura possa scendere al di sotto di
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Alcuni problemi sono dovuti alla mancata
esecuzione di semplici procedure di manutenzione o di controllo e possono essere ri-
Codice guasto e malfunzionamentoPossibile causa e soluzione
•
Nel visore digitale compare
• Si attiva un segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non carica acqua
•
Nel visore digitale compare
• Si attiva un segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non scarica l'acqua
•
Nel visore digitale compare
• Si attiva un segnale acustico intermittente
Dispositivo antiallagamento attivato
solti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella
tabella senza ricorrere all'assistenza tecnica.
Spegnere la lavastoviglie, aprire la porta ed
eseguire le seguenti azioni correttive consigliate.
• Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal
calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
• Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Il filtro (se presente) nel raccordo filettato di ingresso dell'acqua è ostruito.
Pulire il filtro nel tubo di carico dell'acqua.
• Il tubo di carico dell'acqua non è posizionato
correttamente oppure è piegato o schiacciato.
Controllare il collegamento del tubo di carico
dell'acqua.
• Lo scarico è ostruito.
Pulire lo scarico.
• Il tubo di scarico dell'acqua non è posizionato
correttamente oppure è piegato o schiacciato.
Controllare il collegamento del tubo di scarico
dell'acqua.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il
Centro di assistenza locale.
Page 70
70 electrolux
MalfunzionamentoPossibile causa e soluzione
Il programma non si avvia
Dopo avere effettuato questi controlli, accendere l'apparecchio.
il programma riprenderà dal punto in cui si
era interrotto.
In caso di ricomparsa del codice di allarme o
dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Per altri codici di guasti non descritti nella tabella, contattare il Centro di assistenza locale.
Contattare il Centro di assistenza locale, citando il modello (Mod.), il numero del prodotto (PNC) e il numero di serie (S.N.).
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite
Le stoviglie sono
bagnate e opache
Bicchieri e stoviglie
presentano striature, macchie biancastre o una patina
bluastra
Bicchieri e stoviglie
presentano macchie dovute all'asciugatura di gocce
d'acqua
• È stato selezionato un programma di lavaggio non adatto.
• Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua non raggiunge tutte le parti
della superficie. I cestelli non devono essere sovraccarichi.
• I mulinelli non girano liberamente, per la sistemazione non corretta delle
stoviglie.
• I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non correttamente installati.
• È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo.
• Se si osservano depositi di calcare sulle stoviglie; il contenitore del sale è
vuoto o è stato impostato un valore non corretto del decalcificatore.
• Il tubo di scarico non è collegato correttamente.
• Il tappo della vaschetta del sale non è chiuso correttamente.
• Non è stato utilizzato il brillantante.
• La vaschetta del brillantante è vuota.
• Ridurre il dosaggio del brillantante.
• Aumentare il dosaggio del brillantante.
• La causa potrebbe essere il detersivo. Contattare la linea consumer care
del produttore del detersivo.
Se il problema persiste anche dopo questi
controlli, contattare il Centro di assistenza locale.
• Lo sportello della lavastoviglie non è stato chiuso correttamente.
Chiudere lo sportello.
• La spina di alimentazione non è inserita nella
presa di corrente.
Inserire la spina di alimentazione elettrica
• Un fusibile domestico è bruciato.
Sostituire il fusibile.
• È stato impostato l'avvio ritardato.
Se le stoviglie devono essere lavate immediatamente, cancellare l'impostazione avvio ritardato.
Le informazioni tecniche sono riportate nella
targhetta posta sul lato dello sportello.
Per avere sempre i dati dell'apparecchio a
portata di mano, si consiglia di annotarli qui
di seguito:
Collegamento elettrico - Tensione - Potenza generale - Fusibile
Pressione di carico dell'acquaMinima
Capacità12 coperti
Altezza
Profondità
Le informazioni sul collegamento elettrico sono fornite sulla targhetta dei dati applicata sul lato interno della porta della lavastoviglie.
0,05 MPa (0,5 bar)
Massima
59,6 cm
85,8 - 93,8 cm
57,5 cm
0,8 MPa (8 bar)
Installazione
Avvertenza Tutti gli interventi
elettrici e/o idraulici richiesti per
l'installazione dell'apparecchio
devono essere eseguiti da un
elettricista e/o idraulico qualificato
o da una persona competente.
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collocare l'apparecchio.
Laddove possibile, posizionare la macchina
vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno
scarico.
Questa lavastoviglie è stata progettata per
essere incassata sotto il piano o la superficie
di lavoro.
Attenzione! Seguire attentamente le istruzioni nella targhetta allegata per l'incasso della lavastoviglie e per il montaggio del pannello
di rivestimento.
Non sono richieste ulteriori aperture di ventilazione per la lavastoviglie; è sufficiente il passaggio del tubo di ingresso e scarico dell'acqua e del cavo elettrico.
La lavastoviglie è dotata di piedini regolabili
per livellare l'altezza dell'apparecchio.
Durante tutte le operazioni che richiedono
accessibilità ai componenti interni la macchina deve essere staccata dall'alimentazione
elettrica.
Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i
tubi di ingresso e di scarico dell'acqua e il
cavo elettrico non siano piegati o schiacciati.
Fissaggio alle unità adiacenti
La lavastoviglie deve essere fissata per impedirne il ribaltamento.
Verificare pertanto che l'unità sotto la quale
viene incassata sia adeguatamente fissata
(altre unità della cucina, mobiletti, parete).
Livellamento
Un buon livellamento è essenziale per la corretta chiusura e tenuta dello sportello.
Se l'apparecchio è livellato correttamente, lo
sportello non può urtare contro i lati del mobile .
