lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1 Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
5
– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich
Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
– 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
Elektrische Sicherheit
• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-
schlossen werden.
• Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benutzung
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von Speisen verwendet werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen oder unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
• Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofenin-
nenraum heiß.
• Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen
Sie die Tür in diesem Fall vorsichtig. Hantieren Sie dabei nicht mit
Glut, Funken oder Feuer.
5
Page 6
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein
Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
• Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich
nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen
ein tiefes Blech.
• Die offene Backofentür nicht belasten.
• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können
Emailschäden und Verfärbungen entstehen.
• Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe,
kann das Glas brechen.
• Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie
können sich beim Einschalten entzünden.
• Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es könnten Schäden am Email entstehen.
Entsorgung
Verpackungsmaterial
2
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2Altgerät
Entsorgen Sie Ihr ausgedientes Gerät nach den an Ihrem Wohnort gültigen Entsorgungsrichtlinien.
1 Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr aus-
gehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
6
Page 7
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
Türgriff
Vollglastür
7
Page 8
Bedienblende
Ausstattung Backofen
Oberhitze und Grillheizkörper
Backofen-Anzeigen
Funktions-Tasten
Backofen
Backofenbeleuchtung
Einsatzebenen
Fleischspießbuchse
Backofenbeleuchtung
Rückwandheizkörper
Unterhitze
Einschubgitter, herausnehmbar
8
Page 9
Zubehör Backofen
Kombi-Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
und Grillstücke
Fettpfanne
Für Braten bzw. als Auffangblech
für Fett.
Universalblech
Für saftige Kuchen, Braten oder als
Backblech bzw. Auffangblech für
Fett.
Grillpfanne mit Griff
Untersatz für den Grillrost als Auffanggefäß für Fett
Grillrost
Einsatz für die Grillpfanne zum Grillen kleinerer Mengen Grillgutes
Pizzastein
Für besonders knusprige Pizza und
Brot.
9
Page 10
Fleischspieß
Für genaue Bestimmung des Garzustandes von Fleischstücken
Backauszug
Der Backauszug ermöglicht eine leichtere Entnahme des Gargutes.
Folgende Teile gehören zum Lieferumfang:
Backauszug BAZ3-1/ BAZ3-1 plus
2 Einschubgitter mit
3 Backauszügen
10
Page 11
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen
3Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.
Nach dem elektrischen Anschluss.
oder einem Stromausfall blinkt
Tageszeit automatisch.
1.Zum Ändern einer bereits einge-
stellten Tageszeit zuerst Taste Ein/
Aus drücken. Danach Taste
Auswahl so oft drücken, bis
Tageszeit blinkt.
2.Mit der Taste oder die aktuelle
Tageszeit einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden erlischt das
Blinken und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an
Das Gerät ist betriebsbereit.
3Die Tageszeit kann nur verändert
werden, wenn die Kindersicherung
ausgeschaltet, keine der Uhr-Funktionen Dauer oder Ende und
keine Backofen-Funktion eingestellt ist.
11
Page 12
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn reinigen.
1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel!
Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
3Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
1.Backofentür öffnen.
Die Beleuchtung im Backofen ist eingeschaltet.
2.Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spül-
mittellauge reinigen.
3.Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trock-
nen.
4.Gerätefront feucht abwischen.
12
Page 13
Bedienen des Backofens
Die elektronische Backofen-Steuerung
Temperatur/Tageszeit
Uhr-Funktionen/BetriebszeitBackofen-Funktionen
Heiz-Anzeige
Backofen-Funktions-Wahl
Einstell-Tasten
3Allgemeine Hinweise
Uhr-Funktionen
Fleischspieß
• Gerät immer zuerst mit der Taste Ein/Aus einschalten.
• Wenn die gewählte Funktion leuchtet, beginnt der Backofen zu hei-
zen bzw. die eingestellte Zeit abzulaufen.
• Die Betriebszeit-Anzeige zeigt an, wie lange der Backofen bereits in
Betrieb ist. Diese Anzeige ist nur sichtbar, wenn keine der Uhr-Funktionen Kurzzeit, Dauer oder Ende eingestellt ist.
• Die Backofenbeleuchtung ist eingeschaltet, sobald eine BackofenFunktion gewählt ist.
• Bei Erreichen der gewählten Temperatur ertönt ein Signal.
• Gerät mit der Taste Ein/Aus ausschalten.
13
Page 14
Backofen-Funktion wählen
1.Gerät mit der Taste Ein/Aus einschalten.
