AEG-Electrolux GA55EEV200 User Manual

Page 1
Dishwasher
User information
822 612 744-00-300605-01
GA 55 EEV 200
g
Page 2
Dear customer,
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
Warning: Notes that concern your personal safety. Attention: Notes that show how to avoid damage to the appliance.
3 Useful tips and hints
2 Environmental information
2
Page 3
Contents
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagram of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prior to using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the water softener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adding special salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Filling up with rinse aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activating/deactivating the acoustic signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
In daily use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Loading cutlery and dishes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting the height of the upper basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adding detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using 3in1 detergents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selecting the dishwashing cycle (Cycle Table) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starting a dishwashing cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Additional functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting the Delay Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Switching off the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
If the dishwashing results are not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Notes for Test Institutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation and connection instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Safety information for the installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Water installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Building in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Servicestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Page 4
Operating Instructions
1 Safety
Prior to using for the first time
Follow the ”Instructions for installation and con-
nection”.
Correct use
The dishwasher is only intended for washing do-
mestic dishes.
Additions or modifications to the dishwasher are
not permitted.
Use only special salt, detergent and rinse aid suita-
ble for domestic dishwashers.
Do not put any solvents in the dishwasher. This
could cause an explosion.
Child safety
Keep packaging away from children. There is a risk
of suffocation.
Children often do not recognise the hazards asso-
ciated with electrical appliances. Don’t allow chil­dren to use the dishwasher unsupervised.
Make sure that children and pets don’t climb into
the dishwasher. Could endanger life!
Dishwasher detergents can cause chemical burns
to the eyes, mouth and throat. Could endanger life! Comply with the safety instructions of the dish­washer detergent manufacturer.
The water in the dishwasher is not for drinking.
Risk of chemical burns.
General safety
Repairs to the dishwasher are only to be carried
out by qualified service engineers.
When the dishwasher is not being used, switch it
off and shut off the water tap.
Never unplug the appliance by pulling on the ca-
ble. Always pull the plug.
Ensure that the door of the dishwasher is always
closed when it is not being loaded or unloaded. In this way you will avoid anybody tripping over the open door and hurting themselves.
Never sit or stand on the open door.
If the dishwasher is located in a room where there
may be a frost, remove the connection hose from the tap after each use of the dishwasher.
4
Page 5
Diagram of appliance
Ceiling spray arm
Upper basket spray arm and floor spray arm
Filters
Dispenser for detergent
Dispenser for rinse aid
Control panel
Programme overview
Rating plate
Dispenser for special salt
ON/OFF button
The ON/OFF button is used to turn the dishwasher on and off.
5
Page 6
§
Function buttons
End of cycle indicator
Programme progress display
123
Cycle selection button
Halbe Ladung (Half Load)
Sanitize
Multi-display
Set delay timer
3in1 function
Spülen + (Extra Rinse)
Control
indicators
The Programme selection button is used to select the desired dishwashing cycle.
Function buttons: In addition to the pre-set func­tion, the following functions can also be set using these buttons:
Function button 1 Sets the water softener
Function button 2
Function button 3
Activates/deactivates rinse
aid inflow
Activates/deactivates the
acoustic signal
The multi-display can indicate:
which cycle has been selected.the level of hardness to which the water softener is
set.
– whether the rinse aid inflow has been activated/de-
activated.
– whether the acoustic signal has been activated/de-
activated.
the start delay that has been set.the estimated time remaining for the current dish-
washing cycle.
– what type of error has occurred with the dishwash-
er.
Programme progress display: The current stage of the programme is always shown in the programme progress display.
The control indicators have the following meanings:
1)
1)
1) These control indicators are never illuminated while a dish­washing cycle is running.
Refill with special salt
Refill with rinse aid
6
Page 7
Prior to using for the first time
3
If you wish to use 3 in 1 detergent: – First read the section “Using 3in1 deter­gents”. – Do not fill up with special salt or rinse aid.
If you do not use 3in1 detergent, before using for the first time
1. Set the water softener
2. Fill up with special salt for water softeners
3. Fill up with rinse aid
Setting the water softener
3 To avoid scale deposits on the dishes and in
the dishwasher, the dishes must be washed with soft water, i.e. water with a low lime con­tent. The water softener must be set according to the table to the water hardness in the area where you live. Your local water company will be able to give you information about the wa­ter hardness in your area.
1. Press the ON/OFF button.
3 If indicators other than the cycle selection but-
ton are lit, a dishwashing cycle is activated. The dishwashing cycle must be deselected: Press function buttons 2 and 3 simultaneously for approx. 2 seconds. Two lines are displayed in the multi-display.
