Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei
jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH3
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist
nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem
Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr
oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder
mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der
Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich
ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
MONTAGE
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem die Temperatur unter 0 °C
absinken kann, und benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn die Temperatur unter
0 °C absinken könnte.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche
nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten
vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie
sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an einen
Elektriker.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen-
Page 4
www.electrolux.com
4
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
GEBRAUCH
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Änderun-
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Be-
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind ge-
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Ge-
den Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich
ist.
das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern
– Bauernhöfe
– Für Gäste in Hotels, Motels und ande-
ren wohnungsähnlichen Räumlichkei-
ten
– In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
gen am Gerät vor.
scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie
sie in eine waagerechte Position.
aufsichtigung offen stehen, damit von
der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
offene Tür.
fährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
Spielen.
rät, bevor das Programm beendet ist. Es
könnte sich noch Reinigungsmittel auf
dem Geschirr befinden.
WARNUNG!
Stromschlag-, Brand- und Verbrennungsgefahr.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während des
Ablaufs eines Programms öffnen.
INNENBELEUCHTUNG
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.
Die LED-Leuchte ist der KLASSE 2 zuzuordnen in Übereinstimmung mit IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm
Maximale Abgabeleistung: 548 μW
Für den Austausch der Innenbeleuchtung
wenden Sie sich an den Kundendienst.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere
in dem Gerät einschließen.
Page 5
GERÄTEBESCHREIBUNG
11
1
DEUTSCH5
2
10
Oberer Sprüharm
1
Unterer Sprüharm
2
Filter
3
Typenschild
4
Salzbehälter
5
Wasserhärtestufen-Wähler
6
Klarspülmittel-Dosierer
7
Reinigungsmittelbehälter
8
Unterkorb
9
Besteckkorb
10
Oberkorb
11
9
Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch
beim Öffnen der Tür eingeschaltet
und beim Schließen der Tür ausgeschaltet.
7
8
5
6
3
4
Page 6
www.electrolux.com
6
BEDIENFELD
Meldungen im Display und akustische Signaltöne helfen Ihnen bei
der Bedienung des Geräts.
Taste „Ein/Aus“
1
Display
2
Touchpad OK
3
Touchpad „Abbrechen“
4
Touchpad „Display“
5
Menü-Touchpad (nach oben)
6
Menü-Touchpad (nach unten)
7
DISPLAY
A
02:28
1
2
5
6
7
3
4
Bereich Programme (A)
In diesem Displaybereich werden die einzelnen Programme und ihre entsprechende
Dauer angezeigt.
1. Berühren Sie eines der Menü-Touch-
pads. Im Display wird Folgendes angezeigt:
• Programmmenü
2.
Berühren Sie eines der Menü-Touchpads, um ein Programm einzustellen.
B
13:08
C
Options
3. Berühren Sie das Touchpad „Display“.
Im dem Display werden wieder die drei
Bereiche angezeigt:
• Bereich (A) zeigt das Programm und
die Programmdauer an.
• Bereich (B) zeigt den ungefähren
Endzeitpunkt des Programms an.
Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt.
Um einen Bereich zu bedienen, berühren
Sie das Touchpad „Display“, bis der Rand
des Bereiches erscheint.
Beim Einschalten des Geräts wird der
Rand des Bereichs Programme automatisch eingeblendet.
Bereich Ende-Zeit (B)
Sie können den Start eines Programms um
1 bis 24 Stunden verzögern.
1.
Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um in diesen Bereich zu gelangen.
2. Berühren Sie eines der Menü-Touchpads, um die Anzahl der Stunden für
den verzögerten Programmstart einzustellen.
Page 7
• Im oberen Teil des Bereichs wird die
Zeitvorwahl angezeigt.
• Im unteren Teil des Bereichs wird der
ungefähre Endzeitpunkt des Programms angezeigt.
3. Drücken Sie OK.
4. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoption zu schließen und
zum Bereich (A) zurückzukehren.
Bereich Optionen (C)
1. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um in diesen Bereich zu gelangen.
2.
Berühren Sie eines der Menü-Touchpads, um im Menü „Optionen“ zu blättern.
3.
Berühren Sie OK, um eine Funktion einzustellen oder ein Untermenü zu öffnen.
4.
Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoption zu schließen und
zum Bereich (A) zurückzukehren.
DEUTSCH7
Page 8
www.electrolux.com
8
PROGRAMME
ProgrammVerschmut-
zungsgrad
Programmphasen
Optionen
Beladung
Automatik
1)
Alle
Geschirr, Besteck, Töpfe und
Pfannen
Vorspülen
Hauptspülgang 45
°C oder 70 °C
Spülgänge
Extra hygiene
Trocknen
70° Pro
2)
Stark verschmutzt
Geschirr, Besteck, Töpfe und
Pfannen
Vorspülen
Hauptspülgang 70
°C
Spülgänge
ProBoost
Trocknen
Extra silent
3)
Normal verschmutzt
Geschirr und Besteck
Vorspülen
Hauptspülgang 50
°C
Spülgänge
Trocknen
60° Quick
4)
Vor kurzem benutztes Geschirr
Geschirr und Be-
Hauptspülgang 60
°C
Klarspülgang
Extra hygiene
steck
50° E-spar
5)
Normal verschmutzt
Geschirr und Besteck
Vorspülen
Hauptspülgang 50
°C
Spülgänge
Extra hygiene
Trocknen
50 MinutenLeicht ver-
schmutzt
Geschirr und Be-
Hauptspülgang 55
°C
Spülgänge
Extra hygiene
steck
ProZone
6)
Unterschiedlicher
Verschmutzungsgrad
Geschirr, Besteck, Töpfe und
Vorspülen
Hauptspülgang 70
°C
Spülgänge
Trocknen
Pfannen
45° GlasNormal oder
leicht verschmutzt
Empfindliches
Geschirr und Glä-
Hauptspülgang 45
°C
Spülgänge
Trocknen
ser
Vorspülen
1)
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die
Programmdauer ein.
2)
Dieses Programm beinhaltet die Option Extra hygiene .
7)
AlleVorspülen
Page 9
DEUTSCH9
3)
Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um
die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die
Programmdauer.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute
Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5)
Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den
wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und
Besteck.
6)
Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad
spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal
verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im
Unterkorb höher als im Oberkorb.
7)
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird
vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus
dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die
ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die
Verbrauchswerte verändern.
Hinweise für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
Page 10
www.electrolux.com
10
OPTIONEN
MENÜOPTIONEN
MenüUntermenüBeschreibung der Option
Multitab
Extra hygiene
ProBoostEin
Einstellungen
Lautstärke
Klarspüler
Ein
Aus
Ein
Aus
Aus
Sprache Deutsch
(Es sind verschiedene Sprachen verfügbar.)
Ein
Aus
(Es sind 5 Stufen verfügbar.)
Uhrzeit
Helligkeit
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Kontrast
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Werte zurücksetzen
Wasserhärte
(Es sind 10 Stufen verfügbar.)
Ein
Aus
Schalten Sie diese Option nur
ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.
Diese Tabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel
und andere Zusätze.
Diese Option sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während
der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten
auf 70 °C gehalten.
Diese Option erhöht den Wasserdruck um 40 % und ergibt
bessere Spülergebnisse, wenn
das Geschirr sehr schmutzig
ist.
Sie können die Sprache der
Meldungen im Display einstellen.
Zum Einstellen der Lautstärke
der Signaltöne.
Stufe 0 = stumm
Stellen Sie die Zeit ein.
Sie können die Helligkeit des
Displays heller oder dunkler
einstellen.
Werkseitige Einstellung: 10
Sie können den Kontrast zwischen Meldungen und dem
Displayhintergrund höher oder
niedriger einstellen.
Werkseitige Einstellung: 6
Rücksetzen auf Werkseinstellungen.
Zur elektronischen Einstellung
der Wasserenthärterstufe.
Werkseitige Einstellung: 5
Einschalten des KlarspülmittelDosierers. (Nur wenn die Option „Multitab“ eingeschaltet ist.)
Page 11
DEUTSCH11
MenüUntermenüBeschreibung der Option
Zurück
Rückkehr zu den Menüoptionen.
Erklärungen
Programm Beschreibung
Das Display zeigt Informationen über die Programme an.
Optionen Beschreibung
Das Display zeigt Informationen über die Optionen an.
Demo Betrieb
Siehe „ Demo Betrieb “.
Ein
Aus
Zurück
Rückkehr zu den Menüoptio-
nen.
MULTITAB
Schalten Sie die Option „Multitab“
vor dem Beginn eines Programms
ein oder aus. Sie können diese Option nicht während eines laufenden
Programms ein- oder ausschalten.
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn
Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.
Mit der Option „Multitab“ wird die Zufuhr
von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet.
Die entsprechenden Kontrolllampen sind
ausgeschaltet.
Die Programmdauer kann sich verlängern.
1.
Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Wählen Sie Multitab und schalten Sie
die Option ein.
3. Mit OK bestätigen.
4. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoptionen zu schließen.
Die Option bleibt so lange eingeschaltet,
bis sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Rufen
Sie die Menüoptionen auf, und schalten Sie
die Option „Multitab“ aus.
