AEG-Electrolux FAV50866U User Manual

Page 1
FAVORIT 50866 U
Opvaskemaskine
Brugsanvisning
Page 2
Kære kunde,
Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes.
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformation
2
Page 3
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maskinen set forfra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inden maskinen første gang tages i brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indstille blødgøringsanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Påfylde specialsalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Påfylde afspændingsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Daglig brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Placering af bestik og service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Højdejustering af øverste kurv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Påfylde opvaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brug af 3 i 1-opvaskemidler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Valg af opvaskeprogram (programtabel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starte et opvaskeprogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indstille forsinket start (Forvalg timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Slukke for opvaskemaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vedligeholdelse og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hvad skal man gøre, hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sådan klarer De selv småproblemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Når opvasken ikke er tilfredsstillende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Oplysninger til prøveanstalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opstillings- og tilslutningsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opstilling af opvaskemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tilslutning af opvaskemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kundeserviceadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Page 4
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Inden maskinen første gang tages i brug
Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger“.
Anvendelsesformål
Opvaskemaskinen er kun beregnet til opvask af husholdningsservice og –bestik.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre opvaskemaskinen.
Der må kun bruges specialsalt, opvaske- og afspændingsmidler be-
regnet til opvaskemaskiner til husholdningsbrug.
Hæld aldrig opløsningsmidler i opvaskemaskinen. Eksplosionsfare!
Børns sikkerhed
Hold emballagedelene væk fra børn. Fare for kvælning!
Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke
børnene opholde sig ved opvaskemaskinen uden opsyn.
Pas på, at børn eller mindre dyr ikke kravler ind i opvaskemaskinen. Livsfare!
Opvaskemidler kan give ætsninger i øjne, mund og svælg. Livsfare! Overhold producentens sikkerhedsanvisninger vedr. opvaske- og ren­gøringsmidler.
Vandet i opvaskemaskinen kan ikke drikkes. Fare for ætsning!
Generel sikkerhed
Opvaskemaskinen må kun repareres af fagfolk.
Sluk for maskinen og luk for vandet, når opvaskemaskinen ikke er i
brug.
Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække i ledningen, men altid ved kontakten.
Vær opmærksom på, at opvaskemaskinens dør altid er lukket undta­gen når den fyldes eller tømmes. Således undgår De, at nogen falder over døren og derved bliver kvæstet.
Stå eller sid aldrig på den åbne dør.
Hvis opvaskemaskinen står i et rum, hvor temperaturen kan komme
under frysepunktet, skal tilslutningsslangen altid tages af vandhanen efter brugen.
4
Page 5
Maskinen set forfra
Loftbruser
Spulearm over øverste kurv og spulearm i bund
Kontakt for hårdhedsområde
Beholder til specialsalt
Beholder til opvaskemiddel
Beholder til afspændingsmiddel
Typeskilt
Filtre
Betjeningspanel
TÆND-/SLUK-taste
TÆND-/SLUK-tasten tænder og slukker man for opvaskemaskinen.
5
Page 6
MultidisplayProgram-taster
123
Funktions-taster
4
Indstille forsinket
Med programtasterne vælger man det ønskede opvaskeprogram. Funktionstaster: Ud over det program, der står på tasten, kan man
med disse taster tilvælge følgende funktioner:
Funktionstaste 1 Indstille blødgøringsanlæg
Funktionstaste 2
Funktionstaste 3 - ikke i brug -
Funktionstaste 4 Slå 3-i-1-funktion til/fra
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til og fra
slået til for funktionen 3-in-1
Tilsætning af afspændingsmiddel bliver kun påvirket, når funktionen 3-in-1 er valgt til.
Multidisplayet kan vise:
hvilken hårdhedsgrad blødgøringsanlægget er indstillet til.om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til eller fra.hvilken starttid der er indstillet.hvor længe et igangværende program vil køre endnu.hvad der er galt med opvaskemaskinen, når der er fejl.
start
Kontrol­lamper
6
Page 7
Kontrollamperne betyder følgende:
1)
1)
3 IN 1 3-i-1-funktion slået til
1) Disse kontrollamper lyser ikke, mens et opvaskeprogram kører.
Påfyld specialsalt
Påfyld afspændingsmiddel
Inden maskinen første gang tages i brug
3
Hvis De vil bruge 3 i 1-opvaskemidler:
Læs først afsnittet “Brug af 3 i 1-opvaskemidler“.Påfyld hverken specialsalt eller afspændingsmiddel.
Hvis De ikke bruger 3-i-1 opvaskemiddel: Gør følgende, før maskinen tages i brug:
1. Indstille blødgøringsanlæg
2. Påfylde specialsalt til blødgøringsanlægget
3. Påfylde afspændingsmiddel
Indstille blødgøringsanlæg
Blødgøringsanlægget skal indstilles mekanisk og elektronisk.
3 For at forebygge, at der aflejres kalk på servicet og i maskinen, skal der
vaskes op med blødt, dvs. kalkfattigt vand. Blødgøringsanlægget skal indstilles efter vandets hårdhedsgrad der hvor De bor; se tabellen. Hos det lokale vandværk kan De få oplyst vandets hårdhedsgrad.
Der skal være slukket for opvaskema­skinen.
Mekanisk indstilling:
1. Åbn døren til opvaskemaskinen.
