AEG-Electrolux GA55GLI202 User Manual

Page 1
istruzioni per l’uso
user manual
Lavastoviglie
Dishwasher
GA55GLI202
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Informazioni per la sicurezza 2 Descrizione del prodotto 3 Pannello dei comandi 4 Preparazione al primo utilizzo 7 Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del sale per lavastoviglie 8 Uso del brillantante 8 Sistemazione di posate e stoviglie 9 Uso del detersivo 13 Uso di pastiglie combinate 14
Con riserva di modifiche
Selezione e avvio di un programma di lavaggio 15 Programmi di lavaggio 16 Pulizia e cura 18 Cosa fare se… 19 Dati tecnici 21
7
Installazione 21 Collegamento dell’acqua 22 Collegamento elettrico 23 Considerazioni ambientali 24
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è im­portante leggere attentamente il presen­te libretto di istruzioni prima dell'installa­zione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparec­chio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso. L'uten­te deve acquisire dimestichezza con le funzioni e dotazioni di sicurezza dell'ap­parecchio.
Uso corretto
• Questo apparecchio è destinato solo al­l'uso domestico.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare utensili idonei alla lavastoviglie.
• Non inserire solventi nell'apparecchio. Ri­schio di esplosione.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti nel cestello delle posate con la punta rivol­ta verso il basso. Altrimenti metterli oriz­zontalmente nel cestello superiore.
• Usare solo prodotti di marca per lavasto­viglie (detersivo, sale, brillantante).
• Se si apre la porta mentre l'apparecchio è in funzione, può fuoriuscire vapore caldo. Rischio di scottature.
• Non togliere i piatti dalla lavastoviglie prima del termine del programma di lavaggio.
• Quando il programma di lavaggio è com­pletato, scollegare la spina e chiudere il ru­binetto dell'acqua.
• L'apparecchio può essere riparato solo da personale autorizzato. Utilizzare solo ri­cambi originali.
• Non cercare di riparare da soli l'apparec­chio per evitare lesioni e danni. Contattare sempre il servizio di assistenza locale.
Sicurezza generale
• Persone (bambini inclusi) con ridotte ca­pacità fisiche, sensoriali e mentali o prive di esperienza e conoscenza non dovreb­bero utilizzare l'apparecchio. Una persona responsabile della loro sicurezza deve controllare o istruire tali persone per un uti­lizzo corretto dell'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del pro­duttore di detersivo per lavastoviglie per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l'acqua della lavastoviglie. Po­trebbe contenere residui di detersivo.
• Tenere sempre chiusa la porta quando non si utilizza l'apparecchio per evitare di ferirsi e di inciampare.
• Non sedersi o salire in piedi sopra la porta aperta dell'apparecchio.
Page 3
electrolux 3
Per la sicurezza dei bambini
• Solo persone adulte possono utilizzare l'apparecchio. Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini per evitare il ri­schio di soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro. Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non pre­senti danni dovuti al trasporto. Non colle­gare l'apparecchio se è danneggiato. Se necessario, contattare il fornitore.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
• Gli interventi elettrici devono essere ese­guiti da un tecnico qualificato e compe­tente.
Descrizione del prodotto
• Gli interventi idraulici devono essere ese­guiti da un tecnico qualificato e compe­tente.
• Non cambiare le specifiche tecniche né modificare questo prodotto. Rischio di le­sioni e danni all'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio: – se il cavo di rete o i tubi dell'acqua sono
danneggiati
– se il pannello dei comandi, il piano di la-
voro o il basamento presentano danni tali da consentire l'accesso a parti inter­ne dell'apparecchio.
Contattare il centro di assistenza locale.
• Non forare le pareti laterali della lavastovi­glie per evitare di danneggiare i compo­nenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti per i collegamenti elettrici e idraulici.
1 Mulinello superiore 2 Cestello superiore 3 Mulinello superiore
4 Filtri 5 Mulinello inferiore 6 Erogatore del detersivo
Page 4
4 electrolux
7 Erogatore del brillantante 8 Targhetta di identificazione 9 Contenitore del sale
Luce interna
Questa apparecchiatura dispone di una luce interna.
Pannello dei comandi
Se è necessario sostituire la lampada, contattare il servizio di assistenza locale.
1 Tasto On/Off 2
Tasto dei programmi
3
Tasto Mezzo carico
4
Tasto Lavaggio igienizzante
5
Tasto Extra risciacquo
6
Tasto Funzione MULTITAB
7
Tasto Partenza ritardata
8 Spie 9 Display digitale
10 Tasti funzione
Spie
Lavaggio La spia si accende quando la fase di lavaggio o
risciacquo è in funzione.
Page 5
electrolux 5
Spie
Asciugatura La spia si accende quando la fase di asciugatura
Fine del programma La spia si accende quando il programma di la-
Brillantante
Sale
1) Quando il contenitore del sale e/o il contenitore del brillantante sono vuoti, la spia corrispondente non si accende durante l'esecuzione di un programma.
1)
1)
Tasto programmi
Questo tasto consente di selezionare il pro­gramma di lavaggio. Premere il tasto: il di­splay mostra il numero del programma. Pre­mere nuovamente il tasto fino a visualizzare il programma desiderato. Per ulteriori infor­mazioni fare riferimento al capitolo 'Program­mi di lavaggio'.
Tasto Mezzo carico Importante Impostare l'opzione desiderata
prima dell'inizio di un programma di lavaggio. Non è possibile impostare l'opzione quando il programma di lavaggio è già avviato. Se è necessario impostare l'opzione Mezzo carico, annullare il programma di lavaggio.
L'opzione Mezzo carico non è disponibile per tutti i programmi di lavaggio. Fare riferimento alla tabella 'Programmi di lavaggio'.
• Caricare le stoviglie nei cestelli superiore e
inferiore.
• Ridurre la dose di detersivo quando si uti-
lizza l'opzione Mezzo carico.
• Premere il tasto Mezzo carico per impo-
stare l'opzione. – La spia Mezzo carico si accende quan-
do è disponibile l'opzione Mezzo carico.
Quando si seleziona l'opzione Mezzo carico, la durata del programma e il con­sumo di acqua ed energia si riducono.
è in funzione.
vaggio è terminato.
La spia si accende quando è necessario aggiun­gere il brillantante. Fare riferimento al capitolo 'Uso del brillantante'.
La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Fare riferimento al capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'. Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale può rimanere ancora accesa per qualche ora. Ciò non compromette il buon funzionamento dell'ap­parecchiatura.
Tasto Lavaggio igienizzante Importante Impostare l'opzione Lavaggio
igienizzante prima dell'inizio di un programma di lavaggio. Non è possibile impostare l'opzione quando il programma di lavaggio è già avviato. Se è necessario impostare l'opzione Lavaggio igienizzante, annullare il programma di lavaggio.
Questa opzione assicura un maggior grado di igiene nel lavaggio di stoviglie e bicchieri. Durante l'ultimo risciacquo, la temperatura aumenta fino a 68°C ed è mantenuta al di­sopra di 65°C da 10 a 14 minuti. L'opzione Lavaggio igienizzante non è dispo­nibile per tutti i programmi di lavaggio. Fare riferimento alla tabella 'Programmi di lavag­gio'. Premere il tasto Lavaggio igienizzante per impostare la funzione. La spia corrisponden­te si accende quando la funzione è disponi­bile.
Tasto Extra risciacquo Importante Impostare l'opzione Extra
risciacquo prima dell'inizio di un programma di lavaggio. Non è possibile impostare l'opzione quando il programma di lavaggio è già avviato. Se è necessario impostare l'opzione Extra risciacquo, annullare il programma di lavaggio.
Questa funzione aggiunge un risciacquo al programma di lavaggio.
Page 6
6 electrolux
L'opzione Extra risciacquo non è disponibile per tutti i programmi di lavaggio. Fare riferi­mento alla tabella 'Programmi di lavaggio'. Premere il tasto Extra risciacquo per impo­stare la funzione. La spia corrispondente si accende quando la funzione è disponibile.
Tasto Funzione MULTITAB
Premere questo tasto per attivare/disattivare la funzione MULTITAB. Fare riferimento al capitolo 'Funzione MULTITAB'.
Tasto Partenza ritardata
Utilizzare il tasto della partenza ritardata per posticipare l'inizio di un programma di lavag­gio da 1 a 19 ore. Fare riferimento al capitolo 'Selezione e avvio di un programma di lavag­gio'.
Display digitale Il display mostra:
• Livello impostato del decalcificatore del-
l'acqua.
• Numero del programma di lavaggio.
• Tempo residuo al termine di un program-
ma.
• Attivazione/disattivazione del contenitore
del brillantante (solo con la funzione MUL­TITAB attiva).
• Termine del programma di lavaggio. Il di-
splay digitale mostra uno zero.
• Numero di ore della partenza ritardata.
• Codici di errore.
• Attivazione/disattivazione dei segnali acu-
stici.