2. Press function buttons 2 and 3 simultaneously and
keep them pressed. The LED indicators for function buttons 1 to 3 will flash.
7
Page 8
3. Press function button 1.
The LED indicator for function button 1 will flash. The multi-display will indicate the hardness setting.
4. Pressing function button 1 increases the hard-
ness setting by 1. (Exception: hardness setting 1 follows hardness setting 10).
5. When the hardness setting is correct, press the
ON/OFF button. The hardness setting is now saved.
If the water softener is set electronically to “1”, this switches off the control indicator for special salt.
Water hardness
1)
in °fh
)in °dh
90 - max. 125
76 - 89 65 - 75 51 - 64 40 - 50 33 - 39 26 - 32 19 - 25 07 - 18
51 - max. 70
43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28 19 - 22 15 - 18 11 - 14
4 - 10
2)
)
below 7 below 4
1) (°fh) French degree, measure of the hardness of water
2) (°dh) German degree, measure of the hardness of water
3) On this setting the length of the dishwashing cycle may be slightly longer. *) factory setting
Adjusting the hardness set-
ting
3)
10
9 8 7 6
5*
4 3 2
1
no salt necessary
Indication on the multi-dis-
play
10L .
9L 8L 7L 6L 5L 4L 3L 2L
1L
8
Page 9
Adding special salt
To decalcify the water softener, it must be filled up with special salt. Use only special salt suitable for domestic dishwashers.
If you do not use 3 in1 detergent, fill up with special salt:
Before using the dishwasher for the first time.When the control indicator for special salt is illumi-
nated on the control panel.
1. Open the door and remove the lower basket.
2. Screw open the lid on the salt dispenser by turning
it anti-clockwise.
3. Only when using the dishwasher for the first
time:
Fill the salt dispenser with water.
4. Fill the dispenser with special salt; the capacity of
the dispenser is approx. 1.0-1.5 kg, depending on the size of the grains. Do not overfill the dispenser.
3 If water overflows when filling up with special
salt, this is completely harmless.
5. Clean away any salt remnants from the dispenser
opening.
6. Screw the lid back on in a clockwise direction.
7. Run a dishwashing cycle after filling the salt
dispenser with special salt. This will wash away salt water and salt crystals that have been spilt.
3 Depending on the size of the salt grains, it can
take several hours for the salt to dissolve in the water and for the control indicator for spe­cial salt to go out.
9
Page 10
Filling up with rinse aid
With rinse aid the rinsing water drains away better and so you get smear-free, gleaming dishes and clear glasses.
If you do not use 3in1 detergent, fill up with rinse aid:
Before using the dishwasher for the first time.When the control indicator for rinse aid is illuminat-
ed on the control panel.
Use only special rinse aid for dishwashers and no other liquid detergents.
1. Open the door.
The rinse aid compartment is located on the inside of the dishwasher door.
2. Press the release button on the rinse aid compart-
ment.
3. Open the cover.
4. Pour rinse aid in slowly right up to the broken
“max” line; this corresponds to a volume of approx. 140 ml when full.
5. Press the lid shut until it clicks into place.
6. Wipe up any spilt rinse aid with a cloth. Otherwise
there will be too much foam when rinsing.
10
Page 11
Setting the amount of rinse aid re­quired
3 Only change the amount dispensed, if smears,
milky spots (reduce the amount) or dried on water spots (increase the amount) can be seen on glasses and dishes. (See section “If dish­washing results are not satisfactory”.) The dosage can be set from 1-6. The dosage is pre-set to “4” in the factory.
1. Open the dishwasher door.
2. Press the release button on the rinse aid compart-
ment.
3. Open the cover.
4. Set the dosage level.
5. Press the lid shut until it clicks into place.
6. If rinse aid has leaked out, wipe it away with a
cloth.
Activating/deactivating the inflow of rinse aid
1. Press the ON/OFF button.
3 If indicators other than the cycle selection but-
ton are lit, a dishwashing cycle is activated. The dishwashing cycle must be deselected: Press function buttons 2 and 3 simultaneously for approx. 2 seconds. Two lines are displayed in the multi-display.
2. Press function buttons 2 and 3 simultaneously and
keep them pressed. The LED indicators for function buttons 1 to 3 will flash.
3. Press function button 2.
The LED indicator for function button 2 will flash. The multi-display will indicate the current setting:
0d Inflow of rinse aid is deactivated
1d
4. Pressing function button 2 activates and deacti-
vates the rinse aid dispensing function.
5. Once the multi-display is indicating the required
setting, press the ON/OFF button. The setting is now saved.