Wenn Sie nicht länger KombiReinigungstabletten verwenden,
führen Sie die folgenden Schritten aus,
bevor Sie ein anderes
Reinigungsmittel, ein anderes
Klarspülmittel oder ein anderes
Geschirrspülsalz verwenden:
1. Schalten Sie die Option „Multitab“ aus.
2.
Stellen Sie den Wasserenthärter auf die
höchste Stufe ein.
3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter
und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt
sind.
4. Starten Sie das kürzeste Programm mit
einem Spülgang ohne Reinigungsmittel
und ohne Geschirr.
5. Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet ein.
6.
Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
DEMO BETRIEB
Mit dieser Option können Sie ein Programm simulieren.
Werkseitige Einstellung: Aus.
1.
Rufen Sie die Menüoptionen auf.
2. Wählen Sie Demo Betrieb und schalten Sie die Option ein. Die Option ist
eingeschaltet, wenn in der oberen linken Ecke des Displays DEMO angezeigt wird.
Schalten Sie den Demo Betrieb
aus, wenn Sie das Gerät benutzten
möchten.
Page 12
www.electrolux.com
12
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1.
Schalten Sie das Gerät ein.
2. Im Display wird die voreingestellte Sprache angezeigt: Language English.
•Mit OK bestätigen.
• Wählen Sie eine andere Sprache mit
einem der Menü-Touchpads und
drücken Sie OK zur Bestätigung.
3. Im Display wird die eingestellte Uhrzeit
angezeigt. Stellen Sie die Uhrzeit mit einem der Menü-Touchpads ein.
4. Mit OK bestätigen. Auf dem Display
wird jetzt der Bereich „ Programme “
angezeigt.
5. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die
Einstellung bei Bedarf entsprechend an.
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
6.
Füllen Sie den Salzbehälter.
7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
8.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
9. Möglicherweise haben sich im Gerät
Verarbeitungsrückstände angesammelt.
Starten Sie ein Programm, um diese zu
entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe
nicht.
Schalten Sie die Option „Multitab“
ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.
Sie müssen den Wasserenthärter
manuell und elektronisch einstellen.
2)
1
ro-
nisch
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 13
Manuelle Einstellung
Elektronische Einstellung
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
2.
Rufen Sie die Menüoptionen auf.
3.
Gehen Sie zu Einstellungen .
4.
Berühren Sie OK, um das Untermenü
aufzurufen.
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS
DEUTSCH13
Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler
auf Stufe 1 oder 2.
5.
Gehen Sie zu Wasserhärte .
6.
Mit OK bestätigen.
7.
Stellen Sie den Wasserenthärter ein.
8. Mit OK bestätigen.
9. Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoptionen zu schließen.
1.
Drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3.
Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
5.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters
können Wasser und Salz austreten.
Korrosionsgefahr. Starten Sie ein
Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
Wenn das Füllen des Salzbehälters
erforderlich ist, zeigt das Display eine Meldung an. Diese Meldung erlischt während des Programmbetriebs.
Page 14
www.electrolux.com
14
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS
1.
A
B
Drücken Sie die Entriegelungstaste (D),
um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
(A) nicht über die Marke „max“ hinaus.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um
zu große Schaumbildung zu vermeiden.
4.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
C
D
darauf, dass die Entriegelungstaste
einrastet.
Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1
(geringste Menge) und Position 4
(größte Menge) einstellen.
Wenn das Füllen des Klarspülmittel-Dosierers erforderlich ist, zeigt
das Display eine Meldung an. Diese
Meldung erlischt während des Programmbetriebs.
Page 15
TÄGLICHER GEBRAUCH
M
A
X
1
2
3
4
+
-
DEUTSCH15
1.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Gerät einzuschalten.
• Wenn im Display die Salzmeldung
angezeigt wird, füllen Sie den Salzbe-
3.
Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5.
Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
hälter.
• Wenn im Display die Klarspülmel-
dung angezeigt wird, füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer.
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS
1.
B
A
30
20
C
EINSTELLEN UND STARTEN
EINES PROGRAMMS
Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
1.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
3.
Schließen Sie die Gerätetür.
4.
Wählen Sie das Programm und die Optionen.
5. Berühren Sie OK. Das eingestellte Programm wird gestartet.
• Der Start des Programms erfolgt
nicht automatisch, wenn der Salzbehälter oder der Klarspülmittel-Dosierer leer sind. Die zugehörigen Meldungen werden im Display angezeigt.
Berühren Sie wieder OK.
Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),
um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in den
Behälter (A).
3.
Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine
Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
4.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A).
5.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass die Entriegelungstaste
einrastet.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie das Programm und die ge-
wünschten Optionen.
2.
Stellen Sie die Zeitvorwahl ein.
3. Berühren Sie OK. Das Gerät beginnt
mit dem Herunterzählen der Zeitvorwahl.
• Das Herunterzählen erfolgt nicht au-
tomatisch, wenn der Salzbehälter
oder der Klarspülmittel-Dosierer leer
sind. Die zugehörigen Meldungen
werden im Display angezeigt. Berühren Sie wieder OK.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das
Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, läuft das Programm ab
dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Page 16
www.electrolux.com
16
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
1.
2. Im Display wird angezeigt, wie die Zeit-
3.
Abbrechen des Programms
1. Berühren Sie das Touchpad „Abbre-
2. Im Display wird angezeigt, wie das Pro-
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist, ertönt
ein unterbrochener Signalton, und im Display wird eine Meldung angezeigt.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
2.
Berühren Sie das Touchpad „Abbrechen“.
vorwahl abgebrochen wird.
Berühren Sie OK. Das eingestellte Pro-
gramm wird gestartet.
chen“.
gramm abgebrochen wird.
Bevor Sie ein neues Programm
starten, stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
das Gerät auszuschalten.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht
drücken, wird das Gerät mithilfe
der AUTO OFF-Funktion nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. Diese Funktion hilft bei der
Senkung des Energieverbrauchs.
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät
nehmen. Heißes Geschirr ist
stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zuerst
aus dem Unterkorb und dann
aus dem Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der
Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl
kühlt schneller ab als Geschirr.
Page 17
TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH17
DER WASSERENTHÄRTER
Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die
das Gerät beschädigen können und zu
schlechten Spülergebnissen führen. Der
Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.
Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthärter sauber und in gutem Zustand. Der
Wasserenthärter muss unbedingt auf die
richtige Stufe eingestellt werden. So stellen
Sie sicher, dass der Wasserenthärter die
richtige Menge Geschirrspülsalz und Wasser verwendet.
BELADEN DER KÖRBE
Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten
Broschüre.
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile
aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder
Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste
ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen
Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander
nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.
VERWENDUNG VON SALZ,
KLARSPÜLMITTEL UND
REINIGUNGSMITTEL
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr
während der letzten Spülphase ohne
Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten
Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass
die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer
Region entsprechen. Beachten Sie die
Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf.
Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu verwenden, damit
keine Reinigungsmittel-Rückstände auf
dem Geschirr zurückbleiben.
Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf
der Reinigungsmittelverpackung.
VOR DEM STARTEN EINES
PROGRAMMS
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden KombiReinigungstabeletten).
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen.
Page 18
www.electrolux.com
18
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
REINIGEN DER FILTER
C
B
A1
A2
Verschmutzte Filter und verstopfte
Sprüharme beeinträchtigen das
Spülergebnis.
Prüfen Sie die Filter regelmäßig und
reinigen Sie diese, falls nötig.
1.
Drehen Sie den Filter (A) nach
links und nehmen Sie ihn heraus.
C
A
2.
Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und
(A2) auseinander.
3.
Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
4.
Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
5.
Setzen Sie den Filter (B) wieder
in der ursprünglichen Position
ein. Vergewissern Sie sich,
dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.
6.
Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter
(B) ein. Drehen Sie ihn nach
rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
REINIGEN DER SPRÜHARME
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.
REINIGEN DER AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
Page 19
FEHLERSUCHE
DEUTSCH19
Das Gerät startet nicht oder bleibt während
des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung
für das Problem zu finden (siehe Tabelle).
Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Bei manchen Fehlfunktionen zeigt das
Display eine Meldung an und ein unterbrochenes Signal ertönt.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor
Sie die Überprüfungen vornehmen.
ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Das Programm startet nicht.
Die Gerätetür ist offen. Im
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker
richtig in die Steckdose.
Schließen Sie die Gerätetür.
Display erscheint die Meldung Tür schliessen .
Sie haben das Touchpad OK
Berühren Sie OK.
nicht berührt.
Die Sicherung im Siche-
rungskasten ist durchge-
Setzen Sie eine neue Siche-
rung ein.
brannt.
Die Zeitvorwahl ist einge-
stellt.
Brechen Sie die Zeitvorwahl
ab oder warten Sie auf das
Ende des Countdowns.
Es läuft kein Wasser
in das Gerät.
Der Wasserdruck ist zu nied-
Der Wasserhahn ist geschlossen.
rig.
Drehen Sie den Wasserhahn
auf.
Wenden Sie sich an das örtli-
che Wasserversorgungsun-
ternehmen.
Der Wasserhahn ist blockiert
oder durch Kalkablagerun-
Reinigen Sie den Wasser-
hahn.
gen verstopft.
Der Filter im Wasserzulauf-
Reinigen Sie den Filter.
schlauch ist verstopft.
Der Wasserzulaufschlauch ist
geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
mäß angebracht ist.
Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Im Gerät sind
Wasserlecks aufgetreten.