2. Tag nederste kurv ud af maskinen.
3. Drej hårdhedskontakten i venstre side
af rummet hen på O eller 1 (se tabel­len).
7
Page 8
Elektronisk indstilling:
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3 Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra: Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder. LED-kontrollamperne lyser ud for alle valgbare programtaster.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede. Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 4 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 1. Indikatoren i funktionstaste 1 blinker. Multidisplayet viser den indstillede hårdhedsgrad.
4. Et tryk på funktionstaste 1 øger hårdhedsgraden med 1 trin. (Undtagelse: Efter hårdhedsgrad 10 kommer hårdhedsgrad 1).
5. Tryk på TÆND/SLUK-tasten, når den rigtige hårdhedsgrad er indstillet. Nu er hårdhedsgraden gemt i hukommelsen.
Hvis blødgøringsanlægget elektronisk indstilles på “1“, bliver kontrol­lampen for specialsalt samtidig slået fra.
Vandets hårdhed Indstilling af hårdhedsgrad
1)
i °d
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3L
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2L
under 4 under 0,7 I
1) (°d) tysk grad, enhed for vandets hårdhedsgrad
2) (mmol/l) millimol per liter, international enhed for vandets hårdhedsgrad
3) Ved denne indstilling kan programmernes varighed øges en smule. *) fabriksindstilling
i mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
2)
Område mekanisk elektronisk
IV 1
III
0*
3)
10
9 8 7 6
5
4*
1
salt ikke
nødvendigt
Indikator på
multidisplayet
10L .
9L 8L 7L 6L
5L 4L
1L
8
Page 9
Påfylde specialsalt
Til afkalkning af blødgøringsanlægget skal der påfyldes specialsalt. Der må kun bruges specialsalt beregnet til opvaskemaskiner til hushold­ningsbrug.
Hvis der ikke bruges et 3-i-1 opvaskemiddel, skal der påfyldes special­salt:
Inden maskinen første gang tages i brug.Når betjeningspanelets kontrollampe for specialsalt lyser.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Drej saltbeholderens låg mod uret.
3. Kun ved ibrugtagning:
Fyld saltbeholderen helt op med vand.
4. Sæt den medfølgende tragt på åb­ningen i saltbeholderen. Fyld specialsalt i saltbeholderen, der – alt efter kornstørrelse – rummer ca. 1,0-1,5 kg. Saltbeholderen må ikke overfyldes.
3 Det betyder ikke noget, hvis vandet
løber over, når der påfyldes specialsalt.
5. Tør saltresterne af saltbeholderens åbning.
6. Drej låget med uret, til det er helt lukket.
7. Efter påfyldning af specialsalt køres et opvaskeprogram igennem.
Så skylles maskinen ren for saltkorn og saltvand, der er løbet over.
3 Alt efter kornstørrelse kan det vare nogle timer, før saltet er opløst i
vandet, og kontrollampen for specialsalt atter slukkes.
9
Page 10
Påfylde afspændingsmiddel
Afspændingsmidlet får vaskevandet til at løbe bedre af, så bestik og service bliver pletfrit og blankt og glassene klare.
Hvis der ikke bruges et 3-i-1 opvaskemiddel, skal der påfyldes afspæn­dingsmiddel:
Inden maskinen første gang tages i brug.Når betjeningspanelets kontrollampe for afspændingsmiddel lyser.
Brug kun afspændingsmiddel bereg­net til maskinopvask og ikke andre flydende rengøringsmidler.
1. Åbn døren. Beholderen til afspændingsmiddel sidder på indersiden af maskinens dør.
2. Tryk på låseknappen til afspæn­dingsmiddelbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Hæld langsomt afspændingsmidlet
i, til det når den stiplede “max“­markering; det svarer til, at der er påfyldt cirka 140 ml.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel
udenfor, tørres det af med en kar­klud. Ellers skummer opvasken for kraftigt.
10
Page 11
Dosere afspændingsmiddel
3 Doseringen bør kun ændres, når der er synlige “løbere”, mælkede plet-
ter (lavere dosering) eller indtørrede vanddråber (højere dosering). (Se kapitlet „Når opvasken ikke er tilfredsstillende“). Doseringen kan indstilles fra 1 til 6. Fabriksindstillingen er “4“.
1. Åbn døren til maskinen.
2. Tryk på låseknappen til afspæn-
dingsmiddelbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Indstil doseringen.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel
ud, tørres det af med en karklud.
11
Page 12
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til, når funktio­nen 3-in-1 er valgt
3 Hvis 3-in-1-funktionen ikke er slået til, er tilsætning af afspændings-
middel altid slået til.
Når 3-in-1-funktionen er valgt, fordi der bruges et 3-i-1-opvaskemid­del, er tilsætning af afspændingsmiddel slået fra. Hvis opvasken så ikke bliver tørret godt nok, bør man slå tilsætning af afspændingsmiddel til igen (se også kapitlet “Brug af 3-i-1-opvaskemidler“).
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3 Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra: Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder. LED-kontrollamperne lyser ud for alle valgbare programtaster.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede. Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 4 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 2. Kontrollampen i funktionstaste 2 blinker. Multidisplayet viser den aktuelle indstilling.