In tal caso, allentare o serrare i piedini regolabili fino a che la macchina non è perfettamente a livello.
Collegamento dell’acqua
Tubo di carico dell'acqua con valvola di
sicurezza "AquaControl"
Una volta collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza
si trova vicino al rubinetto. Il tubo di carico
dell'acqua si trova sotto pressione solo
quando la lavastoviglie carica l'acqua. Se durante l'afflusso dell'acqua il tubo di carico inizia a perdere, la valvola di sicurezza interrompe il flusso dell'acqua.
Nell'installare il tubo di carico dell'acqua,
considerare che:
• Il cavo elettrico che alimenta la valvola di
sicurezza si trova a passare nell'intercapedine tra le due camere del tubo di carico.
Non immergere in acqua il tubo o la valvola
di sicurezza.
• Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza
sono danneggiati, staccare immediatamente la spina.
• Il tubo e la valvola di sicurezza possono
essere sostituiti solo da personale specializzato. A tal fine contattare il Centro di assistenza locale.
Page 72
72 electrolux
Avvertenza Pericolo di tensione
Collegamento del tubo di scarico
dell'acqua
L'estremità del tubo di scarico può essere
connessa nel seguente modo:
1. Al rubinetto del lavello, installandolo sotto
la superficie di lavoro per impedire che
l'acqua di scarico dal lavello entri nella lavastoviglie.
2. Ad un tubo fisso dotato di sfiato, di diametro interno minimo di 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Il tubo di scarico può essere rivolto sia a destra che a sinistra della macchina
Assicurarsi che il tubo non sia piegato o
schiacciato, perché lo scarico dell'acqua potrebbe essere rallentato o compromesso.
Il tappo del lavandino non deve essere in sede quando la lavastoviglie scarica l'acqua,
perché ciò potrebbe causare il deflusso dell'acqua nella macchina.
Se si utilizza una prolunga del tubo di scarico,
il diametro interno non deve essere inferiore
al diametro del tubo fornito.
Allo stesso modo, il diametro interno dei raccordi utilizzati per il collegamento allo scarico
non deve essere inferiore a quello del tubo in
dotazione.
Quando si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto il lavello, è necessario
togliere tutta la membrana in plastica
(A). In caso contrario, si determina l'accu-
mulo di residui di alimenti causa, con il passare del tempo, del blocco del rubinetto del
tubo di scarico della lavastoviglie
I nostri apparecchi sono forniti con un
dispositivo di sicurezza contro il ritorno
all'interno dell'apparecchio dell'acqua
usata per il lavaggio. Se il tubo di scarico
del lavandino è dotato di valvola senza
ritorno incorporata, lo scarico della lavastoviglie potrebbe risultare compromesso. Si consiglia pertanto di rimuoverlo.
Per evitare perdite dopo l'installazione,
verificare che gli accoppiamenti siano
serrati a fondo.
Collegamento elettrico
Avvertenza Gli standard di sicurezza
richiedono la messa a terra
dell'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchiatura per
la prima volta, assicurarsi che l'alimentazione elettrica corrisponda alla tensione e al tipo di alimentazione
riportate nella targhetta della lavastoviglie. La targhetta di identificazione indica anche la portata del fusibile
Inserire la spina in una presa antishock elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe. Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e
generare un pericolo d'incendio.
Se necessario sostituire le prese
dell'impianto elettrico domestico.
Se occorre sostituire il cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza locale.
Page 73
electrolux 73
La spina deve essere sempre accessibile dopo l'installazione della macchina.
Non staccare mai la spina tirando il
cavo. Tirare solo la spina.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo
a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri
di raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I
componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio
conformemente alle norme locali in vigore.
Avvertenza Se l'apparecchio non viene
più utilizzato:
• Togliere la spina dalla presa.
• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese ad impedire che
i bambini non possano restare chiusi
accidentalmente all'interno o mettersi
in pericolo.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di sicurezza sopra descritte.
Page 74
74 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 74
Product description 75
Control panel 76
First use 78
Setting the water softener 78
Use of dishwasher salt 79
Use of rinse aid 80
Daily use 81
Loading cutlery and dishes 82
Use of detergent 84
Multitab function 85
Subject to change without notice
Select and start a washing programme
Unloading the dishwasher 87
Washing programmes 88
Care and cleaning 89
What to do if… 90
Technical data 92
Installation 92
Water connection 92
Electrical connection 94
Environment concerns 94
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing
and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints
and warnings. To avoid unnecessary
mistakes and accidents, it is important
to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or
sold, so that everyone using it through
its life will be properly informed on appliance use and safety.
Correct use
• This dishwasher is only intended for washing household utensils suitable for machine washing.
• Do not put any solvents in the dishwasher.
This could cause an explosion.
• Knives and other items with sharp points
must be loaded in the cutlery basket with
their points down or placed in a horizontal
position in the upper basket.
• Only use products (detergent, salt and
rinse aid) suitable for dishwashers.
• Avoid opening the door whilst the appliance is in operation, hot steam may escape.
• Do not take any dishes out of the dishwasher before the end of the washing cycle.
• After use, isolate the appliance from the
power supply and turn off the water supply.
• This product should be serviced only by an
authorized service engineer, and only genuine spare parts should be used.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons
could cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Force Centre. Always insist on genuine spare parts.
General safety
• Persons (including children) with reduced
physical sensory, mental capabilities or
lack of experience and knowledge must
not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of
the appliance by a person responsible for
their safety.
• Dishwasher detergents can cause chemical burns to eyes, mouth and throat. Could
endanger life! Comply with the safety instructions of the dishwasher detergent
manufacturer.
