Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza 2
Descrizione del prodotto 3
Pannello dei comandi 4
Preparazione al primo utilizzo 6
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del sale per lavastoviglie 7
Uso del brillantante 7
Sistemazione di posate e stoviglie 8
Uso del detersivo 12
Uso di pastiglie combinate 13
Con riserva di modifiche
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 14
Programmi di lavaggio 15
Pulizia e cura 16
Cosa fare se… 18
Dati tecnici 20
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso. Conservare sempre
queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o
vendita dell'apparecchio stesso. L'utente deve acquisire dimestichezza con le
funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Uso corretto
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare
utensili idonei alla lavastoviglie.
• Non inserire solventi nell'apparecchio. Rischio di esplosione.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti
nel cestello delle posate con la punta rivolta verso il basso. Altrimenti metterli orizzontalmente nel cestello superiore.
• Usare solo prodotti di marca per lavastoviglie (detersivo, sale, brillantante).
• Se si apre la porta mentre l'apparecchio è
in funzione, può fuoriuscire vapore caldo.
Rischio di scottature.
• Non togliere i piatti dalla lavastoviglie prima
del termine del programma di lavaggio.
• Quando il programma di lavaggio è completato, scollegare la spina e chiudere il rubinetto dell'acqua.
• L'apparecchio può essere riparato solo da
personale autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
• Non cercare di riparare da soli l'apparecchio per evitare lesioni e danni. Contattare
sempre il servizio di assistenza locale.
Sicurezza generale
• Persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive
di esperienza e conoscenza non dovrebbero utilizzare l'apparecchio. Una persona
responsabile della loro sicurezza deve
controllare o istruire tali persone per un utilizzo corretto dell'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del produttore di detersivo per lavastoviglie per
evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e
gola.
• Non bere l'acqua della lavastoviglie. Potrebbe contenere residui di detersivo.
• Tenere sempre chiusa la porta quando
non si utilizza l'apparecchio per evitare di
ferirsi e di inciampare.
• Non sedersi o salire in piedi sopra la porta
aperta dell'apparecchio.
Page 3
electrolux 3
Per la sicurezza dei bambini
• Solo persone adulte possono utilizzare
l'apparecchio. Controllare che i bambini
non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie
quando lo sportello è aperto.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Se
necessario, contattare il fornitore.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio
prima dell'uso.
• Gli interventi elettrici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
Descrizione del prodotto
• Gli interventi idraulici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
• Non cambiare le specifiche tecniche né
modificare questo prodotto. Rischio di lesioni e danni all'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio:
– se il cavo di rete o i tubi dell'acqua sono
danneggiati
– se il pannello dei comandi, il piano di la-
voro o il basamento presentano danni
tali da consentire l'accesso a parti interne dell'apparecchio.
Contattare il centro di assistenza locale.
• Non forare le pareti laterali della lavastoviglie per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Seguire attentamente le
istruzioni dei paragrafi corrispondenti
per i collegamenti elettrici e idraulici.
4 Filtri
5 Mulinello inferiore
6 Erogatore del detersivo
Page 4
4 electrolux
7 Erogatore del brillantante
8 Targhetta di identificazione
9 Contenitore del sale
Segnale ottico
Dopo l'avvio di un programma di lavaggio,
sul pavimento davanti alla porta dell'apparecchiatura viene proiettato un segnale ottico.
Se l'apparecchiatura è installata in posizione
sopraelevata con un pannello a copertura
della porta, il segnale non è visibile.
La spia
rossa è
accesa.
La spia
rossa lampeggia.
La spia
rossa si
spegna.
Segnale ottico
Indica l'inizio di un programma di
lavaggio. La spia rossa rimane accesa durante il programma di lavaggio.
Indica un malfunzionamento.
Indica la fine di un programma di
lavaggio.
Pannello dei comandi
1 Tasto On/Off
2 Display digitale
3
Tasto Partenza ritardata
4 Tasti di selezione dei programmi
5 Spie
6 Tasti funzione
Spie
MultitabSi accende quando si attiva la funzione MULTI-
1)
Sale
TAB. Fare riferimento alla sezione 'Funzione MULTITAB'.
La spia si accende quando è necessario riempire
il contenitore del sale. Fare riferimento al capitolo
'Uso del sale per lavastoviglie'.
Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale
può rimanere ancora accesa per qualche ora. Ciò
non compromette il buon funzionamento dell'apparecchiatura.
Page 5
electrolux 5
Spie
Fine del programmaSi accende quando il programma di lavaggio è
1) Quando il contenitore del sale è vuoto, la spia corrispondente non si accende durante l'esecuzione di un programma.
Display digitale
Il display mostra:
• Numero di ore della partenza ritardata.
• L'apparecchiatura in modalità impostazione.
• La selezione di un programma di lavaggio.
Tasto Partenza ritardata
Utilizzare il tasto della partenza ritardata per
posticipare l'inizio di un programma di lavaggio da 1 a 9 ore. Fare riferimento al capitolo
'Impostazione e avvio di un programma di
lavaggio'.
Tasti di selezione dei programmi
Questi tasti consentono di selezionare un
programma di lavaggio. Premendo il tasto di
un programma, la spia corrispondente si accende. Fare riferimento al capitolo 'Programmi di lavaggio' per ulteriori informazioni.
Tasti funzione
Utilizzare i tasti funzione per queste operazioni:
• per impostare il decalcificatore dell'acqua.
Fare riferimento al capitolo 'Impostazione
del decalcificatore'.
• Attivazione/disattivazione dei segnali acustici. Fare riferimento alla sezione 'Segnali
acustici'.
• Per attivare/disattivare la funzione MULTITAB: Fare riferimento alla sezione 'Funzione MULTITAB'.
• Per disattivare/attivare il contenitore del
brillantante quando è attiva la funzione
Multitab. Fare riferimento alla sezione
'Funzione MULTITAB'.
• Per annullare il programma di lavaggio in
corso o una partenza ritardata. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione e avvio di
un programma di lavaggio'.
terminato. Altre funzioni:
• Livello del decalcificatore dell'acqua.
• Attivazione/disattivazione dei segnali acustici.
• Attivazione/disattivazione del contenitore del
brillantante.
• L'apparecchiatura emette un allarme acustico
se riscontra un malfunzionamento.
Modalità Impostazione
L'apparecchiatura deve essere in modalità
impostazione per le seguenti operazioni:
• Impostazione di un programma di lavaggio.
• Impostazione del livello del decalcificatore
dell'acqua.
• Attivazione/disattivazione dei segnali acustici.
• Disattivazione/attivazione del contenitore
del brillantante.
Premere il tasto On/Off. L'apparecchiatura è
in modalità impostazione quando:
– Tutte le spie dei programmi di accendono
e sul display digitale compaiono tre trattini
orizzontali.
Premere il tasto On/Off. L'apparecchiatura
non è in modalità impostazione quando:
– Si accende una sola spia del programma
e sul display digitale compare un solo trattino orizzontale.
– È stato impostato un programma di lavag-
gio. Annullare il programma per tornare alla
modalità di impostazione. Fare riferimento
al capitolo 'Impostazione e avvio di un programma di lavaggio'.
Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico:
• Al termine di un programma di lavaggio.
• Durante l'impostazione del livello del decalcificatore dell'acqua.
• Quando l'apparecchiatura riscontra un
malfunzionamento.
L'attivazione dei segnali acustici è impostata
in fabbrica.
Per disattivare i segnali acustici procedere
nel modo seguente:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
Page 6
6 electrolux
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino
a quando le spie dei tasti funzione A, B e
C non incominciano a lampeggiare.
4. Premere il tasto funzione C.
– Le spie dei tasti funzione A e B si spen-
gono.
– La spia del tasto funzione C incomincia
a lampeggiare.
– La spia di fine programma si accende.
5. Premere nuovamente il tasto funzione C.
– La spia di fine programma si spegne.
I segnali acustici sono disattivati.
6. Spegnere l'apparecchiatura per memorizzare l'operazione.
Per attivare i segnali acustici procedere nel
modo seguente:
1. Seguire la procedura precedente finché
non si accende la spia di fine programma.
I segnali acustici sono attivati.
Preparazione al primo utilizzo
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per
ciascun punto della procedura:
1. Verificare che il livello del decalcificatore
sia corretto per la durezza locale dell'acqua. Se necessario, impostare il decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale con sale
per lavastoviglie.
3. Riempire l'erogatore del brillantante con
brillantante.