0d
Tilsætning af afspændingsmiddel slået fra for funktionen 3-in-1 (fabriksindstilling)
1d Tilsætning af afspændingsmiddel slået til for funktionen 3-in-1
4. Tilsætning af afspændingsmiddel slås til eller fra ved at trykke på funk­tionstaste 2.
5. Når multidisplayet viser den ønskede indstilling, trykkes der på TÆND-/ SLUK-tasten. Nu er indstillingen gemt i hukommelsen.
12
Page 13
Daglig brug
Placering af bestik og service
1 Svampe, viskestykker og andre ting, der kan suge vand, må ikke vaskes i
opvaskemaskinen. Vanddråber binder kraftigt på bestik og redskaber med kunststof- og teflonbelægning. Derfor tørrer de noget dårligere end porcelæn og rustfrit stål.
Til maskinopvask er følgende bestik/service
uegnet: betinget egnet:
Bestik med greb af træ, horn, porcelæn eller perlemor
ikke-varmefaste dele af kunst­stof
ældre bestik, hvis kit er temperaturfølsomt
pålimede service- eller bestikde­le
tin- eller kobbergenstande
blykrystalglas
ståldele, der kan ruste
smøre-/skærebrætter
kunsthåndværk
Stentøjsservice må kun vaskes i opvaskemaski-
ne, når producenten udtrykkelig har oplyst, at det er egnet.
Dekorationer på glasur kan falme ved meget hyppig maskinopvask.
Sølv- og aluminiumsdele er tilbøjelige til at misfarves ved maskinopvask. Madrester som f.eks. æggehvide/-blomme og sennep giver ofte misfarvninger eller pletter på sølv. Skyl derfor altid madrester af sølv, hvis det ikke va­skes op straks efter brugen.
Efter mange ganges maskinopvask kan glas blive uklart.
Inden servicet placeres bør man:fjerne større mængder madrester.
sætte gryder med fastbrændte madrester i blød.
Sørg for følgende, når service og bestik placeres:Service og bestik må ikke kunne blokere spulearmene, så de ikke
kan dreje rundt.
– Fade, kopper, glas, gryder osv. placeres med åbningen nedad, så der
ikke samler sig vand i dem.
– Service og bestik må ikke ligge inden i hinanden eller ligge i vejen
for hinanden.
For at hindre skader i glassene må de ikke røre ved hinanden.Små genstande (f.eks. låg) må ikke lægges i servicekurvene, men
skal lægges i bestikkurven, så de ikke kan falde igennem.
13
Page 14
Placering af bestik
1 Advarsel: Spidse knive og bestik med skarpe kanter skal lægges i øver-
ste kurv, så man ikke kan stikke eller skære sig på dem. For at sikre, at vandet kan komme til alle dele i bestikkurven, bør man:
1.sætte gitterindsatsen på bestik­kurven
Ved større køkkenredskaber, f.eks. piskeris, kan man udelade halvdelen af bestikgitteret.
Fylde / tømme øverste og underste kurv
2.stille gafler og skeer med grebet
nedad i bestikkurvens gitterind­sats.
14
Træk i eller tryk på håndtaget i mid­ten, når øverste og nederste kurv skal fyldes eller tømmes.
Page 15
Gryder, pander, store tallerkener
Større service og meget snavset ser­vice placeres i underste kurv (tallerkener på op til 29 cm diame­ter).
For at gøre det lettere at placere større service kan man klappe de to højre tallerkenholdere i underkur­ven sammen.
Kopper, glas, dessertservice
Mindre og sarte servicedele og lan­ge, spidse bestikdele placeres i øver­ste kurv.
Service placeres forskudt på og under de vipbare koppehylder, så vandet kan nå alle delene.
15
Page 16
Hvis der er høje dele, kan koppe­hylderne vippes op.
Vin- eller cognacglas stilles på skrå eller hænges i udskæringerne på koppehylderne.
Til langstilkede glas vipper man glashylden højre om, og ellers la­der man den være klappet ned til venstre.
Pinderækken i venstre side af øverste kurv kan også fældes ned i to dele. Pinderækken ikke fældet ned: Stil glas, krus osv. i øverste kurv. Pinderækken fældet ned: Bedre plads til fade.
16
Page 17
Højdejustering af øverste kurv
Maksimal højde på servicet i
øverste kurv underste kurv
når øverste kurv er hævet 22 cm 30 cm
når øverste kurv er sænket 24 cm 29 cm
3 Kurven kan også højdejusteres, når der er fyldt i kurvene.
Hæve/sænke øverste kurv
1. Træk øverste kurv helt ud.
2. Hold i grebet på øverste kurv, løft
den så højt, som den kan komme, og sænk den lodret ned. Øverste kurv går i hak i nederste el­ler øverste stilling.
17
Page 18
Påfylde opvaskemiddel
Opvaskemidlet løsner snavset på service og bestik. Opvaskemidlet skal påfyldes, inden programmet startes.
1 Brug kun opvaskemidler beregnet til
husholdningsbrug. Beholderen til opvaskemiddel sid-
der på indersiden af døren.
1. Hvis låget er lukket: Tryk på låseknappen. Låget springer op.
2. Hæld opvaskemidlet i beholderen til opvaskemiddel. De markerede stre­ger er en hjælp til dosering af opva­skepulver: “20/30” svarer til ca. 20/30 ml opvaskemiddel. Overhold producentens anbefalin­ger vedr. dosering og opbevaring.