Tasti funzione
Utilizzare i tasti funzione per queste opera­zioni:
• Per impostare il decalcificatore. Fare riferi-
mento al capitolo 'Impostazione del decal­cificatore'.
• Per disattivare/attivare l'erogatore del bril-
lantante quando la funzione Multitab è at­tiva. Fare riferimento al capitolo 'Funzione Multitab'.
• Per annullare il programma di lavaggio o
una partenza ritardata in corso.
• Per disattivare/attivare i segnali acustici.
Modalità Impostazione
L'apparecchiatura deve essere in modalità impostazione per le seguenti operazioni:
• Impostazione di un programma di lavag-
gio.
• Impostazione del livello del decalcificatore dell'acqua.
• Disattivazione/attivazione del contenitore del brillantante.
• Attivazione/disattivazione dei segnali acu­stici.
Premere il tasto On/Off. L'apparecchiatura è in modalità impostazione quando: – La spia del tasto dei programmi si accen-
de,
– nel display digitale compaiono 2 trattini
orizzontali.
Premere il tasto On/Off. L'apparecchiatura non è in modalità impostazione quando: – La spia del tasto dei programmi si accen-
de,
– Il display digitale mostra la durata di un
programma di lavaggio.
– È stato impostato un programma di lavag-
gio. Annullare il programma per tornare alla modalità di impostazione. Fare riferimento al capitolo 'Impostazione e avvio di un pro­gramma di lavaggio'.
Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico:
• Al termine di un programma di lavaggio.
• Durante l'impostazione del livello del de­calcificatore dell'acqua.
• Quando l'apparecchio riscontra un mal­funzionamento.
L'attivazione dei segnali acustici è impostata in fabbrica. Per disattivare i segnali acustici procedere nel modo seguente:
1. Accendere l'apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in moda-
lità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino
a quando le spie dei tasti funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione A e B.
5. Premere il tasto funzione C.
– Le spie dei tasti funzione A e B si spen-
gono. – La spia del tasto funzione C lampeggia. – Il display digitale mostra l'impostazio-
ne.
Segnali acustici disattivati
Segnali acustici attivati
I segnali acustici sono attivati.
6. Premere nuovamente il tasto funzione C.
Page 7
electrolux 7
– Il display digitale mostra la nuova im-
postazione.
I segnali acustici sono disattivati.
7. Spegnere l'apparecchio per memorizza­re l'operazione.
Per attivare i segnali acustici procedere nel modo seguente:
1. Seguire la procedura precedente fino a quando nel visore digitale non sono indi­cate le impostazioni necessarie.
Preparazione al primo utilizzo
Fare riferimento alle seguenti istruzioni per ciascun punto della procedura:
1. Verificare che il livello del decalcificatore sia corretto per la durezza locale dell'ac­qua. Se necessario, impostare il decalci­ficatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale con sale per lavastoviglie.
3. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante.
4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il ti­po di carico e il grado di sporcizia.
6. Riempire l'erogatore del detersivo con un quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1' ecc.), fare riferimento al capitolo 'Uso di pastiglie combinate'.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore dell'acqua elimina dalla rete idrica i sali minerali che possono compro­mettere il buon funzionamento dell'apparec­chio. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti:
• scala tedesca (dH°).
Durezza dell'acqua
°dH °TH mmol/l Clark
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Non è richiesto l'uso di sale.
Regolazione elettronica
La lavastoviglie viene impostata in fabbrica a livello 5.
1. Accendere l'apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in moda­lità impostazione.
• scala francese (°TH).
• mmol/l (millimol per litro, unità internazio­nale di durezza dell'acqua).
•Clark.
Regolare il decalcificatore in base alla durez­za locale dell'acqua. Se necessario, contat­tare l'ente erogatore locale.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino
a quando le spie dei tasti funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione A.
– Le spie dei tasti funzione B e C si spen-
gono.
– La spia del tasto funzione A lampeggia.
Regolazione della
durezza dell'acqua
1)
1
Page 8
8 electrolux
– Il visore digitale mostra il livello corren-
te. – Viene emesso un segnale acustico. Esempio: il visore digitale mostra segnali acustici intermittenti = livello 5.
/ 5
Uso del sale per lavastoviglie
Attenzione Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore.
Attenzione La presenza di grani di sale o acqua salata sul fondo della lavastoviglie può causare corrosione. Riempire di sale l'apparecchio prima di iniziare un programma di lavaggio per impedire la corrosione.
Procedere nel modo seguente per riem­pire il contenitore del sale:
1. Ruotare il tappo in senso antiorario per aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale(solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore del sale.
6. Premere una volta il tasto funzione A per incrementare il livello del decalcificatore di un livello.
7. Premere il tasto On/Off per memorizzare l'operazione.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiu­dere il contenitore del sale.
È normale che l'acqua fuoriesca dal con­tenitore quando si riempie con il sale.
Quando si imposta il decalcificatore del sale al livello 1, la spia del sale non rimane accesa.
Uso del brillantante
Attenzione Usare solo brillantanti specificatamente indicati per lavastoviglie. Non riempire l'erogatore del brillantante con altri prodotti (per es. detersivo, de­tersivo liquido). Rischio di lesioni e danni all'apparecchio.
Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza striature o macchie. Il brillantante viene aggiunto automatica­mente durante l'ultima fase di risciac­quo.
Riempire l'erogatore del brillantante proce­dendo nel modo seguente:
1. Premere il tasto di sgancio (A) per aprire l'erogatore del brillantante.
2. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante. Il simbolo 'max.' indica il li­vello massimo.
Page 9
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci­to con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma eccessiva du­rante il lavaggio successivo.
4. Chiudere l'erogatore del brillantante.
Regolazione del quantitativo di brillantante
L'apparecchio viene impostato in fabbrica a livello 4. È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minimo) a 6 (dosaggio mas­simo).
electrolux 9
1. Ruotare il selettore del brillantante per au­mentare o diminuire il dosaggio. – Aumentare il dosaggio se sulle stoviglie
rimangono goccioline di acqua o mac­chie di calcare.
– Diminuire il dosaggio se sulle stoviglie
rimangono striature, macchie bianche o iridescenze bluastre.
Sistemazione di posate e stoviglie
Consigli e suggerimenti pratici
Attenzione Utilizzare l'apparecchio
solo per lavare utensili idonei alla lavastoviglie.
Non utilizzare l'apparecchio per lavare og­getti che possano assorbire acqua (spugne, strofinacci ecc.).
• Prima di caricare posate e piatti, procede­re nel modo seguente: – Eliminare eventuali residui di cibo. – Ammorbidire i residui di bruciato nei te-
gami.
• Mentre si caricano posate e piatti, proce­dere nel modo seguente: – Caricare utensili cavi (per es. tazze, bic-
chieri e padelle) con l'apertura rivolta verso il basso.
– Verificare che l'acqua non si fermi nel
contenitore o in una sua parte concava.
– Controllare che posate e stoviglie non
siano le une dentro alle altre.
– Controllare che posate e stoviglie non
coprano altri oggetti.
– Verificare che i bicchieri non si tocchino
l'un l'altro.
– Mettere gli utensili di piccole dimensioni
nel cestello delle posate.
• Oggetti in plastica e padelle con fondo an­tiaderente tendono a trattenere maggior­mente le gocce d'acqua. Gli oggetti in pla­stica non si asciugano altrettanto rapida­mente quanto quelli in porcellana o ac­ciaio.
• Mettere gli utensili leggeri nel cestello su­periore. Controllare che non si possano muovere.
Attenzione Controllare che i mulinelli possano ruotare liberamente prima di avviare un programma di lavaggio.
Page 10
10 electrolux
Avvertenza Chiudere sempre la porta
dopo avere caricato e scaricato la lavastoviglie. Lasciare aperto la porta può essere pericoloso.
Cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere pentole, coperchi, piatti, insalatiere e posate. Disporre i piatti di portata nella parte anteriore del cestello.
Le file di supporti nella parte posteriore del cestello possono essere facilmente abbas­sate per permettere di caricare più agevol­mente pentole e insalatiere.
1. Prendere le due file di supporti a destra nella parte posteriore del cestello.
2. Sollevarle leggermente dalle guide.
3. Piegare le file di supporti.
La larghezza della fila di supporti a sinistra può essere regolata.
1. Prendere la fila di supporti nella parte po­steriore del cestello.
2. Tirarla fino a sbloccarla.
3. Sganciare la fila di supporti dalla guida.
4. Inserire la fila di supporti nell'altra guida.
5. Spingere verso il basso la fila di supporti fino ad agganciarla.
Cestello portaposate
Avvertenza Non mettere coltelli con la
lama lunga in posizione verticale nel cestello. Disporre orizzontalmente posate lunghe e/o affilate nel cestello superiore. Prestare attenzione agli oggetti affilati.
Mettere forchette e cucchiai con l'impugna­tura rivolta verso il basso. Mettere i coltelli con il manico rivolto verso l'alto.