• Water in the dishwasher is not for drinking
purposes. Detergent residue may still be
present in your machine.
86
Page 75
electrolux 75
• Ensure that the door of the dishwasher is
always closed when it is not being loaded
or unloaded. In this way you will avoid anybody tripping over the open door and hurting themselves.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• This appliance is designed to be operated
by adults. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is a risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach.
• Keep children well away from the dishwasher when the door is open.
Installation
• Check your dishwasher for any transport
damage. Never connect a damaged machine. If your dishwasher is damaged contact your supplier.
Product description
• All packaging must be removed before
use.
• Any electrical and plumbing work required
to install this appliance must be carried out
by a qualified and competent person.
• For safety reasons it is dangerous to alter
the specifications or attempt to modify this
product in any way.
• Never use the dishwasher if the electrical
supply cable and water hoses are damaged; or if the control panel, work top or
plinth area are damaged such that the inside of the appliance is freely accessible.
Contact your local Service Force centre, in
order to avoid hazard.
• All sides of the dishwasher must never be
drilled to prevent damage to hydraulic and
electric components.
Warning! For electrical and water
connection carefully follow the
instructions given in the specific
paragraphs.
1 Upper basket
2 Water hardness dial
3 Salt container
4 Detergent dispenser
5 Rinse aid dispenser
6 Rating plate
7 Filters
8 Lower spray arm
Page 76
76 electrolux
9 Upper spray arm
This dishwasher has an internal light that
turns on when the door opens and off
when it closes.
Internal light equipped with led lamp
CLASS 1 in accordance with EN
60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
Control panel
In case this light has to be replaced
please contact your local Service Force
Centre.
1
Programme selection button
2
Half load button
3
Sanitize button
4
Extra rinse button
5
Multitab button
6
Delay start button
7 Indicator lights
8 On/Off button
9 Digital display
10 Function buttons
( Sanitize)
(Multitab)
(Halbe-Ladung - Demi-charge - Mezzo carico)
(Spülen + - Rincer + - Sciacquare +)
(Timer)
Page 77
electrolux 77
Indicator lights
WashComes on when the washing and rinsing phases
DryComes on when the drying phase is running.
are running.
EndComes on when a washing programme has
Rinse aid
Salt
1) The salt and rinse aid indicator lights never come on while a washing programme is running even if
1)
1)
filling with salt and/or rinse aid is necessary.
The digital display
The digital display indicates:
• the level of hardness to which the water
softener is set,
• the number corresponding to the washing
programme,
• the approximate remaining time of the running programme,
• activation/deactivation of the rinse aid dispenser ( ONLY with 'Multitab function' active),
• the end of a washing programme (a zero
will appear in the digital display),
• the countdown for the delay start,
• fault codes concerning malfunction of the
dishwasher,
• activation/deactivation of the audible signals.
Half load button
This option is useful and economical when
baskets are not fully loaded. It reduces the
consumption of water and energy.
Load both baskets.
When using this option reduce the dose of
detergent that is normally used for a complete load.
It is not possible to select this option with all
washing programmes.
If the half load button is pressed and the option is not provided for the selected programme, the half load indicator light will not
come on.
Refer to 'Washing programmes' chapter for
the list of washing programmes that are pro-
ended.
Comes on when the rinse aid has run out.
Comes on when the special salt has run out.
Sanitize button
This option gives a greater degree of hygiene
to dishes and glasses.
During the last rinse, the temperature will increase to 68°C and be held at over 65°C for
at least 10 minutes.
Extra rinse button
With this option you can add another cold
rinse before the last hot rinsing phase.
This will increase the consumption of water
and prolong the duration of the programme.
The duration of the washing programme will
be automatically updated in the digital display.
These options cannot be selected with
all programmes (see 'Washing programmes' chart).
Function buttons (A, B and C)
The following functions can be set using
these buttons:
• setting the water softener level,
• cancelling a washing programme or a delay start in progress,
• activation/deactivation of the rinse aid dispenser when Multitab function is active,
• activation/deactivation of the audible signals.
Setting mode
Press the On/Off button, if the programme
selection button light comes on and 2 horizontal bars appear in the digital display, the
appliance is in setting mode.
vided with this option.
Page 78
78 electrolux
Always remember that when performing
the following operations:
– selecting a washing programme,
– setting the water softener level,
– activating/deactivating the rinse aid,
– activating/deactivating the audible
signals,
the appliance MUST be in setting mode.
Press the On/Off button, if the programme
selection button light comes on and the
washing programme duration (in minutes)
appears in the digital display, the last performed or selected programme is still set. In
this case, to return to setting mode, the programme has to be cancelled.
To cancel a set programme or a
programme in progress
Simultaneously press and hold the two function buttons B and C until the 2 horizontal
bars appear in the digital display. The programme has been cancelled and the appliance is now in setting mode.
Audible signals
Audible signals have been introduced to help
indicate which operations the dishwasher is
performing:
– setting of the water softener,
– end of the washing programme,
– intervention of an alarm due to malfunction
of the machine.
Factory setting: audible signals activated
It is possible to deactivate the audible
signals.
Deactivation/activation of the audible
signals
1. Press the On/Off button. The dishwasher
must be in setting mode.
2. Simultaneously press and hold the func-
tion buttons B and C until the lights of
function buttons A , B and C start flashing.
3. Press function button C , the lights of
function buttons A and B go off while the
light of function button C goes on flashing. The digital display shows the current
level.
Audible signals deactivated
Audible signals activated
4. To change the setting, press function
button C again; the digital display will
show the new setting.
5. 5. To memorize the operation, switch off
the dishwasher by pressing the On/Off
button.