Inflow of rinse aid is activated (fac­tory setting)
11
Page 12
Activating/deactivating the acoustic signal
In addition to the optical display (e.g. indicating the end of the cycle, errors) you can also choose to set an acoustic signal.
1. Press the ON/OFF button.
3 If indicators other than the cycle selection but-
ton are lit, a dishwashing cycle is activated. The dishwashing cycle must be deselected: Press function buttons 2 and 3 simultaneously for approx. 2 seconds. Two lines are displayed in the multi-display.
2. Press function buttons 2 and 3 simultaneously and
keep them pressed. The LED indicators for function buttons 1 to 3 will flash.
3. Press function button 3.
The LED indicator for function button 3 will flash. The multi-display will indicate the current setting:
0b Acoustic signal deactivated
1b
4. Pressing function button 3 will change the setting.
5. Once the multi-display is indicating the required
setting, press the ON/OFF button. The setting is now saved.
Acoustic signal activated (ex-facto­ry setting)
12
Page 13
In daily use
Loading cutlery and dishes
1 Sponges, cleaning cloths and any other ob-
jects that can absorb water must not be washed in the dishwasher. Plastic and Teflon­coated dishes and pans tend to retain water droplets. These dishes and pans therefore do not dry as well as those made of china and stainless steel.
For washing in the dishwasher, the following cutlery/dishes/pots and pans
are not suitable: are of limited suitability:
Cutlery with wooden, horn, china or moth­er of pearl handles
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with cement
that is sensitive to temperature
Dishes or cutlery with glued parts
Pewter or copper items
Lead crystal glass
Steel items that rust
Wooden boards/platters
Items made from synthetic materials
Before loading the dishes, you should:Remove the worst of the food residues.
Soak pans with burnt-on food residues.
When loading the dishes and cutlery, please note:Dishes and cutlery must not impede the rotation
of the spray arms.
– Load bowls, cups, glasses, pans, etc. with the
opening downwards so that water cannot collect in them
– Dishes and items of cutlery must not lie inside
one another or cover one another
– To avoid damage to glasses, they must not touch
one another
– Don’t put small items (e.g. lids) in the baskets for
the dishes, but in the cutlery basket, so that they can’t fall through the holes.
Only wash stoneware in the dishwasher if it is specifically marked by the manufacturer as being dishwasher-safe.
Glazed patterns may fade if washed very frequently in the dishwasher.
Silver and aluminium parts have a tendency to discolour dur­ing washing. Food remains, e.g. egg white, egg yolk and mustard often cause discoloration and staining on silver. Therefore always clean food residues from silver immediately, if it is not to be washed straight after use.
Glass can become dull after a large number of washes.
13
Page 14
Loading cutlery
1 Warning: Sharp knives and other items of cut-
lery with sharp edges must be laid in the cut­lery rack or in the upper basket to avoid the risk of injury.
To ensure that all items of cutlery in the cutlery bas­ket can be reached by the water, you should:
1. Place the grid insert on the cutlery basket 2. Place forks and spoons in the cutlery basket's grid
insert with their handles pointing downwards.
For larger utensils, such as whisks, leave off one half of the cutlery grid.
The cutlery basket consists of two parts that can be taken apart.
1. To separate, push them horizontally in opposite di-
rections and pull apart.
2. To put together, do this in reverse.
14
Page 15
Pots, Pans, Large Plates
Load large and heavily soiled dishes in the lower basket.
The plate rack running right to left at the front right­hand side is most suitable for small flat plates with a diameter of 170-210 mm.
A serving plate can be placed in front of the cutlery basket.
To make it easier to load larger dishes, all rear plate rests in the lower basket can be folded down.
Folding down the right plate rest makes a second plate rest that is particularly suitable for deep plates or bowls.
1. Lift the two plate racks slightly at the back and fold
them simultaneously inwards making them cross over one another.
The left plate rest can be folded down and the width can be adjusted.
1. To fold them down, lift the two plate racks slightly
at the back and fold them inwards making them cross over one another.
2. To set the width, pull the right-hand plate rest up-
wards at the back until it disengages, then pull it towards the back out of the front guide.
3. Insert the plate rest in the other guide and press it
down at the back until it snaps in.
15
Page 16
Cups, Glasses, Coffee Service
Load smaller, fragile crockery and long, sharp cutlery in the upper basket.
Adjustable cup racks
Arrange items of crockery on and under the folding cup racks so that they are offset from each other and water can reach all items.
The cup racks can be folded up out of the way for tall crockery items.
The cup racks can also be fixed in an intermediate position. Lay or hang glasses with stems in the slots in the cup racks.