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il tipo di carico e il grado di sporcizia.
6. Riempire l'erogatore del detersivo con un
quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate ('3 in
1', '4 in 1', '5 in 1' ecc.), fare riferimento
al capitolo 'Uso di pastiglie combinate'.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore dell'acqua elimina dalla rete
idrica i sali minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua è misurata in scale
equivalenti:
Il decalcificatore dell'acqua viene impostato in fabbrica a livello 5.
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
• scala francese (°TH).
• mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua).
•Clark.
Regolare il decalcificatore in base alla durezza locale dell'acqua. Se necessario, contattare l'ente erogatore locale.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino
a quando le spie dei tasti funzione A, B e
C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione A.
Regolazione della
durezza dell'acqua
1)
1
Page 7
electrolux 7
– La spia del tasto funzione A lampeggia.
– Le spie dei tasti funzione B e C si spen-
gono.
– La spia di fine programma inizia a lam-
peggiare.
– Viene emesso un segnale acustico.
È attivata la funzione di impostazione del
decalcificatore dell'acqua.
La spia di fine programma lampeggia e
viene emesso un segnale acustico per indicare il livello del decalcificatore. La pausa è di circa 3 secondi.
Uso del sale per lavastoviglie
Attenzione Utilizzare solo sale per
lavastoviglie. Altri tipi di sale possono
danneggiare il decalcificatore.
Attenzione La presenza di grani di sale
o acqua salata sul fondo della
lavastoviglie può causare corrosione.
Riempire di sale l'apparecchio prima di
iniziare un programma di lavaggio per
impedire la corrosione.
Procedere nel modo seguente per riempire il contenitore del sale:
1. Ruotare il tappo in senso antiorario per
aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del
contenitore del sale(solo la prima volta).
6. Premere una volta il tasto funzione A per
incrementare il livello del decalcificatore di
un livello.
7. Premere il tasto On/Off per memorizzare
l'operazione.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno
all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.
È normale che l'acqua fuoriesca dal contenitore quando si riempie con il sale.
Quando si imposta il decalcificatore del sale
al livello 1, la spia del sale non rimane accesa.
Uso del brillantante
Attenzione Usare solo brillantanti di
marca per lavastoviglie.
Non riempire il contenitore del brillantante con altri prodotti (per es. detersivo,
detersivo liquido). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchiatura.
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie.
Il brillantante viene aggiunto automaticamente durante l'ultima fase di risciacquo.
Riempire il contenitore del brillantante procedendo nel modo seguente:
1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire
il contenitore del brillantante.
Page 8
8 electrolux
2. Riempire il contenitore del brillantante
con brillantante. Il simbolo "max." indica
il livello massimo.
Regolazione del quantitativo di
brillantante
L'apparecchiatura viene impostata in fabbrica a livello 4.
È possibile impostare il livello del brillantante
da 1 (dosaggio minore) a 6 (dosaggio maggiore).
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente per evitare
la formazione di schiuma eccessiva durante il lavaggio successivo.
4. Chiudere il contenitore del brillantante.
Riempire il contenitore del brillantante quando l'indicatore corrispondente (B) diventa
trasparente.
Sistemazione di posate e stoviglie
Consigli e suggerimenti pratici
Attenzione Utilizzare l'apparecchio
solo per lavare utensili idonei alla
lavastoviglie.
1. Ruotare la manopola del brillantante per
aumentare o diminuire il dosaggio.
– Aumentare il dosaggio se sulle stoviglie
rimangono goccioline di acqua o macchie di calcare.
– Diminuire il dosaggio se sulle stoviglie
rimangono striature, macchie bianche
o strati bluastri.
Non utilizzare l'apparecchio per lavare oggetti che possano assorbire acqua (spugne,
strofinacci ecc.).
Page 9
• Prima di caricare posate e piatti, procedere nel modo seguente:
– Eliminare eventuali residui di cibo.
– Ammorbidire i residui di bruciato nei te-
gami.
• Mentre si caricano posate e piatti, procedere nel modo seguente:
– Caricare utensili cavi (per es. tazze, bic-
chieri e padelle) con l'apertura rivolta
verso il basso.
– Verificare che l'acqua non si fermi nel
contenitore o in una sua parte concava.
– Controllare che posate e stoviglie non
siano le une dentro alle altre.
– Controllare che posate e stoviglie non
coprano altri oggetti.
– Verificare che i bicchieri non si tocchino
l'un l'altro.
– Mettere gli utensili di piccole dimensioni
nel cestello delle posate.
• Oggetti in plastica e padelle con fondo antiaderente tendono a trattenere maggiormente le gocce d'acqua. Gli oggetti in plastica non si asciugano altrettanto rapidamente quanto quelli in porcellana o acciaio.
• Mettere gli utensili leggeri nel cestello superiore. Controllare che non si possano
muovere.
Attenzione Controllare che i mulinelli
possano ruotare liberamente prima di
avviare un programma di lavaggio.
Avvertenza Chiudere sempre la porta
dopo avere caricato e scaricato la
lavastoviglie. Lasciare aperto la porta
può essere pericoloso.
Cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere
pentole, coperchi, piatti, insalatiere e posate.
Disporre i piatti di portata nella parte anteriore
del cestello.
electrolux 9
Le file di supporti nella parte posteriore del
cestello possono essere facilmente abbassate per permettere di caricare più agevolmente pentole e insalatiere.
1. Prendere le due file di supporti a destra
nella parte posteriore del cestello.
2. Sollevarle leggermente dalle guide.
3. Piegare le file di supporti.
1. Prendere le due file di supporti a sinistra
nella parte posteriore del cestello.
2. Sollevarle leggermente dalle guide.
3. Piegare le file di supporti.
Page 10
10 electrolux
La larghezza della fila di supporti a sinistra
può essere regolata.
1. Prendere la fila di supporti nella parte posteriore del cestello.
2. Tirarla fino a sbloccarla.
3. Sganciare la fila di supporti dalla guida.
4. Inserire la fila di supporti nell'altra guida.
5. Spingere verso il basso la fila di supporti
fino ad agganciarla.
Cestello portaposate
Avvertenza Non mettere coltelli con la
lama lunga in posizione verticale nel
cestello. Disporre orizzontalmente
posate lunghe e/o affilate nel cestello
superiore. Prestare attenzione agli
oggetti affilati.
Mettere forchette e cucchiai con l'impugnatura rivolta verso il basso.
Mettere i coltelli con il manico rivolto verso
l'alto.
Usare il separatore del cestello portaposate.
Se le dimensioni delle posate impediscono
l'uso dei separatori, è possibile toglierli.
Alternare i cucchiai con altre posate per evitare che si sovrappongano gli uni con gli altri.
Abbassare la maniglia per inserire i coltelli nel
cestello.
Il cestello portaposate è costituito da due
parti. Per garantire una maggiore flessibilità
di carico, è possibile utilizzare le due parti separatamente. Per separarle, farle scorrere
orizzontalmente in senso opposto l'una rispetto all'altra, quindi separarle. Per montarle, avvicinarle e farle scorrere l'una verso l'altra.
Page 11
Cestello superiore
Il cestello superiore è destinato a contenere
piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, tegamini
e coperchi. Disporre gli oggetti in modo che
l'acqua raggiunga tutte le superfici.
electrolux 11
Supporto per i bicchieri
Per bicchieri a calice e per i bicchieri da bibita, ripiegare il supporto (fig. 1).
Se non si utilizza il supporto, ripiegarlo verso
destra (fig. 2).
Griglie portatazze regolabili
Per le stoviglie più alte è possibile sollevare le
griglie portatazze. Le griglie portatazze possono essere fissate anche in una posizione
intermedia.
Appoggiare o appendere i bicchieri a calice
nelle aperture delle griglie portatazze.
Mettere i bicchieri sui supporti.
Regolazione dell'altezza del cestello
superiore
Prima di disporre piatti molto grandi nel cestello inferiore, spostare il cestello superiore
nella posizione più alta.
Per regolare il cestello superiore nella posizione più alta o più bassa:
1. Estrarre il cestello fino all'arresto.
Page 12
12 electrolux
2. Sollevare il cestello superiore o abbassarlo fino ad agganciarlo, rispettivamente, alla posizione superiore o inferiore.
Dimensione massima dei piatti con il
cestello superiore nella posizione più
alta.
18
32
25
Dimensione massima dei piatti con il
cestello superiore nella posizione più
bassa.