First use
Before using your dishwasher for the first
time:
• Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions
• Remove all packaging from inside the appliance
• Set the water softener level
Setting the water softener
The dishwasher is equipped with a water
softener designed to remove minerals and
salts from the water supply, which would
have a detrimental or adverse effect on the
operation of the appliance.
The higher the content of these minerals and
salts, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales, German degrees (dH°), French degrees (°TH)
and mmol/l (millimol per litre - international
unit for the hardness of water).
• Pour 1 litre of water into the salt container
and then fill with dishwasher salt
• Fill the rinse aid dispenser
If you want to use combi detergent
tablets such as: '3 in 1', '4 in 1', '5 in
1' etc. set the multitab function. (Refer to 'Multitab function').
The softener should be adjusted according
to the hardness of the water in your area.
Your local Water Authority can advise you on
the hardness of the water in your area.
The water softener must be set in two
ways: manually, using the water hardness dial and electronically.
Page 79
electrolux 79
Water hardnessAdjusting the water hardness settingUse of
3. Turn the water hardness dial to position
1 or 2 (see chart).
4. Replace the lower basket.
2. Simultaneously press and hold function
buttons B and C , until the lights of function buttons A , B and C start flashing.
3. Press function button A , the lights of
function buttons B and C go off while the
light of function button A continues to
flash. The current level shows on the digital display and a sequence of intermittent
audible signals are heard.
Examples:
displayed, 5 intermittent audible sig-
nals, pause, etc. = level 5
displayed, 10 intermittent audible
signals, pause, etc. = level 10
4. To change the level, press function button A . Each time the button is pressed
the level changes. (For the selection of the
new level see the chart).
Examples: If the current level is 5, by
pressing function button A once, level 6
Setting electronically
The dishwasher is factory set at level 5.
1. Press the On/Off button. The dishwasher
must be in setting mode.
is selected. if the current level is 10, by
pressing function button A once, level 1
is selected.
5. To memorize the operation, switch off the
dishwasher by pressing the On/Off button.
salt
Use of dishwasher salt
Warning!
Only use salt specifically designed for use in
dishwashers. All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener. Only fill with salt just before starting one
of the complete washing programmes. This
will prevent any grains of salt or salty water,
which may have been spilt, remaining on the
bottom of the machine for any period of time,
which may cause corrosion.
To fill:
1. Open the door, remove the lower basket
and unscrew the cap of the salt container
by turning it anticlockwise.
Page 80
80 electrolux
2. Pour 1 litre of water into the container
(this is necessary only before filling
with salt for the first time) .
3. Using the funnel provided, pour in the salt
until the container is full.
Use of rinse aid
Warning! Only use branded rinse aid for
dishwashers.
Never fill the rinse aid dispenser with any
other substances (e.g. dishwasher
cleaning agent, liquid detergent). This
would damage the appliance.
Rinse aid ensures thorough rinsing, and
spot and streak free drying.
Rinse aid is automatically added during
the last rinse.
1. Open the container by pressing the release button (A).
4. Replace the cap making sure that there
is no trace of salt on the screw thread or
on the gasket.
5. Replace the cap tightly turning it clockwise until it stops with a click.
Do not worry if water overflows from the
unit when filling with salt, this is quite
normal.
The salt indicator light on the control
panel can remain illuminated for 2-6
hours after the salt has been replenished, assuming the dishwasher remains switched on. If you are using
salt that takes longer to dissolve
then this can take longer. The operation of the machine is not affected.
2. Add the rinse aid in the container. The
maximum level for filling is indicated by
"max".
The dispenser holds about 110 ml of rinse
aid, which is sufficient for between 16 and
40 washing cycles, depending upon the
dosage setting.
3. Ensure that the lid is closed after every
refill.
Clean up any rinse aid spilt during filling
with an absorbent cloth to avoid excess
foaming during the next wash.
Page 81
According to the finish and drying results obtained, adjust the dose of rinse aid by means
of the 6 position selector (position 1 minimum
dosage, position 6 maximum dosage).
The dose is factory set in position 4.
Increase the dose if there are drops of water
or lime spots on the dishes after washing.
Reduce it if there are sticky whitish streaks
on the dishes or a bluish film on glassware or
knife blades.
Daily use
• Check if it’s necessary to refill with dishwasher salt or rinse aid.
• Load cutlery and dishes into the dishwasher.
• Fill with dishwasher detergent.
• Select a wash programme suitable for the
cutlery and dishes.
• Start the wash programme.
Helpful hints and tips
Sponges, household cloths and any object
that can absorb water may not be washed in
the dishwasher.
• Before loading the dishes, you should:
– Remove all left over food and debris.
– Soften remnants of burnt food in pans
• When loading the dishes and cutlery,
please note:
– Dishes and cutlery must not impede the
rotation of the spray arms.
For washing in the dishwasher the following cutlery and dishes
are not suitable:are of limited suitability:
• Cutlery with wooden, horn, china or mother-ofpearls handles.
• Plastic items that are not heat resistant.
• Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant.
• Bonded cutlery items or dishes.
• Pewter or copper items.
• Lead crystal glass.
• Steel items prone to rusting.
• Wooden platters.
• Items made from synthetics fibres.
electrolux 81
– Load hollow items such as cups,
glasses, pans, etc. with the opening
downwards so that water cannot collect
in the container or a deep base.
– Dishes and items of cutlery must not lie
inside one another, or cover each other.
– To avoid damage to glasses, they must
not touch.
– Lay small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non stick coatings have a tendency to retain water
drops; these items will not dry as well as
porcelain and steel items.
• Light items (plastic bowls etc.) must be
loaded in the upper basket and arranged
so they do not move.
