AEG-Electrolux GA55SLI220 User Manual

GA55SLI220
.................................................. ...............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 22 IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 42 EN DISHWASHER USER MANUAL 62
www.electrolux.com
2
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH 3
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg­fältig vor der Montage und dem ersten Ge­brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler­hafte Montage oder Verwendung Verlet­zungen und Schäden verursacht. Bewah­ren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Be­hinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten physi­schen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät be­nutzen. Solche Personen müssen von ei­ner Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet wer­den, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Ge­rät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kin­dern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge­öffneten Gerät fern.
MONTAGE
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Mon­tageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Kon­struktionen montiert ist.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be­nutzte Schläuche an das Gerät anschlie­ßen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Ge­brauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummante­lung mit einem innenliegenden Netzka­bel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulauf­schlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzu­laufschlauchs an den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontakts­teckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
www.electrolux.com
4
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
GEBRAUCH
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Änderun-
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Be-
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind ge-
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Ge-
den Sie sich zum Austausch des be­schädigten Netzkabels an den Kunden­dienst oder einen Elektriker.
Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugänglich ist.
das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Haushalt und ähnliche Zwecke vorgese­hen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern – Bauernhöfe – Für Gäste in Hotels, Motels und ande-
ren wohnungsähnlichen Räumlichkei-
ten – In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
gen am Gerät vor.
scharfen Spitzen mit der Spitze nach un­ten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.
aufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
offene Tür.
fährlich. Beachten Sie die Sicherheitsan­weisungen auf der Reinigungsmittelver­packung.
Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
rät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
WARNUNG!
Stromschlag-, Brand- und Verbren­nungsgefahr.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro­dukte oder Gegenstände, die mit ent­flammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
INNENBELEUCHTUNG
WARNUNG!
Verletzungsgefahr. Sichtbare LED-Abstrahlung; ver­meiden Sie es, direkt in den Licht­strahl zu blicken.
Die LED-Leuchte ist der KLASSE 2 zuzu­ordnen in Übereinstimmung mit IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm Maximale Abgabeleistung: 548 μW Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den Kundendienst.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver­hindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
GERÄTEBESCHREIBUNG
11
1
DEUTSCH 5
2
10
Oberer Sprüharm
1
Unterer Sprüharm
2
Filter
3
Typenschild
4
Salzbehälter
5
Wasserhärtestufen-Wähler
6
Klarspülmittel-Dosierer
7
Reinigungsmittelbehälter
8
Unterkorb
9
Besteckkorb
10
Oberkorb
11
9
Die Innenbeleuchtung des Ge­schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausge­schaltet.
7
8
5
6
3
4
www.electrolux.com
6
BEDIENFELD
Meldungen im Display und akusti­sche Signaltöne helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts.
Taste „Ein/Aus“
1
Display
2
Touchpad OK
3
Touchpad „Abbrechen“
4
Touchpad „Display“
5
Menü-Touchpad (nach oben)
6
Menü-Touchpad (nach unten)
7
DISPLAY
A
02:28
1
2
5
6
7
3
4
Bereich Programme (A)
In diesem Displaybereich werden die ein­zelnen Programme und ihre entsprechende Dauer angezeigt.
1. Berühren Sie eines der Menü-Touch-
pads. Im Display wird Folgendes ange­zeigt:
• Programmmenü
2.
Berühren Sie eines der Menü-Touch­pads, um ein Programm einzustellen.
B
13:08
C
Options
3. Berühren Sie das Touchpad „Display“.
Im dem Display werden wieder die drei Bereiche angezeigt:
• Bereich (A) zeigt das Programm und die Programmdauer an.
• Bereich (B) zeigt den ungefähren Endzeitpunkt des Programms an.
Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt. Um einen Bereich zu bedienen, berühren Sie das Touchpad „Display“, bis der Rand des Bereiches erscheint. Beim Einschalten des Geräts wird der Rand des Bereichs Programme automa­tisch eingeblendet.
Bereich Ende-Zeit (B)
Sie können den Start eines Programms um 1 bis 24 Stunden verzögern.
1.
Berühren Sie das Touchpad „Display“, um in diesen Bereich zu gelangen.
2. Berühren Sie eines der Menü-Touch­pads, um die Anzahl der Stunden für den verzögerten Programmstart einzu­stellen.
• Im oberen Teil des Bereichs wird die Zeitvorwahl angezeigt.
• Im unteren Teil des Bereichs wird der ungefähre Endzeitpunkt des Pro­gramms angezeigt.