3. Vip låget ned igen og tryk på det, til det går i hak.
3 Hvis opvasken er meget snavset, fyl-
des der også opvaskemiddel i rum­met ved siden af (1). Dette opvaskemiddel bruges allerede un­der forvasken.
18
Page 19
Kompaktvaskemidler
I dag er opvaskemidler til maskinvask næsten udelukkende lavalkaliske kompaktvaskemidler med biologiske enzymer i tablet- eller pulverform.
2 50 °C-programmer kombineret med disse kompaktvaskemidler skåner
både miljø og service, fordi disse programmer er specielt afstemt efter de smudsløsende enzymer i kompaktvaskemidler. Derfor giver 50 °C­opvaskeprogrammerne kombineret med kompaktvaskemidler en lige så ren opvask som man ellers ville få med et 65 °C-program.
Tabletter (tabs)
3 Tabletter (tabs) af forskelligt fabrikat opløses ikke lige hurtigt. Derfor
kan nogle tabletters vaskeevne ikke helt udnyttes i de korte program­mer. Når der bruges tabletter, bør man derfor vælge opvaskeprogram­mer med forskyl.
Brug af 3 i 1-opvaskemidler
I disse produkter er opvaskemidlet kombineret med afspændings- og saltfunktioner.
Når 3-in-1 funktionen bliver slået til, bliver – tilsætning af specialsalt og afspændingsmiddel fra de tilhørende be-
holdere automatisk blokeret.
– Manglende salt og afspændingsmiddel bliver ikke mere vist.
3 Hvis De vil bruge et 3-i-1 opvaskemiddel: Undersøg først, om produktet
passer til vandets hårdhedsgrad, hvor De bor. (Se angivelserne på pak­ken!)
Hvis De bruger 3-i-1 opvaskemidler
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3 Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra: Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder. LED-kontrollamperne lyser ud for alle valgbare programtaster.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede. Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 4 blinker.
19
Page 20
3. Tryk på funktionstaste 4. Indikatoren 3IN1 viser den aktuelle indstilling:
Indikatoren 3IN1 lyser Funktionen 3-in-1 slået til
Indikatoren 3IN1 lyser ikke
Funktionen 3-in-1 slået fra (fabriksindstilling).
4. Indstillingen ændres ved at trykke på funktionstaste 4.
5. Hvis indikatoren 3IN1 viser den ønskede indstilling: Tryk på TÆND/
SLUK-tasten. Nu er indstillingen gemt i hukommelsen. De hælder blot 3-i-1 opvaskemidlet i opvaskemiddelbeholderen og
starter så programmet.
3 Hvis De bruger et 3-i-1 opvaskemiddel, bliver tilsætning af afspæn-
dingsmiddel automatisk slået fra. Derfor kan det ske, at opvasken ikke bliver helt tør; grundet kvalitetsforskelle mellem de forskellige 3-i-1 opvaskemidler. I så fald gør De følgende (se kapitlet “Påfylde afspændingsmiddel“):
Påfyld beholderen til afspændingsmiddel (hvis den er tom).
Sæt den mekaniske dosering af afspændingsmiddel på “2”.
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til.
Hvis De holder op med at bruge 3-i-1 opvaskemidler
Hvis De ikke længere vil bruge 3 i 1-produkter, gør De følgende:
Slå funktionen 3-in-1 fra.
Fyld atter beholderne til salt og afspændingsmiddel.
Sæt blødgøringsanlægget på den højest mulige indstilling og kør op
til tre normale programmer igennem med tom maskine.
Indstil så blødgøringsanlægget til den lokale hårdhedsgrad.
20
Page 21
Valg af opvaskeprogram (programtabel)
Klarskyl
Forbrugs-
værdier
Tørring
Varighed
1)
(minutter)
Energi (kWh)
90 - 110
1,00 - 1,50
30
0,8
120 - 130
1,80 - 2,00
Opvaske-
program
AUTOMATIC (50°- 65°)
30 MIN
3)
(60°)
INTENSIV
CARE 70°
4)
Velegnet til:
Middags­service og
2)
kogegrej
Service uden gryder
Middagsser­vice og kogegrej
Snavsets
art
normalt snavset størknede madrester
lige brugt, let til nor­malt snavset
meget snavset, størknede madrester, især æggehvide og stivelse
Programforløb
Forvask
Opvask
Skyl
• •
• •
1 til 2 x
- • - • -
• •
2x
Middagsser­vice og
ECO 50°
5)
kogegrej, tem­peraturføl­somt service
normalt snavset • • • • •
130 - 160
0,95 - 1,05
Brugt service og be­stik, der lægges i ma­skinen og først vaskes
• - - - -
12
< 0,1
(kold)
6)
Alle slags ser­vice
op senere.
1) Forbrugsværdierne er konstateret under standardiserede forhold. De er afhængige af kurve­nes fyldning. Under virkelige forhold kan der derfor forekomme afvigelser.
2) Dette program registrerer, hvor uklart opvaskevandet er, og dermed hvor snavset servicet er. Programmets varighed samt vand- og elforbrug kan svinge meget – alt efter hvor meget der fyldes i maskinen, og hvor snavset det er. Alt efter hvor snavset servicet er opvarmes opva­skevandet automatisk til en temperatur på mellem 50 og 65°C.