• Only wash stoneware in the dishwasher if it is
specially marked as being dishwasher-safe by
the manufacturer.
• Glazed patterns may fade if machine washed
frequently.
• Silver and aluminium parts have a tendency to
discolour during washing: Residues, e.g. egg
white, egg yolk and mustard often cause discolouring and staining on silver. Therefore always clean left-overs from silver immediately, if
it is not to be washed straight after use.
Page 82
82 electrolux
Loading cutlery and dishes
The lower basket
The lower basket is designed to take saucepan, lids, plates, salad bowls, cutlery etc.
Service dishes and large lids should be arranged around the edge of the basket, ensuring that the spray arms can turn freely.
horizontally in the upper basket. Take
care when loading or unloading sharp
items such as knives.
Forks and spoons should be placed in the
removable cutlery basket with the handles
facing downwards and the knives with their
handles facing upwards.
If the handles protrude from the bottom of the
basket, obstructing the lower spray arm, load
the cutlery with the handles facing upwards.
Mix spoons with other cutlery to prevent
them from sticking together.
To make loading of the cutlery basket easier,
lower the cutlery basket handle.
The rows of prongs in the lower basket can
lie flat to allow you to load pots, pans and
bowls.
The cutlery basket
Long bladed knives stored in an upright
position are a potential hazard. Long
and/or sharp items of cutlery such as
carving knives must be positioned
For best results we recommend that you use
the cutlery grids.
If the size and dimensions of the cutlery do
not allow the use of the grids, they can be
easily hidden.
Page 83
The cutlery basket is in two parts which can
be separated to give greater loading flexibility. To separate the two parts, slide them horizontally in opposite directions and pull them
apart.
electrolux 83
Glasses with long stems can be placed upside down in the cup racks.
For taller items, the cup racks can be folded
upwards.
To reassemble, reverse the procedure.
The upper basket
The upper basket is designed for saucers,
salad bowls, cups, glasses, pots and lids.
Arrange items on and underneath the cup
racks so that water can reach all surfaces.
For glasses with long stems (according to the
size and dimensions), set the glass holder to
the left or right position.
Page 84
84 electrolux
The central rows of prongs can be easily lowered to improve loading flexibility.
Before closing the door, ensured that
the spray arms can rotate freely.
Adjusting the height of the upper basket
If washing very large plates you can load
them in the lower basket after moving the
upper basket to the higher position.
Maximum height of the dishes in the lower
With upper basket
raised
With upper basket
lowered
basket
31 cm
27 cm
To move to the higher position proceed
as follows:
1. Pull out the basket until it stops.
2. Carefully lift both sides upwards until the
mechanism is engaged and the basket is
stable.
To lower the basket to the original position proceed as follows:
1. Pull out the basket until it stops.
2. Carefully lift both sides upwards and then
allow the mechanism to drop back down
slowly, keeping hold of it.
Caution! Never lift or lower the basket
on one side only.
When the basket is in the higher position:
• do not load cups on the cup racks,
• make sure that the cup racks are lied
down and not folded upwards.
After loading your machine always
close the door, as an open door can
be a hazard.
Use of detergent
Only use detergents specifically designed for use in dishwashers.
Please observe the manufacturer’s dosing and storage recommendations as
stated on the detergent packaging.
Using no more than the correct amount
of detergent contributes to reducing pollution.
Fill with detergent
1. Open the lid.
Page 85
2. Fill the detergent dispenser (1) with detergent. The marking indicates the dosing
levels:
20 = approximately 20 g of detergent
30 = approximately 30 g of detergent.
1
2
3. All programmes with prewash need an
additional detergent dose (5/10 g) that
must be placed in the prewash detergent
chamber (2).
This detergent will be used during the
prewash phase.
When using detergent tablets; place the
tablet in compartment (1)
electrolux 85
4. Close the lid and press until it locks in
place.
Detergent tablets from different manufacturers dissolve at different rates. For
this reason, some detergent tablets do
not attain their full cleaning power during
short washing programmes. Therefore,
please use long washing programmes
when using detergent tablets, to ensure
the complete removal of detergent residuals.
Multitab function
This appliance is equipped with the multitab
function, that allows the use of the multitab
combi detergent tablets.
These products are detergents with a combined cleaning, rinsing and salt functions.
They can also contain other different agents
depending on which kind of tablets you
choose ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' etc.).
Check whether these detergents are suitable
for your water hardness. See the manufacturers instructions.
Once this function is selected it will remain
active for all following wash programmes.
With the selection of this function the inflow
of rinse aid and salt from each respective
supply container is automatically deactivated
and also the indicator lights for salt and rinse
aid are deactivated.
When using the multitab function, the cycle
duration may change.
Activate/deactivate the multitab function
before the start of a washing programme.
Once the programme is running, the
multitab function can NO longer be
changed. If you want to cancel the multitab function you have to cancel the programme setting and then deactivate the
multitab function. In this case you have
to set a washing programme (and desired options) again.
Activation/deactivation of the Multitab
function
To activate the Multitab function, press the
Multitab button. Corresponding indicator
light comes on.
To deactivate the function press the Multitab
button again. Corresponding indicator light
goes off.
Page 86
86 electrolux
If the drying results are not satisfactory we suggest that you:
1. Fill up the rinse aid dispenser with
rinse aid.
2. Activate the rinse aid dispenser.
3. Set the rinse aid dosage to position
2.
• The activation/deactivation of the
rinse aid is only possible with the Multitab function active.
Activation/deactivation of the rinse aid
dispenser
1. Press the On/Off button. The dishwasher
must be in setting mode.
2. Simultaneously press and hold function
buttons B and C , until the lights of function buttons A , B , and C start flashing.