20
30
Disposizione di piatti di grandi
dimensioni nel cestello inferiore
25
Uso del detersivo
Usare solo detersivi specifici per lavastoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie).
Seguire le istruzioni riportate sulla confezione:
• Dosaggio consigliato dal produttore.
• Consigli per la conservazione.
Non utilizzare un quantitativo di detersi-
vo maggiore di quello indicato per non
danneggiare l'ambiente.
Riempire il contenitore del detersivo procedendo nel modo seguente:
1. Aprire il coperchio dell'erogatore del detersivo.
Page 13
2. Riempire il contenitore del detersivo ( A).
Le tacche indicano i livelli di dosaggio:
20 = circa 20 g di detersivo
30 = circa 30 g di detersivo
3. Se il programma prevede una fase di prelavaggio, aggiungere detersivo anche
nella vaschetta corrispondente ( B).
A
electrolux 13
4. Se si utilizzano detersivi in pastiglie, inserire la pastiglia nell'erogatore ( A).
5. Chiudere il coperchio del contenitore del
detersivo. Premere il coperchio fino a
quando non si blocca.
Detersivi di marca diversa si sciolgono in
tempi differenti. Alcune pastiglie combinate non garantiscono ottimi risultati di
pulizia nei programmi brevi. Per eliminare completamente il detersivo, usare
programmi di lavaggio lunghi con il detersivo in pastiglie.
B
Uso di pastiglie combinate
La funzione Multitab è per pastiglie di detersivo combinate.
Tali pastiglie contengono detersivo, brillantante e sale. Alcuni tipi di pastiglie possono
contenere altri agenti.
Verificare che le pastiglie siano idonee per la
durezza dell'acqua locale. Seguire le istruzioni del produttore.
Quando si imposta la funzione Multitab, rimane attiva fino a quando non viene disattivata.
La funzione Multitab arresta automaticamente l'erogazione di brillantante e sale. La spia
del sale è disattivata.
La durata del programma può aumentare se
si utilizza la funzione Multitab.
Page 14
14 electrolux
Attivare o disattivare la funzione Multitab
prima di avviare un programma di lavaggio.
Non è possibile attivare/disattivare la
funzione Multitab quando un programma è in corso. Annullare il programma di
lavaggio, quindi impostare nuovamente
il programma.
Per attivare la funzione Multitab:
• Tenere premuti i due tasti Multitab (tasti
funzione D ed E). La spia corrispondente
si accende.
Per disattivare la funzione Multitab:
• Tenere premuti i due tasti Multitab (tasti
funzione D ed E). La spia corrispondente
si spegne.
Se i risultati di asciugatura non sono
soddisfacenti, procedere nel modo
seguente:
1. Riempire l'erogatore del brillantante
con brillantante.
2. Attivare l'erogatore del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante
sulla posizione 2.
• È possibile attivare o disattivare l'ero-
gatore del brillantante quando la funzione Multitab è attiva.
Per attivare il dispensatore del
brillantante
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C.
– Le spie dei tasti funzione A, B e C lam-
peggiano.
4. Premere il tasto funzione B.
– Le spie dei tasti funzione A e C si spen-
gono.
– La spia del tasto funzione B lampeggia.
5. Premere nuovamente il tasto funzione B.
– La spia di fine programma si accende.
6. Spegnere l'apparecchiatura per memorizzare l'operazione.
Per disattivare il dispensatore del brillantante,
ripetere i punti precedenti fino a quando la
spia di fine programma non si spegne.
Per usare nuovamente un detersivo normale:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Riempire il contenitore del sale e l'erogatore del brillantante.
3. Impostare il decalcificatore al livello
più alto.
4. Eseguire un programma di lavaggio
senza piatti.
5. Regolare il decalcificatore in base alla
durezza locale dell'acqua.
6. Regolare il dosatore del brillantante.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Impostare il programma di lavaggio con
la porta socchiusa. Il programma di lavaggio incomincia solo dopo la chiusura
della porta. Fino a quel momento è possibile modificare le impostazioni.
Procedere nel modo seguente per impostare
e avviare un programma di lavaggio:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Premere uno dei tasti di selezione dei
programmi. Fare riferimento al capitolo
'Programmi di lavaggio'.
– La spia del programma si accende.
– Sul display digitale compaiono tre trat-
tini orizzontali.
4. Chiudere la porta.
– Il programma di lavaggio inizia auto-
maticamente.
– Nel display digitale compare un solo
trattino orizzontale che rimane acceso
per l'intera durata del programma di lavaggio.
Non è possibile modificare un programma di lavaggio in corso. Annullare il programma di lavaggio.
Avvertenza Interrompere o annullare
un programma di lavaggio solo se
effettivamente necessario.
Attenzione Aprire la porta con
attenzione. Può fuoriuscire vapore
caldo.
Interruzione di un programma di
lavaggio
Aprire la porta.
• Il programma si ferma.
Page 15
electrolux 15
Chiudere la porta.
• Il programma riprende dal punto in cui era
stato interrotto.
Annullamento di un programma di
lavaggio
1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino
a quando:
– Tutte le spie dei programmi si accen-
dono.
– Sul display digitale compaiono tre trat-
tini orizzontali.
2. Rilasciare i tasti funzione B e C. Il programma di lavaggio è annullato.
A questo punto è possibile:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Impostare un nuovo programma di lavaggio .
Riempire il contenitore del detersivo prima di
impostare un nuovo programma di lavaggio.
Impostazione e avvio di un programma
di lavaggio con partenza ritardata
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Impostare un programma di lavaggio.
4. Tenere premuto il tasto Partenza ritardata
fino a quando sul display non lampeggia
il ritardo desiderato.
– La spia corrispondente si accende.
5. Chiudere la porta.
– Il conto alla rovescia incomincia.
– Il conto alla rovescia diminuisce con in-
tervalli di 1 ora.
– Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automaticamente.
Il conto alla rovescia viene interrotto se
si apre la porta. Quando si chiude nuovamente la porta, il conto alla rovescia
viene ripreso dal punto in cui era stato
interrotto.
Annullamento di una partenza ritardata
impostata
1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino
a quando:
– Tutte le spie dei programmi si accen-
dono.
– Sul display digitale compaiono tre trat-
tini orizzontali.
Quando si annulla una partenza ritardata,
si annulla anche il programma di lavaggio.
2. Impostare un nuovo programma di lavaggio.
Termine del programma di lavaggio
• L'apparecchiatura si ferma automatica-
mente.
• Il termine del programma è segnalato da
segnali acustici.
1. Aprire la porta.
– Il display digitale si spegne.
– La spia di fine programma si accende.
– La spia del programma completato ri-
mane fissa.
2. Spegnere l'apparecchiatura.
3. Per migliori risultati di asciugatura, lasciare la porta socchiusa per alcuni minuti
prima di togliere i piatti dalla lavastoviglie.
Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli
dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde sono
più facilmente danneggiabili.
Scaricare la lavastoviglie
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
• Può rimanere dell'acqua di condensa sulle
pareti interne e sulla porta dell'apparecchio. L'acciaio si raffredda più rapidamente dei piatti.
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
ProgrammaGrado di sporcoTipo di caricoDescrizione programma
IntensoIntensivoStoviglie, posate,
pentole e padelle
Prelavaggio
Lavaggio principale fino a 70°C
2 risciacqui intermedi
Risciacquo finale
Asciugatura
Page 16
16 electrolux
ProgrammaGrado di sporcoTipo di caricoDescrizione programma
NormaleSporco normaleStoviglie mistePrelavaggio
1)
Breve
2)
ECO
BicchieriSporco normale o
1) Programma quotidiano perfetto per lavare un carico non completo. Ideale per una famiglia di 4 persone che deve
caricare solo le stoviglie e le posate della colazione e della cena.
2) Programma di prova a fini normativi. Fare riferimento alla documentazione separata allegata per i dati sul programma
di prova.
Sporco normale o
leggero
Sporco normaleStoviglie mistePrelavaggio
leggero
Stoviglie misteLavaggio principale fino a 65°C
Vasellame e bicchieri delicati
Lavaggio principale fino a 50°C
1 risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Risciacquo finale
Lavaggio principale fino a 50°C
1 risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Lavaggio principale fino a 45°C
1 risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Valori di consumo
ProgrammaDurata (in minuti)Energia (in kWh)Acqua (in litri)
Intenso105 - 1151,8 - 2,022 - 24
Normale100 - 1101,3 - 1,515 - 17
ECO165 - 1751,0 - 1,114 - 15
Breve300,98
Bicchieri65 - 750,8 - 0,913 - 14
Questi valori dipendono dalla pressione
e dalla temperatura dell'acqua, dalle va-
riazioni dell'alimentazione elettrica e dalla quantità di piatti.