Glass holders
For glasses with stems and tall cylindrical glasses, fold up the glass holder. ( Top picture)
To unload or when not needed, fold the glass holders back to the right. (Middle picture)
Glasses can also be placed over the bars pointing up. (Bottom picture)
16
Page 17
Adjusting the height of the upper basket
Maximum height of dishes in the
Upper basket Lower basket
with upper basket raised 19 cm 32 cm
with upper basket lowered 21 cm 30 cm
3 The height of the baskets can also be adjusted
when they are loaded.
Raising/lowering the upper basket
1. Pull out the upper basket completely.
2. Raise the upper basket as far as it will go and then
lower it vertically. The upper basket will latch into the lower or the upper position.
Maximum plate sizes, upper basket in upper position
Maximum plate sizes, upper basket in lower position
17
Page 18
Adding detergent
Detergents remove the dirt from dishes and cutlery. The detergent must be added before the cycle starts.
1 Only use detergent intended for domestic
dishwashers.
The detergent compartment is located on the inside of the door.
1. If the lid is closed: Press the release button. The lid will spring open.
2. Place the detergent in the detergent dispenser. The markings indicate the dosing levels for powder de­tergents: “20/30” corresponds to approx. 20/30 ml of detergent. Follow the manufacturer’s instructions with regard to dosing and storage.
3. Close the lid and press until it locks into place.
3 In the case of very heavily soiled dishes, fill the
adjoining compartment (1) with additional de­tergent. This detergent comes into use during the pre-wash cycle.
18
Page 19
Concentrated detergents
Today’s detergents for dishwashers are almost ex­clusively low-alkaline concentrated detergents with natural enzymes in tablet or powder form.
2 Using 50°C dishwashing cycles in conjunction
with these concentrated detergents reduces pollution and is good for your dishes, as these dishwashing cycles are specially matched to the dirt-dissolving properties of the enzymes in concentrated detergents. It is for this reason that using 50 °C dishwashing cycles in con­junction with concentrated detergents can achieve the same cleaning results that can otherwise only be achieved using 65 °C cy­cles.
Detergent tablets
3 Detergent tablets from different manufactur-
ers dissolve at different rates. For this reason, some detergent tablets do not attain their full cleaning power during short cycles. Therefore please use dishwashing cycles with pre-wash when using detergent tablets.
19
Page 20
Using 3in1 detergents
These products are detergents with a combined cleaning, rinsing and salt function.
When the 3in1 function is activated, – the addition of special salt and rinse aid from the
respective dispenser is prevented.
– If the salt and rinse aid dispensers are empty, this
is not indicated.
– The dishwashing cycles can be up to 30 minutes
longer.
3 If you want to use 3in1 detergents, check
whether these detergents are suitable for your water hardness. (Follow the manufacturer’s in­structions.)
If you want to use 3in1 products
1. Press the ON/OFF button.
2. Press the 3IN1 button.
The button indicator lights up: 3in1 function is se­lected.
Before the start of the dishwashing cycle put 3in1 detergent in the detergent dispenser.
3 As the rinse aid inflow is automatically
switched off when the 3in1 function is activat­ed, it may come about because of the different quality standards in the 3in1 detergent, that the dishes do not dry sufficiently. If this happens, proceed as follows (see sec­tion “Adding rinse aid”):
Fill up the dispenser (if this is empty) with rinse aid.
Set rinse aid dosage to “2” mechanically.
Activate rinse aid inflow.
If you do not want to use 3in1 products any more
If you want to stop using 3in1 products, please do the following:
Deactivate the 3in1 function.
Fill up the dispensers for salt and rinse aid again.
Switch the water softener to the highest setting
and perform up to three normal cycles without loading any dishes.
Then set the water softener to the water hardness in your area.
If you want to use 4in1 products
When using "4 in 1" detergents that integrate also anti- glass corrosion agent into "3 in 1" formula, please follow the same indication as given for "3 in 1" detergents.