3. Drücken Sie OK.
4. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoption zu schließen und zum Bereich (A) zurückzukehren.
Bereich Optionen (C)
1. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um in diesen Bereich zu gelangen.
2.
Berühren Sie eines der Menü-Touch­pads, um im Menü „Optionen“ zu blät­tern.
3.
Berühren Sie OK, um eine Funktion ein­zustellen oder ein Untermenü zu öffnen.
4.
Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoption zu schließen und zum Bereich (A) zurückzukehren.
DEUTSCH 7
www.electrolux.com
8
PROGRAMME
Programm Verschmut-
zungsgrad
Programm­phasen
Optionen
Beladung
Automatik
1)
Alle Geschirr, Be­steck, Töpfe und Pfannen
Vorspülen Hauptspülgang 45 °C oder 70 °C Spülgänge
Extra hygiene
Trocknen
70° Pro
2)
Stark verschmutzt Geschirr, Be­steck, Töpfe und Pfannen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge
ProBoost
Trocknen
Extra silent
3)
Normal ver­schmutzt Geschirr und Be­steck
Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen
60° Quick
4)
Vor kurzem be­nutztes Geschirr Geschirr und Be-
Hauptspülgang 60 °C Klarspülgang
Extra hygiene
steck
50° E-spar
5)
Normal ver­schmutzt Geschirr und Be­steck
Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge
Extra hygiene
Trocknen
50 Minuten Leicht ver-
schmutzt Geschirr und Be-
Hauptspülgang 55 °C Spülgänge
Extra hygiene
steck
ProZone
6)
Unterschiedlicher Verschmutzungs­grad Geschirr, Be­steck, Töpfe und
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen
Pfannen
45° Glas Normal oder
leicht verschmutzt Empfindliches Geschirr und Glä-
Hauptspülgang 45 °C Spülgänge Trocknen
ser
Vorspülen
1)
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
2)
Dieses Programm beinhaltet die Option Extra hygiene .
7)
Alle Vorspülen
DEUTSCH 9
3)
Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5)
Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
6)
Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im Unterkorb höher als im Oberkorb.
7)
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
Verbrauchswerte
Programm
1)
Dauer (Min.)
Energie (kWh)
Wasser (l)
Automatik 80 - 140 0.8 - 1.4 8 - 16 70° Pro 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 13 Extra silent 190 - 210 1.0 - 1.1 8 - 9 60° Quick 30 0.7 8 50° E-spar 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 50 Minuten 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 ProZone 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 14 45° Glas 70 - 80 0.7 9 - 10 Vorspülen 10 0.005 4
1)
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.
Hinweise für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
www.electrolux.com
10
OPTIONEN
MENÜOPTIONEN
Menü Untermenü Beschreibung der Option
Multitab
Extra hygiene
ProBoost Ein
Einstellungen
Lautstärke
Klarspüler
Ein Aus
Ein Aus
Aus
Sprache Deutsch (Es sind verschiedene Spra­chen verfügbar.)
Ein Aus
(Es sind 5 Stufen verfügbar.) Uhrzeit Helligkeit
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Kontrast (Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Werte zurücksetzen
Wasserhärte (Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Ein Aus
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reini­gungstabletten verwenden. Diese Tabletten enthalten Rei­nigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze.
Diese Option sorgt für hygieni­schere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Tem­peratur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.
Diese Option erhöht den Was­serdruck um 40 % und ergibt bessere Spülergebnisse, wenn das Geschirr sehr schmutzig ist.
Sie können die Sprache der Meldungen im Display einstel­len.
Zum Einstellen der Lautstärke der Signaltöne. Stufe 0 = stumm
Stellen Sie die Zeit ein. Sie können die Helligkeit des
Displays heller oder dunkler einstellen. Werkseitige Einstellung: 10
Sie können den Kontrast zwi­schen Meldungen und dem Displayhintergrund höher oder niedriger einstellen. Werkseitige Einstellung: 6
Rücksetzen auf Werkseinstel­lungen.
Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. Werkseitige Einstellung: 5
Einschalten des Klarspülmittel­Dosierers. (Nur wenn die Opti­on „Multitab“ eingeschaltet ist.)
DEUTSCH 11
Menü Untermenü Beschreibung der Option
Zurück
Rückkehr zu den Menüoptio­nen.
Erklärungen
Programm Beschreibung
Das Display zeigt Informatio­nen über die Programme an.
Optionen Beschreibung
Das Display zeigt Informatio­nen über die Optionen an.