Das Gerät pumpt
Der Siphon ist verstopft.Reinigen Sie den Siphon.
Drehen Sie den Wasserhahn
zu und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
das Wasser nicht ab.
Der Wasserablaufschlauch
ist geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
mäß angebracht ist.
Page 20
www.electrolux.com
20
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der
Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen
wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
DIE SPÜL- UND
TROCKNUNGSERGEBNISSE
SIND NICHT
ZUFRIEDENSTELLEND.
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und
Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken auf
Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist
• Die Ursache kann in der Qualität des
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trock-
zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für
Klarspülmittel niedriger ein.
zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler
für Klarspülmittel höher ein.
Reinigungsmittels liegen.
nungsphase oder eine Trocknungsphase
mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des
Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der
Kombi-Reinigungstablette liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder
schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer
ein und verwenden Sie ihn zusammen
mit den Kombi-Reinigungstabletten.
Mögliche andere Ursachen finden
Sie unter „Tipps und Hinweise“.
Einschalten des
Klarspülmittel-Dosierers bei
eingeschalteter Option
„Multitab“
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
2. Rufen Sie die Menüoptionen auf.
3.
Gehen Sie zu Einstellungen .
4.
Berühren Sie OK, um das Untermenü
aufzurufen.
5.
Gehen Sie zu Klarspüler und schalten
Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein.
6. Mit OK bestätigen.
7.
Berühren Sie das Touchpad „Display“,
um die Menüoptionen zu schließen.
Wasserversorgung
FassungsvermögenGedecke12
LeistungsaufnahmeUnausgeschaltet0.10 W
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
1)
Kalt- oder Warmwasser
2)
max. 60 °C
Ausgeschaltet0.10 W
Page 21
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen
oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die
Heißwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
DEUTSCH21
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit dem
Information: Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern. Die Liste der
offiziellen SENS-Sammelstellen findet
sich unter www.sens.ch.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS23
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou leur donne des instructions
sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée
des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
• Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis
longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à
ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche
de la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
INSTALLATION
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
Page 24
www.electrolux.com
24
• Ne connectez la fiche d'alimentation à la
• Ne tirez pas sur le câble électrique pour
UTILISATION
• Cet appareil est conçu uniquement pour
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
• Placez les couteaux et les couverts avec
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
• Ne montez pas sur la porte ouverte de
• Les produits de lavage pour lave-vaissel-
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
tactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
un usage domestique et des situations
telles que:
– Cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux
de travail
– Bâtiments de ferme
– Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
– En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
cet appareil.
des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le
bas ou en position horizontale.
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
le sont dangereux. Suivez les consignes
de sécurité figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
jouez pas avec.
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie
ou de brûlures.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme.
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Rayonnement visible, ne fixez pas
directement le faisceau.
Ampoule de classe 2 conforme à la norme
IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Page 25
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
11
1
FRANÇAIS25
2
10
Bras d'aspersion supérieur
1
Bras d'aspersion inférieur
2
Filtres
3
Plaque signalétique
4
Réservoir de sel régénérant
5
Sélecteur de dureté de l'eau
6
Distributeur de liquide de rinçage
7
Distributeur de produit de lavage
8
Panier inférieur
9
Panier à couverts
10
Panier supérieur
11
9
Cet appareil est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint
lors de la fermeture de celle-ci.
7
8
5
6
3
4
Page 26
www.electrolux.com
26
BANDEAU DE COMMANDE
Les messages qui s'affichent à
l'écran et les signaux sonores sont
conçus pour faciliter l'utilisation de
l'appareil.
1
Touche Marche/Arrêt
1
Affichage
2
Touche OK
3
Touche Annulation
4
Touche Affichage
5
Touche Menu (haut)
6
Touche Menu (bas)
7
AFFICHAGE
A
02:28
B
13:08
L'affichage comporte 3 zones. Pour activer
une zone, appuyez sur la touche Affichage
jusqu'à ce que le cadre de la zone s'allume.
Lorsque l'appareil est mis en fonctionnement, le cadre autour de la zone Programmes s'allume automatiquement.
C
Options
2
5
6
7
3
4
Zone Programmes (A)
Cette zone affiche le menu des programmes et la durée de chaque programme.
1. Appuyez sur l'une des touches Menu.
L'affichage indique :
•Le menu des programmes
2.
Appuyez sur l'une des touches Menu
pour sélectionner un programme.
3. Appuyez sur la touche Affichage. Les
3 zones s'affichent à nouveau :
•La zone (A) indique le programme et
la durée du programme.
•La zone (B) indique l'heure approxi-
mative de fin du programme.
Zone Fin de cycle (B)
Vous pouvez différer le départ du programme de 1 à 24 heures.
1. Appuyez sur la touche Affichage pour
accéder à cette zone.
2.
Appuyez sur l'une des touches Menu
pour sélectionner le nombre d'heures
du départ différé.
• La partie supérieure de la zone indi-
que le départ différé.
Page 27
• La partie inférieure de la zone indique
l'heure approximative de fin de cycle.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu et accéder à
nouveau à la zone (A).
Zone Options (C)
1. Appuyez sur la touche Affichage pour
accéder à cette zone.
2.
Pour faire défiler les options de menu,
appuyez sur l'une des touches Menu.
3.
Appuyez sur OK pour sélectionner une
fonction ou ouvrir le sous-menu.
4.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu et accéder à
nouveau à la zone (A).
FRANÇAIS27
Page 28
www.electrolux.com
28
PROGRAMMES
ProgrammeDegré de salis-
sure
Phases du
programme
Options
Type de charge
Automatique
Tous
Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçages
Extra hygiene
1)
Séchage
70° Pro
2)
Extra silent
3)
Très sale
Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
ProBoost
Séchage
60° Rapide
4)
Vaisselle fraîchement salie
Lavage à 60 °C
Rinçage
Extra hygiene
Vaisselle et couverts
50° Eco
5)
Normalement sale
Vaisselle et couverts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Extra hygiene
Séchage
50 MinutesLégèrement sale
Vaisselle et cou-
Lavage à 55 °C
Rinçages
Extra hygiene
verts
ProZone
6)
45° VerreNormalement ou
Saleté variable
Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
légèrement sale
Vaisselle fragile et
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
verres
Prelavage
1)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la
durée du programme.
2)
Ce programme inclut l'option Extra hygiene .
3)
C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible
pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est
longue.
4)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
7)
TousPrélavage
Page 29
FRANÇAIS29
5)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet
d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales.
6)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas
homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le
panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier
inférieur que dans le panier supérieur.
7)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur
la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la
pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la
quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
Page 30
www.electrolux.com
30
OPTIONS
OPTION DE MENU
MenuSous-menuDescription de l'option
Multitab
Extra hygiene
ProBoostOn
Réglages
Volume sonore
Produit Rincage
On
Off
On
Off
Off
Langue Français
(Différentes langues sont disponibles.)
On
Off
(5 niveaux sont disponibles.)
Heure
Luminosité
(10 niveaux sont disponibles.)
Contraste
(10 niveaux sont disponibles.)
Réinitialisation réglages
Dureté eau
(10 niveaux sont disponibles.)
On
Off
Retour
Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions. Ces pastilles contiennent
du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants.
Cette option donne de meilleurs résultats d'hygiène. Au
cours de la phase de rinçage,
la température reste à 70 °C
pendant 10 à 14 minutes.
Cette option augmente de
40 % la pression de l'eau pour
de meilleurs résultats de lavage lorsque la vaisselle est très
sale.
Pour paramétrer la langue des
messages sur l'affichage.
Pour régler le volume des signaux sonores.
Niveau 0 = volume désactivé
Régler l'heure.
Pour augmenter ou diminuer la
luminosité de l'affichage.
Réglage d'usine : 10
Accentuer ou réduire le contraste entre les messages et
l'affichage.
Réglage d'usine : 6
Revenir aux réglages d'usines.
Régler électroniquement le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
Réglage d'usine : 5
Pour activer le distributeur de
liquide de rinçage. (Uniquement lorsque l'option « Tout
en 1 » est activée.)
Pour retourner à l'option de
menu.
Page 31
FRANÇAIS31
MenuSous-menuDescription de l'option
Guide de lavage
Guide des programmes
L'affichage donne des informations sur les programmes.
Guide des options
L'affichage donne des informations sur les options.
Mode démo
On
Reportez vous au chapitre «
Mode démo ».
Off
Retour
Pour retourner à l'option de
menu.
5.
« TOUT EN 1 »
Activez ou désactivez l'option
« Tout en 1 » avant de démarrer un
programme. Vous ne pouvez pas
activer ni désactiver cette option
pendant le déroulement d'un programme.
Activez cette option uniquement si vous
utilisez des pastilles de détergent multifonctions.
Cette option désactive le débit du liquide
de rinçage et du sel régénérant. Les voyants correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
1.
Ouvrez l'option de menu.
2.
Accédez à Multitab pour activer l'option.
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
4.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
Cette option reste activée jusqu'à ce que
vous la désactiviez. Accédez à l'option de
menu puis désactivez l'option « Tout en
1 ».
Si vous cessez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser à la fois du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et du sel régénérant, effectuez
ces étapes :
1.
Désactivez l'option « Tout en 1 ».
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
3.
Assurez-vous que le réservoir de sel ré-
générant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
4.
Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans produit
de lavage ni vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6.
Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
MODE DÉMO
Cette option vous permet de simuler un
programme.
Réglage d'usine : désactivée.
1.
Ouvrez l'option de menu.
2. Accédez à Mode démo puis activez
l'option. L'option est activée lorsque
DEMO apparaît dans le coin supérieur
gauche de l'affichage.
Désactivez le Mode démo si vous
souhaitez utiliser l'appareil.
Page 32
www.electrolux.com
32
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Allumez l'appareil.
2. L'affichage indique la langue par défaut : Language English.
• Appuyez sur OK pour confirmer.
• Appuyez sur l'une des touches de
menu tactiles pour sélectionner une
autre langue puis appuyez sur OK
pour confirmer.
3.
L'affichage indique l'heure. Appuyez sur
l'une des touches tactiles de menu
pour sélectionner l'heure.
4. Appuyez sur OK pour confirmer. L'affichage indique la zone « Programmes
».
5.
Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
cas contraire, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
6.
Remplissez le réservoir de sel régénérant.
7. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
8.
Ouvrez le robinet d'eau.
9. Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option « Tout en 1 ».
L'adoucisseur d'eau doit être réglé
manuellement et électroniquement.
2)
1
d'eau
troni-
que
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 33
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
la position 1 ou 2.
5.
Réglage électronique
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Ouvrez l'option de menu.
3.
Accédez à Reglages .
4.
Appuyez sur OK pour ouvrir le sousmenu.
Accédez à Durete eau .
6.
Appuyez sur OK pour confirmer.
7.
Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
8. Appuyez sur OK pour confirmer.
9. Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT
1.
Tournez le couvercle vers la gauche et
ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la première fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régénérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir du
réservoir de sel régénérant lorsque
vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après
avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
FRANÇAIS33
S'il est nécessaire d'ajouter du sel
régénérant dans le réservoir, un
message l'indique sur l'affichage.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
Page 34
www.electrolux.com
34
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
1.
A
B
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage (A), sans dépasser le repère
A
X
M
2
1
3
4
+
-
« max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour
éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
C
D
le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale).
S'il est nécessaire de remplir le distributeur de liquide de rinçage, un
message l'indique sur l'affichage.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
Page 35
UTILISATION QUOTIDIENNE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
• Si le message de réapprovisionne-
ment en sel s'affiche, remplissez le
réservoir de sel régénérant.
• Si le message de réapprovisionne-
ment en liquide de rinçage s'affiche,
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
B
A
30
20
C
RÉGLAGE ET DÉPART D'UN
PROGRAMME
Démarrage d'un programme
sans départ différé
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3.
Fermez la porte de l'appareil.
4. Sélectionnez le programme et les options.
5.
Appuyez sur la touche OK pour lancer
le programme.
• Le programme ne démarre pas auto-
matiquement si le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont vides. Le message
correspondant s'affiche. Appuyez de
nouveau sur la touche OK.
FRANÇAIS35
remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4.
Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de salissure.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de
la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez une pastille dans le compartiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1.
Sélectionnez le programme et les options.
2.
Réglez le départ différé.
3. Appuyez sur la touche OK pour lancer
le décompte.
• Le compte à rebours ne démarre pas
automatiquement si le réservoir de
sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont vides. Le message correspondant s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche OK.
• Lorsque le décompte est terminé, le pro-
gramme démarre.
Ouverture de la porte au
cours du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Page 36
www.electrolux.com
36
Annulation du départ différé
au cours du décompte
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2.
3. Appuyez sur la touche OK pour lancer
Annulation du programme
1.
2. L'affichage vous indique comment an-
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore intermittent retentit et un message s'affiche.
1.
2. Fermez le robinet d'eau.
L'affichage vous indique comment annuler le départ différé.
le programme sélectionné.
Appuyez sur la touche Annulation.
nuler le programme.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide
avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AU-TO OFF éteint automatiquement
l'appareil au bout de quelques minutes. Cela permet de diminuer la
consommation d'énergie.
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lavevaisselle. La vaisselle encore
chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier
inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisselle.
Page 37
CONSEILS
FRANÇAIS37
ADOUCISSEUR D'EAU
L'eau dure contient une grande quantité de
minéraux pouvant endommager l'appareil
et donner de mauvais résultats de lavage.
L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et le
bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur
un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.
CHARGEMENT DES PANIERS
Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
• Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
• Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
• Laissez tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.
• Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
• La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
• Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
• Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
UTILISATION DE SEL
RÉGÉNÉRANT, DE LIQUIDE DE
RINÇAGE ET DE PRODUIT DE
LAVAGE
• Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager
l'appareil.
• Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
• Les pastilles de détergent multifonctions
contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants.
Assurez-vous que ces pastilles sont
adaptées à la dureté de l'eau de votre
région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent
avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportezvous aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
AVANT LE DÉMARRAGE D'UN
PROGRAMME
Assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement
installés.
• Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
• La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de produit
de lavage.
• Vous avez utilisé du sel régénérant et du
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles de détergent multifonctions).
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.
Page 38
www.electrolux.com
38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
NETTOYAGE DES FILTRES
C
B
A1
A2
Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le.
2.
C
A
Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau courante.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa
position initiale. Vérifiez qu'il est
correctement placé sous les
deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B).
Tournez-le vers la droite jusqu'à
la butée.
Une position incorrecte des
filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et
endommager l'appareil.
NETTOYAGE DES BRAS
D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer ni de solvants.
Page 39
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS39
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez pas,
contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore intermittent retentit et un message s'affiche.
AVERTISSEMENT
Mettez à l'arrêt l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
ProblèmeCause possibleSolution possible
Le programme ne
démarre pas.
La porte de l'appareil est ou-
La fiche n'est pas branchée
à la prise murale.
Branchez la prise d'alimentation.
Fermez la porte de l'appareil.
verte. Le message Fermerla porte s'affiche.
Vous n'avez pas appuyé sur
Appuyez sur la touche OK.
la touche OK.
Le fusible de la boîte à fusi-
Remplacez le fusible.
bles a grillé.
Le départ différé est sélec-
tionné.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Le robinet d'arrivée d'eau est
fermé.
La pression de l'eau est trop
faible.
Le robinet d'eau est bouché
Annulez le départ différé ou
attendez la fin du décompte.
Ouvrez le robinet d'eau.
Contactez votre compagnie
des eaux.
Nettoyez le robinet d'eau.
ou entartré.
Le filtre du tuyau d'arrivée
Nettoyez le filtre.
d'eau est bouché.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou tordu.
Le système de sécurité anti-
débordement s'est déclenché. Il y a des fuites d'eau
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Fermez le robinet d'eau et
contactez le service après-
vente.
dans l'appareil.
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
Le tuyau d'évacuation d'eau
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme,
contactez le service après-vente.
Le siphon de l'évier est bouché.
est plié ou tordu.
Nettoyez le siphon de l'évier.
Vérifiez que la position du
tuyau est correcte.
Page 40
www.electrolux.com
40
SI LES RÉSULTATS DE LAVAGE
ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS
SATISFAISANTS
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
• La quantité de liquide de rinçage libérée
• La quantité de produit de lavage est ex-
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
• La quantité de liquide de rinçage libérée
• Il se peut que la qualité du produit de la-
La vaisselle est mouillée
• Le programme ne contient pas de phase
• Le distributeur de liquide de rinçage est
• Il se peut que la qualité du liquide de rin-
est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur le
niveau le plus faible.
cessive.
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
vage soit en cause.
de séchage ou une phase de séchage à
basse température.
vide.
çage soit en cause.
• Il se peut que la qualité des pastilles de
détergent multifonctions soit en cause.
Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage
et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque
l'option « Tout en 1 » est
activée
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Ouvrez l'option de menu.
3.
Accédez à Reglages .
4.
Appuyez sur OK pour ouvrir le sousmenu.
5.
Accédez à Produit Rincage pour activer le distributeur de liquide de rinçage.
6. Appuyez sur OK pour confirmer.
7.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Profon-
Branchement électriqueReportez-vous à la plaque signalétique.
Tension220-240 V
Fréquence50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Arrivée d'eau
1)
CapacitéCouverts12
Consommation électri-
que
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement
(par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de
réduire la consommation d'énergie.
deur (mm)
Min. / max. (bar / MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Eau froide ou eau chaude
Mode « Veille »0.10 W
Mode « Arrêt »0.10 W
546 / 759 / 571
2)
max. 60 °C
Page 41
FRANÇAIS41
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle
decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato
pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC),
numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
Page 43
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO43
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o con mancanza di
esperienza e conoscenza di utilizzare
l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la
guida di una persona responsabile della
loro sicurezza. Non consentire ai bambini
di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dalla porta dell'apparecchiatura
quando è aperta.
go periodo, far scorrere l’acqua finché
non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
• Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla
presa elettrica. Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il tubo di carico
dell’acqua.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
INSTALLAZIONE
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare e utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0°C.