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere l'apparecchio
prima di pulirle i filtri.
Pulizia dei filtri
Attenzione Non usare la lavastoviglie
senza i filtri. Controllare che i filtri siano
stati installati correttamente.
Un'installazione non corretta dei filtri può
influire negativamente sui risultati del
lavaggio e danneggiare l'apparecchio.
Se necessario, pulire i filtri. I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavaggio.
La lavastoviglie ha due filtri:
1. Filtro a grana grossa (1)
2. Filtro a grana fine (2)
Page 17
Controllare il filtro a maglia grossa al termine di ogni ciclo di lavaggio.
Controllare periodicamente il filtro a grana fine.
Filtro a grana grossa (1)
1. Aprire la porta.
2. Togliere il cestello inferiore.
3. Estrarre il filtro a grana grossa e pulirlo
attentamente sotto l'acqua corrente.
4. Ricollocare il filtro a grana grossa.
Filtro a grana fine (2)
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello infe-
riore.
2. Afferrare il filtro a grana fine per il manico.
3. Per estrarre il filtro a grana fine, ruotare il
manico verso destra.
4. Pulire attentamente il filtro a grana fine
con una spazzola sotto l'acqua corrente.
electrolux 17
Pulizia dei mulinelli
Controllare periodicamente che gli ugelli
dei mulinelli non siano ostruiti. Se necessario, pulire gli ugelli con un filo metallico
o un ago sotto l'acqua corrente.
Attenzione Prestare attenzione a non
danneggiare le aperture degli ugelli.
5. Riposizionare il filtro a maglia fine sul fon-
do della vasca.
6. Per bloccare il sistema di filtraggio, ruo-
tare il manico verso sinistra. Verificare che
i contrassegni siano in corrispondenza.
Mulinello superiore
1. Ruotare la vite di fissaggio (A) in senso
antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fissaggio in senso orario.
Page 18
18 electrolux
Mulinello cestello superiore
1. Per estrarre il mulinello del cestello superiore, ruotarlo lateralmente.
2. Pulire il mulinello.
3. Per riposizionare il mulinello, premerlo
verso l'alto fino allo scatto.
Mulinello inferiore
1. Ruotare la vite di fissaggio (B) in senso
antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fissaggio in senso orario.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e
il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Precauzioni antigelo
Attenzione Non collocare
l'apparecchio in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di sotto
di 0 °C. Il produttore non è responsabile
di eventuali danni dovuti al gelo.
Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparecchio e chiudere la porta. Scollegare il tubo
di carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema senza contattare l'assistenza tecnica. Qualora non sia
possibile trovare una soluzione al problema,
contattare il centro di assistenza locale.
Codice guasto e malfunziona-
• La spia del programma in corso
lampeggia in modo continuo
• segnali acustici intermittenti
• 1 lampeggio della spia di fine programma
La lavastoviglie non carica acqua
mento
• Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
• Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Il filtro nella valvola di ingresso dell'acqua è bloccato.
Pulire il filtro.
• Il raccordo della valvola di ingresso dell'acqua non è corretto.
Il tubo può essere piegato o schiacciato.
Controllare che il raccordo sia corretto.
Attenzione Spegnere l'apparecchio
prima di eseguire le seguenti azioni
correttive consigliate.
Possibile causa e soluzione
Page 19
electrolux 19
Codice guasto e malfunziona-
• La spia del programma in corso
lampeggia in modo continuo
• segnali acustici intermittenti
• 2 lampeggi della spia di fine programma
La lavastoviglie non scarica l'acqua
• La spia del programma in corso
lampeggia in modo continuo
• segnali acustici intermittenti
• 3 lampeggi della spia di fine programma
Il dispositivo anti-allagamento è attivato
Il programma non si avvia• La porta dell'apparecchiatura non è chiusa.
mento
• Lo scarico è ostruito.
Pulire lo scarico.
• Il raccordo del tubo di ingresso dell'acqua non è corretto. Il
tubo può essere piegato o schiacciato.
Controllare che il raccordo sia corretto.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il servizio di assistenza locale.
Chiudere la porta.
• La spina di alimentazione non è inserita nella presa di corrente.
Inserire la spina di alimentazione elettrica.
• Un fusibile domestico è bruciato.
Sostituire il fusibile.
• È stata impostata la Partenza ritardata.
Annullare la partenza ritardata per avviare il programma immediatamente.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende
dal punto in cui era stato interrotto. In caso
di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Per altri codici di guasto non descritti nella
tabella, contattare il Centro di assistenza locale.
Tenere a portata di mano questi dati, per-
Possibile causa e soluzione
• Modello (Mod.)
• Numero prodotto (PNC)
• Numero serie (S.N.)
Per questi dati fare riferimento alla targhetta
nominale.
Scrivere di seguito i dati necessari:
Descrizione modello : ..........
Numero prodotto : ..........
Numero serie : ..........
mettendoci di aiutarvi in maniera tempestiva
e corretta:
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite• Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo di
Ci sono depositi di calcare
sulle stoviglie
Le stoviglie sono bagnate ed
opache.
carico e il grado di sporco.
• I cestelli non sono stati caricati correttamente per cui l’acqua non
raggiunge tutte le superfici.
• I mulinelli non ruotano liberamente a causa della sistemazione non
corretta delle stoviglie.
• I filtri sono sporchi o non sono correttamente installati.
• È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo o manca del
tutto.
• Il contenitore del sale è vuoto.
• Il decalcificatore dell'acqua è impostato su un livello errato.
• Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.
• Non è stato utilizzato il brillantante.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
Page 20
20 electrolux
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Bicchieri e stoviglie presentano striature, macchie biancastre o una patina bluastra
Bicchieri e stoviglie presentano macchie dovute all’asciugatura di gocce d’acqua
ne - Potenza generale - Fusibile
Pressione di carico dell'acquaMinima0,5 bar (0,05 MPa)
Massima8 bar (0,8 MPa)
CapacitàCoperti11
I dati relativi al collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta
dati apposta sul lato interno dello sportello della lavastoviglie.
Installazione
Avvertenza Verificare che la spina sia
staccata dalla presa elettrica durante
l'installazione.
Installare l'apparecchio sotto un piano (piano
di lavoro o lavello).
L'apparecchio deve essere facilmente accessibile al tecnico di assistenza per gli eventuali interventi di riparazione.
Collocare l'apparecchio vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno scarico.
Non sono richieste ulteriori aperture di ventilazione per la lavastoviglie; è sufficiente il passaggio del tubo di ingresso e scarico dell'acqua e del cavo elettrico.
Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i
tubi di ingresso e di scarico dell'acqua e il
cavo elettrico non siano piegati o schiacciati.
Fissaggio dell'apparecchio alle unità
adiacenti
Verificare che il piano sotto cui si fissa l'apparecchio sia adeguatamente ancorato a
una struttura fissa (unità adiacenti, mobili o
parete).
1. Posizionare l'apparecchio davanti al vano
da incasso in cui deve essere inserito.
Posizionare il cavo elettrico e i tubi nel vano d'incasso.
2. Inserire l'apparecchio nel vano d'incasso,
tirando il cavo e i tubi. Verificare che i tubi
di ingresso e di scarico dell'acqua e il cavo elettrico non siano piegati o schiacciati.
3. Incassare a filo l'apparecchio e fissarlo a
entrambi i lati nella parte superiore.
Altre possibilità di fissaggio
1. Allo zoccolo.
Page 21
50
105
2. Staffa aggiuntiva sul lato superiore. Questo pezzo è disponibile come accessorio
Collegamento dell’acqua
Collegamento dell'acqua
Questo apparecchio può essere collegato all'alimentazione di acqua calda (max 60°) o
acqua fredda.
Se l'acqua calda proviene da fonti alternative
di energia ecologiche (per esempio da pannelli solari o fotovoltaici e impianti eolici), utilizzare l'acqua calda per diminuire il consumo
energetico.
Collegare il tubo di carico a un rubinetto dell'acqua con filettatura esterna di 3/4".
Attenzione NON utilizzare tubi di
collegamento utilizzati in precedenza per
altri apparecchi.