1. Prendere le due file di supporti a sinistra nella parte posteriore del cestello.
2. Sollevarle leggermente dalle guide.
3. Piegare le file di supporti.
Alternare i cucchiai con altre posate per evi­tare che si sovrappongano gli uni con gli altri. Abbassare la maniglia per inserire i coltelli nel cestello.
Page 11
electrolux 11
Usare il separatore del cestello portaposate. Se le dimensioni delle posate impediscono l'uso dei separatori, è possibile toglierli.
Il cestello portaposate è costituito da due parti. Per garantire una maggiore flessibilità di carico, è possibile utilizzare le due parti se­paratamente. Per separarle, farle scorrere orizzontalmente in senso opposto l'una ri­spetto all'altra, quindi separarle. Per montar­le, avvicinarle e farle scorrere l'una verso l'al­tra.
Cestello superiore
Il cestello superiore è destinato a contenere piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, tegamini e coperchi. Disporre gli oggetti in modo che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
Griglie portatazze regolabili
Per le stoviglie più alte è possibile sollevare le griglie portatazze. Le griglie portatazze pos­sono essere fissate anche in una posizione intermedia. Appoggiare o appendere i bicchieri a calice nelle aperture delle griglie portatazze.
Page 12
12 electrolux
Supporto per i bicchieri
Per bicchieri a calice e per i bicchieri da bibi­ta, ripiegare il supporto (fig. 1). Se non si utilizza il supporto, ripiegarlo verso destra (fig. 2).
2. Sollevare il cestello superiore o abbas­sarlo fino ad agganciarlo, rispettivamen­te, alla posizione superiore o inferiore.
Dimensione massima dei piatti con il cestello superiore nella posizione più alta.
18
Mettere i bicchieri sui supporti.
Regolazione dell'altezza del cestello superiore
Prima di disporre piatti molto grandi nel ce­stello inferiore, spostare il cestello superiore nella posizione più alta. Per regolare il cestello superiore nella posi­zione più alta o più bassa:
1. Estrarre il cestello fino all'arresto.
32
25
Page 13
electrolux 13
Dimensione massima dei piatti con il cestello superiore nella posizione più bassa.
20
30
25
Uso del detersivo
Usare solo detersivi specifici per lava­stoviglie (in polvere, liquidi o in pastiglie). Seguire le istruzioni riportate sulla con­fezione:
• Dosaggio consigliato dal produttore.
• Consigli per la conservazione. Non utilizzare un quantitativo di detersi-
vo maggiore di quello indicato per non danneggiare l'ambiente.
Riempire il contenitore del detersivo proce­dendo nel modo seguente:
1. Aprire il coperchio dell'erogatore del de­tersivo.
Disposizione di piatti di grandi dimensioni nel cestello inferiore
2. Riempire il contenitore del detersivo ( A). Le tacche indicano i livelli di dosaggio: 20 = circa 20 g di detersivo 30 = circa 30 g di detersivo
3. Se il programma prevede una fase di pre­lavaggio, aggiungere detersivo anche nella vaschetta corrispondente ( B).
A
B
4. Se si utilizzano detersivi in pastiglie, inse­rire la pastiglia nell'erogatore ( A).
Page 14
14 electrolux
Uso di pastiglie combinate
La funzione Multitab è per pastiglie di deter­sivo combinate. Tali pastiglie contengono detersivo, brillan­tante e sale. Alcuni tipi di pastiglie possono contenere altri agenti. Verificare che le pastiglie siano idonee per la durezza dell'acqua locale. Seguire le istru­zioni del produttore. Quando si imposta la funzione Multitab, ri­mane attiva fino a quando non viene disatti­vata. La funzione Multitab arresta automaticamen­te l'erogazione di brillantante e sale. Le spie del brillantante e del sale sono disattivate. La durata del programma può aumentare se si utilizza la funzione Multitab.
Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma di lavag­gio. Non è possibile attivare/disattivare la funzione Multitab quando un program­ma è in corso. Annullare il programma di lavaggio, quindi impostare nuovamente il programma.
Per attivare la funzione Multitab:
• Premere il tasto Multitab. La spia corri­spondente si accende.
Per disattivare la funzione Multitab:
• Premere il tasto Multitab. La spia corri­spondente si spegne.
Se i risultati di asciugatura non sono soddisfacenti, procedere nel modo seguente:
1. Riempire l'erogatore del brillantante con brillantante.
5. Chiudere il coperchio del contenitore del detersivo. Premere il coperchio fino a quando non si blocca.
Detersivi di marca diversa si sciolgono in tempi differenti. Alcune pastiglie combi­nate non garantiscono ottimi risultati di pulizia nei programmi brevi. Per elimina­re completamente il detersivo, usare programmi di lavaggio lunghi con il de­tersivo in pastiglie.
2. Attivare l'erogatore del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante sulla posizione 2.
• È possibile attivare o disattivare l'ero-
gatore del brillantante quando la fun­zione Multitab è attiva.
Per attivare/disattivare l'erogatore del brillan­tante:
1. Accendere l'apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in moda­lità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C. – Le spie dei tasti funzione A, B e C lam-
peggiano.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione B. – Le spie dei tasti funzione A e C si spen-
gono. – La spia del tasto funzione B lampeggia. – Il display digitale mostra l'impostazio-
ne.
Contenitore del brillan­tante disattivato
Contenitore del brillan­tante attivato
6. Premere nuovamente il tasto funzione B. – Il display digitale mostra la nuova im-
postazione.
7. Spegnere l'apparecchio per memorizza­re l'operazione.
Page 15
electrolux 15
Per usare nuovamente un detersivo nor­male:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Riempire il contenitore del sale e l'e­rogatore del brillantante.
3. Impostare il decalcificatore al livello più alto.
4. Eseguire un programma di lavaggio senza piatti.
5. Regolare il decalcificatore in base alla durezza locale dell'acqua.
6. Regolare il dosatore del brillantante.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio con la porta leggermente aperta. Il pro­gramma di lavaggio incomincia solo do­po la chiusura della porta. Fino a quel momento, è possibile modificare le im­postazioni.
Procedere nel modo seguente per impostare e avviare un programma di lavaggio:
1. Accendere l'apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in moda­lità impostazione.
3. Premere il tasto dei programmi e selezio­nare un programma di lavaggio. Il display digitale mostra il numero del programma. Fare riferimento alla tabella 'Programmi di lavaggio'. – La spia del programma lampeggia. – Le spie di fase per il programma di la-
vaggio lampeggiano.
4. Se necessario, impostare una o più op­zioni. Fare riferimento al capitolo 'Pro­grammi di lavaggio' e verificare che l'op­zione sia disponibile per il programma im­postato.
5. Chiudere la porta. – Il programma di lavaggio si avvia auto-
maticamente.
– Si spengono tutte le spie delle fasi tran-
ne quella della fase in corso.
– La spia del programma è accesa con
luce fissa.
– Il display digitale mostra la durata del
programma di lavaggio.
Non è possibile modificare un program­ma di lavaggio in corso. Occorre can­cellare il programma di lavaggio.
Cancellazione di un programma di lavaggio
1. Tenere contemporaneamente premuti i due tasti funzione B e C fino a quando nel
display digitale compaiono 2 trattini oriz­zontali.
2. Rilasciare i tasti funzione B e C per an­nullare il programma di lavaggio.
A questo punto è possibile:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Impostare un nuovo programma di lavag­gio.
Riempire l'erogatore del detersivo prima di impostare un nuovo programma di lavaggio.
Selezione e avvio ritardato di un programma di lavaggio
1. Premere il tasto On/Off.
2. Impostare il programma di lavaggio.
3. Premere il tasto di partenza ritardata fino a che il numero dell'ora impostata per la partenza ritardata non lampeggia sul di­splay.
4. Chiudere la porta. – Il numero del display diventa fisso. – Il conto alla rovescia della partenza ri-
tardata incomincia.
– Il conto alla rovescia diminuisce con in-
tervalli di 1 ora.
– Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia automa­ticamente.
Il conto alla rovescia viene interrotto se si apre la porta. Quando si chiude nuo­vamente la porta, il conto alla rovescia viene ripreso dal punto in cui era stato interrotto.
Annullamento della "partenza ritardata"
Quando si annulla una partenza ritarda­ta, si annulla anche il programma di la­vaggio.
1. Tenere contemporaneamente premuti i due tasti funzione B e C fino a quando nel display digitale compaiono 2 trattini oriz­zontali.
Page 16
16 electrolux
2. Rilasciare i tasti funzione B e C per an­nullare la partenza ritardata.
3. Impostare un nuovo programma di lavag­gio.
Fine del programma di lavaggio
Spegnere l'apparecchio in queste condizio­ni:
• La lavastoviglie si arresta automaticamen-
te.
• Un segnale acustico comunica il termine
del programma.
• Il display visualizza 0.
• Si accende la spia di fine programma.