Demo Betrieb
Siehe „ Demo Betrieb “. Ein Aus
Zurück
Rückkehr zu den Menüoptio-
nen.
MULTITAB
Schalten Sie die Option „Multitab“ vor dem Beginn eines Programms ein oder aus. Sie können diese Op­tion nicht während eines laufenden Programms ein- oder ausschalten.
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Mit der Option „Multitab“ wird die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet. Die entsprechenden Kontrolllampen sind ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern.
1.
Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Wählen Sie Multitab und schalten Sie die Option ein.
3. Mit OK bestätigen.
4. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoptionen zu schließen.
Die Option bleibt so lange eingeschaltet, bis sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Rufen Sie die Menüoptionen auf, und schalten Sie die Option „Multitab“ aus.
Wenn Sie nicht länger Kombi­Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein anderes Klarspülmittel oder ein anderes Geschirrspülsalz verwenden:
1. Schalten Sie die Option „Multitab“ aus.
2.
Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
4. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent­sprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein.
6.
Stellen Sie die Menge des Klarspülmit­tels ein.
DEMO BETRIEB
Mit dieser Option können Sie ein Pro­gramm simulieren. Werkseitige Einstellung: Aus.
1.
Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Wählen Sie Demo Betrieb und schal­ten Sie die Option ein. Die Option ist eingeschaltet, wenn in der oberen lin­ken Ecke des Displays DEMO ange­zeigt wird.
Schalten Sie den Demo Betrieb aus, wenn Sie das Gerät benutzten möchten.
www.electrolux.com
12
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2. Im Display wird die voreingestellte Spra­che angezeigt: Language English.
•Mit OK bestätigen.
• Wählen Sie eine andere Sprache mit
einem der Menü-Touchpads und drücken Sie OK zur Bestätigung.
3. Im Display wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt. Stellen Sie die Uhrzeit mit ei­nem der Menü-Touchpads ein.
4. Mit OK bestätigen. Auf dem Display wird jetzt der Bereich „ Programme “ angezeigt.
5. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent­sprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an.
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Wenden Sie sich an das örtliche Was­serversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfah­ren.
6.
Füllen Sie den Salzbehälter.
7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
8.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
9. Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbeitungsrückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reini­gungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Schalten Sie die Option „Multitab“ ein, wenn Sie Kombi-Reinigungs­tabletten verwenden.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
Französische Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/l Clarke
härtegrade
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Wasser-
Wasserenthärter-
Einstellung
Manuell Elekt-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Werkseinstellung.
2)
Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.
2)
1
ro-
nisch
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Manuelle Einstellung
Elektronische Einstellung
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
2.
Rufen Sie die Menüoptionen auf.
3.
Gehen Sie zu Einstellungen .
4.
Berühren Sie OK, um das Untermenü aufzurufen.
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS
DEUTSCH 13
Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.
5.
Gehen Sie zu Wasserhärte .
6.
Mit OK bestätigen.
7.
Stellen Sie den Wasserenthärter ein.
8. Mit OK bestätigen.
9. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoptionen zu schließen.
1.
Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salz­behälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz­behälter (nur beim ersten Mal).
3.
Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge­schirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
5.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger­sinn, um den Salzbehälter zu schlie­ßen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salz­behälter befüllt haben, um die Kor­rosion zu vermeiden.
Wenn das Füllen des Salzbehälters erforderlich ist, zeigt das Display ei­ne Meldung an. Diese Meldung er­lischt während des Programmbet­riebs.
www.electrolux.com
14
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS
1.
A
B
Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit­tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermei­den.
4.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
C
D
darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
Sie können den Regler der Zuga­bemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.
Wenn das Füllen des Klarspülmit­tel-Dosierers erforderlich ist, zeigt das Display eine Meldung an. Diese Meldung erlischt während des Pro­grammbetriebs.
TÄGLICHER GEBRAUCH
M
A
X
1
2
3
4
+
-
DEUTSCH 15
1.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
• Wenn im Display die Salzmeldung
angezeigt wird, füllen Sie den Salzbe-
3.
Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5.
Stellen Sie je nach Beladung und Ver­schmutzungsgrad das passende Pro­gramm ein.
hälter.
• Wenn im Display die Klarspülmel-
dung angezeigt wird, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS
1.
B
A
30
20
C
EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl
1.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
3.
Schließen Sie die Gerätetür.
4.
Wählen Sie das Programm und die Op­tionen.