3) I dette program må maskinen kun fyldes halvt.
4) Ved klarskylning forhøjes temperaturen til 68º i 10 minutter for at sikre hygiejnisk rengøring af f.eks. babyflasker, plastikskærebrætter eller marmeladeglas.
5) Testprogram for prøveanstalter
6) I dette opvaskeprogram bruges der ikke opvaskemiddel.
Vand (liter)
12 - 24
9
22 - 24
13 - 15
4
21
Page 22
Programvalg
Hvis servicet ser sådan ud, skal De vælge et intensiv-program.
et normal- eller energispareprogram.
22
et kort program (f.eks. 30 min.).
Page 23
Starte et opvaskeprogram
1. Kontroller, om spulearmene kan dreje frit.
2. Luk helt op for vandet.
3. Luk døren.
4. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
5. Vælg det ønskede program.
Programmets indikator lyser. I multidisplayet vises den forventede rest­tid for programmet. Efter cirka 3 sekunder starter det valgte opvaskeprogram.
3 Under opvasken justeres resttiden i multidisplayet eventuelt efter fyld-
ningsmængde, tilsmudsning osv.
Standse eller afbryde opvaskeprogram
Afbryd kun et igangværende program, hvis det er strengt nødvendigt.
Standse et opvaskeprogram ved at åbne maskinens dør
1 Når døren åbnes, kan der trænge varm damp ud. Fare for skoldning!
1. Åbn forsigtigt døren. Programmet standser.
2. Luk døren. Programmet fortsætter.
Afbryde opvaskeprogram
1. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede.
LED-kontrollamperne lyser ud for alle valgbare programtaster.
2. Slip funktionstasterne. Programmet er afbrudt.
3. Hvis der skal startes et nyt opvaskeprogram: Se efter, om der er opva-
skemiddel i beholderen.
4. Sluk på TÆND-/SLUK-tasten.
3 Hvis man slukker for opvaskemaskinen, når der er valgt et opvaskepro-
gram, bliver det kun standset, men ikke afbrudt. Når der igen tændes for maskinen, fortsætter programmet.
23
Page 24
Indstille forsinket start (Forvalg timer)
3 Med forsinket start kan De udsætte opvaskeprogrammets start mellem
1 og 19 timer.
1. Tryk på tasten Forvalg timer, til multidisplayet viser den ønskede forsin­kelse, f.eks. 12h, hvis programmet skal starte om 12 timer. Indikatoren for Forvalg timer lyser.
2. Vælg opvaskeprogram.
3. Den tid der går, til opvaskeprogrammet starter, bliver løbende vist
(f.eks. 12h, 11h, 10h, ... 1h osv.).
Ændre forsinket start (Forvalg timer):
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig ændre indstillingen ved at trykke på tasten Forvalg timer.
Slette forsinket start (Forvalg timer):
Tryk en eller flere gange på tasten Forvalg timer, til multidisplayet viser det valgte programs resttid. Det valgte opvaskeprogram starter straks.
Ændre opvaskeprogram
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig skifte program. Afbryd først opvaskeprogrammet, indstil så forsinket start (Forvalg timer) og vælg til sidst et nyt opvaskeprogram.
Slukke for opvaskemaskinen
Sluk først for opvaskemaskinen, når multidisplayet viser “0“ som resttid for programmet.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten. Alle displays slukkes.
2. Luk for hanen!
1 Åbn døren forsigtigt – der kan komme varm damp ud.
Service er følsomt for stød, når det er meget varmt. Lad derfor servicet stå og tørre i ca. 15 minutter, inden maskinen tømmes. Det giver også en mere ensartet tørring.
Tømme maskinen
3 Det er normalt, at dørens indvendige side og opvaskekarret er fugtigt.
Tøm først underkurv og så overkurv. Så drypper resterende vand fra
overkurven ikke på den opvask, der er i underkurven.
24
Page 25
Vedligeholdelse og rengøring
Brug aldrig møbelpolitur eller skrappe rengøringsmidler.
1
Opvaskemaskinens betjeningsdele rengøres med en blød klud og
varmt rent vand.
Opvaskekarret dørpakningen og filtret i vandindtaget (hvis det findes)
skal jævnlig efterses for snavs og rengøres om nødvendigt.
Rengøring af filtre
3 Filtrene skal jævnlig efterses og ren-
ses. Snavsede filtre giver en ringere opvask.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Drej håndtaget cirka ¼ omgang mod
uret (A) og tag filterenheden ud (B).
3. Tag fat i øjet på finfilteret (1) og træk det ud af mikrofilteret (2).
4. Rengør alle filtrene grundigt under rindende vand.
25
Page 26
5. Tag planfilteret (3) op af bundkarret og rens det grundigt på begge sider.
6. Sæt planfilteret i igen.
7. Sæt finfilteret ind i mikrofilteret og
tryk dem sammen.
8. Sæt filterenheden i og lås den på plads ved at dreje grebet med uret, til den ikke kan komme længere. Se ef­ter, at planfilteret ikke rager op over maskinens bund.