2.Taste oder so oft drücken, bis
die gewünschte Backofen-Funktion
erscheint.
• In der Temperatur-Anzeige erscheint ein Temperaturvorschlag.
• Wird die vorgeschlagene Temperatur nicht innerhalb von
ca. 5 Sekunden geändert, beginnt
der Backofen zu heizen.
3Die Backofen-Funktion kann während des Betriebs geändert werden.
Backofentemperatur
ändern
Mit der Taste oder die Temperatur nach oben oder unten verändern.
Die Einstellung erfolgt in 5 °CSchritten.
14
Backofen-Funktion
ausschalten
Zum Ausschalten des Backofens
Taste oder so oft drücken, bis
keine Backofen-Funktion mehr angezeigt wird.
Backofen ausschalten
Gerät mit der Taste Ein/Aus ausschalten.
Page 15
3Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, sobald der Backofen in Betrieb genommen wird, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter,
um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
3Heiz-Anzeige
Anzeige Aufheizen
Nach dem Einschalten der Backofen-Funktion zeigen die langsam
nacheinander aufleuchtenden Balken an, wie weit der Backofen bereits aufgeheizt ist.
Anzeige Schnellheizen
Nach dem Einschalten der Funktion
Schnellheizen zeigen die nachein-
ander aufblinkenden Balken an,
dass Schnellheizen in Betrieb ist.
Anzeige Restwärme
Nach dem Ausschalten des Backofens zeigen die noch leuchtenden
Balken die verbleibende Restwärme
im Backofen an.
15
Page 16
Schnellheizen
Nach Anwählen einer Backofen-Funktion kann durch die Zusatzfunktion Schnellheizen der leere Backofen in relativ kurzer Zeit vorgeheizt werden.
1 Achtung: Gargut bitte erst in den Backofen legen, wenn Schnellheizen
beendet ist und der Backofen in der gewünschten Funktion arbeitet.
1.Gewünschte Backofen-Funktion einstellen (z. B. Ober-/Unterhitze).
Evtl. Temperaturvorschlag ändern.
2.Taste Schnellheizen drücken.
Die nacheinander aufblinkenden Balken zeigen an, dass Schnellheizen
in Betrieb ist.
Bei Erreichen der eingestellten Temperatur leuchten die Balken der
Heiz-Anzeige. Es ertönt ein Signal.
Der Backofen heizt jetzt in der voreingestellten Backofen-Funktion und
Temperatur weiter. Sie können das Gargut nun in den Ofen legen.
3Die Funktion Schnellheizen läßt sich bei den Backofen-Funktionen Pro-
fi-Heißluft, Al Gusto Heißluft, Ober-/Unterhitze und
Infrabraten zuschalten.
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
16
Backofen-FunktionAnwendung
Großflächengrill Zum Grillen flacher Lebensmittel
in größeren Mengen und zum
Toasten.
Grill Zum Grillen flacher Lebensmittel,
die in der Mitte des Rostes angeordnet werden und zum Toasten.
Profi-Heißluft Zum Backen auf bis zu drei Ebe-
nen gleichzeitig.
Die Backofentemperaturen 20-40
°C niedriger einstellen als bei
Ober-/Unterhitze.
Bodens benötigen.
Die Backofentemperaturen 20-40
°C niedriger einstellen als bei
Ober-/Unterhitze.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf
einer Ebene.
InfrabratenZum Braten größerer Fleischstü-
cke oder Geflügel auf einer Ebene.
Oberhitze,
Unterhitze
Grill, Oberhitze,
Ventilator
Die Funktion eignet sich auch zum
Gratinieren und Überbacken.
HeißluftZum Backen auf bis zu zwei Ebe-
nen.
Oberhitze, Unter-
hitze, Ventilator
Die Backofentemperaturen 20-40
°C niedriger einstellen als bei
Ober-/Unterhitze.
UnterhitzeZum Nachbacken von Kuchen mit
Unterhitze
krossen Böden.
AuftauenZum An- und Auftauen von z. B.
Ventilator
Torte, Butter, Brot, Obst oder anderen gefrorenen Lebensmitteln.
WarmhaltenZum Warmhalten von Gerichten.---
PyrolyseZur pyrolytischen Selbstreinigung
des Backofens. Dabei werden
Schmutzrückstände im Backofen
Oberhitze,
Unterhitze, Grill,
Ventilator
verbrannt, die sich nach dem Abkühlen des Backofens herauswischen lassen. Der Backofen wird
auf ca. 500 °C aufgeheizt.