5. Berühren Sie OK. Das eingestellte Pro­gramm wird gestartet.
• Der Start des Programms erfolgt
nicht automatisch, wenn der Salzbe­hälter oder der Klarspülmittel-Dosie­rer leer sind. Die zugehörigen Mel­dungen werden im Display angezeigt. Berühren Sie wieder OK.
Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A).
3.
Wenn das Programm einen Vorspül­gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innen­seite der Gerätetür.
4.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen­den, legen Sie diese in den Reini­gungsmittelbehälter (A).
5.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1. Wählen Sie das Programm und die ge-
wünschten Optionen.
2.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
3. Berühren Sie OK. Das Gerät beginnt mit dem Herunterzählen der Zeitvor­wahl.
• Das Herunterzählen erfolgt nicht au-
tomatisch, wenn der Salzbehälter oder der Klarspülmittel-Dosierer leer sind. Die zugehörigen Meldungen werden im Display angezeigt. Berüh­ren Sie wieder OK.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Öffnen der Tür während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
www.electrolux.com
16
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns
1.
2. Im Display wird angezeigt, wie die Zeit-
3.
Abbrechen des Programms
1. Berühren Sie das Touchpad „Abbre-
2. Im Display wird angezeigt, wie das Pro-
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, ertönt ein unterbrochener Signalton, und im Dis­play wird eine Meldung angezeigt.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
2.
Berühren Sie das Touchpad „Abbre­chen“.
vorwahl abgebrochen wird. Berühren Sie OK. Das eingestellte Pro-
gramm wird gestartet.
chen“.
gramm abgebrochen wird.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
das Gerät auszuschalten. Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mithilfe der AUTO OFF-Funktion nach eini­gen Minuten automatisch ausge­schaltet. Diese Funktion hilft bei der Senkung des Energieverbrauchs.
• Lassen Sie das Geschirr abküh­len, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Was­ser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.
TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH 17
DER WASSERENTHÄRTER
Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Minerali­en. Das Geschirrspülsalz hält den Wasserent­härter sauber und in gutem Zustand. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stellen Sie sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Was­ser verwendet.
BELADEN DER KÖRBE
Beispiele für die Beladung der Kör­be finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinen­festes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge­genstände, die Wasser aufnehmen kön­nen (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Be­steck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen kön­nen, bevor Sie ein Programm starten.
VERWENDUNG VON SALZ, KLARSPÜLMITTEL UND REINIGUNGSMITTEL
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be­schädigen.
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an­dere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittel­verpackung.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur­zen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit lan­gen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmen­ge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
VOR DEM STARTEN EINES PROGRAMMS
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsge­mäß eingesetzt.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den Kör­ben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Bela­dung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kombi­Reinigungstabeletten).
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest ge­schlossen.
www.electrolux.com
18
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsarbei­ten immer das Gerät aus und zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
REINIGEN DER FILTER
C
B
A1
A2
Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.
1.
Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn he­raus.
C
A
2.
Um den Filter (A) auseinander­zubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.
3.
Nehmen Sie den Filter (B) he­raus.
4.
Reinigen Sie die Filter mit Was­ser.
5.
Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den bei­den Führungen (C) sitzt.
6.
Bauen Sie den Filter (A) zusam­men und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
REINIGEN DER SPRÜHARME
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver­stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dün­nen spitzen Gegenstand.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Geräts mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini­ger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
FEHLERSUCHE
DEUTSCH 19
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei manchen Fehlfunktionen zeigt das Display eine Meldung an und ein unter­brochenes Signal ertönt.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Programm star­tet nicht.
Die Gerätetür ist offen. Im
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Schließen Sie die Gerätetür. Display erscheint die Mel­dung Tür schliessen .
Sie haben das Touchpad OK
Berühren Sie OK. nicht berührt.
Die Sicherung im Siche-
rungskasten ist durchge-
Setzen Sie eine neue Siche-
rung ein. brannt.
Die Zeitvorwahl ist einge-
stellt.
Brechen Sie die Zeitvorwahl
ab oder warten Sie auf das
Ende des Countdowns.
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Der Wasserdruck ist zu nied-
Der Wasserhahn ist ge­schlossen.
rig.
Drehen Sie den Wasserhahn
auf.
Wenden Sie sich an das örtli-
che Wasserversorgungsun-
ternehmen.
Der Wasserhahn ist blockiert
oder durch Kalkablagerun-
Reinigen Sie den Wasser-
hahn. gen verstopft.
Der Filter im Wasserzulauf-
Reinigen Sie den Filter. schlauch ist verstopft.