3. Press function button B , the lights of
function buttons A and C go off while the
light of function button B continues to
flash. The digital display indicates the current setting.
Rinse aid dispenser deactivated
4. To change the setting, press button B
5. To memorize the operation, switch off the
Select and start a washing programme
Select the washing programme and
delay start with the door slightly
opened. The start of the programme
or the countdown of the delay start
will occur only after the closure of
the door. Until then it is possible to
modify the settings
1. Check that the baskets have been loaded
correctly and that the spray arms are free
to rotate.
2. Check that the water tap is opened.
3. Press the On/Off button. The dishwasher
must be in setting mode.
4. Press the button selection button to select the required programme.
The programme number appears in the
digital display (P1 - P2 - P3 etc...) Refer
to 'Washing programmes' chart.
The indicator light of the programme selection button starts flashing.
5. If options are to set, refer to the 'Washing
programmes' chart to be sure that they
can be set with the selected washing programme.
6. Close the dishwasher door, the programme starts automatically.
Setting and starting the programme with
delay start
1. Once selected the washing programme
2. Close the dishwasher door, the count-
3. The countdown will decrease with steps
4. The opening of the door will interrupt the
5. Once the delay start has elapsed the pro-
Rinse aid dispenser activated
again, the digital display indicates the
new setting.
dishwasher by pressing the On/Off button.
If you decide to revert back to the
use of individual detergents we advise that you:
1. Deactivate the Multitab function.
2. Fill up the salt container and the rinse
aid dispenser again.
3. Adjust the water hardness setting to
the highest setting and perform 1
normal washing programme without
loading any dishes.
4. Adjust the water hardness setting
according to the hardness of the water in your area.
5. Adjust the rinse aid dosage.
The phase indicator lights will go off, except for the phase under way.
The digital display shows the running time
of the programme.
The indicator light of the programme selection button remains on with a fixed
light.
and options, press the delay start button
until the number of hours for the delay
start appear in the digital display. The
start of the selected washing programme
can be delayed for between 1 and 19
hours.
down starts automatically.
of 1 hour.
countdown. Close the door; the countdown will continue from the point at
which it was interrupted.
gramme will start automatically.
Page 87
electrolux 87
The selection of the washing programme and delay start can occur also
with the door closed.
When you press a programme button
you have ONLY 3 seconds to select a
different programme or a delay start.
After these 3 seconds, the selected programme starts automatically.
Warning! Interrupt or cancel a
washing programme in progress
ONLY if it's absolutely necessary.
Attention! Hot steam may escape
when the door is opened. Open the
door carefully.
Interrupt a washing programme in
progress
• Open the dishwasher door; the programme will stop. Close the door; the programme will start from the point at which
it was interrupted.
• Press the On/Off, all indicator lights will go
off. Press the On/Off button again; the programme will start from the point at which
it was interrupted.
Unloading the dishwasher
• Hot dishes are sensitive to knocks. The
dishes should therefore be allowed to cool
down before removing from the appliance.
•Empty the lower basket first and then the
upper one; this will avoid water dripping
from the upper basket onto the dishes in
the lower one.
• Water may appear on the sides and the
door of the dishwasher as the stainless
Cancel a delay start or a washing
programme in progress
• Simultaneously press and hold the two
function buttons B and C until the 2 horizontal bars appear in the digital display.
• Cancelling a delay start will also cancel the
washing programme and options (except
Multitab). Select the washing programme
again.
• If a new washing programme is to be selected, check that there is detergent in the
detergent dispenser.
End of the washing programme
• The dishwasher will automatically stop.
• An audible signal informs you that the programme has finished.
•The End indicator light comes on.
• The digital display shows a zero.
1. Switch off the dishwasher by pressing the
On/Off button.
2. Open the dishwasher door, leave it ajar
and wait a few minutes before removing
the dishes; this way they will be cooler
and the drying will be improved.
steel will eventually become cooler than
the dishes.
When the washing programme has
finished, it is recommended that the
dishwasher is unplugged and the
water tap turned off.
Page 88
88 electrolux
Washing programmes
ProgrammeDegree of
soil
P1 Auto
4)
Any
Type of loadProgramme descriptionConsumption
2)
Prewash
Main wash
Intermediate rinse
Final rinse
Drying
Crockery,
cutlery, pots
and pans
45
-
70
1)
values
Duration (in minutes)3)Energy (in kWh)
1,1 - 1,7
Water (in litres)
12 - 23
Delicate
P2 GlassNormal soil
crockery and
glassware
45
-
14 - 15
0,8 - 0,9
Crockery,
P3 IntensiveHeavy soil
cutlery, pots
and pans
70
-
16 - 18
1,4 - 1,6
Crockery,
P4 NormalNormal soil
5)
6)
Normal soil
Normal or
light soil
P5 ECO
P6 Quick
cutlery, pots
and pans
Crockery and
cutlery
Crockery and
cutlery
65
50
65
-
18 - 20
1,4 - 1,6
-
12 - 13
1,0 - 1,1
0,9
9
Partial load (to
be completed
later in the
P7 PrewashAny
day). This
programme
0,1
4
does not re-
quire the use
of detergent.
1) The consumption values are intended as a guide. They depend on pressure and the temperature of
the water, variations of the power supply and the quantity of dishes.
2) Temperature of the main wash in Celsius scale.
3) The digital display shows the programme duration.
4) During the 'Auto' washing programme the level of soil on the dishes is given by how cloudy the water
is. The programme duration, water and energy consumption levels can change. Causes that can
change the consumption values are: if the baskets are fully or partially loaded, degree of soil of the
dishes. The temperature of the water is automatically adjusted between 45° C and 70° °C.