1. Premere il tasto On/Off.
2. Aprire la porta.
3. Per migliori risultati di asciugatura, lascia­re lo sportello socchiuso per alcuni minuti prima di togliere i piatti dalla lavastoviglie.
Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono più facilmente danneggiabili.
Scaricare la lavastoviglie
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
• Può rimanere dell'acqua di condensa sulle
pareti interne e sulla porta dell'apparec­chio. L'acciaio si raffredda più rapidamen­te dei piatti.
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programma
P1
1)
Auto
P2
Bicchieri
P3
Intenso
P4
Normale
P5
2)
ECO
P6
Breve
Qualsiasi Stoviglie, posate,
Sporco normale o leggero
Intensivo Stoviglie, posate,
Sporco normale Stoviglie miste Prelavaggio
Sporco normale Stoviglie miste Prelavaggio
3)
Sporco normale o leggero
pentole e padelle
Vasellame e bicchie­ri delicati
pentole e padelle
Stoviglie miste Lavaggio principale fino a 65°C
Prelavaggio Lavaggio principale fino a 50 °C o 65 °C 1 o 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura
Lavaggio principale fino a 45°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Prelavaggio Lavaggio principale fino a 70°C 2 risciacqui intermedi Risciacquo finale Asciugatura
Lavaggio principale fino a 55°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Lavaggio principale fino a 50°C 1 risciacquo intermedio Risciacquo finale Asciugatura
Risciacquo finale
Page 17
electrolux 17
Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programma
P7
Prelavaggio
1) Durante lo svolgimento del programma di lavaggio Auto il grado di sporco sulle stoviglie è stabilito in base alla torbidità dell'acqua. La durata del programma e i consumi possono variare poiché dipendono dal livello di carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. L'apparecchio regola automaticamente la temperatura dell'acqua durante il lavaggio principale.
2) Programma di prova a fini normativi. Fare riferimento alla documentazione separata allegata per i dati sul programma di prova.
3) Programma quotidiano perfetto per lavare un carico non completo. Ideale per una famiglia di 4 persone che deve caricare solo le stoviglie e le posate della colazione e della cena.
Qualsiasi Carico parziale (da
completare succes­sivamente nel corso della giornata).
1 risciacquo a freddo (per impe­dire che i residui di cibo si attac­chino alle stoviglie). Con questo programma non è necessario il detersivo.
Opzioni selezionabili
Programma Mezzo carico Lavaggio igienizzan-teExtra risciacquo
P1
Auto
P2
Bicchieri
P3
Intenso
P4
Normale
P5
ECO
P6
Breve
P7
Prelavaggio
no
no no
no no
no
no no no
Valori di consumo
Programma Durata (minuti) Consumo energetico
P1
Auto
P2
Bicchieri
P3
Intenso
P4
Normale
P5
ECO
P6
Breve
P7
Prelavaggio
85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22
65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14
105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24
100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17
165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15
30 0,9 8
7 0,1 4
(in kWh)
Acqua (in litri)
Page 18
18 electrolux
I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della tempe­ratura dell'acqua, delle variazioni dell'a-
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere l'apparecchio prima di pulirle i filtri.
Pulizia dei filtri
Attenzione Non usare la lavastoviglie
senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non corretta dei filtri può influire negativamente sui risultati del lavaggio e danneggiare l'apparecchio.
Se necessario, pulire i filtri. I filtri sporchi di­minuiscono i risultati di lavaggio. La lavastoviglie ha due filtri:
1. Filtro a grana grossa (1)
2. Filtro a grana fine (2)
limentazione elettrica e della quantità di stoviglie.
5. Riposizionare il filtro a maglia fine sul fon­do della vasca.
6. Per bloccare il sistema di filtraggio, ruo­tare il manico verso sinistra. Verificare che i contrassegni siano in corrispondenza.
Controllare il filtro a maglia grossa al ter­mine di ogni ciclo di lavaggio. Controllare periodicamente il filtro a gra­na fine.
Filtro a grana grossa (1)
1. Aprire la porta.
2. Togliere il cestello inferiore.
3. Estrarre il filtro a grana grossa e pulirlo attentamente sotto l'acqua corrente.
4. Ricollocare il filtro a grana grossa.
Filtro a grana fine (2)
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello infe­riore.
2. Afferrare il filtro a grana fine per il manico.
3. Per estrarre il filtro a grana fine, ruotare il manico verso destra.
4. Pulire attentamente il filtro a grana fine con una spazzola sotto l'acqua corrente.
Pulizia dei mulinelli
Controllare periodicamente che gli ugelli dei mulinelli non siano ostruiti. Se neces­sario, pulire gli ugelli con un filo metallico o un ago sotto l'acqua corrente.
Page 19
electrolux 19
Attenzione Prestare attenzione a non danneggiare le aperture degli ugelli.
Mulinello superiore
1. Ruotare la vite di fissaggio (A) in senso antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fis­saggio in senso orario.
Mulinello cestello superiore
1. Per estrarre il mulinello del cestello supe­riore, ruotarlo lateralmente.
2. Pulire il mulinello.
3. Per riposizionare il mulinello, premerlo verso l'alto fino allo scatto.
Mulinello inferiore
1. Ruotare la vite di fissaggio (B) in senso antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fis­saggio in senso orario.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno mor­bido inumidito. Utilizzare solo detergenti neu­tri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
Precauzioni antigelo
Attenzione Non collocare
l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C. Il produttore non è responsabile di eventuali danni dovuti al gelo.
Se ciò non fosse possibile, svuotare l'appa­recchio e chiudere la porta. Scollegare il tubo di carico dell'acqua e vuotarlo completamen­te.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca du­rante il funzionamento. In caso di malfunzionamento, cercare dap­prima di risolvere il problema senza contat­tare l'assistenza tecnica. Qualora non sia
possibile trovare una soluzione al problema, contattare il centro di assistenza locale.
Page 20
20 electrolux
Attenzione Spegnere l'apparecchio
prima di eseguire le seguenti azioni correttive consigliate.
Codice guasto e malfunziona-
• segnali acustici intermittenti
il display digitale mostra
La lavastoviglie non carica acqua
• segnali acustici intermittenti
il display digitale mostra
La lavastoviglie non scarica l'acqua
• segnali acustici intermittenti
il display digitale mostra Il dispositivo anti-allagamento è atti­vato
Il programma non si avvia • La porta dell'apparecchio non è chiusa.
mento
• Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare. Pulire il rubinetto dell'acqua.
• Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Il filtro nella valvola di ingresso dell'acqua è bloccato. Pulire il filtro.
• Il raccordo della valvola di ingresso dell'acqua non è corretto. Il tubo può essere piegato o schiacciato. Controllare che il raccordo sia corretto.
• Lo scarico è ostruito. Pulire lo scarico.
• Il raccordo del tubo di ingresso dell'acqua non è corretto. Il tubo può essere piegato o schiacciato. Controllare che il raccordo sia corretto.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il servizio di as­sistenza locale.
Chiudere la porta.
• La spina di alimentazione non è inserita nella presa di cor­rente. Inserire la spina di alimentazione elettrica.
• Un fusibile domestico è bruciato. Sostituire il fusibile.
• È stata impostata la Partenza ritardata. Annullare la partenza ritardata per avviare il programma im­mediatamente.
Una volta effettuati questi controlli, accende­re l'apparecchio. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'ano­malia, contattare il centro di assistenza. Tenere a portata di mano questi dati, per­mettendoci di aiutarvi in maniera tempestiva e corretta:
Possibile causa e soluzione
• Numero prodotto (PNC)
• Numero serie (S.N.) Per questi dati fare riferimento alla targhetta nominale. Scrivere di seguito i dati necessari:
Descrizione modello: ..........
Numero prodotto: ..........
Numero serie: ..........
• Modello (Mod.)
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite • Il programma di lavaggio selezionato non è corretto per il tipo di
carico e il grado di sporco.
• I cestelli non sono stati caricati correttamente per cui l’acqua non raggiunge tutte le superfici.
• I mulinelli non ruotano liberamente a causa della sistemazione non corretta delle stoviglie.
• I filtri sono sporchi o non sono correttamente installati.
• È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo o manca del tutto.
Page 21
electrolux 21
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Ci sono depositi di calcare sulle stoviglie
Le stoviglie sono bagnate e opache.
Bicchieri e stoviglie presenta­no striature, macchie bianca­stre o una patina bluastra
Bicchieri e stoviglie presenta­no macchie dovute all’asciu­gatura di gocce d’acqua
• Il contenitore del sale è vuoto.
• Il decalcificatore dell'acqua è impostato su un livello errato.
• Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.
• Non è stato utilizzato il brillantante.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• Ridurre il dosaggio del brillantante.
• Aumentare il dosaggio del brillantante.
• La causa potrebbe essere il detersivo.
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza cm 54,6 Altezza cm 75,9 Profondità cm 56,3 Collegamento elettrico - Tensio-
ne - Potenza generale - Fusibile Pressione dell'alimentazione
dell'acqua Massima 8 bar (0,8 MPa) Capacità Coperti 11
I dati relativi al collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta dati apposta sul lato interno dello sportello della lavastoviglie.