La pressione dell'acqua deve essere compresa nei limiti indicati nel paragrafo "Dati
tecnici". Rivolgersi all'ente di erogazione idrica locale per informazioni sulla pressione della rete idrica nella propria zona.
Assicurarsi che il tubo di carico dell'acqua
non sia piegato, schiacciato o attorcigliato.
Stringere saldamente la ghiera di bloccaggio
per evitare perdite d'acqua.
Si consiglia l'installazione di un filtro IRG.
Attenzione Non collegare
l'apparecchio a tubazioni nuove o
rimaste inutilizzate per molto tempo.
Lasciar scorrere l'acqua per alcuni
minuti prima di collegare il tubo di carico
dell'acqua.
electrolux 21
speciale. Contattare il Centro di assistenza locale.
Il tubo di carico ha una doppia parete e ha un
cavo interno di rete e una valvola di sicurezza.
Il tubo di carico dell'acqua è sotto pressione
solo durante il passaggio dell'acqua. In caso
di una perdita nel tubo di carico dell'acqua,
la valvola di sicurezza interrompe il passaggio
dell'acqua.
Prestare attenzione quando si collega il tubo
di carico dell'acqua:
• Non immergere nell'acqua il tubo di carico
o la valvola di sicurezza.
• Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza
sono danneggiati, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica.
• Fare sostituire il tubo di carico dell'acqua
con valvola di sicurezza solo da personale
specializzato.
Avvertenza Apparecchio sotto
tensione
Tubo di scarico
Verificare che il tubo flessibile di scarico non
sia piegato né schiacciato impedendo il corretto scarico dell'acqua.
Page 22
22 electrolux
Togliere il tappo del lavandino quando l'apparecchio scarica l'acqua per evitare che
l'acqua refluisca nell'apparecchio.
Il collegamento allo scarico deve trovarsi a
un'altezza massima di 70 cm dal pavimento.
DD
WKE
N 762+3105N 600
G 759
G 57020
G 546
N 550
CC
100180
BB
A
70
550
400
max. 700
50
A - uscita scarico
E - presa
G - dimensioni dell'apparecchio
K - alimentazione acqua fredda
N - dimensioni del vano
W - alimentazione di acqua calda
Se si collega il tubo di scarico a un sifone
posto sotto al lavello, togliere la membrana in
plastica (A). In caso contrario, l'accumulo di
residui di alimenti può ostruire il sifone di scarico
600
L'apparecchio è dotato di un dispositivo
di sicurezza che impedisce che l'acqua
sporca ritorni nell'apparecchio. Se lo
scarico del lavandino è dotato di una
'valvola di non ritorno', questa valvola
può essere la causa del non corretto
scarico dell'apparecchio. Togliere la valvola di non ritorno.
Attenzione Per evitare perdite,
assicurarsi che gli accoppiamenti siano
serrati a fondo.
Collegamento elettrico
Avvertenza Il produttore non è
responsabile qualora non siano
applicate queste precauzioni di
sicurezza.
Questo apparecchio deve essere collegato a massa secondo le precauzioni di
sicurezza.
Assicurarsi che la tensione e l'alimentazione elettrica corrispondano alla tensione e al tipo di alimentazione riportate
nella targhetta della lavastoviglie.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
Non utilizzare prese multiple, connettori
e prolunghe. Questi componenti possono determinare un rischio di incendio.
Non cambiare mai il cavo elettrico da
soli. Contattare il centro di assistenza locale.
Controllare che la presa sia accessibile
dopo l'installazione.
Non staccare mai la spina tirando il cavo.
Tirare solo la spina.
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Page 23
electrolux 23
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono
ai centri di raccolta ufficiali della SENS
oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
I materiali di imballaggio sono ecologici e
possono essere smaltiti. I materiali in plastica
sono contrassegnati da marchi, per es.
>PE<, >PS< ecc. per consentirne il corretto
smaltimento.
Avvertenza Per smaltire la lavastoviglie
procedere nel modo seguente:
• Togliere la spina dalla presa.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo insieme alla spina.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese ad impedire che
i bambini possano restare chiusi accidentalmente all'interno dell'apparecchio o trovarsi in situazioni pericolose.
Page 24
24 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 24
Product description 25
Control panel 26
Use of the appliance 27
Setting the water softener 28
Use of dishwasher salt 28
Use of rinse aid 29
Loading cutlery and dishes 30
Use of detergent 34
Multitab function 35
Subject to change without notice
Setting and starting a washing programme
Washing programmes 37
Care and cleaning 38
What to do if… 39
Technical data 41
Installation 41
Water connection 42
Electrical connection 43
Environment concerns 43
Safety information
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual carefully
before installation and use. Always keep
these instructions with the appliance
even if you move or sell it. Users must
fully know the operation and safety features of the appliance.
Correct use
• The appliance is designed exclusively for
domestic use.
• Only use the appliance to clean household
utensils that are applicable for dishwashers.
• Do not put solvents in the appliance. Risk
of explosion.
• Put the knives and all items with sharp
points in the cutlery basket with their
points down. If not, put in a horizontal position in the upper basket.
• Use only branded products for dishwashers (detergent, salt, rinse aid).
• If you open the door while the appliance is
in operation, hot steam can escape. Risk
of skin burns.
•Do not remove dishes from the dishwasher
before the end of the washing programme.
• When the washing programme is completed, disconnect the mains plug from the
mains socket and close the water tap.
• Only an authorised service engineer can
repair this appliance. Use only original
spare parts.
• Do not do repairs yourself to prevent injury
and damage to the appliance. Always contact your local Service Force Centre.
General safety
• Persons (including children) with reduced
physical sensory, mental capabilities or
lack of experience and knowledge must
not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of
the appliance by a person responsible for
their safety.
• Obey the safety instructions from the manufacturer of the dishwasher detergent to
prevent burns to eyes, mouth and throat.
• Do not drink the water from the dishwasher. Detergent residues can stay in your appliance.
• Always close the door when you do not
use the appliance to prevent injury and not
to stumble over the open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure
that they do not play with the appliance.
• Keep all the packaging away from children.
There is a risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe area. Do not
let children touch the detergents.
• Keep children away from the appliance
when the door is open.
36
Page 25
electrolux 25
Installation
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
• Remove all packaging before first use.
• A qualified and competent person must do
the electrical installation.
• A qualified and competent person must do
the plumbing installation.
• Do not change the specifications or modify
this product. Risk of injury and damage to
the appliance.
• Do not use the appliance:
Product description
– if the mains cable or water hoses are
damaged,
– if the control panel, worktop or plinth
area are damaged, that you can get access to the inner side of the appliance.
Contact your local Service Force Centre.
• Do not drill into the sides of the appliance
to prevent damage to hydraulic and electrical components.
Warning! Carefully obey the
instructions for electrical and water
connections.
1 Ceiling spray arm
2 Upper basket
3 Upper spray arm
4 Filters
5 Lower spray arm
6 Detergent dispenser
7 Rinse aid dispenser
8 Rating plate
9 Salt container
Optical signal
After the start of the washing programme, on
the floor below the appliance door, the optical signal shows:
• Red light on: start of the washing programme. The light stays on for all the duration time of the washing programme.
• Red light goes off: end of the washing programme.
• Red light flashes: malfunction of the appliance.
Page 26
26 electrolux
If the appliance is installed higher with a
flush kitchen furniture door, the optical
signal will not be visible.
Control panel
1 On/off button
2 Digital display
3
Delay start button
4 Programme buttons
5 Indicator lights
6 Function buttons
Indicator lights
MultitabComes on when you activate the multitab func-
1)
Salt
End-of-programmeComes on when the washing programme is com-
1) When the salt container is empty, the related indicator light does not come on while a washing programme operates.
Digital display
The display shows:
• Number of hours in delay start.
• If the appliance is in setting mode.
• If a washing programme is set.
tion. Refer to the chapter 'Multitab function'.
Comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to the chapter 'Use of dishwasher
salt'.
After you fill the container, the salt indicator light
can continue to stay on for some hours. This does
not have an unwanted effect on the operation of
the appliance.
pleted. Auxiliary functions:
• Level of the water softener.
• Activation/deactivation of the audible signals.
• Activation/deactivation of the rinse aid dispenser.
• An alarm if the appliance has a malfunction.
Delay start button
Use the delay start button to delay the start
of the washing programme with an interval
between 1 and 9 hours. Refer to the chapter
'Setting and starting a washing programme'.