5) Test programme for test institutes
6) Programme for washing a not fully loaded dishwasher. Daily programme, made to meet the needs of
a family who wants to load breakfast and dinner crockery and cutlery.
Page 89
electrolux 89
Possible combinations between options and washing programmes
The filters must be checked and cleaned
from time to time. Dirty filters will degrade the
washing result.
Warning! Before cleaning the filters
ensure that the machine is switched off.
1. Open the door, remove the lower basket.
2. The dishwasher filter system comprises a
coarse filter ( A ), a microfilter ( B ) and a
flat filter. Unlock the filter system using the
handle on the microfilter.
4. Take hold of the coarse filter ( A ) by the
handle with the hole and remove from the
microfilter ( B ).
5. Clean all filters thoroughly under running
water.
6. Remove the flat filter from the base of the
washing compartment and clean both
faces thoroughly.
3. Turn the handle about 1/4 a turn anticlockwise and remove the filter system
7. Put the flat filter back in the base of the
washing compartment and ensure that it
fits perfectly.
8.
Place the coarse filter ( A ) in the microfilter ( B ) and press together.
9. Put the filter combination in place and
lock by turning the handle clockwise to
Page 90
90 electrolux
the stop. During this process ensure that
the flat filter does not protrude above the
base of the washing compartment.
NEVER use the dishwasher without
filters. Incorrect repositioning and
fitting of the filters will produce poor
washing results and will result in
damage to the appliance.
NEVER try to remove the spray
arms.
If residues of soil have clogged the holes
in the spray arms, remove the debris
with a cocktail stick.
External cleaning
Clean the external surfaces of the machine
and control panel with a damp soft cloth. If
necessary use only neutral detergents. Never
use abrasive products, scouring pads or solvent (acetone, trichloroethylene etc...).
Internal cleaning
Ensure that the seals around the door, the
detergent and rinse aid dispensers are
cleaned regularly with a damp cloth.
We recommend every 3 months you run the
wash programme for heavy soiled dishes using detergent but without dishes.
Prolonged periods of non-operation
If you are not using the machine for a prolonged period of time you are advised to:
1. Unplug the appliance and then turn off
the water.
2. Leave the door ajar to prevent the formation of any unpleasant smells.
3. Leave the inside of the machine clean.
Frost precautions
Avoid placing the machine in a location
where the temperature is below 0°C. If this is
unavoidable, empty the machine, close the
appliance door, disconnect the water inlet
pipe and empty it.
Moving the machine
If you have to move the machine (moving
house etc...):
1. Unplug it.
2. Turn the water tap off.
3. Remove the water inlet and discharge
hoses.
4. Pull the machine out together with the
hoses.
Avoid over tilting the machine during transportation.
What to do if…
The dishwasher will not start or stops during
operation.
Certain problems can be due to the lack of
simple maintenance or oversights, which can
be solved with the help of the hints described
in the chart, without calling out an engineer.
Fault codes and malfunctionPossible cause and solution
•
appears in the digital display
• intermittent audible signal is active
The dishwasher does not fill with water
•
appears in the digital display
• intermittent audible signal is active
The dishwasher will not drain
Switch off the dishwasher, open the door
and carry out the following suggested corrective actions.
• The water tap is blocked or furred with limescale.
Clean the water tap.
• The water tap is turned off.
Turn the water tap on.
• The filter (where present) in the water inlet hose
is blocked.
Clean the filter in the water inlet hose.
• The water inlet hose has not been correctly laid
or it is kinked or squashed.
Check the water inlet hose connection.
• The sink spigot is blocked.
Clean out the sink spigot.
• The water drain hose has not been correctly laid
or it is kinked or squashed.
Check the water drain hose connection.
Page 91
Fault codes and malfunctionPossible cause and solution
•
appears in the digital display
• intermittent audible signal is active
Anti-flood device is activated
MalfunctionPossible cause and solution
The programme does not start
Once these checks have been carried out
switch on the appliance.
The programme will continue from the point
at which it was interrupted.
If the malfunction or fault code reappears
contact your local Service Force Centre.
For other fault codes not described in the
above chart, please contact your local Service Force Centre.
Contact your local Service Force Centre,
quoting the model (Mod.), product number
(PNC) and serial number (S.N.).
The wash results are not satisfactory
The dishes are not
clean
The dishes are wet
and dull
There are streaks,
milky spots or a bluish coating on
glasses and dishes
Water drops have
dried onto glasses
and dishes
• The wrong programme has been selected.
• The dishes are arranged in such a way as to stop water reaching all parts
of a surface. The baskets must not be overloaded.
• The spray arms do not rotate freely due to incorrect arrangement of the
load.
• The filters in the base of the washing compartment are dirty or incorrectly
positioned.
• Too little or no detergent has been used.
• Where there are limescales deposits on the dishes; the salt container is
empty or incorrect level of the water softener has been set.
• The drain hose connection is not correct.
• The salt container cap is not properly closed.
• Rinse aid was not used.
• The rinse aid dispenser is empty.
• Decrease rinse aid dosage.
• Increase rinse aid dosage.
• The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer consumer care line.
If after all these checks, the problem persists,
contact your local Service Force Centre.
electrolux 91
• Close the water tap and contact your local
Service Force Centre.
• The dishwasher door has not been properly
closed.
Close the door.
• The main plug is not plugged in.
Insert the main plug
• The fuse has blown out in the household fuse
box.
Replace the fuse.
• Delay start has been set.
If dishes are to be washed immediately, cancel
the delay start.
This information can be found on the rating
plate located on the side of the dishwasher
door.