Der Wasserzulaufschlauch ist
geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
mäß angebracht ist.
Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Im Gerät sind Wasserlecks aufgetreten.
Das Gerät pumpt
Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon.
Drehen Sie den Wasserhahn
zu und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
das Wasser nicht ab. Der Wasserablaufschlauch
ist geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
mäß angebracht ist.
www.electrolux.com
20
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü­fung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Werden andere Alarmcodes im Display an­gezeigt, wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND.
Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist
• Die Ursache kann in der Qualität des
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trock-
zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.
zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.
Reinigungsmittels liegen.
nungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen. Probie­ren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstabletten.
Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.
Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers bei eingeschalteter Option „Multitab“
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
2. Rufen Sie die Menüoptionen auf.
3.
Gehen Sie zu Einstellungen .
4.
Berühren Sie OK, um das Untermenü aufzurufen.
5.
Gehen Sie zu Klarspüler und schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein.
6. Mit OK bestätigen.
7.
Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoptionen zu schließen.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 546 / 759 / 571 Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 12 Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
1)
Kalt- oder Warmwasser
2)
max. 60 °C
Ausgeschaltet 0.10 W
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
DEUTSCH 21
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit dem
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
www.electrolux.com
22
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS 23
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li­sez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu­rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une person­ne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloi­gnés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè­re fois, assurez-vous de l'absence de fui­tes.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endomma­gé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
INSTALLATION
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique corres­pondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électri­cien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Con-
www.electrolux.com
24
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la
• Ne tirez pas sur le câble électrique pour
UTILISATION
• Cet appareil est conçu uniquement pour
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
• Placez les couteaux et les couverts avec
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
• Ne montez pas sur la porte ouverte de
• Les produits de lavage pour lave-vaissel-
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
tactez le service après-vente ou un élec­tricien pour remplacer le câble d'alimen­tation s'il est endommagé.
prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil in­stallé.
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
un usage domestique et des situations telles que:
– Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux
de travail – Bâtiments de ferme – Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour – En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
cet appareil.
des bouts pointus dans le panier à cou­verts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
le sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
jouez pas avec.
avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie ou de brûlures.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Rayonnement visible, ne fixez pas directement le faisceau.
Ampoule de classe 2 conforme à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longueur d’émission d’onde : 450 nm Puissance maximale émise : 548 μW Pour remplacer l'éclairage intérieur, con­tactez le service après-vente.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et met­tez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
11
1
FRANÇAIS 25
2
10
Bras d'aspersion supérieur
1
Bras d'aspersion inférieur
2
Filtres
3
Plaque signalétique
4
Réservoir de sel régénérant
5
Sélecteur de dureté de l'eau
6
Distributeur de liquide de rinçage
7
Distributeur de produit de lavage
8
Panier inférieur
9
Panier à couverts
10
Panier supérieur
11
9
Cet appareil est doté d'un éclaira­ge intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
7
8
5
6
3
4
www.electrolux.com
26
BANDEAU DE COMMANDE
Les messages qui s'affichent à l'écran et les signaux sonores sont conçus pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
1
Touche Marche/Arrêt
1
Affichage
2
Touche OK
3
Touche Annulation
4
Touche Affichage
5
Touche Menu (haut)
6
Touche Menu (bas)
7
AFFICHAGE
A
02:28
B
13:08
L'affichage comporte 3 zones. Pour activer une zone, appuyez sur la touche Affichage jusqu'à ce que le cadre de la zone s'allu­me. Lorsque l'appareil est mis en fonctionne­ment, le cadre autour de la zone Program­mes s'allume automatiquement.
C
Options
2
5
6
7
3
4
Zone Programmes (A)
Cette zone affiche le menu des program­mes et la durée de chaque programme.
1. Appuyez sur l'une des touches Menu.
L'affichage indique :
•Le menu des programmes
2.
Appuyez sur l'une des touches Menu pour sélectionner un programme.
3. Appuyez sur la touche Affichage. Les
3 zones s'affichent à nouveau :
•La zone (A) indique le programme et la durée du programme.
•La zone (B) indique l'heure approxi- mative de fin du programme.
Zone Fin de cycle (B)
Vous pouvez différer le départ du program­me de 1 à 24 heures.
1. Appuyez sur la touche Affichage pour accéder à cette zone.
2.
Appuyez sur l'une des touches Menu pour sélectionner le nombre d'heures du départ différé.
• La partie supérieure de la zone indi-
que le départ différé.
Loading...
+ 58 hidden pages