20
Page 21
Selecting the dishwashing cycle (Cycle Table)
Dishwashing-
cycle
Auto
(50° - 65°)
2)
P1
Gläser (Glass)
(45°)
P2
Intensiv
(70°)
P3
Normal
(65°)
P4
Eco
3)
(50°)
P5
Suitable
for:
Dinner service and cookware
Dessert dishes and coffee service, deli­cate glassware
Dinner service and cookware
Dinner service and cookware
Dinner service and cookware, tempera­ture-sensitive crock­ery
Programme
sequence
Type of
soiling
Pre-wash
Main wash
Intermediate rinse
Final rinse
normally soiled, dried-on food remains
lightly soiled -
1 to 2x
2x
heavily soiled, dried-on food remains, in particular protein and
2x
starch
normally soiled
normally soiled
Consumption
values
Drying
Length (minutes)
90 - 115
71
110 - 120
85 - 95
130 - 160
1)
Energy (kWh)
1,0 - 1,5
0,9
1,75 - 1,95
1,10 - 1,20
0,95 - 1,05
Water (litres)
12 - 22
14
22 - 24
14 - 16
12 - 14
Kurz (Quick)
(60°)
4)
Dishes, excluding saucepans
just used, lightly to nor­mally soiled
- - -
30
8
0,8
P6
Vorspülen (Pre-
wash)
(cold)
5)
All types of dishes
P7
1) The consumption values were obtained under standardised conditions. They depend on how full the baskets for the dishes are. Variations are therefore possible in practice.
2) When using this cycle the degree of water clouding determines the amount of soiling on the dishes. The length of the cycle and water and energy consumption can vary greatly – depending upon the load and how dirty the dishes are. Depending upon the soiling, the temperature of the water will be automatically adjusted to between 50°C and 65°C.
3) Test programme for Test Institutes
4) When using this cycle, only load the dishwasher half full.
5) This cycle does not need any detergent.
Used dishes that are be­ing stored in the dish­washer and are to be washed later.
- - - -
7
4
< 0,1
21
Page 22
Selecting a programme
When your dishes look like this, select: an intensive programme.
a normal or energy-saving programme.
a short programme (e.g. 30 minute programme).
22
Page 23
Starting a dishwashing
Additional functions
cycle
1. Check that the spray arms can turn freely.
2. Turn the water tap on fully.
3. Close the door.
4. Press the ON/OFF button.
5. Select the desired cycle. In addition, press the cy-
cle selection button repeatedly until the desired cy­cle is displayed in the multi-display (see cycle table).
The selected cycle will begin after approximately 5 seconds. The current stage of the cycle is always shown in the cycle progress display. The multi-display shows the remaining time expected for the cycle.
3 During the dishwashing cycle, the remaining
time shown in the multi-display may be adjust­ed according to the size of the load, degree of soiling, etc.
Interrupting or aborting a dish­washing cycle
Only interrupt a dishwashing cycle that is in progress if it is absolutely necessary.
Interrupting the dishwashing pro­gramme by opening the dishwasher door
1 Hot steam may escape when the door is
opened. There is a risk of scalding.
Halbe Ladung (Half Load)
Can be selected with the cycles: INTENSIVO, NOR­MAL
Select this additional function when there are only half the number of dishes.
1.Within 5 seconds of selecting the cycle, press the
Halbe Ladung (Half Load) button..
Indicator Halbe La-
dung (Half Load) is lit:
Indicator Halbe La-
dung (Half Load) is not
lit:
Additional function
switched on
Additional function
switched off
Sanitize
Can be selected with the cycles: AUTO, INTENSIVE, NORMAL, QUICK
This additional function makes it possible to hygieni­cally clean items such as plastic chopping boards or jam jars.
1.Within 5 seconds of selecting the cycle, press the
Sanitize button.
Indicator Sanitize is lit:
Indicator Sanitize is
not lit:
When the cycle has finished, the Sanitize function is automatically switched off again.
Additional function
switched on
Additional function
switched off
1. Open the door carefully. The dishwashing cycle will stop.
2. Close the door. The cycle will continue.
Aborting the dishwashing cycle
1. Press function buttons 2 and 3 and keep them pressed. Two lines are displayed in the multi-display.
2. Release the function buttons. The dishwashing cy­cle has been cancelled.
3. If you want to start a new cycle, check whether there is any detergent in the dispenser.
3 Turning off the dishwasher will only interrupt a
selected dishwashing cycle, not cancel it. The cycle will recommence after turning the dish­washer back on again.
Spülen + (Extra Rinse)
Can be selected with the cycles: AUTO, GLASS, IN­TENSIVE, NORMAL, ECO, QUICK
If this additional function is selected, a second inter­mediate rinse is performed.
1.Within 5 seconds of selecting the cycle, press the
Spülen + (Extra Rinse) button.
Indicator Spülen +
(Extra Rinse) is lit:
Indicator Spülen +
(Extra Rinse) is not lit:
When the cycle has finished, the Spülen + (Extra Rinse) function is automatically switched off again.
Additional function
switched on
Additional function
switched off
23
Page 24
Setting the Delay Timer
Removing the dishes
3 With the delay timer you can delay the start of
a dishwashing cycle for between 1 and 19 hours.