So that you always have these numbers at
hand, we recommend you to make a note of
them here:
Electrical connection - Voltage Overall power - Fuse
Water supply pressureMinimum
Capacity12 place settings
Height
Depth
Information on the electrical connection is given on the rating plate
on the inner edge of the dishwasher door.
0,05 MPa (0,5 bar)
Maximum
59,6 cm
85,8 - 93,8 cm
57,5 cm
0,8 MPa (8 bar)
Installation
Warning! Any electrical and/or
plumbing work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified electrician and/or
plumber or competent person.
Remove all packaging before positioning the
machine.
If possible, position the machine next to a
water tap and a drain.
This dishwasher is designed to be fitted under a kitchen counter or work surface.
Attention! Carefully follow the instructions
on the enclosed template for building in the
dishwasher and fitting the furniture panel.
No further openings for the venting of the
dishwasher are required, but only to let the
water fill and drain hose and power supply
cable pass through.
The dishwasher incorporates adjustable feet
to allow the adjustment of the height.
During all operations that involve accessibility
to internal components the dishwasher has
to be unplugged.
When inserting the machine, ensure that the
water inlet hose, the drain hose and the supply cable are not kinked or squashed.
Fixing to the adjacent units
The dishwasher must be secured against tilting.
Therefore make sure that the counter it is
fixed under, is suitably secured to a fixed
structure (adjacent kitchen unit cabinets,
wall).
Levelling
Good levelling is essential for correct closure
and sealing of the door.
When the appliance is correctly levelled, the
door will not catch on either side of the cabinet .
If the door does not close correctly, loosen
or tighten the adjustable feet until the machine is perfectly level.
Water connection
Water inlet connection
This appliance can be connected to either a
hot (max. 60°) or cold water supply.
With a hot water supply you can have a significant reduction of energy consumption.
This however, depends on how the hot water
is produced. (We suggest alternative sources
of energy that are more environmentally
friendly as e.g. solar or photovoltaic panels
and aeolian).
For making the connection itself, the coupling nut fitted to the appliance water inlet
hose is designed to screw onto a 3/4" thread
spout or to a purpose made quick-coupling
tap such as the Press-block.
The water pressure must be within the limits
given in the 'Technical data'. Your local Water Authority will advise you on the average
mains pressure in your area.
The water inlet hose must not be kinked,
crushed, or entangled when it is being connected.
The locknut must be correctly fitted to avoid
water leaks.
If the appliance is connected to new pipes or
pipes which have not been used for a long
Page 93
time, you should run the water for a few minutes before connecting the inlet hose.
Do not use connection hoses which
have previously been used on an old appliance.
This appliance has been fitted with safety features which will prevent the water
used in the appliance from returning
back into the drinking water system. This
appliance complies with the applicable
plumbing regulations.
Water inlet hose with safety valve
After connecting the double-walled water inlet hose, the safety valve is next to the tap.
Therefore the water inlet hose is only under
pressure while the water is running. If the water inlet hose starts to leak during this operation, the safety valve cuts off the running
water.
Please take care when installing the water
inlet hose:
• The electrical cable for the safety valve is
in the double-walled water inlet hose. Do
not immerse the water inlet hose or the
safety valve in water.
• If water inlet hose or the safety valve is
damaged, remove the mains plug immediately.
• A water inlet hose with safety valve must
only be replaced by the Service Force
Centre.
Warning! Dangerous voltage
electrolux 93
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
The drain hose can face either to the right or
left of the dishwasher
Ensure the drain hose is not bent or squashed as this could prevent or slow down the
discharge of water.
The sink plug must not be in place when the
machine is draining as this could cause the
water to syphon back into the machine.
If you use a drain hose extension, its internal
diameter must be no smaller than the diameter of the hose provided.
Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outlet must be no smaller than the diameter of
the hose provided.
When connecting the drain hose to an under
sink trap spigot, the entire plastic mem-brane (A) must be removed. Failure to remove all the membrane will result in food
particles building up over time eventually
blocking the dishwasher drain hose spigot
Water drain connection
The end of the drain hose can be connected
in the following ways:
1. To the sink outlet spigot, securing it to the
underside of the work surface. This will
prevent waste water from the sink running into the machine.
2. To a stand pipe provided with venthole,
minimum internal diameter 4 cm.
Our appliances are supplied with a security device to protect against the return of dirty water back into the machine.
If the spigot of your sink has a "no return
valve" incorporated this can prevent the
correct draining of your dishwasher. We
therefore advise you to remove it.
To avoid water leakage after installation
make sure that the water couplings are
tight.
Page 94
94 electrolux
Electrical connection
Warning! Safety standards require
the appliance to be earthed.
Prior to using the appliance for the
first time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating
plate match that of the supply where
the appliance is to be installed. The
fuse rating is also to be found on the
rating plate.
Always plug the mains plug into a
correctly installed shockproof socket.
Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used.
This could constitute a fire hazard
through overheating.
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Packaging material
The packaging materials are environmentally
friendly and can be recycled. The plastic
components are identified by markings, e.g.
>PE<, >PS<, etc. Please dispose of the
packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Warning! When a unit is no longer being
used:
• Pull the plug out of the socket.
• Cut off the cable and plug and dispose
of them.
• Dispose of the door catch. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their
lives.
If necessary, have the domestic wiring system socket replaced. In case
that the electrical cable has to be
replaced, contact your local Service
Force centre.
The plug must be accessible after
the appliance has been installed.
Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the
plug.
The manufacturer accepts no liability for failure to observe the above
safety precautions.
Page 95
electrolux 95
Page 96
www.electrolux.com
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch
Per gli accessori e I pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch
117962710 - 00 - 092008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.