1 Der må aldrig vaskes op uden filtre.
Rensning af dyser i spulearme
Kontroller jævnlig, at der er fri passa­ge gennem spulearmenes dyser. Hvis det er nødvendigt at rense dem, fjer­nes spulearmen fra holderen, og dy­serne renses med en spids genstand (et stykke ståltråd eller en nål). Bag­efter skylles spulearmen igennem med en kraftig vandstråle.
3 Dysehullerne må ikke beskadiges.
Spulearm over øverste kurv
1. Spulearmen over øverste kurv tages
af ved at vippe den kraftigt nedad.
2. Rens spulearmens dyser.
26
Page 27
3. Når spulearmen over øverste kurv er renset, sættes den skråt op mod kob­lingsstykket: Tryk de to dele hårdt sammen, til de går i hak.
Spulearm i bund
1. Spulearmen i bunden tages ud ved at
trække den opad, væk fra dens hol­der.
2. Rens spulearmens dyser.
3. Sæt spulearmen mod koblingsstykket
og tryk den hårdt nedad, til den går i hak.
27
Page 28
Hvad skal man gøre, hvis ...
Sådan klarer De selv småproblemer
Hvis en af disse fejlkoder vises i multidisplayet, mens maskinen kører:
FejlkodeÅ10 (problem med vandindtag),Fejlkode Å20 (problem med vandafløb),
henvises der til følgende tabel. Når fejlen er udbedret, trykker man på tasten for det påbegyndte opva-
skeprogram. Programmet fortsætter. Ved andre fejlkoder (“Å “ efterfulgt af et tal):
Afbryd opvaskeprogrammet. Sluk for maskinen og tænd igen. Indstil atter et opvaskeprogram.
Hvis fejlen atter vises: Kontakt service og opgiv fejlkode.
Problem Mulig årsag Udbedring
Programindikatoren for det valgte opvaskepro­gram blinker: multidisplayet viser fejlko-
Å10 :
de (problem med vandindtag)
Programindikatoren for det valgte opvaskepro­gram blinker, multidisplayet viser fejlko-
Å20 .
de (problem med vandafløb)
Multidisplayet viser fejlko­de
Å30.
Hanen er kalket til eller de­fekt.
Der er lukket for hanen. Luk op for hanen. Filter (hvis monteret) i slan-
geforskruningen på vand­hanen er tilstoppet.
Filtre i bundkarret er til­stoppede.
Tilløbsslangen er ikke korrekt placeret.
Vandlåsen er forstoppet. Rens vandlåsen.
Afløbsslangen er ikke korrekt placeret.
Vandbeskyttelsessystemet er aktiveret.
Undersøg vandhanen og få den eventuelt repareret.
Rens filtret i slangeforskru­ningen.
Afbryd programmet (se ka­pitlet: Starte et opvaskepro­gram), rens filtrene (se kapitlet: Rengøring af filtre), start så opvaskeprogram­met forfra.
Kontroller slangeføringen.
Kontroller slangeføringen.
Luk først for hanen, sluk for maskinen og kontakt ser­vice.
28
Page 29
Problem Mulig årsag Udbedring
Netstikket er ikke sat i.
Sikringen på husets el-tavle
Programmet starter ikke.
Der er synlige rustpletter indvendig i maskinen.
Pibende lyd under opva­sken.
er defekt. Ved maskiner med forsinket
start (Forvalg timer): Der er forvalgt en starttid.
Maskinens indvendige rum er af rustfrit stål. Rustplet­ter kommer udefra (f.eks. rustpartikler fra vandrør, fra gryder, bestik osv.). Plet­terne kan fjernes med et standardpudsemiddel til rustfrit stål.
Den pibende lyd betyder ikke noget.
Når opvasken ikke er tilfredsstillende
Sæt netstikket i.
Skift sikring.
Hvis opvasken skal vaskes nu, skal den forvalgte start­tid slettes.
Brug kun maskinopvask til egnet bestik og service.
Afkalk maskinen med et af de gængse kalkfjernings­midler, der fås til opvaske­maskiner. Hvis der stadig kommer lyde efter afkalkning: Brug et opvaskemiddel af andet fa­brikat til bestik og service.
Service og bestik bliver ikke rent.
Der var ikke valgt det rigtige opvaskeprogram.
Service og bestik var placeret, så vandet ikke kunne nå alle dele. Kur-
vene må ikke overfyldes.
Filtrene i bunden af maskinen er snavsede eller sat forkert i.
Der er ikke brugt opvaskemiddel til maskinopvask, eller doseringen
var for lille.
Ved kalkbelægninger på opvasken: Beholderen til specialsalt er tom,
eller blødgøringsanlægget er forkert indstillet.
Afløbsslangen er ikke korrekt placeret.
Snavs fra opvaskevandet kan tilstoppe dyserne i spulearmene. Spule-
armene kan tages ud af deres holdere, så man kan komme til at rense dem (se kapitlet ”Vedligeholdelse og rengøring“).
29
Page 30
Opvasken bliver ikke tør, og den skinner ikke.
Der er ikke brugt afspændingsmiddel til maskinopvask.
Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
Der er “løbere”, striber, mælkede pletter eller blåligt skinnende be­lægning.
Vælg en lavere dosering af afspændingsmiddel.
Der er indtørrede vanddråber på glas og service.
Vælg en højere dosering af afspændingsmiddel.
Årsagen kan også ligge i opvaskemidlet. Henvend Dem evt. til opva-
skemiddelproducentens kundetjeneste.