1. Press the Delay Timer button repeatedly until the multi-display shows the desired time delay, for ex­ample 12h, if the cycle is to start in 12 hours. The Delay Timer indicator is illuminated.
2. Select dishwashing cycle.
3. The time remaining to the start of the cycle is con-
tinuously displayed (e. g. 12h, 11h, 10h, … 1h etc.).
To change the time delay:
As long as the cycle has not yet started, you can still change the setting by pressing the DELAY TIMER button.
Cancelling the delay timer:
Press the Delay Timer button repeatedly until the number of the selected cycle appears in the multi­display. The selected dishwashing cycle will begin immediately.
To change a dishwashing cycle
As long as the cycle has not yet started, you can still change the dishwashing cycle. First abort the dish­washing cycle, then re-set the time delay, lastly se­lect the new dishwashing cycle.
3 It is normal for the inner door and the dispens-
ers to be damp.
Empty the lower basket first, then the upper bas­ket. This way you avoid dripping water from the upper basket onto dishes in the lower basket.
Switching off the dish­washer
Do not switch off the dishwasher until the multi-dis­play indicates “0” for the remaining cycle time.
If the acoustic signal has been enabled, a continuous tone will sound for approx. 15 seconds at the end of the dishwashing cycle. If the dishwasher is not switched off, then the acous­tic signal is repeated after 3 minutes and after 6 min­utes.
1. Press the ON/OFF button. All display indicators will
go out.
2. Turn off the water tap.
1 Carefully open the door. Hot steam may es-
cape.
Hot dishes are sensitive to knocks. Therefore leave the dishes to cool for about 15 minutes before re­moving them. You also get a better drying result.
Dishes dry more quickly if you open the door for a moment after the cycle has ended and then leave it slightly open.
24
Page 25
Care and cleaning
1
Do not use furniture care products or aggres­sive cleaners.
When necessary, clean the dishwasher’s controls with a soft cloth and clean warm water.
Occasionally check the internal dispensers, door seal and water inlet filter (if fitted) for dirt and clean them, if necessary.
Polished chromium steel surfaces
Remove light dirt with a clean, damp, soft cloth – mi­crofibre cloths are particularly good.
1 When cleaning ensure that you do not go
against the direction of the stainless steel fin­ish (the fine horizontal lines).
No circular movements!
Alulook surfaces
Remove light dirt with a clean, damp, soft cloth – mi­crofibre cloths are particularly good. Agents that scratch or scour are not suitable. If required, use a commercially available cleaner for chrome surfaces. Follow the manufacturer’s instruc­tions when using this cleaner.
Cleaning the filters
3 The filters must be regularly checked and
cleaned. Dirty filters will affect the dishwashing results.
Coarse filter (1)
The coarse filter must be checked after every dish­washing cycle.
1. Open the door and remove the lower basket.
2. Remove the coarse filter.
3. If necessary, rinse under running water and re-
place.
25
Page 26
Fine filter (2)
The fine filter must be cleaned occasionally.
1. Open the door and remove the lower basket.
2. Release the fine filter by turning to the right and re-
move.
3. Clean the fine filter thoroughly with a brush under running water.
4. Place the fine filter in the holder and turn to the left until you feel it click into place (arrow).
1 Do not press the handle downwards.
If the filter does not click into place, this can lead to the spray arm nozzles becoming blocked. Under no circumstances may the dishwasher be used without its filters.
Cleaning the spray arms
Regularly check the nozzles in the three spray arms for blockages. If necessary, clean the nozzles with a piece of fine wire or a fine needle and a strong water jet.
1 Do not damage the nozzle openings.
Top spray arm
1. Undo the fixing screw (A) by turning anti-clock- wise.
2. Pull the spray arm off the shaft.
3. Clean the spray arm and the fixing screw.
4. Fasten the spray arm with the fixing screw (A) turn-
ing clockwise.
26
Page 27
Middle spray arm
1. Remove the middle spray arm by turning it lateral­ly. The two-part spray arm bearing is held together by a tension spring (B)
2. Clean spray arm nozzles.
3. To re-fit, press the middle spray arm upwards until
you feel it snap into place.
Lower spray arm
1. Undo the fixing screw (C) by turning anti-clock- wise.
2. Pull the spray arm off the shaft.
3. Clean the spray arm and the fixing screw.
4. Fasten the spray arm with the fixing screw (C) turn-
ing clockwise.
27
Page 28
What to do if...
Remedying small malfunc­tions
If one of the following fault codes is displayed in the multi-display during operation:
Fault codeÅ10 (Problems with water inlet),Fault codeÅ20 (Problems with water drainage),
please have a look at the following table. When the fault is remedied, press the cycle selection
button. The cycle will continue. With other fault codes (“Å ” followed by a number):
Abort the dishwashing cycle. Switch the appliance off and on again. Re-set the dishwashing cycle.