Minima 0,5 bar (0,05 MPa)
Installazione
Avvertenza Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l'installazione.
Installare l'apparecchio sotto un piano (piano di lavoro o lavello). L'apparecchio deve essere facilmente ac­cessibile al tecnico di assistenza per gli even­tuali interventi di riparazione. Collocare l'apparecchio vicino ad un rubinet­to dell'acqua e ad uno scarico. Non sono richieste ulteriori aperture di venti­lazione per la lavastoviglie; è sufficiente il pas­saggio del tubo di ingresso e scarico dell'ac­qua e del cavo elettrico. Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i tubi di ingresso e di scarico dell'acqua e il cavo elettrico non siano piegati o schiacciati.
Fissaggio dell'apparecchio alle unità adiacenti
Verificare che il piano sotto cui si fissa l'ap­parecchio sia adeguatamente ancorato a
una struttura fissa (unità adiacenti, mobili o parete).
1. Posizionare l'apparecchio davanti al vano da incasso in cui deve essere inserito. Posizionare il cavo elettrico e i tubi nel va­no d'incasso.
2. Inserire l'apparecchio nel vano d'incasso, tirando il cavo e i tubi. Verificare che i tubi di ingresso e di scarico dell'acqua e il ca­vo elettrico non siano piegati o schiaccia­ti.
3. Incassare a filo l'apparecchio e fissarlo a entrambi i lati nella parte superiore.
Page 22
22 electrolux
Altre possibilità di fissaggio
1. Allo zoccolo.
50
2. Staffa aggiuntiva sul lato superiore. Que­sto pezzo è disponibile come accessorio speciale. Contattare il Centro di assisten­za locale.
105
Collegamento dell’acqua
Collegamento dell'acqua
Questo apparecchio può essere collegato al­l'alimentazione di acqua calda (max 60°) o acqua fredda. Se l'acqua calda proviene da fonti alternative di energia ecologiche (per esempio da pan­nelli solari o fotovoltaici e impianti eolici), uti­lizzare l'acqua calda per diminuire il consumo energetico. Collegare il tubo di carico a un rubinetto del­l'acqua con filettatura esterna di 3/4".
Attenzione NON utilizzare tubi di collegamento utilizzati in precedenza per altri apparecchi.
La pressione dell'acqua deve essere com­presa nei limiti indicati nel paragrafo "Dati tecnici". Rivolgersi all'ente di erogazione idri­ca locale per informazioni sulla pressione del­la rete idrica nella propria zona. Assicurarsi che il tubo di carico dell'acqua non sia piegato, schiacciato o attorcigliato.
Stringere saldamente la ghiera di bloccaggio per evitare perdite d'acqua. Si consiglia l'installazione di un filtro IRG.
Attenzione Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua.
Il tubo di carico ha una doppia parete e ha un cavo interno di rete e una valvola di sicurezza. Il tubo di carico dell'acqua è sotto pressione solo durante il passaggio dell'acqua. In caso di una perdita nel tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza interrompe il passaggio dell'acqua. Prestare attenzione quando si collega il tubo di carico dell'acqua:
• Non immergere nell'acqua il tubo di carico
o la valvola di sicurezza.
Page 23
electrolux 23
• Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza sono danneggiati, scollegare immediata­mente la spina dalla presa elettrica.
• Fare sostituire il tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza solo da personale specializzato.
Avvertenza Apparecchio sotto tensione
Tubo di scarico
Verificare che il tubo flessibile di scarico non sia piegato né schiacciato impedendo il cor­retto scarico dell'acqua. Togliere il tappo del lavandino quando l'ap­parecchio scarica l'acqua per evitare che l'acqua refluisca nell'apparecchio. Il collegamento allo scarico deve trovarsi a un'altezza massima di 70 cm dal pavimento.
DD
WKE
N 762+3105N 600
G 759
G 546
N 550
CC
100 180
A
70
550
400
max. 700
50
A - uscita scarico E - presa G - dimensioni dell'apparecchio K - alimentazione acqua fredda N - dimensioni del vano W - alimentazione di acqua calda
Se si collega il tubo di scarico a un sifone posto sotto al lavello, togliere la membrana in plastica (A). In caso contrario, l'accumulo di residui di alimenti può ostruire il sifone di sca­rico
L'apparecchio è dotato di un dispositivo di sicurezza che impedisce che l'acqua sporca ritorni nell'apparecchio. Se lo scarico del lavandino è dotato di una 'valvola di non ritorno', questa valvola può essere la causa del non corretto scarico dell'apparecchio. Togliere la val­vola di non ritorno.
Attenzione Per evitare perdite, assicurarsi che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.
600
G 57020
BB
Collegamento elettrico
Avvertenza Il produttore non è responsabile qualora non siano
applicate queste precauzioni di sicurezza.
Page 24
24 electrolux
Mettere a terra l'apparecchio conforme­mente alle precauzioni di sicurezza. Assicurarsi che la tensione e l'alimenta­zione elettrica corrispondano alla tensio­ne e al tipo di alimentazione riportate nella targhetta della lavastoviglie. Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata. Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe. Questi componenti posso­no determinare un rischio di incendio.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono
Non cambiare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza lo­cale. Controllare che la presa sia accessibile dopo l'installazione. Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare solo la spina.
ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere smaltiti. I materiali in plastica sono contrassegnati da marchi, per es. >PE<, >PS< ecc. per consentirne il corretto smaltimento.
Avvertenza Per smaltire la lavastoviglie procedere nel modo seguente:
• Togliere la spina dalla presa.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo in­sieme alla spina.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Que­ste azioni sono intese ad impedire che i bambini possano restare chiusi acci­dentalmente all'interno dell'apparec­chio o trovarsi in situazioni pericolose.
Page 25
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 25 Product description 26 Control panel 27 Use of the appliance 29 Setting the water softener 30 Use of dishwasher salt 30 Use of rinse aid 31 Loading cutlery and dishes 32 Use of detergent 35 Multitab function 36
Subject to change without notice
Setting and starting a washing programme
Washing programmes 38 Care and cleaning 40 What to do if… 42 Technical data 43 Installation 43 Water connection 44 Electrical connection 45 Environment concerns 45
Safety information
For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety fea­tures of the appliance.
Correct use
• The appliance is designed exclusively for domestic use.
• Only use the appliance to clean household utensils that are applicable for dishwash­ers.
• Do not put solvents in the appliance. Risk of explosion.
• Put the knives and all items with sharp points in the cutlery basket with their points down. If not, put in a horizontal po­sition in the upper basket.
• Use only branded products for dishwash­ers (detergent, salt, rinse aid).
• If you open the door while the appliance is in operation, hot steam can escape. Risk of skin burns.
•Do not remove dishes from the dishwasher before the end of the washing programme.
• When the washing programme is comple­ted, disconnect the mains plug from the mains socket and close the water tap.
• Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts.
• Do not do repairs yourself to prevent injury and damage to the appliance. Always con­tact your local Service Force Centre.
General safety
• Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have su­pervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
• Obey the safety instructions from the man­ufacturer of the dishwasher detergent to prevent burns to eyes, mouth and throat.
• Do not drink the water from the dishwash­er. Detergent residues can stay in your ap­pliance.
• Always close the door when you do not use the appliance to prevent injury and not to stumble over the open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Chil­dren must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all the packaging away from children. There is a risk of suffocation.
electrolux 25
37
Page 26
26 electrolux
• Keep all detergents in a safe area. Do not let children touch the detergents.
• Keep children away from the appliance when the door is open.
Installation
• Make sure that the appliance is not dam­aged because of transport. Do not con­nect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier.
• Remove all packaging before first use.
• A qualified and competent person must do the electrical installation.
• A qualified and competent person must do the plumbing installation.
• Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.
Product description
• Do not use the appliance: – if the mains cable or water hoses are
damaged,
– if the control panel, worktop or plinth
area are damaged, that you can get ac­cess to the inner side of the appliance.
Contact your local Service Force Centre.
• Do not drill into the sides of the appliance to prevent damage to hydraulic and elec­trical components.
Warning! Carefully obey the instructions for electrical and water connections.
1 Ceiling spray arm 2 Upper basket 3 Upper spray arm 4 Filters 5 Lower spray arm 6 Detergent dispenser 7 Rinse aid dispenser
8 Rating plate 9 Salt container
Internal light
This appliance has an internal light. If it is necessary to replace the light, con­tact your local Service Force Centre.
Page 27
Control panel
electrolux 27
1 On/off button 2
Programme button
3
Half-load button
4
Sanitize button
5
Extra-rinse button
6
Multitab button
7
Delay start button
8 Indicator lights 9 Digital display
10 Function buttons
Indicator lights
Wash The indicator light comes on when the washing
Dry The indicator light comes on when the drying
End-of-programme The indicator light comes on when the washing
phase or the rinsing phase operates.
phase operates.
programme is completed.