Page 27
electrolux 27
Programme selection buttons
With these buttons you can select the washing programme. Press a programme button,
the related indicator light comes on. Refer to
'Washing programmes' chapter for more data about the washing programmes.
Function buttons
Use the function buttons for these operations:
• To set the water softener. Refer to the
chapter 'Setting the water softener'.
• To deactivate/activate the audible signals.
Refer to the section 'Audible signals'.
• To activate/deactivate the multitab function. Refer to the chapter 'Multitab function'.
• To deactivate/activate the rinse aid dispenser when multitab function is active.
Refer to the chapter 'Multitab function'.
• To cancel the washing programme in progress or a delay start in progress. Refer to
the chapter 'Setting and starting a washing
programme'.
Setting mode
The appliance must be in setting mode for
these operations:
• To set a washing programme.
• To set the water softener level.
• To deactivate/activate the audible signals.
• To deactivate/activate the rinse aid dispenser.
Press the on/off button. The appliance is in
setting mode when:
– All the programme indicator lights come on
and the digital display shows three horizontal bars.
Press the on/off button. The appliance is not
in setting mode when:
– Only one programme indicator light comes
on and the digital display shows one horizontal bar.
– A washing programme is set. It is neces-
sary to cancel the programme to go back
to the setting mode. Refer to the chapter
'Setting and starting a washing programme'.
Audible signals
You can hear an audible signal:
• At the end of the washing programme.
• During the setting of the level of the water
softener.
• When the appliance has a malfunction.
The activation of the audible signals is set at
the factory.
Do these steps to deactivate the audible signals:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press and hold function buttons B and C
until the indicator lights of function buttons A, B and C start to flash.
4. Press the function button C.
– Indicator lights for function buttons A
and B go off.
– Indicator light for function button C
starts to flash.
– The end-of-programme indicator light
comes on.
The audible signals are activated.
5. Press the function button C again.
– The end-of-programme indicator light
goes off.
The audible signals are deactivated.
6. Switch off the appliance to save the op-
eration.
Do these steps to activate the audible signals:
1. Do the above procedure until the end-of-
programme indicator light comes on.
Use of the appliance
Refer to the following instructions for each
step of procedure:
1. Make a check if the water softener level
is correct for the water hardness in your
area. If necessary set the water softener.
2. Fill the salt container with dishwasher salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the dishwasher.
5. Set the correct washing programme for
the type of load and soil.
6. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
Page 28
28 electrolux
If you use combi detergent tablets ('3 in
1', '4 in 1', '5 in 1', etc.), refer to the
chapter 'Multitab function'.
Setting the water softener
The water softener removes minerals and
salts from the water supply. Minerals and
salts can have bad effect on the operation of
the appliance.
Water hardness is measured in equivalent
scales:
The water softener is set at the factory
at level 5.
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press and hold function buttons B and C
until the indicator lights for function buttons A, B and C start to flash.
4. Release function buttons B and C.
5. Press function button A.
– The indicator light for function button A
continues to flash.
– The indicator lights for function buttons
B and C go off.
– The end-of-programme indicator light
starts to flash.
• French degrees (°TH).
• mmol/l (millimol per litre - international unit
for the hardness of water).
•Clarke.
Adjust the water softener to the water hardness in your area. If necessary, contact your
local water authority.
– You can hear an audible signal.
The setting function of the water softener
is activated.
The end-of-programme indicator light
flashes and an audible signal operates to
show the level of the water softener. The
pause is approximately 3 seconds.
Example: 5 flashes / 5 intermittent audible
signals - pause - 5 flashes / 5 intermittent
audible signals - pause - etc. = level 5
6. Press the function button A one time to
increase the water softener level by one
step.
7. Press the on/off button to save the oper-
ation.
Water hardness
setting
1)
1
Use of dishwasher salt
Caution! Only use dishwashers salt.
Types of salt that are not applicable for
dishwashers cause damage to the water
softener.
Caution! Grains of salt and salty water
on the bottom of the appliance can
cause corrosion. Fill the appliance with
salt before you start a washing
programme to prevent corrosion.
Page 29
electrolux 29
Do these steps to fill the salt container:
1. Turn the cap anticlockwise to open the
salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water
(only the first operation).
3. Fill the salt container with salt.
Use of rinse aid
Caution! Only use branded rinse aid for
dishwashers.
Do not fill the rinse aid dispenser with
other products (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can
cause damage to the appliance.
Rinse aid makes it possible to dry the
dishes without streaks and stains.
Rinse aid is automatically added during
the last rinsing phase.
Do these steps to fill the rinse aid dispenser:
1. Press the release button (A) to open the
rinse aid dispenser.
4. Remove the salt around the opening of
the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt
container.
It is normal that water overflows from the
salt container when you fill it with salt.
When you set the water softener to level 1,
the salt indicator light does not stay on.
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
The mark 'max.' shows the maximum
level.
3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam
during the subsequent washing programme.
4. Close the rinse aid dispenser.
Fill the rinse aid dispenser when the rinse aid
indicator (B) becomes clear.
Page 30
30 electrolux
Adjusting the rinse aid dosage
The rinse aid is set at the factory at position
4.
You can set the rinse aid dosage between
position 1 (lowest dosage) and position 6
(highest dosage).
Loading cutlery and dishes
Helpful hints and tips
Caution! Only use the appliance for
household utensils that are applicable
for dishwashers.
Do not use the appliance to clean objects
that can absorb water (sponges, household
cloths, etc.).
• Before you load cutlery and dishes, do
these steps:
– Remove all food remainings and debris.
– Make burnt, remaining food in pans soft.
• While you load cutlery and dishes, do
these steps:
– Load hollow items (e.g. cups, glasses
and pans) with the opening down.
– Make sure that water does not collect in
the container or in a deep base.
– Make sure that cutlery and dishes do not
lie inside one another.
– Make sure that cutlery and dishes do not
cover other cutlery and dishes.
– Make sure that glasses do not touch
other glasses.
– Put small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non-stick
coatings can keep water droplets. Plastic
1. Turn the rinse aid dial to increase or decrease the dosage.
– Increase the dosage if there are water
droplets or limescale on the dishes.
– Decrease the dosage if there are
streaks, whitish stains or bluish layers
on the dishes.
items do not dry as well as porcelain and
steel items.
• Put light items in the upper basket. Make
sure that the items do not move.
Caution! Make sure that the spray arms
can move freely before you start a
washing programme.
Warning! Always close the door after
you load or unload the appliance. An
open door can be dangerous.
Lower basket
Put saucepans, lids, plates, salad bowls and
cutlery in the lower basket. Put service dishes
in the front part of the basket.
Page 31
The rows of prongs in the rear part of the
basket can be flat to load pots, pans, bowls
and deep dishes.
1. Hold the two rows of prongs on the right
side at the rear part of the basket.
2. Lift the rows of prongs out of the guides.
3. Fold the rows of prongs in.
electrolux 31
You can adjust the width of the left row of
prongs.
1. Hold the row of prongs at the rear part of
the basket.
2. Pull the row of prongs until it disengages.
3. Push the row of prongs out of the guide.
4. Put the row of prongs into the other
guide.
5. Push the row of prongs down until it engages in position.
Cutlery basket
Warning! Do not put long-bladed knives
in a vertical position in the cutlery basket.
Arrange long and sharp cutlery
horizontally in the upper basket. Be
careful with sharp items.
Put forks and spoons with the handles down.
Put knives with the handles up.
1. Hold the two rows of prongs on the left
side at the rear part of the basket.
2. Lift the rows of prongs out of the guides.
3. Fold the rows of prongs in.
Mix spoons with other cutlery to prevent
them to bond together.
Lower the handle of the cutlery basket to put
the cutlery in the basket.
Page 32
32 electrolux
Use the cutlery grids. If the dimensions of the
cutlery prevent use of the cutlery grids, you
can easily hide them.
The cutlery basket has two parts. You can
use these parts separately for more loading
flexibility. To disassemble the parts, move
them horizontally in opposite directions and
pull them apart. To assemble the parts, put
them together and move horizontally to each
other.
Upper basket
The upper basket is for saucers, salad bowls,
cups, glasses, pots and lids. Arrange the
items to let water touch all surfaces.
Adjustable cup racks
For longer items, fold the cup racks up. You
can set the cup racks in a medium position.
Put or hang the glasses with the stems into
the slots in the cup racks.
Page 33
Glass holder
For glasses with long stems and longer
glasses, fold the glass holder up (fig. 1).