If the fault is displayed again, please contact the Customer Care Department and inform them of the fault code.
Malfunction Possible cause Remedy
The cycle indicator for the select­ed dishwashing cycle is flashing: fault code Å10 is displayed in the multi-display: (Problems with water inlet)
The cycle indicator for the select­ed dishwashing cycle is flashing, fault code Å20 is displayed in the multi-display. (Problems with water drainage)
Fault code Å30 is displayed in the multi-display.
Water tap is blocked with limescale or faulty.
The tap is turned off. Turn the tap on.
The filter (where present) in the threaded hose fitting on the tap is blocked.
Filters in the base of the dishwash­er compartment are blocked.
Water inlet hose has not been correctly positioned.
The sink outlet is blocked. Clean out sink outlet.
Water drain hose has not been correctly positioned.
The anti-flood system has been triggered.
Check the water tap and have it re­paired if necessary.
Clean the filter in the threaded hose fitting.
Press the button for the commenced dishwashing cycle; then abort the dishwashing cycle (see section: Starting a dishwashing cycle); clean filters (see section: Cleaning the filters).
Check the position of the hose.
Check the position of the hose.
First shut off the water tap, then switch off the appliance and contact the Customer Care Department.
The cycle is not starting.
28
The mains plug is not plugged in.
A fuse in the house’s wiring system is defective.
For dishwasher models with a start delay timer: A start time has been selected.
Plug in mains plug.
Replace fuse.
If the dishes are to be washed im­mediately, cancel the start delay tim­er.
Page 29
Malfunction Possible cause Remedy
Cycle is performed to the end without any heating. Bad cleaning and drying results
Rust spots are visible in the dish­washing compartment.
Technical fault
The dishwashing compartment is made from rust-free stainless steel. Rust spots in the dishwashing com­partment are due to rust particles from external sources (rust particles from water pipes, pans, cutlery, etc.). Remove such spots with a commercially-available cleaning product for stainless steel.
Contact customer service and in­form them of the fault code. If no code is displayed, call up the code from the fault memory: When the appliance is switched off, press and hold function buttons 1 and 3. Press and hold the ON/OFFbutton until the indicators for function but­tons 1 to 3 are flashing. Press function button 1, fault code is shown in the display. Make a note of the fault code. To finish, press the ON/OFF button.
Only wash cutlery, dishes and pans that are suitable for dishwasher use.
A whistling noise can be heard when washing dishes.
The whistling is not a cause for concern.
If the dishwashing results are not satisfactory
The dishes are still dirty.
The wrong dishwashing cycle was selected.
The dishes were loaded is such a way that the
dishwashing water did not reach all items. The baskets for the dishes must not be overloaded.
The filters in the base of the washing compartment are dirty or incorrectly positioned.
Good quality detergent was not used, or too little was used.
In the case of scale deposits on the dishes: The special salt dispenser is empty or the water soften­ing system has been incorrectly set.
The drain hose is incorrectly positioned.
Pollutants from the water in the dishwasher can
block the jets in the spray arms. You have the op­tion of removing the spray arms from their fixture for cleaning (see section “Care and Cleaning”).
Decalcify appliance with commer­cially available agents for cleaning dishwashers. If the noises can still be heard after decalcifying the machine, use a dif­ferent brand of detergent for wash­ing cutlery and dishes.
The dishes do not dry and are not shin­ing.
Poor quality rinse aid was used.
The rinse aid dispenser is empty.
There are smears, streaks, milky spots or a shiny bluish coating on glasses and dishes.
Lower rinse aid dosage.
There are dried water drops on the glass­es and dishes.
Increase rinse aid dosage.
The detergent may be the cause. Contact the de-
tergent manufacturer's customer advice centre.
Glass corrosion
Contact the detergent manufacturer's customer advice centre.
29
Page 30
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic com­ponents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol W on the product or on its pack-
aging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is dis­posed of correctly, you will help prevent po­tential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed in­formation about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
1 Warning! When your appliance has finished
its working life, remove the plug from the socket. Cut off the cable and plug and dispose of them. Break the door lock so that the door no longer shuts. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their lives.
30
Page 31
Technical data
Capacity: 11 place settings including serving dishes
Permitted water pressure: 1-10 bar (=10-100 N/cm
Electrical connection: 230 V, 10 A, also see the rating plate on the right-hand side of the dishwash-
er’s interior door.