Page 28
28 electrolux
Indicator lights
Rinse aid
Salt
1) When the salt and/or rinse aid containers are empty, the related indicator lights do not come on while
1)
1)
a washing programme operates.
Programme button
With this button you can select the washing programme. Press the button, the digital dis­play shows the programme number. Contin­ue to press the button until the number of the necessary programme comes on. Refer to 'Washing programmes' chapter for more da­ta about the washing programmes.
Half-load button Important! Set the Half-load option before
the start of a washing programme. You cannot set the option when a washing programme operates. If it is necessary to set the Half-load option, cancel the washing programme.
The Half-load option is not available for all washing programmes. Refer to the chapter 'Washing programmes'.
• Load dishes in the upper and lower bas­ket.
• Decrease the detergent dosage when you use the Half-load option.
• Press the Half-load button to set the op­tion. – The Half-load indicator light comes on,
when the Half-load option is available.
With the Half-load option the time dura­tion and the consumption of water and energy are reduced.
Sanitize button Important! Set the Sanitize option before
the start of a washing programme. You cannot set the option when a washing programme operates. If it is necessary to set the Sanitize option, cancel the washing programme.
The indicator light comes on when it is necessary to fill the rinse aid. Refer to the chapter 'Use of rinse aid'.
The indicator light comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to the chapter 'Use of dishwasher salt'. After you fill the container, the salt indicator light can continue to stay on for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
This function gives more hygiene to dishes and glasses. During the last rinse, the tem­perature increases to 68°C and stays above 65°C minimum for 10 to 14 minutes. The Sanitize option is not available for all washing programmes. Refer to the chapter 'Washing programmes'. Press the Sanitize button to set the function. The Sanitize indicator light comes on, when the function is available.
Extra-rinse button Important! Set the Extra-rinse option before
the start of a washing programme. You cannot set the option when a washing programme operates. If it is necessary to set the Extra-rinse option, cancel the washing programme.
This function adds one more rinse to the washing programme. The Extra-rinse option is not available for all washing programmes. Refer to the chapter 'Washing programmes'. Press the Extra-rinse button to set the func­tion. The Extra-rinse indicator light comes on, when the function is available.
Multitab button
Press this button to activate/deactivate the multitab function. Refer to the chapter 'Mul­titab function'.
Delay start button
Use the delay start button to delay the start of the washing programme with an interval between 1 and 19 hours. Refer to the chapter 'Setting and starting a washing programme'.
Digital display The display shows:
• the set level of the water softener.
Page 29
electrolux 29
• The number of the washing programme.
• Remaining time to the end of the pro­gramme.
• Activation/deactivation of the rinse aid dis­penser (only with multitab function on).
• End of the washing programme. The dis­play shows a zero.
• Number of hours in delay start.
• Fault codes.
• Activation/deactivation of the audible sig­nals.
Function buttons
Use the function buttons for these opera­tions:
• To set the water softener. Refer to the chapter 'Setting the water softener'.
• To deactivate/activate the rinse aid dis­penser, when multitab function is active. Refer to the chapter 'Multitab function'.
• To cancel the washing programme or the delay start in progress.
• To deactivate/activate the audible signals.
Setting mode
The appliance must be in setting mode for these operations:
• To set a washing programme.
• To set the water softener level.
• To deactivate/activate the rinse aid dis­penser.
• To deactivate/activate the audible signals.
Press the on/off button. The appliance is in setting mode when: – The programme button indicator light
comes on,
– the digital display shows 2 horizontal bars. Press the on/off button. The appliance is not
in setting mode when: – The programme button indicator light
comes on,
– the digital display shows the time duration
of a washing programme.
– A washing programme is set. It is neces-
sary to cancel the programme to go back
to the setting mode. Refer to the chapter 'Setting and starting a washing pro­gramme'.
Audible signals
You can hear an audible signal:
• At the end of the washing programme.
• During the setting of the level of the water softener.
• When the appliance has a malfunction.
The activation of the audible signals is set at the factory. Do these steps to deactivate the audible sig­nals:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting
mode.
3. Press and hold function buttons B and C
until the indicator lights of function but­tons A, B and C start to flash.
4. Release function buttons A and B.
5. Press the function button C.
– Indicator lights for function buttons A
and B go off.
– Indicator light for function button C
flashes.
– The digital display shows the setting.
Audible signals deactiva­ted
Audible signals activated
The audible signals are activated.
6. Press the function button C again.
– The digital display shows the new set-
ting.
The audible signals are deactivated.
7. Switch off the appliance to save the op-
eration. Do these steps to activate the audible sig­nals:
1. Do the above procedure until the digital
display shows necessary setting.
Use of the appliance
Refer to the following instructions for each step of procedure:
1. Make a check if the water softener level is correct for the water hardness in your area. If necessary set the water softener.
2. Fill the salt container with dishwasher salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the dish­washer.
Page 30
30 electrolux
5. Set the correct washing programme for the type of load and soil.
6. Fill the detergent dispenser with the cor-
If you use combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', etc.), refer to the chapter 'Multitab function'.
rect quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
Setting the water softener
The water softener removes minerals and salts from the water supply. Minerals and salts can have bad effect on the operation of the appliance. Water hardness is measured in equivalent scales:
• German degrees (dH°).
Water hardness
°dH °TH mmol/l Clarke
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) No use of salt required.
Electronic adjustment
The dishwasher is factory set at lev­el 5.
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press and hold function buttons B and C until the indicator lights of function but­tons A, B and C start to flash.
4. Release function buttons B and C.
5. Press function button A. – The indicator lights for function buttons
B and C go off.
• French degrees (°TH).
• mmol/l (millimol per litre - international unit for the hardness of water).
•Clarke.
Adjust the water softener to the water hard­ness in your area. If necessary, contact your local water authority.
– The indicator light for function button A
continues to flash.
– The digital display shows the current
level. – You can hear an audible signal. Example: digital display shows termittent audible signals = level 5.
6. Press the function button A one time to increase the water softener level by one step.
7. Press the on/off button to save the oper­ation.
Water hardness
setting
1)
1
/ 5 in-
Use of dishwasher salt
Caution! Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause damage to the water softener.
Caution! Grains of salt and salty water on the bottom of the appliance can cause corrosion. Fill the appliance with salt before you start a washing programme to prevent corrosion.
Page 31
electrolux 31
Do these steps to fill the salt container:
1. Turn the cap anticlockwise to open the salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water (only the first operation).
3. Fill the salt container with salt.
Use of rinse aid
Caution! Only use branded rinse aid for dishwashers. Do not fill the rinse aid dispenser with other products (e.g. dishwasher clean­ing agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance.
Rinse aid makes it possible to dry the dishes without streaks and stains. Rinse aid is automatically added during the last rinsing phase.
Do these steps to fill the rinse aid dispenser:
1. Press the release button (A) to open the rinse aid dispenser.
4. Remove the salt around the opening of the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt container.
It is normal that water overflows from the salt container when you fill it with salt.
When you set the water softener to level 1, the salt indicator light does not stay on.
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level.
3. Remove the spilled rinse aid with an ab­sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro­gramme.
4. Close the rinse aid dispenser.
Adjusting the rinse aid dosage
The rinse aid is set at the factory at position
4.
You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 6 (highest dosage).
Page 32
32 electrolux
Loading cutlery and dishes
Helpful hints and tips
Caution! Only use the appliance for
household utensils that are applicable for dishwashers.
Do not use the appliance to clean objects that can absorb water (sponges, household cloths, etc.).
• Before you load cutlery and dishes, do these steps: – Remove all food remainings and debris. – Make burnt, remaining food in pans soft.
• While you load cutlery and dishes, do these steps: – Load hollow items (e.g. cups, glasses
and pans) with the opening down.
– Make sure that water does not collect in
the container or in a deep base.
– Make sure that cutlery and dishes do not
lie inside one another.
– Make sure that cutlery and dishes do not
cover other cutlery and dishes.
– Make sure that glasses do not touch
other glasses.
– Put small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non-stick coatings can keep water droplets. Plastic items do not dry as well as porcelain and steel items.
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.
Caution! Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing programme.
1. Turn the rinse aid dial to increase or de­crease the dosage. – Increase the dosage if there are water
droplets or limescale on the dishes.
– Decrease the dosage if there are
streaks, whitish stains or bluish layers on the dishes.
Warning! Always close the door after you load or unload the appliance. An open door can be dangerous.
Lower basket
Put saucepans, lids, plates, salad bowls and cutlery in the lower basket. Put service dishes in the front part of the basket.
The rows of prongs in the rear part of the basket can be flat to load pots, pans, bowls and deep dishes.
1. Hold the two rows of prongs on the right side at the rear part of the basket.
2. Lift the rows of prongs out of the guides.
3. Fold the rows of prongs in.
Page 33
electrolux 33
1. Hold the two rows of prongs on the left side at the rear part of the basket.
2. Lift the rows of prongs out of the guides.
3. Fold the rows of prongs in.
You can adjust the width of the left row of prongs.