• Osservare le istruzioni per l'installazione
fornite con l'apparecchiatura.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lun-
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo di alimentazione. Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
Page 44
www.electrolux.com
44
• Non tirare il cavo di alimentazione per
USO DELL’APPARECCHIATURA
• L'apparecchiatura è destinata all'uso do-
• Non apportare modifiche alle specifiche
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite
• Non tenere la porta dell’apparecchiatura
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono peri-
• Non bere o giocare con l’acqua all’inter-
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatu-
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
mestico e applicazioni simili, come:
– Cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
–Fattorie
– Clienti di hotel, motel e altri ambienti
residenziali
– Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
di questa apparecchiatura.
nel cestello portaposate con l’estremità
rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
aperta senza supervisione per evitare di
caderci.
colosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
no dell’apparecchiatura.
ra fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incendio
o ustioni.
LUCE INTERNA
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
Il LED è di CLASSE 2 conformemente alla
IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Lunghezza d'onda emessa: 450 nm
Massima potenza di uscita: 548 μW
Per sostituire la luce interna, contattare il
Centro di Assistenza.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
• Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
Page 45
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
11
1
ITALIANO45
2
10
Mulinello superiore
1
Mulinello inferiore
2
Filtri
3
Targhetta dei dati
4
Contenitore del sale
5
Selettore della durezza dell'acqua
6
Contenitore del brillantante
7
Erogatore di detersivo
8
Cestello inferiore
9
Cestello per le posate
10
Cestello superiore
11
9
Questa lavastoviglie dispone di una
luce interna che si accende e si
spegne, rispettivamente, quando si
apre e si chiude la porta.
7
8
5
6
3
4
Page 46
www.electrolux.com
46
PANNELLO DEI COMANDI
Le informazioni sul display ed i segnali acustici facilitano l'utilizzo dell'apparecchiatura.
1
Tasto on/off
1
Display
2
Touchpad OK
3
Touchpad Annulla
4
Touchpad Display
5
Touchpad Menu (su)
6
Touchpad Menu (giù)
7
DISPLAY
A
02:28
B
13:08
Il display gestisce 3 aree. Per selezionare
l'area desiderata, tenere premuto il touchpad display finché scorrendo non si evidenzia il riquadro dell'area desiderata.
Quando si accende l'apparecchiatura, il riquadro dell'area Programmi si accende automaticamente.
C
Options
2
5
6
7
3
4
Area Programmi (A)
Visualizza i programmi disponibili nonché la
durata di ciascun programma.
1. Premere uno dei tasti di selezione dei
programmi. Il display mostra:
• Il menu del programma
2. Premere uno di questi tasti per selezionare un programma.
3. Premere il touchpad display. Il display
torna alle 3 aree:
•L'area (A) mostra il programma e la
relativa durata.
•L'area (B) visualizza la fine approssi-
mativa del programma.
Area Fine ciclo (B)
È possibile posticipare l'avvio di un programma da 1 a 24 ore.
1. Premere il touchpad display per selezionare quest'area.
2.
Premere uno dei tasti di scorrimento
per impostare il numero di ore della
partenza ritardata.
• Il lato superiore dell'area mostra la
partenza ritardata.
Page 47
• Il lato inferiore dell'area mostra l'ora
di fine approssimativa del programma.
3.
Premere OK.
4.
Premere il touchpad display per chiudere il menu e tornare all'area (A).
Area Opzioni (C)
1. Premere il touchpad display per selezio-
nare quest'area.
2.
Premere uno dei tasti del touchpad per
scorrere il menu delle opzioni.
3.
Premere OK per impostare una funzione o per accedere al sottomenu.
4.
Premere il touchpad display per chiudere il menu e tornare all'area (A).
ITALIANO47
Page 48
www.electrolux.com
48
PROGRAMMI
ProgrammaGrado di sporco
Tipo di carico
1)
Automatico
Tutto
Stoviglie miste,
posate e pentole
Programma
fasi
Prelavaggio
Lavaggio 45°C o
70°C
Opzioni
Extra hygiene
Risciacqui
Asciugatura
70° Pro
2)
Sporco intenso
Stoviglie miste,
posate e pentole
Ammollo
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
ProBoost
Asciugatura
Extra silent
3)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posate
Ammollo
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
60° Rapido
50° Risparmio
Sporco fresco
Stoviglie e posate
5)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posate
Lavaggio 60 °C
Risciacquo
Prelavaggio
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Extra hygiene
Extra hygiene
4)
Asciugatura
50 MinutiGrado di sporco
leggero
Lavaggio 55 °C
Risciacqui
Extra hygiene
Stoviglie e posate
ProZone
6)
Sporco misto
Stoviglie miste,
posate e pentole
Prelavaggio
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
45° CristalliGrado di sporco
normale o leggero
Stoviglie e bic-
Lavaggio 45 °C
Risciacqui
Asciugatura
chieri delicati
Ammollo
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola
automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata
del programma.
Questo programma comprende l'opzione Extra hygiene .
Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per
diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce
buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma consente un utilizzo più
efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
Con questo programma è possibile lavare un carico di pentole e stoviglie miste. Caricare le
stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello
superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori
rispetto al cestello superiore.
TuttoPrelavaggio
Page 49
ITALIANO49
7)
Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di
cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura.
Non utilizzare il detersivo con questo programma.
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura
dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità
di stoviglie.
Informazioni per gli istituti di prova
Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati.
Page 50
www.electrolux.com
50
OPZIONI
MENU DELE OPZIONI
MenuSottomenùDescrizione dell'opzione
Multitab
Extra hygiene
ProBoostSì
Impostazione
Volume allarme
Sì
No
Sì
No
No
Lingua Italiano
(Sono disponibili diverse lingue).
Sì
No
(Sono disponibili 5 livelli).
Ora
Luminosità
(Sono disponibili 10 livelli).
Contrasto
(Sono disponibili 10 livelli).
Ripristina valori
Durezza acqua
(Sono disponibili 10 livelli).
Attivare questa opzione solo
se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione. Queste
pastiglie contengono agenti
che conglobano le funzioni di
detersivo, brillantante e sale.
Questa funzione permette di
svolgere una migliore azione
igienizzante. Durante la fase di
risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per
10-14 minuti.
Questa funzione fa aumentare
la pressione dell'acqua del
40% e permette di ottenere dei
migliori risultati di lavaggio
quando le stoviglie sono molto
sporche.
Per impostare la lingua di visualizzazione dei messaggi sul
display.
Per regolare il volume dei segnali acustici.
Livello 0 = volume disattivato
Per impostare l'ora.
Per aumentare o diminuire la
luminosità del display.
Impostazione dalla fabbrica:
10
Per aumentare o ridurre il contrasto tra i messaggi e il display.
Impostazione dalla fabbrica: 6
Per tornare alle impostazioni
iniziali di fabbrica.
Regolare elettronicamente il livello del decalcificatore dell'acqua.
Impostazione dalla fabbrica: 5
Page 51
ITALIANO51
MenuSottomenùDescrizione dell'opzione
Brillantante
Sì
No
Guida lavaggio
Indietro
Guida programma
Per attivare il contenitore del
brillantante. (Solo quando l'opzione multitab è attiva).
Per tornare al menu opzioni.
Il display visualizza le informa-
zioni sui programmi.
Guida opzioni
Il display visualizza le informazioni sulle opzioni.
Modalità demo
Sì
Fare riferimento a ‘ Modalità
demo ’.
No
Indietro
FUNZIONE MULTITAB
Attivare o disattivare l'opzione Multitab prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare questa opzione mentre è
in corso un programma.
Attivare questa opzione solo se si utilizza il
detersivo in pastiglie multifunzione.
Questa opzione disattiva l'erogazione di
brillantante e sale. Le rispettive spie sono
disattivate.
La durata del programma può aumentare.
1. Accedere al menu opzioni.
2.
Andare al menu Multitab ed attivare
l'opzione Multitab.
3.
Premere OK per confermare.
4.
Premere il touchpad display per tornare
al menu opzioni.
L'opzione rimane attiva fino a quando viene
disattivata. Andare alle opzioni menu e disattivare l'opzione Multitab.
Se si smette di utilizzare il detersivo in
pastiglie multifunzione, prima di
iniziare ad utilizzare il detersivo, il
brillantante e il sale per lavastoviglie
separatamente, eseguire le seguenti
operazioni:
1. Disattivare l'opzione Multitab.
2.
Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più alto.
3.
Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con una
fase di risciacquo, senza detersivo e
senza piatti.
5.
6.
MODALITÀ DEMO
Questa opzione consente di simulare un
programma.
Impostazione dalla fabbrica: off.
1.
2. Andare alla Modalità demo e attivare
Per tornare al menu opzioni.
Regolare il decalcificatore dell’acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
Regolare la quantità di brillantante rilasciata.
Aprire le opzioni del menu.
l'opzione. L'opzione è attiva quando sul
display, nell'angolo in alto a sinistra,
compare DEMO .
Disattivare la Modalità demo se si
desidera utilizzare l'apparecchiatura.
Page 52
www.electrolux.com
52
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2. Il display mostra la lingua predefinita
dalla fabbrica: Language English.
• Premere OK per confermare.
• Premere uno dei tasti menu per impostare una lingua diversa, quindi
premere OK per confermare.
3. Il display visualizza l'ora impostata. Premere uno dei tasti di scorrimento per
impostare l'ora.
4. Premere OK per confermare. Il display
mostra l'area ‘ Programmi ’.
5. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua
REGOLARE IL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA
6.
7. Riempire il contenitore del brillantante.
8.
9. Potrebbero rimanere dei residui di lavo-
locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua.