Total output 2250 W
Dishwashers that can be integrated and built-in
Dimensions: 759 x 546 x 570 (H x W x D in mm)
Max. weight: 55.3 kg
2
= 0.1-1.0 MPa)
5 This appliance conforms with the following EU
Directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Direc-
tive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive in-
clusive of Amending Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
31
Page 32
Notes for Test Institutes
Testing in accordance with EN 60704 must be car-
ried out with the appliance fully loaded and using the test cycle (see "Cycle Table"). Tests in accordance with EN 50242 must be car­ried out when the salt dispenser in the water softener and the rinse aid dispenser have been filled with salt and rinse aid respectively, and using the test cycle (see "Cycle Table").
Full load:
11 place settings incl. serving dishes
Amount of detergent required: 27.5 g in the dispenser for detergent
Rinse aid setting: 6
Measurement of noise
The measurement is to be made immediately fol­lowing a completed short cycle.
Sample loading arrangements:
Upper basket * Lower basket
* Upper basket in bottom (lowered) position
Cutlery basket
32
1 Soup spoon 2 Knife 3 Fork
4 Dessert spoon 5 Teaspoon 6 Serving spoon
Page 33
Installation and connection instructions
1 Safety information for the installation
Only transport the dishwasher in an upright posi­tion, otherwise salt water may run out.
Before using the dishwasher for the first time, check for any damage caused in transport. Do not under any circumstances connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please contact your supplier.
Never use the dishwasher if the mains cable, water inlet or drain hose are damaged; or if the control panel, work top or plinth area are damaged such that the inside of the appliance is freely accessible.
Always plug the mains plug into a correctly in­stalled shockproof socket.
Permanent connection: a permanent connection must only be installed by a trained electrician.
Prior to using the appliance for the first time, en­sure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate.
Multi-way plugs / connectors and extension cables must not be used. This could constitute a fire haz­ard through overheating.
The dishwasher’s cable must only be replaced by the Customer Care Department or a registered electrician.
A water inlet hose with safety valve must only be replaced by the Customer Care Department.
33
Page 34
General
The dishwasher is supplied ready to be connected to the electrical supply, i.e. with electrical cable, in­stalled drain hose and inlet hose with filter.
The dishwasher may be built into recesses made of flammable materials without additional meas­ures being taken.
Tap and socket are to be made available as per the diagram opposite.
The regulations of the local water board and electricity company must be observed.
A = drain outlet G = size of appliance K = cold water supply N = size of recess W = hot water supply E = socket
Water installation
Inlet
Water pressure: 1–10 bar (flow pressure)
On the construction side a regulating tap with G 3/
4” outlet is to be provided.
The appliance has to be connected to the water supply with the plastic pressure hose which has been supplied together with the appliance (plastic pressure hose combined with filter, EN61770, 10 bar).
Installation of an IRG filter is recommended on the construction side.
Drainage
The flexible drain hose with an inner diameter of 22 mm is to be laid with no kinks.
A return inhibitor is integrated into the machine’s drainage and therefore connection fittings with non-return valves are not necessary.
The preferred connection is via the siphon of the sink outlet next to the machine.
The highest point of the drain hose is not to be more than 600 mm above the floor.
34
Page 35
Building in
1. Stand the machine in front of the kitchen unit. Place cable and hoses into the neighbouring unit.
2. Push the machine in, pull the cable and hoses through and ensure that they do not become kinked.
3. Line up the dishwasher and fix it on both sides in the upper area of the tub casing.
Other fixing options: on the plinth.
Available as a special accessory (item no. 153 0402­01/3): additional bracket on the top.
35
Page 36
Electrical connection
Installation must be via a supply with a plug. The plug must be accessible after the installation, or a separation device with at least a 3 mm contact gap must be provided in the permanent house wiring that gives the appliance simultaneous all-pole separation from the electrical supply in accordance with NIN 2000.
Installation:
Install fuse, supply and socket in accordance with the electrical schematic.
Wiring:
Heating element voltage 230 V
2.25 kW
36
Page 37
Servicestellen
Demonstration / Vente
5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
8048 Zürich Badenerstrase 587 044 405 81 11
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garan­tie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifica­tif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktu­ra oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, un­sachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de Service
1028 Préverenges Le Trési 6
Servizio dopo vendita
6916 Grancia Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023
37
Page 38
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodop­era, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i dan­ni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utiliz­zo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemi­ttel
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.elec­trolux.ch
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entret­ien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito in­ternet http://www.electrolux.ch
38
Page 39
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Typ e o f fau l tAny error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
39
Page 40
822 612 744-00-120906-02 Subject to change without notice
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...