1. Hold the row of prongs at the rear part of the basket.
2. Pull the row of prongs until it disengages.
3. Push the row of prongs out of the guide.
4. Put the row of prongs into the other guide.
5. Push the row of prongs down until it en­gages in position.
Cutlery basket
Warning! Do not put long-bladed knives
in a vertical position in the cutlery basket. Arrange long and sharp cutlery horizontally in the upper basket. Be careful with sharp items.
Put forks and spoons with the handles down. Put knives with the handles up.
Mix spoons with other cutlery to prevent them to bond together. Lower the handle of the cutlery basket to put the cutlery in the basket.
Use the cutlery grids. If the dimensions of the cutlery prevent use of the cutlery grids, you can easily hide them.
Page 34
34 electrolux
The cutlery basket has two parts. You can use these parts separately for more loading flexibility. To disassemble the parts, move them horizontally in opposite directions and pull them apart. To assemble the parts, put them together and move horizontally to each other.
Upper basket
The upper basket is for saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids. Arrange the items to let water touch all surfaces.
Glass holder
For glasses with long stems and longer glasses, fold the glass holder up (fig. 1). If you do not use the glass holder, put it to the right side (fig. 2).
Adjustable cup racks
For longer items, fold the cup racks up. You can set the cup racks in a medium position. Put or hang the glasses with the stems into the slots in the cup racks.
Put the glasses on the prongs.
Adjustment of the height of the upper basket
If you put large plates in the lower basket, first move the upper basket to the upper position. Do these steps to move the upper basket to the upper or lower position:
1. Pull the basket out until it stops.
Page 35
electrolux 35
2. Lift the upper basket and move it down until it latches in the upper or lower posi­tion.
Maximum dimensions for plates with upper basket in upper position.
18
32
25
Maximum dimensions for plates with upper basket in lower position
20
30
Arrangement of large plates in lower basket
25
Use of detergent
Only use detergents (powder, liquid or tablet) that are applicable for dishwash­ers. Follow the data on the packaging:
• Dosage recommended by the manu­facturer.
• Storage recommendations.
Do not use more than the correct quan­tity of detergent to save an environment.
Do these steps to fill the detergent dispenser:
1. Open the lid of the detergent dispenser.
Page 36
36 electrolux
2. Fill the detergent dispenser (A) with de­tergent. The marking shows the dosage: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent.
3. If you use a washing programme with prewash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B).
A
4. If you use detergent tablets, put the de­tergent tablet in the detergent dispenser (A).
5. Close the lid of the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position.
Different brands of detergent dissolve in different times. Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing programmes. Use long washing programmes when you use detergent tablets to fully remove the detergent.
B
Multitab function
The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents such as deter­gent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tablets can contain other agents. Do a check if these tablets are applicable for the local water hardness. Refer to the in­structions from the manufacturer. When you set the multitab function, it stays on until you deactivate it. The multitab function stops automatically the flow of rinse aid and salt. The rinse aid indi­cator light and salt indicator light are deacti­vated.
The programme duration can increase if you use the multitab function.
Activate or deactivate the multitab func­tion before the start of a washing pro­gramme. You cannot activate or deactivate the multitab function when the programme operates. Cancel the washing pro­gramme, then set the programme again.
To activate the multitab function:
• Press the multitab button. The multitab in-
dicator light comes on.
To deactivate the multitab function:
Page 37
electrolux 37
• Press the multitab button. The multitab in­dicator light goes off.
Do these steps if the drying results
– The indicator light for function button B
continues to flash.
– The digital display shows the setting.
are not satisfactory:
1. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
2. Activate the rinse aid dispenser.
3. Set the rinse aid dosage to position
2.
• You can only activate or deactivate
the rinse aid dispenser when the mul­titab function is activated.
To activate/deactivate the rinse aid dispens­er:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press and hold function buttons B and C. – The indicator lights for function buttons
A, B, and C start to flash.
4. Release function buttons B and C.
5. Press function button B. – The indicator lights for function buttons
6. Press function button B again. – The digital display shows the new set-
ting.
7. Switch off the appliance to save the op­eration.
To use normal detergent again:
1. Deactivate the multitab function.
2. Fill the salt container and rinse aid dispenser.
3. Adjust the water hardness setting to the highest level.
4. Do a washing programme without dishes.
5. Adjust the water softener to the wa­ter hardness in your area.
6. Adjust the rinse aid dosage.
A and C go off.
Setting and starting a washing programme
Set the washing programme with the door ajar. The washing programme only starts after you close the door. Until then it is possible to modify the settings.
Do these steps to set and start a washing programme:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press the programme button and select a washing programme. The digital display shows the programme number. Refer to the chapter 'Washing programmes'. – The programme button indicator light
flashes.
– The phase indicator lights for the wash-
ing programme flash.
4. If necessary, set one or more options. Refer to the chapter 'Washing pro­grammes' and make sure that the option is available with the set programme.
5. Close the door. – The washing programme starts auto-
matically.
– The phase indicator lights go off but not
the indicator light of the phase in oper­ation.
– The programme button indicator light
is on with a static light.
– The digital display shows the duration
time of the washing programme.
When the washing programme oper­ates, you cannot change the pro­gramme. Cancel the washing pro­gramme.
Cancelling a washing programme
1. Press and hold function buttons B and C until 2 horizontal bars show in the digital display.
2. Release function buttons B and C to can­cel the washing programme.
At this time you can do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Set a new washing programme .
Fill the detergent dispenser with detergent before you set a new washing programme.
Rinse aid dispenser de­activated
Rinse aid dispenser ac­tivated
Page 38
38 electrolux
Setting and starting a washing programme with delay start
1. Press the on/off button.
2. Set a washing programme.
3. Press the delay start button until the dis­play shows on flashing the necessary de­lay start of the washing programme.
4. Close the door. – The number on the display comes on
with fixed light.
– The countdown of the delay start
starts.
– The countdown of the delay start de-
creases with steps of 1 hour.
– When the countdown is completed,
the washing programme starts auto­matically.
Do not open the door during the count­down to prevent interruption of the countdown. When you close the door again, the countdown continues from the point of interruption.
Cancelling a delay start
When you cancel a delay start, you also cancel the washing programme.
1. Press and hold function buttons B and C until 2 horizontal bars show in the digital display.
2. Release function buttons B and C to can­cel the delay start.
3. Set a new washing programme .
End of the washing programme
Switch off the appliance in these conditions:
• The appliance stops automatically.
• The audible signal for the end of the pro-
gramme operates.
• The display shows 0.
• The end-of-programme indicator light
comes on.
1. Press the on/off button.
2. Open the door.
3. For better drying results, keep the door ajar for some minutes before you remove the dishes.
Let the dishes cool down before you remove them from the appliance. Hot dishes are easily damaged.
Removing the load
• First remove items from the lower basket,
then from the upper basket.
• There can be water on the sides and door
of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
Washing programmes
Washing programmes
Programme Degree of soil Type of load Programme description
P1
1)
Auto
P2
Glass
P3
Intensive
Any Crockery, cutlery,
pots and pans
Normal or light soil Delicate crockery
and glassware
Heavy soil Crockery, cutlery,
pots and pans
Prewash Main wash up to 50°C or 65°C 1 or 2 intermediate rinses Final rinse Drying
Main wash up to 45°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying
Prewash Main wash up to 70°C 2 intermediate rinses Final rinse Drying
Page 39
electrolux 39
Programme Degree of soil Type of load Programme description
P4
Normal
Normal soil Crockery and cut-
lery
Prewash Main wash up to 55°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying
P5
ECO
2)
Normal soil Crockery and cut-
lery
Prewash Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying
P6
3)
Quick
P7
Prewash
Normal or light soil Crockery and cut-
lery
Any Partial load (to be
completed later in the day).
Main wash up to 65°C Final rinse
1 cold rinse (to prevent food scraps to bond). Detergent is not necessary with this programme.
1) During the Auto programme, the soil level of the dishes is given by how cloudy the water is. The programme duration and consumptions can change. This depends if the appliance is fully or not and on the level of soil on the dishes. The appliance adjusts automatically the temperature of the water during the main wash.
2) Test programme for test institutes. Please refer to separate leaflet supplied, for test data.
3) This is a perfect daily programme to clean a not fully load. Ideal for a family of 4 persons who only want to load breakfast and dinner crockery and cutlery.
Selectable options
Programme Half-load Sanitize Extra-rinse
P1
no yes yes
Auto
P2
no no yes
Glass
P3
yes yes yes
Intensive
P4
yes yes yes
Normal
P5
no no yes
ECO
P6
no yes yes
Quick
P7
no no no
Prewash
Consumption values
Programme Duration (in minutes) Energy (in kWh) Water (in litres)
P1
Auto
P2
Glass
P3
Intensive
85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22
65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14
105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24
Page 40
40 electrolux
Programme Duration (in minutes) Energy (in kWh) Water (in litres)
P4
Normal
P5
ECO
P6
Quick
P7
Prewash
The pressure and temperature of the water, the variations of power supply
100 - 110 1,3 - 1,5 15 - 17
165 - 175 1,0 - 1,1 14 - 15
30 0,9 8
7 0,1 4
and the quantity of dishes can change these values.