If you do not use the glass holder, put it to
the right side (fig. 2).
electrolux 33
Maximum dimensions for plates with
upper basket in upper position.
18
Put the glasses on the prongs.
Adjustment of the height of the upper
basket
If you put large plates in the lower basket, first
move the upper basket to the upper position.
Do these steps to move the upper basket to
the upper or lower position:
1. Pull the basket out until it stops.
2. Lift the upper basket and move it down
until it latches in the upper or lower position.
32
Maximum dimensions for plates with
upper basket in lower position
25
20
30
25
Page 34
34 electrolux
Arrangement of large plates in lower
basket
Use of detergent
Only use detergents (powder, liquid or
tablet) that are applicable for dishwashers.
Follow the data on the packaging:
• Dosage recommended by the manufacturer.
• Storage recommendations.
Do not use more than the correct quantity of detergent to save an environment.
Do these steps to fill the detergent dispenser:
1. Open the lid of the detergent dispenser.
3. If you use a washing programme with
prewash phase, put more detergent in
the prewash detergent compartment (B).
A
B
2. Fill the detergent dispenser (A) with detergent. The marking shows the dosage:
20 = approximately 20 g of detergent
30 = approximately 30 g of detergent.
4. If you use detergent tablets, put the detergent tablet in the detergent dispenser
(A).
Page 35
Multitab function
The multitab function is for combi detergent
tablets.
These tablets contain agents such as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some
types of tablets can contain other agents.
Do a check if these tablets are applicable for
the local water hardness. Refer to the instructions from the manufacturer.
When you set the multitab function, it stays
on until you deactivate it.
The multitab function stops automatically the
flow of rinse aid and salt. The salt indicator
light is deactivated.
The programme duration can increase if you
use the multitab function.
Activate or deactivate the multitab function before the start of a washing programme.
You cannot activate or deactivate the
multitab function when the programme
operates. Cancel the washing programme, then set the programme again.
To activate the multitab function:
•Press and hold the two multitab buttons
(function buttons D and E). The multitab
indicator light comes on.
To deactivate the multitab function:
•Press and hold the two multitab buttons
(function buttons D and E). The multitab
indicator light goes off.
Do these steps if the drying results
are not satisfactory:
1. Fill the rinse aid dispenser with rinse
aid.
electrolux 35
5. Close the lid of the detergent dispenser.
Press the lid until it locks into position.
Different brands of detergent dissolve in
different times. Some detergent tablets
do not have the best cleaning results
during short washing programmes. Use
long washing programmes when you
use detergent tablets to fully remove the
detergent.
2. Activate the rinse aid dispenser.
3. Set the rinse aid dosage to position
2.
• You can only activate or deactivate
the rinse aid dispenser when the multitab function is activated.
To activate the rinse aid dispenser
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press and hold function buttons B and C.
– The indicator lights for function buttons
A, B, and C start to flash.
4. Press function button B.
– The indicator lights for function buttons
A and C go off.
– The indicator light for function button B
continues to flash.
5. Press function button B again.
– The end-of-programme indicator light
comes on.
6. Switch off the appliance to save the operation.
To deactivate the rinse aid dispenser do the
above steps until the end-of-programme indicator light goes off.
Page 36
36 electrolux
To use normal detergent again:
1. Deactivate the multitab function.
2. Fill the salt container and rinse aid
dispenser.
3. Adjust the water hardness setting to
the highest level.
4. Do a washing programme without
dishes.
5. Adjust the water softener to the water hardness in your area.
6. Adjust the rinse aid dosage.
Setting and starting a washing programme
Set the washing programme with the
door ajar. The washing programme
starts only after you close the door. Until
then it is possible to modify the settings.
Do these steps to set and start a washing
programme:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press one of the programme buttons.
Refer to the chapter 'Washing programmes'.
– The programme indicator light comes
on.
– The digital display shows three hori-
zontal bars.
4. Close the door.
– The washing programme starts auto-
matically.
– The digital display shows only one hor-
izontal bar. It remains for all the duration of the washing programme.
When the washing programme operates, you cannot change the programme. Cancel the washing programme.
Warning! Only interrupt or cancel a
washing programme if necessary.
Caution! Open the door carefully. Hot
steam can come free.
Interrupting a washing programme
Open the door.
• The programme stops.
Close the door.
• The programme continues from the point
of interruption.
Cancelling a washing programme
1. Press and hold function buttons B and C
until:
– All the programme lights come on.
– The digital display shows three hori-
zontal bars.
2. Release function buttons B and C. The
washing programme is cancelled.
At this time you can do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Set a new washing programme .
Fill the detergent dispenser with detergent
before you set a new washing programme.
Setting and starting a washing
programme with delay start
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Set a washing programme.
4. Press the delay start button until the display shows on flashing the necessary delay start of the washing programme.
– The delay start indicator light comes
on.
5. Close the door.
– The countdown of the delay start
starts.
– The countdown of the delay start de-
creases with steps of 1 hour.
– When the countdown is completed,
the washing programme starts automatically.
Do not open the door during the countdown to prevent interruption of the
countdown. When you close the door
again, the countdown continues from
the point of interruption.
Cancelling a delay start
1. Press and hold function buttons B and C
until:
– All the programme lights come on.
– The digital display shows three hori-
zontal bars.
When you cancel a delay start, you also
cancel the washing programme.
2. Set a new washing programme.
End of the washing programme
• The appliance stops automatically.
Page 37
electrolux 37
• The audible signals for the end of the programme operate.
1. Open the door.
– The digital display goes off.
– The end-of-programme indicator light
comes on.
– The indicator light for the completed
programme stays on.
2. Switch off the appliance.
3. For better drying results, keep the door
Let the dishes cool down before you remove
them from the appliance. Hot dishes are
easily damaged.
Removing the load
• First remove items from the lower basket,
then from the upper basket.
• There can be water on the sides and door
of the appliance. Stainless steel becomes
cool more quickly than the dishes.
ajar for some minutes before you remove
the dishes.
Washing programmes
Washing programmes
ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme description
IntensiveHeavy soilCrockery, cutlery,
NormalNormal soilCrockery and cut-
1)
Quick
2)
ECO
GlassNormal or light soilDelicate crockery
1) This is a perfect daily programme to clean a not fully load. Ideal for a family of 4 persons who only want to load
breakfast and dinner crockery and cutlery.
2) Test programme for test institutes. Please refer to separate leaflet supplied, for test data.
Normal or light soilCrockery and cut-
Normal soilCrockery and cut-
pots and pans
lery
lery
lery
and glassware
Consumption values
ProgrammeDuration (in minutes)Energy (in kWh)Water (in litres)
Intensive105 - 1151,8 - 2,022 - 24
Prewash
Main wash up to 70°C
2 intermediate rinses
Final rinse
Drying
Prewash
Main wash up to 50°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
Main wash up to 65°C
Final rinse
Prewash
Main wash up to 50°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
Main wash up to 45°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
Normal100 - 1101,3 - 1,515 - 17
ECO165 - 1751,0 - 1,114 - 15
Page 38
38 electrolux
ProgrammeDuration (in minutes)Energy (in kWh)Water (in litres)
Quick300,98
Glass65 - 750,8 - 0,913 - 14
The pressure and temperature of the
water, the variations of power supply
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off
before you clean the filters.
Cleaning the filters
Caution! Do not use the appliance
without the filters. Make sure that the
installation of the filters is correct.
Incorrect installation will cause
unsatisfactory washing results and
damage to the appliance.
If necessary, clean the filters. Dirty filters decrease the washing results.
The dishwasher has two filters:
1. coarse filter (1)
2. fine filter (2)
and the quantity of dishes can change
these values.
3. To remove the fine filter, turn the handle
to the right.
4. Clean the fine filter fully with a brush under
running water.
5. Put the fine filter back in position.
6. To lock the fine filter system, turn the handle to the left. Make sure that the signs on
the filter agree with each other.
Make a check of the coarse filter after
each washing programme.
Make a check of the fine filter at regular
intervals.
Coarse filter (1)
1. Open the door.
2. Remove the lower basket.
3. Remove the coarse filter, clean it fully under running water.
4. Put back in position the coarse filter.
Fine filter (2)
1. Open the door and remove the lower
basket.
2. Hold the fine filter by the handle.
Cleaning the spray arms
At regular intervals make sure that the
nozzles in the spray arms are not
blocked. If necessary, clean the nozzles
with a piece of wire or a needle under
running water.