17
Page 18
Rost und Universalblech einsetzen
3Kippsicherung
Alle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links
versehen. Diese Auswölbung dient als Kippsicherung und muss immer
nach hinten weisen.
Blech bzw. Universalblech
einsetzen:
Die Kippsicherung muss nach hinten
weisen.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die beiden
Führungsstäbe nach oben zeigen.
Die Kippsicherung muss nach unten
weisen und im Backraum hinten liegen.
18
Rost und Blech einsetzen:
Bei gemeinsamer Benutzung von
Rost und Universalblech die Kippsicherung des Rostes genau in die
Ausbuchtungen des Bleches setzen.
Page 19
Grillpfannen-Griff befestigen/entfernen
Insbesondere zum leichteren Entnehmen von Grillpfanne und -rost aus
dem heißen Backofen kann an der Grillpfanne der mitgelieferte Griff
befestigt werden.
Griff befestigen
Griff schräg von oben in die Aus-
sparung an der Grillpfanne einführen (1), leicht anheben und dann
nach unten absenken (2), bis er hörbar einrastet.
1 Warnung: Verbrennungsgefahr!
Achtung: Festen Sitz des Griffes
kontrollieren!
Griff entfernen
Entriegelungstaste auf der Oberseite
des Griffes drücken (1) und Griff
nach oben anheben (2), um ihn zu
entfernen.
1 Achtung: Griff auf keinen Fall im
beheizten Backofen belassen! Der
Griff kann sich durch Überhitzung
verformen oder brechen.
19
Page 20
Fleischspieß
Zum gradgenauen Abschalten des Backofens bei Erreichen einer eingestellten Kern-Temperatur.
Der Einsatz der Fleischsonde ist möglich bei Profi-Heißluft, Al Gusto
Heißluft, Ober-/Unterhitze, Infrabraten, Großflächengrill
und Grill.
Zwei Temperaturen sind zu beachten:
– Die Backofen-Temperatur: Siehe Brattabelle
– Die Kern-Temperatur: Siehe Tabelle Fleischspieß
1 Achtung: Es darf nur die mitgelieferte Fleischsonde verwendet werden!
Im Ersatzfall nur das Original-Ersatzteil verwenden!
1.Gerät mit der Taste Ein/Aus einschalten.
2.Spitze der Fleischsonde möglichst
vollständig so in das Gargut einführen, daß sich die Spitze im Zentrum
des Gargutes befindet.
3.Stecker der Fleischsonde bis Endan-
schlag in die Steckdose an der Backofen-Seitenwand einstecken.
4.Mit der Taste oder die ge-
wünschte Kern-Temperatur einstellen.
20
Die Anzeige wechselt zur aktuellen
Kern-Temperatur
Sollte bereits die aktuelle Kern-Temperatur angezeigt werden, bevor die
gewünschte Kern-Temperatur eingestellt ist, dann die Taste
Auswahl so oft drücken, bis die
Funktion Fleischspieß blinkt
und dann die Einstellung durchführen.
Page 21
3Die Kern-Temperatur wird ab 30°C angezeigt.
5.Backofen-Funktion und Backofen-Temperatur einstellen.
Sobald die eingestellte Kern-Temperatur erreicht ist, ertönt ein Signal
und der Backofen schaltet sich automatisch aus.
6.Eine beliebige Taste drücken, um das Signal abzustellen.
1 Warnung: Die Fleischsonde ist heiß!
Beim Herausziehen des Steckers und
der Spitze besteht Verbrennungsgefahr!
7.Stecker der Fleischsonde aus der
Buchse herausziehen und Gargut
aus dem Backofen nehmen.
8.Gerät ausschalten.
Kern-Temperatur abfragen bzw. ändern
– Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktion Fleischspieß
blinkt und die eingestellte Kern-Temperatur in der Anzeige erscheint.
– Temperatur gegebenenfalls mit oder ändern.
Backofen-Temperatur abfragen bzw. ändern
– Temperatur gegebenenfalls mit oder ändern.
21
Page 22
Uhr-Funktionen
Uhr-Funktionen
Zeit-Anzeige
Tageszeit
Dauer/Ende/Betriebszeit
Einstell-Tasten
Uhr-Funktionen
Fleischspieß
Kurzzeit
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.
Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer
Zum Einstellen wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.
Ende
Zum Einstellen wann sich der Backofen wieder ausschalten soll.
22
Tageszeit
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit
(siehe auch Kapitel „Vor dem ersten Gebrauch“).