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off before you clean the filters.
Cleaning the filters
Caution! Do not use the appliance
without the filters. Make sure that the installation of the filters is correct. Incorrect installation will cause unsatisfactory washing results and damage to the appliance.
If necessary, clean the filters. Dirty filters de­crease the washing results. The dishwasher has two filters:
1. coarse filter (1)
2. fine filter (2)
Fine filter (2)
1. Open the door and remove the lower basket.
2. Hold the fine filter by the handle.
3. To remove the fine filter, turn the handle to the right.
4. Clean the fine filter fully with a brush under running water.
Make a check of the coarse filter after each washing programme. Make a check of the fine filter at regular intervals.
Coarse filter (1)
1. Open the door.
2. Remove the lower basket.
3. Remove the coarse filter, clean it fully un­der running water.
4. Put back in position the coarse filter.
5. Put the fine filter back in position.
6. To lock the fine filter system, turn the han­dle to the left. Make sure that the signs on the filter agree with each other.
Page 41
electrolux 41
Upper basket spray arm
1. To remove the upper basket spray arm, turn it laterally.
Cleaning the spray arms
At regular intervals make sure that the nozzles in the spray arms are not blocked. If necessary, clean the nozzles with a piece of wire or a needle under running water.
Caution! To prevent damage to the nozzle openings, clean them carefully.
Ceiling spray arm
1. Turn the fixing screw (A) counterclock­wise.
2. Pull the spray arm off the shaft.
3. Clean the spray arm and the fixing screw.
4. Attach the spray arm with the fixing screw by turn it clockwise.
2. Clean the spray arm.
3. To attach again the spray arm, press up­wards until it goes back into position.
Lower spray arm
1. Turn the fixing screw B) counterclock­wise.
2. Pull the spray arm off the shaft.
3. Clean the spray arm and the fixing screw.
4. Attach the spray arm with the fixing screw by turn it clockwise.
External cleaning
Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroethylene etc...).
Frost precautions
Caution! Do not install the appliance
where the temperature is below 0 °C. The manufacturer is not responsible for damage because of frost.
If not possible, empty the appliance and close the door. Disconnect the water inlet hose and remove water from the water inlet hose.
Page 42
42 electrolux
What to do if…
The appliance does not start or stops during operation. If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a sol­ution to the problem yourself, contact the Service Force Centre.
Fault code and malfunction Possible cause and solution
• intermittent audible signal
digital display shows The dishwasher does not fill with wa­ter
• intermittent audible signal
digital display shows The dishwasher will not drain
• intermittent audible signal
digital display shows The anti-flood device operates
The programme does not start • The appliance door is not closed.
• The water tap is blocked or furred with limescale. Clean the water tap.
• The water tap is closed. Open the water tap.
• The filter in the water inlet hose is blocked. Clean the filter.
• The connection of the water inlet hose is not correct. The hose can be kinked or squashed. Make sure that the connection is correct.
• There is a blockage in the sink spigot. Clean the sink spigot.
• The connection of the water drain hose is not correct. The hose can be kinked or squashed. Make sure that the connection is correct.
• Close the water tap and contact your local Service Force Centre.
Close the door.
• Mains plug is not connected in. Put in the mains.
• The fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse.
• Delay start is set. Cancel the delay start to start the programme immediately.
After the check, switch on the appliance. The programme continues from the point of in­terruption. If the malfunction shows again, contact your Service Force Centre. If the display shows a fault code, not descri­bed in the chart, contact your Service Force Centre. These data are necessary to help you quickly and correctly:
The cleaning results are not satisfactory
The dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of
load and soil.
• The baskets are loaded incorrectly so that water cannot reach all surfaces.
• Spray arms do not turn freely because of incorrect arrangement of the load.
• The filters are dirty or not correctly installed.
• The quantity of detergent is too little or missing.
Caution! Switch off the appliance before you do the below suggested corrective actions.
• Model (Mod.)
• Product number (PNC)
• Serial number (S.N.) For these data, refer to the rating plate. Write the necessary data here:
Model description : ..........
Product number : ..........
Serial number : ..........
Page 43
electrolux 43
The cleaning results are not satisfactory
Limescales particles on the dishes
The dishes are wet and dull • No rinse aid has been used.
There are streaks, milky spots or a bluish coating on glasses and dishes
Dry water drop signs on glasses and dishes
• The salt container is empty.
• The water softener is adjusted on a wrong level.
• The salt container cap is not closed correctly.
• The rinse aid dispenser is empty.
• Decrease the rinse aid dosage.
• Increase rinse aid dosage.
• The detergent can be the cause.
Technical data
Dimensions Width cm 54,6 Height cm 75,9 Depth cm 56,3 Electrical connection - Voltage -
Overall power - Fuse Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Capacity Place settings 11
Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door.
Installation
Warning! Make sure that mains plug is disconnected from the mains socket during installation.
Install the appliance under a counter (kitchen worktop or sink). If a repair is necessary, the appliance must be easily accessible for the engineer. Put the appliance adjacent to a water tap and a drain. For the venting of the dishwasher only water fill, water drain and power supply cable open­ings are necessary. Make sure that the water inlet hose, the drain hose and the supply cable are not kinked or squashed, when you insert the machine.
Attaching the appliance to the adjacent units
Make sure that the counter below which you attach the appliance is attached to a safe structure (adjacent kitchen units, cabinets, wall).
1. Set the appliance in front of the kitchen unit. Put the mains cable and the hoses into the recess unit.
2. Push the appliance in and pull the mains cable and the hoses through. Make sure that they are not kinked or squashed.
3. Align the appliance and attach it on the two sides in the upper area of the tub.
Other attaching possibilities
1. On the plinth.
Page 44
44 electrolux
50
105
Water connection
Water inlet hose
Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sour­ces of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption. Connect the inlet hose to a water tap with an external thread of 3/4”.
Caution! Do not use connection hoses from an old appliance.
The water pressure must be in the limits (refer to 'Technical data'). Make sure that the local water authority gives you the average mains pressure in your area. Make sure that there are no kinks in the water inlet hose and that the water inlet hose is not squashed or entangled. Fit the locknut correctly to prevent water leaks. We recommend that you install an IRG filter.
Caution! Do not connect the appliance to new pipes or pipes that are not used for a long time. Let the water run for some minutes, then connect the inlet hose.
The water inlet hose is double-walled and has an inner mains cable and a safety valve. The water inlet hose is under pressure only while the water is running. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve inter­rupts the running water.
2. Additional bracket on the top. This is available as a special accessory. Contact the Service Force Centre.
Be careful when you connect the water inlet hose:
• Do not put the water inlet hose or the safe-
ty valve in water.
• If the water inlet hose or the safety valve is
damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket.
• Only let the Service Force Centre replace
the water inlet hose with safety valve.
Warning! Dangerous voltage
Water drain hose
Make sure that the drain hose is not bent or squashed to prevent that the water drains does not drain correctly. Remove the sink plug when the appliance drains the water to prevent that the water goes back into the appliance. The drain hose connection must be at a max­imum height of 70 cm from the ground.
Page 45
N 762+3105N 600
G 759
DD
WKE
70
CC
G 546
N 550
100 180
electrolux 45
If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plastic membrane (A). If you do not remove the membrane, remaining food can cause a blockage in the drain hose spigot
A
50
550
400
600
max. 700
G 57020
BB
A - drain outlet E - socket G - dimension of the appliance K - cold water supply N - dimension of the recess W - hot water supply
Electrical connection
Warning! The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions. This appliance needs to be earthed ac­cording to safety precautions. Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the lo­cal power supply. Always use a correctly installed shock­proof socket.
Environment concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
The appliance has a security feature to prevent that dirty water goes back into the appliance. If, the spigot of the sink has a 'non-return valve', this valve can cause the appliance to drain incorrectly. Remove the non-return valve.
Caution! Make sure that the water couplings are tight to prevent water leakage.
Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire. Do not replace the mains cable yourself. Contact the Service Force Centre. Make sure that the mains plug is acces­sible after installation. Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug.
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g.
Page 46
46 electrolux
>PE<, >PS<, etc. Discard the packaging materials in the applicable container at the community waste disposal facilities.
Warning! To discard the appliance, follow the procedure:
• Pull the mains plug out of the socket.
• Cut off the mains cable and mains plug and discard them.
• Discard the door catch. This prevents the children to close themselves in­side the appliance and endanger their lives.
Page 47
electrolux 47
Page 48
www.electrolux.com
Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch
To buy accessories, consumables and spare parts at our online shop please visit: www.electrolux.ch
117943280-00-112009
Loading...