Riempire il contenitore del sale.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
razione all'interno dell'apparecchiatura.
Avviare un programma per eliminarli.
Non utilizzare il detersivo e non caricare
stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione, attivare l'opzione
Multitab.
Il decalcificatore dell’acqua deve
essere regolato manualmente ed
elettronicamente.
2)
1
troni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 53
Impostazione manuale
Ruotare il selettore della durezza dell'acqua
nella posizione 1 o 2.
Regolazione elettronica
1.
Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
2.
Aprire le opzioni del menu.
3.
Selezionare Impostazione .
4.
Premere OK per aprire il sottomenu.
5.
Selezionare Durezza acqua .
6.
7.
8.
9.
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE
1.
2.
3.
4.
5.
ITALIANO53
Premere OK per confermare.
Impostare il livello del decalcificatore
dell'acqua.
Premere OK per confermare.
Premere il touchpad display per tornare
al menu opzioni.
Ruotare il tappo in senso antiorario e
aprire il contenitore del sale.
Versare 1 litro d’acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
Riempire il contenitore del sale.
Togliere l'eventuale sale rimasto attor-
no all'apertura del contenitore.
Riavvitare il tappo in senso orario per
chiudere il contenitore del sale.
ATTENZIONE
Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il
riempimento. Rischio di corrosione.
Per evitarla, avviare un programma
dopo aver riempito il contenitore
del sale.
Quando è necessario riempire il
contenitore del sale, il display visualizza un messaggio di avviso. Il
messaggio non compare durante
l'esecuzione del programma.
Page 54
www.electrolux.com
54
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE
1.
A
B
Premere il pulsante di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillantante
(A) non oltre il segno di “max.”.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per
evitare che si formi troppa schiuma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il
pulsante di sgancio si blocchi in posi-
C
D
zione.
È possibile ruotare il selettore del
dosaggio (B) tra la posizione 1
(quantità minima) e la posizione 4
(quantità massima).
Quando è necessario riempire il
contenitore del brillantante, il display visualizza un messaggio di
avviso. Il messaggio non compare
durante l'esecuzione del programma.
Page 55
UTILIZZO QUOTIDIANO
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ITALIANO55
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura.
• Se viene visualizzato il messaggio ri-
guardante la carenza di sale, riempirne il contenitore.
• Se viene visualizzato il messaggio ri-
guardante la carenza di brillantante,
riempirne il contenitore.
UTILIZZO DEL DETERSIVO
B
A
30
20
C
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI
UN PROGRAMMA
Avvio del programma senza
partenza ritardata
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
3.
Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
4. Selezionare il programma e le opzioni
5.
Premere il touchpad OK per avviare il
programma.
• L'avvio del programma non avviene
automaticamente se il contenitore del
sale e quello del brillantante sono
vuoti. I messaggi relativi sono visualizzati sul display. Premere nuovamente il touchpad OK.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1.
Selezionare il programma e le opzioni.
2.
Impostare la partenza ritardata.
3.
Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5.
Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di
sporco.
1.
Premere il pulsante di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (A).
3.
Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di
detersivo nella parte interna della porta
dell'apparecchiatura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie, mettere
la pastiglia nel contenitore (A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il
pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
3.
Premere il touchpad OK per avviare il
conto alla rovescia.
• L'avvio del conto alla rovescia non
avviene automaticamente se il contenitore del sale e quello del brillantante
sono vuoti. I messaggi relativi sono
visualizzati sul display. Premere nuovamente il touchpad OK.
• Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Se si apre la porta, l'apparecchiatura si
blocca. Quando si chiude nuovamente la
porta, l'apparecchiatura riprende dal punto
in cui era stata interrotta.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
1.
Premere il touchpad Annulla.
Page 56
www.electrolux.com
56
2.
3.
Annullamento del programma
1. Premere il touchpad Annulla.
2.
Al termine del programma
Quando il programma è completato, verrà
emesso un segnale acustico intermittente e
un messaggio di avviso verrà visualizzato
sul display.
1.
2.
Il display mostra come annullare la partenza ritardata.
Premere il touchpad OK per avviare il
programma impostato.
Il display mostra come annullare il programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di
avviare un nuovo programma.
Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non si preme il tasto on/off, il dispositivo AUTO OFF spegne automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti. Ciò contribuisce a
ridurre il consumo di energia.
• Lasciare raffreddare i piatti prima
di estrarli dalla lavastoviglie. Le
stoviglie calde possono essere
più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore
e quindi quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sulla porta
dell'apparecchiatura può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
Page 57
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO57
IL DECALCIFICATORE
DELL’ACQUA
L'acqua dura contiene un'elevata quantità
di minerali che possono causare danni
all’apparecchiatura e risultati di lavaggio
scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. Ѝ importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua. Ciò assicura che il decalcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.
CARICARE I CESTELLI
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli.
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti
che possano assorbire acqua (spugne,
panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
• Ammorbidire le tracce di bruciato nelle
stoviglie.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e
padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non
aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai
con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
per le posate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore in modo tale che non possano
muoversi.
• Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
SE SI UTILIZZANO SALE,
BRILLANTANTE E DETERSIVO
• Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri
prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.
• Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante favorisce l'asciugatura delle stoviglie senza lasciare striature e macchie.
• Le pastiglie multifunzione contengono
agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Verificare che
le pastiglie siano idonee per la durezza
dell’acqua locale. Consultare le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
• Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per evitare
residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie
con i programmi lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
PRIMA DI AVVIARE IL
PROGRAMMA
Verificare che:
• I filtri siano puliti e installati correttamente.
• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
• Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
• Il programma sia adatto al tipo di carico
e al grado di sporco.
• Si utilizzi la quantità corretta di detersivo
e additivi.
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e il
brillantante (a meno che non si utilizzino
le pastiglie multifunzione).
• Il tappo del contenitore del sale sia serrato.
Page 58
www.electrolux.com
58
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
PULIZIA DEI FILTRI
C
B
A1
A2
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e pulirli,
se necessario.
1.
Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo.
2.
C
A
Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella posizione iniziale. Verificare che sia
montato correttamente sotto le
due guide (C).
6.
Montare il filtro (A) e posizionarlo all'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non
si blocca in posizione.
Un’errata posizione dei filtri
può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
PULIZIA DEI MULINELLI
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui
di sporco, liberarli servendosi di un oggetto
a punta fine.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.
Page 59
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO59
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il Centro di Assistenza.
In alcuni casi di malfunzionamento, il
display visualizza un messaggio e ed
emette un segnale acustico intermittente.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima
di eseguire i controlli.
ProblemaCausa possibilePossibile soluzione
Il programma non si
avvia.
La porta dell'apparecchiatura
La spina non è inserita nella
presa di alimentazione.
è aperta. Sul display compa-
Inserire la spina nella presa.
Chiudere la porta dell'appa-
recchiatura.
re il messaggio Chiudi laporta .
Non è stato premuto il
Premere il touchpad OK.
touchpad OK.
Il fusibile è danneggiato.Sostituire il fusibile.
È stata impostata la partenza
ritardata.
Annullare la partenza ritarda-
ta o attendere il termine del
conto alla rovescia.
L'apparecchiatura
non carica acqua.
La pressione dell'acqua è
Il rubinetto dell'acqua è
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
troppo bassa.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Contattare l’ente erogatore
locale.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
ostruito o intasato dal calcare.
Il filtro nel tubo di carico del-
Pulire il filtro.
l'acqua è ostruito.
Il tubo di carico dell’acqua è
strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Il dispositivo antiallagamento
è attivo. Ci sono perdite
d'acqua nell'apparecchiatu-
Chiudere il rubinetto dell’ac-
qua e contattare il Centro di
Assistenza.
ra.
L'apparecchiatura
non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico dell’acqua è
Lo scarico del lavello è
ostruito.
strozzato o piegato.
Pulire lo scarico del lavello.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza.
Se il display mostra altri codici di allarme,
contattare il Centro di Assistenza.
Page 60
www.electrolux.com
60
SE I RISULTATI DI LAVAGGIO E
DI ASCIUGATURA NON SONO
SODDISFACENTI
Su bicchieri e stoviglie rimangono delle
striature biancastre o striature bluastre
• La quantità di brillantante erogata è ec-
• È stata utilizzata una dose eccessiva di
Macchie e tracce di gocce d'acqua su
bicchieri e stoviglie
• La quantità di brillantante erogata non è
• La causa potrebbe essere la qualità del
Le stoviglie sono bagnate
• Il programma non prevede la fase di
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• La causa potrebbe essere la qualità del
cessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore.
detersivo.
insufficiente. Impostare il selettore del
brillantante nella posizione superiore.
detersivo.
asciugatura o l'asciugatura viene eseguita a bassa temperatura.
brillantante.
• La causa potrebbe essere la qualità del
detersivo in pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di una marca diversa o
attivare il contenitore del brillantante e
utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione.
Fare riferimento alla sezione "CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI" per
trovare altre possibili cause.
Attivazione del contenitore
del brillantante con l'opzione
Multitab attiva
1.
Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
2. Aprire le opzioni del menu.
3.
Selezionare Impostazione .
4.
Premere OK per aprire il sottomenu.
5.
Andare al menu Brillantante ed attivare il contenitore del brillantante.
6.
Premere OK per confermare.
7.
Premere il touchpad display per tornare
al menu opzioni.