Page 23
3Hinweise zu den Uhr-Funktionen
• Nach dem Auswählen einer Uhr-Funktion blinkt die dazugehörige
Funktion ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der Taste
oder die gewünschten Zeiten eingestellt oder verändert werden.
• Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit blinkt die Funktion nochmals ca. 5 Sekunden. Danach leuchtet die Funktion. Die eingestellte
Zeit beginnt abzulaufen.
3Abfragen der eingestellten oder verbleibenden Zeit
Taste Auswahl so oft drücken, bis die jeweilige Uhr-Funktion blinkt
und die eingestellte oder verbleibende Zeit angezeigt wird.
2Restwärmenutzung mit den Uhr-Funktionen Dauer und Ende
Bei Benutzung der Uhrfunktionen Dauer und Ende schaltet der
Backofen die Heizkörper ab, wenn 90% der eingestellten oder errechneten Zeit abgelaufen ist. Die vorhandene Restwärme wird genutzt, um
den Garprozess bis zum Ablauf der eingestellten Zeit fortzusetzen
(3 bis 20 Min.).
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt
„00.00“ und Dauer.
Es ertönt für 2 Minuten ein Signal.
Der Backofen schaltet sich aus.
Blinken und Signalton abstellen:
Beliebige Taste drücken.
25
Page 26
Ende
1.Backofen-Funktion und Temperatur
wählen.
2.Taste Auswahlso oft drücken,
bis Ende blinkt.
3.Mit der Taste oder die ge-
wünschte Abschaltzeit einstellen.
Ende leuchtet und die errechnete
Dauer wird angezeigt.
26
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt
„00.00“ und Ende.
Es ertönt für 2 Minuten ein Signal.
Der Backofen schaltet sich aus.
Blinken und Signalton abstellen:
Beliebige Taste drücken.
Page 27
Dauer und Ende kombiniert
3Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der
Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
1.Backofen-Funktion und Temperatur
wählen.
2.Mit der Funktion Dauer die Zeit
einstellen, die das Gericht zum Garen benötigt,
z. B. : 1 Stunde.
3.Mit der Funktion Ende die Zeit
einstellen, zu der das Gericht fertig
sein soll,
z. B. : 14:05 Uhr.
Dauer und Ende leuchten.
Der Backofen schaltet sich automa-
tisch zum errechneten Zeitpunkt
ein,
z. B. : 13:05 Uhr.
Nach Ablauf der eingestellten Dauer
ertönt für 2 Minuten ein Signal und
der Backofen schaltet sich aus,
z. B. : 14:05 Uhr.
27
Page 28
Weitere Funktionen
Anzeigenabschaltung
2Durch das Ausschalten der Zeitanzeige können Sie Energie einsparen.
Zeitanzeige ausschalten
1.Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/Ausausschalten.
2.Tasten Auswahl und gleich-
zeitig so lange drücken, bis die Anzeige dunkel wird.
3Sobald das Gerät wieder in Betrieb
genommen wird, schaltet sich die
Anzeige automatisch ein.
Beim nächsten Ausschalten erlischt
die Tageszeitanzeige wieder.
Um die Tageszeit wieder ständig anzeigen zu lassen, die Zeitanzeige
wieder einschalten.
Zeitanzeige einschalten
1.Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/Ausausschalten.
2.Tasten Auswahl und gleichzeitig so lange drücken, bis die An-
zeige wieder erscheint.
Kindersicherung
Sobald die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann das Gerät nicht
mehr in Betrieb genommen werden.
Kindersicherung einschalten
1.Gerät gegebenenfalls mit der Taste
Ein/Aus einschalten.
Es darf keine Backofen-Funktion
gewählt sein.
2.Tasten Auswahl und gleich-
zeitig gedrückt halten, bis in der
Anzeige „SAFE“ erscheint.
Die Kindersicherung ist jetzt in Betrieb.
28
Page 29
Kindersicherung ausschalten
1.Gerät gegebenenfalls mit der Taste Ein/Aus einschalten.
2.Tasten Auswahl und gleichzeitig gedrückt halten, bis in der An-
zeige „SAFE“ erlischt.
Die Kindersicherung ist jetzt ausgeschaltet und das Gerät ist wieder
betriebsbereit.
Tastenverriegelung
Zum Sichern aller eingestellten Backofen-Funktionen vor versehentlichem Verstellen.
Tastenverrieglung einschalten
1.Gerät gegebenenfalls mit der Taste
Ein/Aus einschalten.