Glaspest
Henvend Dem evt. til opvaskemiddelproducentens kundetjeneste.
Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunst­stofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, af­faldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt
1 Advarsel! Ved udtjente apparater trækkes netstikket ud af kontakten.
Netkablet skæres af og kasseres sammen med stikket. Låsen i døren ødelægges, så døren ikke kan lukkes mere. Det forebygger, at børn bliver spærret inde i maskinen og kommer i livsfare.
30
Page 31
Tekniske specifikationer
Kapacitet: 12 standardkuverter, inkl. serveringsfade Tilladt vandtryk: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0,1-1,0 MPa) Elektrisk tilslutning: 230 V, 10 A, se også typeskiltet i kanten af dørens indvendi-
ge side.
Opvaskemaskiner til høj eller lav indbygning
Mål: 820 - 880 x 596 x 570 (H x B x D i mm) Maks. vægt: 50 kg
5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibili-
tet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
31
Page 32
Oplysninger til prøveanstalter.
Afprøvning i henhold til EN 60704 skal udføres ved maks. fyldning og
med testprogrammet (se programtabel). Afprøvninger i henhold til EN 50242 skal udføres med fyldt saltbe- holder til blødgøringsanlægget, med fyldt beholder til afspændings­middel og med testprogrammet (se programtabel).
Maks. fyldning:
12 standardkuverter inkl. serveringsfade
Dosering af opvaskemid­del:
Indstilling af afspæn­dingsmiddel:
Eksempler på placering:
Øverste kurv
*) Hvis der sidder kopholdere og bestikholdere i venstre side, tages de ud.
*)
5 g + 25 g (Type B) 20 g (Type B)
4 (Type III) 4 (Type III)
Halv fyldning:
6 standardkuverter inkl. serve­ringsfade, dog med hver 2. plads fri
32
Page 33
Underste kurv, med bestikkurv
*)
Bestikkurv
*) Fjern eventuelt kopholdere i venstre side og monterede ølglasholdere.
33
Page 34
Opstillings- og tilslutningsanvisninger
1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende in-
stallation
Opvaskemaskinen skal transporteres stående, da der ellers kan løbe
saltvand ud.
Inden ibrugtagning skal opvaskemaskinen efterses for transportska-
der. En beskadiget maskine må under ingen omstændigheder tilslut­tes. Hvis der konstateres skader, skal De henvende Dem til leverandøren.
Opvaskemaskinen må aldrig tages i brug, hvis netkabel eller til-/af-
løbsslange er beskadiget, eller hvis betjeningspanel, bordplade eller sokkel er så beskadiget, at der er direkte adgang til apparatet.
Sæt altid netstikket i en forskriftsmæssigt installeret beskyttelseskon-
takt/-dåse.
Ved fast tilslutning: En fast tilslutning må kun udføres af en autorise-
ret el-installatør.
Inden ibrugtagning skal De sikre Dem, at netspænding og strømart på
opstillingsstedet svarer til den opgivne nominelle spænding og strø­mart på typeskiltet. Den krævede elektriske sikring fremgår ligeledes af typeskiltet.
Der må ikke bruges dobbeltstik/-samlinger og forlængerledninger.
Brandfare på grund af overophedning!
Opvaskemaskinens netkabel må kun skiftes af service eller af en auto-
riseret montør.
En tilløbsslange med sikkerhedsventil må kun skiftes af serviceafde-
lingen.
34
Page 35
Opstilling af opvaskemaskinen
Maskinen skal opstilles og justeres på et fast underlag, så den står fast
og vandret på alle sider.
Ved at skrue stilleskruerne ud kan
man afpasse maskinen efter ujævn­heder i gulvet og skabene ved siden af.
Med en skruemaskine kan de bage-
ste stilleskruer justeres fra maski­nens forside (se under Opstillings­og tilslutningsanvisninger).
Afløbsslange, tilløbsslange og net-
kabel skal ligge frit bag soklens bagkant, så de ikke bøjer skarpt el­ler kommer i klemme.
Desuden skal maskinen skrues sammen med den gennemgående
bordplade eller med køkkenelementerne ved siden af. Denne for­holdsregel er strengt nødvendig for at overholde de tyske VDE-stan­darder for væltesikring.
Opvaskemaskine til indbygning
(se vedlagte monteringsvejledning)
35
Page 36
Tilslutning af opvaskemaskinen
Tilslutning af vand
Opvaskemaskinen kan tilsluttes koldt- og varmtvandstilførsel op til
højst 60 °C.
Opvaskemaskinen må ikke tilsluttes åbne vandvarmere og gennem-
løbsvandvarmere.
Tilladt vandtryk
Lavest tilladte vandtryk: 1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Højeste tilladte vandtryk: 10 bar (=100 N/cm2 =1 MPa)
Ved vandtryk under 1 bar man spørge en installatør til råds.
Ved vandtryk over 10 bar bør der indsky­des en trykaflastningsventil (fås hos hvi­devareforhandlere).
Tilslutning af tilløbsslange
1 Tilløbsslangen må ikke tilsluttes, så den har knæk, bliver klemt eller vik-
ler sig rundt om sig selv. Med slangeforskruningen (ISO 228-1:2000) tilsluttes tilløbsslangen en vandhane med udvendigt gevind (¾ tommer). Tilløbsslangen er forsy­net med en omløber af kunststof eller metal.