DATI TECNICI
DimensioniLarghezza x Altezza x Profon-
Collegamento elettricoFare riferimento alla targhetta dati.
Tensione220-240 V
Frequenza50 Hz
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Collegamento dell'acqua
1)
CapacitàCoperti12
Assorbimento elettricoModalità left-on0.10 W
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia
alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
dità (mm)
546 / 759 / 571
Min./max. (bar/MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Modalità Off0.10 W
Page 61
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
ITALIANO61
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
insieme ai normali
.
Informazioni: Dove portare gli
apparecchi fuori uso? In qualsiasi
negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della SENS
è visibile nel sito www.sens.ch.
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with
you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results
every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
Page 63
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes
injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE
PEOPLE SAFETY
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Do not let persons, children included,
with reduced physical sensory, reduced
mental functions or lack of experience
and knowledge use the appliance. They
must have supervision or instruction for
the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety.
Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep all detergents away from children.
• Keep children and pets away from the
appliance door when it is open.
INSTALLATION
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not install or use the appliance where
the temperature is less than 0 °C.
• Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
• Make sure that the appliance is installed
below and adjacent to safe structures.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• Before you connect the appliance to new
pipes or pipes not used for a long time,
let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains cable.
ENGLISH63
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug
from the mains socket. Contact the service to replace the water inlet hose.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power
supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to
change a damaged mains cable.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
USE
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
– Farm houses
Page 64
www.electrolux.com
64
• Do not change the specification of this
• Put knives and cutlery with sharp points
• Do not keep the appliance door open
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
• Do not drink and play with the water in
• Do not remove the dishes from the appli-
– By clients in hotels, motels and other
residential type environments
– Bed and breakfast type environments.
WARNING!
Risk of injury.
appliance.
in the cutlery basket with the points
down or in a horizontal position.
without supervision to prevent to fall on
it.
Obey the safety instructions on the detergent packaging.
the appliance.
ance until the programme is completed.
There can be detergent on the dishes.
WARNING!
Risk of electrical shock, fire or
burns.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and dispose of it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
INTERNAL LIGHT
WARNING!
Risk of injury.
Visible LED radiation, do not look
directly into the beam.
The LED is CLASS 2 and agrees with IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Emission wave length: 450 nm
Maximum emitted power: 548 μW
To replace the internal light, contact the
Service.
DISPOSAL
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Page 65
PRODUCT DESCRIPTION
11
ENGLISH65
2
1
Upper spray arm
1
Lower spray arm
2
Filters
3
Rating plate
4
Salt container
5
Water hardness dial
6
Rinse aid dispenser
7
Detergent dispenser
8
Lower basket
9
Cutlery basket
10
Upper basket
11
10
9
This appliance has an internal light
that comes on when you open the
door and goes off when the door is
closed.
7
8
5
6
3
4
Page 66
www.electrolux.com
66
CONTROL PANEL
Messages in the display and
acoustic signals help to operate
with the appliance.
On/off button
1
Display
2
OK touchpad
3
Cancel touchpad
4
Display touchpad
5
Menu touchpad (up)
6
Menu touchpad (down)
7
DISPLAY
A
02:28
The display has 3 areas. To operate in an
area, press the display touchpad until the
frame of the area comes on.
When you activate the appliance, the frame
of the Programs area automatically comes
on.
1
2
5
6
7
3
4
Programs area (A)
This area shows the menu with the programmes and the time of each programme.
1. Press one of the menu touchpads. The
display shows the programme menu.
2. Press one of the menu touchpads to
set a programme.
3.
Press the display touchpad. The display
goes back to the 3 areas:
B
C
•Area (A) shows the programme and
the programme duration.
•Area (B) shows the approximate end
time of the programme.
13:08
Options
End Time area (B)
You can delay the start of the programme
from 1 to 24 hours.
1.
Press the display touchpad to go to this
area.
2. Press one of the menu touchpads to
set the number of hours for the delay
start.
• The upper part of the area shows the
delay start.
Page 67
• The lower part of the area shows the
approximate end time of the programme.
3.
Press OK.
4.
Press the display touchpad to close the
menu option and go back to area (A).
Options area (C)
1. Press the display touchpad to go to this
area.
2.
Press one of the menu touchpads to go
through the menu option.
3.
Press OK to set a function or to open
the submenu.
4.
Press the display touchpad to close the
menu option and go back to area (A).
ENGLISH67
Page 68
www.electrolux.com
68
PROGRAMMES
ProgrammeDegree of soil
Type of load
Automatic
1)
All
Crockery, cutlery,
pots and pans
Programme
phases
Prewash
Wash 45 °C or 70
°C
Options
Extra hygiene
Rinses
Dry
70° Pro
2)
Heavy soil
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
ProBoost
Dry
Extra silent
3)
Normal soil
Crockery and cutlery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
60° Quick
4)
Fresh soil
Crockery and cut-
Wash 60 °C
Rinse
Extra hygiene
lery
50° Energy
5)
Normal soil
Crockery and cutlery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Extra hygiene
Dry
50 MinutesLight soil
Crockery and cut-
Wash 55 °C
Rinses
Extra hygiene
lery
ProZone
6)
Mixed soil
Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
45° GlassNormal or light
soil
Delicate crockery
Wash 45 °C
Rinses
Dry
and glassware
Prewash
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It
automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and
the programme duration.
This programme includes the Extra hygiene option.
This is the most silent washing programme. The pump works at a very low speed to decrease
the level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most
efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket
and normal soil in the upper basket. The water pressure and the water temperature in the
lower basket are higher than in the upper basket.
AllPrewash
Page 69
ENGLISH69
7)
Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on
the dishes and bad odours to come out from the appliance.
Do not use detergent with this programme.
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options
and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.
Information for test institutes
For all the necessary information for test performance. send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
Page 70
www.electrolux.com
70
OPTIONS
MENU OPTION
MenuSubmenuDescription of the option
Muiltitab
Extra hygiene
ProBoostOn
Settings
Sound volume
Rinse aid
Wash guide Program guide
On
Off
On
Off
Off
Language English
(Different languages are available).
On
Off
(5 levels are available).
Time
Brightness
(10 levels are available).
Contrast
(10 levels are available).
Reset settings
Water hardness
(10 levels are available).
On
Off
Back
Activate this option only when
you use the combi detergent
tablets. These tablets contain
detergent, rinse aid and other
added agents.
This option gives better results
for the hygiene. During the
rinsing phase, the temperature
stays at 70 °C for 10 to 14 minutes.
This option increases the water pressure by 40% and gives
better washing results when
the dishes are very dirty.
To set the language of the
messages in the display.
To adjust the volume of the
acoustic signals.
Level 0 = volume off
Set the time.
To increase or decrease the
brightness of the display.
Factory setting: 10
Increase or decrease the contrast between messages and
display.
Factory setting: 6
Go back to the factory setting.
To adjust electronically the lev-
el of the water softener.
Factory setting: 5
To activate the rinse aid dispenser. (Only when the multitab option is on).
To go back to the menu option.
The display shows information
about the programmes.
Page 71
ENGLISH71
MenuSubmenuDescription of the option
Option guide
The display shows information
about the options.
Demo mode
Refer to ‘ Demo mode ’.
On
Off
Back
To go back to the menu op-
tion.
2.
MULTITAB
Activate or deactivate the multitab
option before the start of a programme. You cannot activate or
deactivate this option while a programme operates.
Activate this option only when you use the
combi detergent tablets.
This option deactivates the flow of rinse aid
and salt. The related indicators are off.
The programme duration can increase.
1.
Open the menu option.
2. Go to Multitab and activate the option.
3. Press OK to confirm.
4. Press the display touchpad to close the
menu option.
The option stays on until you deactivate it.
Go to menu option and deactivate the multitab option.
If you stop to use the combi detergent
tablets, before you start to use
separately detergent, rinse aid and
dishwasher salt, do these steps:
1. Deactivate the multitab option.
2.
Set the water softener to the highest
level.
3.
Make sure that the salt container and
the rinse aid dispenser are full.
4. Start the shortest programme with a
rinsing phase, without detergent and
without dishes.
5.
Adjust the water softener to the water
hardness in your area.
6.
Adjust the released quantity of rinse aid.
Go to Demo mode and activate the
option. The option is active when you
see DEMO in upper left corner of the
display.
Deactivate the Demo mode if you
want to use the appliance.
DEMO MODE
With this option you can simulate a programme.
Factory setting: off.
1.
Open the menu option.
Page 72
www.electrolux.com
72
BEFORE FIRST USE
1.
Activate the appliance.
2. The display shows the default lan-
guage: Language English.
• Press OK to confirm.
• Press one of the menu touchpads to
set a different language and then
press OK to confirm.
3. The display shows the time message.
Press one of the menu touchpads to
set the time.
4. Press OK to confirm. The display
shows the ‘ Programs ’ area.
5. Make sure that the set level of the water
softener agrees with the water hard-
ADJUSTING THE WATER SOFTENER
ness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local water
authority to know the water hardness in
your area.
6.
Fill the salt container.
7. Fill the rinse aid dispenser.
8.
Open the water tap.
9. Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to remove
them. Do not use detergent and do not
load the baskets.
If you use the combi detergent tablets, activate the multitab option.
You must adjust the water softener
manually and electronically.