Page 39
electrolux 39
Caution! To prevent damage to the
nozzle openings, clean them carefully.
Ceiling spray arm
1. Turn the fixing screw (A) counterclockwise.
2. Pull the spray arm off the shaft.
3. Clean the spray arm and the fixing screw.
4. Attach the spray arm with the fixing screw
by turn it clockwise.
Upper basket spray arm
1. To remove the upper basket spray arm,
turn it laterally.
2. Clean the spray arm.
3. To attach again the spray arm, press upwards until it goes back into position.
Lower spray arm
1. Turn the fixing screw B) counterclockwise.
2. Pull the spray arm off the shaft.
3. Clean the spray arm and the fixing screw.
4. Attach the spray arm with the fixing screw
by turn it clockwise.
External cleaning
Clean the external surfaces of the appliance
and control panel with a damp soft cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, scouring pads or solvents
(acetone, trichloroethylene etc...).
Frost precautions
Caution! Do not install the appliance
where the temperature is below 0 °C.
The manufacturer is not responsible for
damage because of frost.
If not possible, empty the appliance and
close the door. Disconnect the water inlet
hose and remove water from the water inlet
hose.
What to do if…
The appliance does not start or stops during
operation.
If there is a fault, first try to find a solution to
the problem yourself. If you cannot find a sol-
ution to the problem yourself, contact the
Service Force Centre.
Page 40
40 electrolux
Caution! Switch off the appliance
before you do the below suggested
corrective actions.
Fault code and malfunctionPossible cause and solution
• continuous flash of the light of the
running programme
• intermittent audible signal
• 1 flash of the end-of-programme
indicator light
The dishwasher does not fill with water
• continuous flash of the light of the
running programme
• intermittent audible signal
• 2 flashes of the end-of-programme indicator light
The dishwasher will not drain
• continuous flash of the light of the
running programme
• intermittent audible signal
• 3 flashes of the end-of-programme indicator light
The anti-flood device operates
The programme does not start• The appliance door is not closed.
After the check, switch on the appliance. The
programme continues from the point of interruption. If the malfunction shows again,
contact your Service Force Centre.
For other fault codes, not described in the
chart, contact your Service Force Centre.
These data are necessary to help you quickly
and correctly:
The cleaning results are not satisfactory
The dishes are not clean• The selected washing programme is not applicable for the type of
Limescales particles on the
dishes
• The water tap is blocked or furred with limescale.
Clean the water tap.
• The water tap is closed.
Open the water tap.
• The filter in the water inlet hose is blocked.
Clean the filter.
• The connection of the water inlet hose is not correct. The
hose can be kinked or squashed.
Make sure that the connection is correct.
• There is a blockage in the sink spigot.
Clean the sink spigot.
• The connection of the water drain hose is not correct. The
hose can be kinked or squashed.
Make sure that the connection is correct.
• Close the water tap and contact your local Service Force
Centre.
Close the door.
• Mains plug is not connected in.
Put in the mains.
• The fuse has blown out in the household fuse box.
Replace the fuse.
• Delay start is set.
Cancel the delay start to start the programme immediately.
• Model (Mod.)
• Product number (PNC)
• Serial number (S.N.)
For these data, refer to the rating plate.
Write the necessary data here:
Model description : ..........
Product number : ..........
Serial number : ..........
load and soil.
• The baskets are loaded incorrectly so that water cannot reach all
surfaces.
• Spray arms do not turn freely because of incorrect arrangement of
the load.
• The filters are dirty or not correctly installed.
• The quantity of detergent is too little or missing.
• The salt container is empty.
• The water softener is adjusted on a wrong level.
• The salt container cap is not closed correctly.
Page 41
electrolux 41
The cleaning results are not satisfactory
The dishes are wet and dull• No rinse aid has been used.
There are streaks, milky spots
or a bluish coating on glasses
and dishes
Overall power - Fuse
Water supply pressureMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
CapacityPlace settings11
Information on the electrical connection is given on the rating plate
on the inner edge of the dishwasher door.
Installation
Warning! Make sure that mains plug is
disconnected from the mains socket
during installation.
Install the appliance under a counter (kitchen
worktop or sink).
If a repair is necessary, the appliance must
be easily accessible for the engineer.
Put the appliance adjacent to a water tap and
a drain.
For the venting of the dishwasher only water
fill, water drain and power supply cable openings are necessary.
Make sure that the water inlet hose, the drain
hose and the supply cable are not kinked or
squashed, when you insert the machine.
Attaching the appliance to the adjacent
units
Make sure that the counter below which you
attach the appliance is attached to a safe
structure (adjacent kitchen units, cabinets,
wall).
1. Set the appliance in front of the kitchen
unit. Put the mains cable and the hoses
into the recess unit.
2. Push the appliance in and pull the mains
cable and the hoses through. Make sure
that they are not kinked or squashed.
3. Align the appliance and attach it on the
two sides in the upper area of the tub.
Other attaching possibilities
1. On the plinth.
Page 42
42 electrolux
50
105
Water connection
Water inlet hose
Connected the appliance to a hot (max. 60°)
or cold water supply.
If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally
friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and
aeolian), use a hot water supply to decrease
energy consumption.
Connect the inlet hose to a water tap with an
external thread of 3/4”.
Caution! Do not use connection hoses
from an old appliance.
The water pressure must be in the limits (refer
to 'Technical data'). Make sure that the local
water authority gives you the average mains
pressure in your area.
Make sure that there are no kinks in the water
inlet hose and that the water inlet hose is not
squashed or entangled.
Fit the locknut correctly to prevent water
leaks.
We recommend that you install an IRG filter.
Caution! Do not connect the appliance
to new pipes or pipes that are not used
for a long time. Let the water run for
some minutes, then connect the inlet
hose.
The water inlet hose is double-walled and
has an inner mains cable and a safety valve.
The water inlet hose is under pressure only
while the water is running. If there is a leak in
the water inlet hose, the safety valve interrupts the running water.
2. Additional bracket on the top. This is
available as a special accessory. Contact
the Service Force Centre.
Be careful when you connect the water inlet
hose:
• Do not put the water inlet hose or the safe-
ty valve in water.
• If the water inlet hose or the safety valve is
damaged, immediately disconnect the
mains plug from the mains socket.
• Only let the Service Force Centre replace
the water inlet hose with safety valve.
Warning! Dangerous voltage
Water drain hose
Make sure that the drain hose is not bent or
squashed to prevent that the water drains
does not drain correctly.
Remove the sink plug when the appliance
drains the water to prevent that the water
goes back into the appliance.
The drain hose connection must be at a maximum height of 70 cm from the ground.
Page 43
N 762+3105N 600
G 759
DD
WKE
70
CC
G 546
N 550
100180
electrolux 43
If you connect the water drain hose to a trap
spigot under the sink, remove the plastic
membrane (A). If you do not remove the
membrane, remaining food can cause a
blockage in the drain hose spigot
A
50
550
400
600
max. 700
G 57020
BB
A - drain outlet
E - socket
G - dimension of the appliance
K - cold water supply
N - dimension of the recess
W - hot water supply
Electrical connection
Warning! The manufacturer is not
responsible if you do not follow these
safety precautions.
This appliance needs to be earthed according to safety precautions.
Make sure that the rated voltage and
type of power on the rating plate agree
with the voltage and the power of the local power supply.
Always use a correctly installed shockproof socket.
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
The appliance has a security feature to
prevent that dirty water goes back into
the appliance. If, the spigot of the sink
has a 'non-return valve', this valve can
cause the appliance to drain incorrectly.
Remove the non-return valve.
Caution! Make sure that the water
couplings are tight to prevent water
leakage.
Do not use multi-way plugs, connectors
and extension cables. There is a risk of
fire.
Do not replace the mains cable yourself.
Contact the Service Force Centre.
Make sure that the mains plug is accessible after installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
The packaging materials are environmentally
friendly and can be recycled. The plastic
components are identified by markings, e.g.
Page 44
44 electrolux
>PE<, >PS<, etc. Discard the packaging
materials in the applicable container at the
community waste disposal facilities.
Warning! To discard the appliance,
follow the procedure:
• Pull the mains plug out of the socket.
• Cut off the mains cable and mains
plug and discard them.
• Discard the door catch. This prevents
the children to close themselves inside the appliance and endanger their
lives.
Page 45
electrolux 45
Page 46
46 electrolux
Page 47
electrolux 47
Page 48
www.electrolux.com
Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch
117943170-00-112009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.