– Omløberen på slangeforskruningen må kun strammes med hån-
den.
Kontroller derefter ved selvsyn, at samlingen er tæt (at vandhanen ikke drypper).
3 Det anbefales at installere en ekstra vandhane eller forsyne den eksiste-
rende hane med et T-rør, så der kan tappes vand i køkkenet, mens ma­skinen kører.
Hvis De har brug for en længere tilløbsslange end den medfølgende, skal følgende VDE-godkendte komplette slangesæt bruges; det fås hos hvidevareforhandlere:
Slangesæt “WRflex 100“ (E-Nr.: 911 239 034)Slangesæt “WRflex 200“ (E-Nr.: 911 239 035)
36
Page 37
Afløb
Afløbsslange
1 Afløbsslangen må ikke knækkes, klemmes eller vikle sig rundt om sig
selv. Tilslutning af afløbsslange:
maks. tilladt højde: 1 meter.min. tilladt højde: 40 cm over maskinens underkant.
Forlængerslanger
Forlængerslanger fås i hvidevare-
forretninger eller hos vores kunde­service. Forlængerslangernes indvendige diameter skal være 19 mm, så der ikke opstår driftsfor­styrrelser i maskinen.
Forlængerslanger må højst føres
3 meter vandret, og den maksimale tilladte højde for tilslutning af af­løbsslange er så 85 cm.
Tilslutning til vandlås
Afløbsslangens tud (Ø 19 mm) passer på alle gængse vandlåse. Vand-
låsen skal have en tilslutningsstuds med en udvendig diameter på mindst 15 mm.
Afløbsslangen skal spændes fast på vandlåsens tilslutningsstuds med
det medfølgende slangebånd.
Tilslutning af vand ved højt indbygget opvaskemaskine
Hvis opvaskemaskinen indbygges højt, og afløbsslangen er tilsluttet mindre end 30 cm over maskinens underkant, skal serviceafdelingen indbygge indbygningssættet ET 111099520.
Vandbeskyttelsessystem
Som beskyttelse mod vandskader er opvaskemaskinen forsynet med et vandbeskyttelsessystem. I tilfælde af fejl lukker sikkerhedsventilen i tilløbsslangen straks for vandindtaget, og pumpen starter automatisk. Så kan vandet hverken løbe ud eller over. Det vand, der står i maskinen, bliver automatisk pumpet ud.
37
Page 38
Elektrisk tilslutning
Angivelser vedr. netspænding, strømtype og krav til sikringer findes på typeskiltet. Typeskiltet sidder ved højre inderkant i opvaskemaskinens dør.
Opvaskemaskinen kobles fra lysnettet ved at tage stikket ud af kontak­ten.
Bemærk:
Der skal stadig være adgang til stikket, når maskinen er opstillet.Efter indbygning må spændingsførende dele og enkeltisolerede kabler
ikke kunne berøres med prøvedornen i h.t. DS EN 60335-1. Angivelse af netspænding, strømart og den nødvendige sikring fremgår af typeskiltet.
Vedr. den på maskinen påmonterede ledning gælder følgende: grøn/gul: E eller
blå: N brun: L
Maskinen kræves ekstrabeskyttet, jævnfør stærkstrømsreglementet. Vær opmærksom på, at det medfølgende han-stik påmonteret lednin-
gen til maskinen ikke giver ekstrabeskyttelse når dette sættes i typiske danske stikkontakter.
Ofte vil udskiftning af det medfølgende han-stik til et typisk dansk tre­benet stik være nok til at opnå krævede ekstrabeskyttelse. Dog er de konkrete forhold på installationsstedet afgørende for, hvordan maski­nen skal installeres for at være installeret korekt.
Vi anbefaler at autoriseret el-installatør installerer maskinen. Ved fast tilslutning skal der forefindes en afbryder med en kontakt-
afstand på mindst 3 mm. Der må kun benyttes et fejlstrømsrelæ, som er forsynet med tegnet I.
Kun et sådant relæ sikrer, at de gældende forskrifter opfyldes. Hvis maskinen placeres i et badeværelse eller lign., skal installationen være fast. Den faste tilslutning må kun udføres af en autoriseret fagmand.
I forbindelse med udskiftning af forsyningsledningen skal der rettes henvendelse til Electrolux Hvidevare-Service.
Efter opstilling af maskinen skal der være fri adgang til forsyningsled­ningen.
y
38
Page 39
Tilslutningsteknik
Tilløbs- og afløbsslanger samt netkabel skal tilsluttes fra siden af opva­skemaskinen, da der ikke er plads til dem bag maskinen.
2 studser 45° eller lige,
udvendig Ø 19 mm,
Vand-
tilløb
tilledning
længde 30 mm
El-
Vandafløb Tilslutning til lysnet El-tilledning
Tovejsventil Vandafløb Vandtilløb
39
Page 40
Garantibetingelser
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikati­ons- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
40
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gæl­der for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Page 41
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el­ler flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg-
ler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceor-
ganisation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en sene-
re transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
41
Page 42
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
42
Page 43
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice el­ler en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises
på apparatet Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her,
så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
43
Page 44
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 612 529-00-170205-02
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...