2)
1
tronic
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 73
Manual adjustment
Electronic adjustment
1.
Press the on/off button to activate the
appliance.
2.
Open the menu option.
3.
Go to Settings .
4.
Press OK to open the submenu.
FILLING THE SALT CONTAINER
ENGLISH73
Turn the water hardness dial to the position
1 or 2.
5.
Go to Water hardness .
6.
Press OK to confirm.
7.
Set the level of the water softener.
8. Press OK to confirm.
9. Press the display touchpad to close the
menu option.
1.
Turn the cap counterclockwise and
open the salt container.
2.
Put 1 litre of water in the salt container
(only for the first time).
3.
Fill the salt container with dishwasher
salt.
4.
Remove the salt around the opening of
the salt container.
5.
Turn the cap clockwise to close the
salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out from
the salt container when you fill it.
Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a
programme.
When it is necessary to fill the salt
container, the display shows a
message. The message is off while
a programme operates.
Page 74
www.electrolux.com
74
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
1.
A
B
Press the release button (D) to open
the lid (C).
2.
Fill the rinse aid dispenser (A), no more
than the mark 'max'.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4.
Close the lid. Make sure that the release button locks into position.
C
D
You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position
4 (highest quantity).
When it is necessary to fill the rinse
aid dispenser, the display shows a
message. The message is off while
a programme operates.
Page 75
DAILY USE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ENGLISH75
1.
Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
• If the display shows the salt mes-
sage, fill the salt container.
• If the display shows the rinse aid
message, fill the rinse aid dispenser.
USING THE DETERGENT
B
A
30
20
C
SETTING AND STARTING A
PROGRAMME
Starting a programme without
delay start
1.
Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
3.
Close the appliance door.
4.
Set the programme and options
5.
Press the OK touchpad, the programme starts.
• The start of the programme does not
automatically occur if the salt container and the rinse aid dispenser are
empty. The related messages show
in the display. Press the OK touchpad again.
Starting a programme with
delay start
1.
2. Set the delay start.
3.
Set the programme and the options.
Press the OK touchpad, the countdown starts.
3.
Load the baskets.
4. Add the detergent.
5.
Set and start the correct programme for
the type of load and the degree of soil.
1.
Press the release button (B) to open
the lid (C).
2.
Put the detergent in the compartment
(A) .
3.
If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance
door.
4.
If you use detergent tablets, put the
tablet in the compartment (A).
5.
Close the lid. Make sure that the release button locks into position.
• The start of the countdown does not
automatically occur if the salt container and the rinse aid dispenser are
empty. The related messages show
in the display. Press the OK touchpad again.
• When the countdown is completed, the
programme starts.
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door, the appliance stops.
When you close the door, the appliance
continues from the point of interruption.
Cancelling the delay start
while the countdown operates
1.
Press the cancel touchpad.
2. The display shows how to operate to
cancel the delay start.
3. Press the OK touchpad, the set pro-
gramme starts.
Cancelling the programme
1.
Press the cancel touchpad.
Page 76
www.electrolux.com
76
2.
At the end of the programme
When the programme is completed, an intermittent acoustic signal operates and the
display shows a message.
1.
2.
The display shows how to operate to
cancel the programme.
Make sure that there is detergent in
the detergent dispenser before you
start a new programme.
Press the on/off button to deactivate
the appliance.
Close the water tap.
If you do not press the on/off button, the AUTO OFF device auto-
matically deactivates the appliance
after some minutes. This helps to
decrease the energy consumption.
• Let the dishes become cold before you remove them from the
appliance. Hot dishes can be
easily damaged.
• First remove the items from the
lower basket, then from the upper basket.
• There can be water on the sides
and on the door of the appliance. Stainless steel becomes
cool more quickly than the
dishes.
Page 77
HINTS AND TIPS
ENGLISH77
THE WATER SOFTENER
Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the appliance and bad washing results. The water
softener neutralises these minerals.
The dishwasher salt keeps the water softener clean and in good conditions. It is important to set the right level of the water
softener. This makes sure that the water
softener uses the correct quantity of dishwasher salt and water.
LOADING THE BASKETS
Refer to the supplied leaflet with
examples of the load of the baskets.
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove remaining food from the items.
• Make soft the remaining burned food on
the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do not
bond together. Mix spoons with other
cutlery.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket. Make
sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arms can move
freely before you start a programme.
• Combi detergent tablets contain detergent, rinse aid and other added agents.
Be sure that these tablets are applicable
to the water hardness in your area. Refer
to the instructions on the packaging of
the products.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we
recommend that you use the tablets with
long programmes.
Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent packaging.
BEFORE STARTING A
PROGRAMME
Make sure that:
• The filters are clean and correctly installed.
• The spray arms are not clogged.
• The position of the items in the baskets
is correct.
• The programme is applicable for the type
of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use combi detergent tablets).
• The cap of the salt container is tight.
USING SALT, RINSE AID AND
DETERGENT
• Only use salt, rinse aid and detergent for
dishwasher. Other products can cause
damage to the appliance.
• The rinse aid helps, during the last rinsing phase, to dry the dishes without
streaks and stains.
Page 78
www.electrolux.com
78
CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the
mains plug from the mains socket.
CLEANING THE FILTERS
C
B
A1
A2
Dirty filters and clogged spray arms
decrease the washing results.
Make a check regularly and, if necessary, clean them.
1.
Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
2.
C
A
To disassemble the filter (A),
pull apart (A1) and (A2).
3.
Remove the filter (B).
4.
Wash the filters with water.
5.
Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two
guides (C).
6.
Assemble the filter (A) and put it
into position in filter (B). Turn it
clockwise until it locks.
An incorrect position of the
filters can cause bad washing results and damage to
the appliance.
CLEANING THE SPRAY ARMS
Do not remove the spray arms.
If the holes in the spray arms are clogged,
remove remaining parts of soil with a thin
pointed object.
EXTERNAL CLEANING
Clean the appliance with a moist soft cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, abrasive cleaning pads
or solvents.
Page 79
TROUBLESHOOTING
ENGLISH79
The appliance does not start or it stops
during operation.
First try to find a solution to the problem
(refer to the table). If not, contact the Service.
With some problems, an intermittent
acoustic signals operates and the display shows a message.
WARNING!
Deactivate the appliance before
you make the checks.
ProblemPossible causePossible solution
The programme
does not start.
The appliance door is open.
The mains plug is not connected in the mains socket.
Connect the mains plug.
Close the appliance door.
The display shows the message Close the door .
You did not press the OK
Press the OK touchpad.
touchpad.
The fuse in the fuse box is
Replace the fuse.
damaged.
The delay start is set.Cancel the delay start or wait
for the end of the count-
down.
The appliance does
The water tap is closed.Open the water tap.
not fill with water.
The water pressure is too
low.
The water tap is clogged or
Contact your local water au-
thority.
Clean the water tap.
there is limescale on it.
The filter in the water inlet
Clean the filter.
hose is clogged.
The water inlet hose has a
kink or a bend.
The anti-flood device is on.
There are water leakages in
Make sure that the position
of the hose is correct.
Close the water tap and con-
tact the Service.
the appliance.
The appliance does
The sink spigot is clogged.Clean the sink spigot.
not drain the water.
The water drain hose has a
kink or a bend.
After the checks are completed, activate
the appliance. The programme continues
from the point of interruption.
If the problem occurs again, contact the
Service.
If the display shows other alarm codes,
contact the Service.
Make sure that the position
of the hose is correct.
Page 80
www.electrolux.com
80
IF THE WASHING AND DRYING
RESULTS ARE NOT
SATISFACTORY
Whitish streaks or bluish layers on
glasses and dishes
• The released quantity of rinse aid is too
much. Adjust the rinse aid selector to a
lower position.
• The quantity of detergent is too much.
Stains and dry water drops on glasses
and dishes
• The released quantity of rinse aid is not
sufficient. Adjust the rinse aid selector to
a higher position.
• The quality of the detergent can be the
cause.
Dishes are wet
• The programme is without a drying
phase or with a low temperature drying
phase.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the
cause.
TECHNICAL INFORMATION
• The quality of the combi detergent tablets can be the cause. Try a different
brand or activate the rinse aid dispenser
and use rinse aid together with the combi detergent tablets.
Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for other possible causes.
Activating the rinse aid
dispenser with the multitab
option activated
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2.
Open the menu option.
3. Go to Settings .
4. Press OK to open the submenu.
5. Go to Rinse aid and activate the rinse
aid dispenser.
6. Press OK to confirm.
7. Press the display touchpad to close the
menu option.
DimensionsWidth / Height / Depth (mm)546 / 759 / 571
Electrical connectionRefer to the rating plate.
Voltage220-240 V
Frequency50 Hz
Water supply pressureMin. / max. (bar / MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Water supply
1)
Cold water or hot water
CapacityPlace settings12
Power consumptionLeft-on mode0.10 W
Off-mode0.10 W
1)
Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
2)
If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy),
use the hot water supply to decrease energy consumption.
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
2)
and electronic appliances. Do not dispose
.
appliances marked with the symbol
the household waste. Return the product
to your local recycling facility or contact
your municipal office.
max. 60 °C
with
Page 81
ENGLISH81
Page 82
www.electrolux.com
82
Page 83
ENGLISH83
Page 84
www.electrolux.com/shop117924650-B-022012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.