2.Backofen-Funktion wählen.
3.Tasten Auswahl und gleich-
zeitig gedrückt halten, bis in der
Anzeige „LOC“ erscheint.
Die Tastenverriegelung ist jetzt in
Betrieb.
Tastenverriegelung ausschalten
Tasten Auswahl und gleichzeitig gedrückt halten bis in der Anzeige „LOC“ erlischt.
Die Tastenverrieglung wird automatisch aufgehoben, wenn die Backofen-Funktion ausgeschaltet wird.
Sicherheitsabschaltung des Backofens
3Wird der Backofen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder
die Temperatur nicht verändert, schaltet er sich automatisch ab.
In der Temperatur-Anzeige blinkt die zuletzt eingestellte Temperatur.
Der Backofen schaltet sich ab bei einer Backofentemperatur von:
Den Backofen komplett ausschalten.
Danach kann er wieder in Betrieb genommen werden.
29
Page 30
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Backen
Backofen-Funktion: Profi-Heißluft oder Ober-/Unterhitze
Backformen
• Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und
beschichtete Formen.
• Für Profi-Heißluft sind auch helle Metallformen geeignet.
Einsatzebenen
• Backen mit Ober-/Unterhitze ist auf einer Ebene möglich.
• Mit Profi-Heißluft können Sie auf bis zu 3 Backblechen gleich-
zeitig backen:
1 Backblech:
z. B. Einsatzebene 3
1 Backform:
z. B. Einsatzebene 1
30
2 Backbleche:
z. B. Einsatzebene 1 und 3
3 Backbleche:
Einsatzebene 1, 3 und 5
Page 31
Allgemeine Hinweise
• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!
• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Profi-Heißluft auch
zwei Formen gleichzeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die
Backzeit verlängert sich nur unwesentlich.
3Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die
eingesetzten Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung
wieder auf.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.
• Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammensetzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig
sind.
• Wir empfehlen beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu lange dauert, eine höhere
Temperatur zu wählen.
• Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.
• Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebenen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.
• Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer Ebene zubereitet.
• Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verän-dern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung.
Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs aus.
2Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor
Ende der Backzeit ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen.
Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in
den kalten Backofen.
• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.
• Zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln verwenden, da diese die
Auftauzeit erheblich verlängern.
• Zum Auftauen den Rost in die 1. Ebene von unten einsetzen.
Auftautabelle
Gericht
Hähnchen, 1000 g100-14020-30
Fleisch, 1000g100-14020-30Nach halber Zeit wenden
Fleisch, 500g90-12020-30Nach halber Zeit wenden
Forelle, 150g25-3510-15---
Erdbeeren, 300g30-4010-20---
Butter, 250g30-4010-15---
Sahne, 2 x 200g80-10010-15
Torte, 1400g6060---
Auftauzeit
Min.
Nachtau-
zeit Min.
Bemerkung
Hähnchen auf umgedrehte Untertasse
in großen Teller legen
Nach halber Zeit wenden
Sahne lässt sich auch mit noch leicht
gefrorenen Stellen gut aufschlagen
42
Page 43
Einkochen
Backofen-Funktion: Unterhitze
• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.
• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettverschluss und Metalldosen
sind ungeeignet.
• Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden.
• Verwenden Sie zum Einkochen das Blech. Darauf haben bis zu sechs
Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz.
• Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.
• Stellen Sie die Gläser so in das Backblech, dass sie sich gegenseitig
nicht berühren.
• Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Backblech, damit im Backofen
ausreichend Feuchtigkeit entsteht.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei
1-Liter-Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten
oder die Temperatur auf 100°C zurückstellen (siehe Tabelle).
Einkochtabelle
Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.
Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt
1
sein.
Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder
Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!
Achtung: Verwenden Sie keine Scheuermittel, scharfen Reinigungsmittel oder scheuernden Gegenstände.
Gerät von außen
• Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer
Spüllauge abwischen.
• Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
Backofeninnenraum
1 Warnung: Zur Reinigung muß der Backofen ausgeschaltet und abge-
kühlt sein.
3Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen
sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest. Nicht
entfernte Rückstände können durch die Pyrolyse farbliche Oberflächenveränderungen verursachen.
1.Zur Reinigung die Backofenbeleuchtung einschalten.
2.Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen
und trocknen.
3Bei hartnäckigen Verschmutzungen mit Pyrolyse reinigen.
1 Achtung! Falls Sie ein Backofenspray verwenden, bitte unbedingt die
Angaben des Herstellers beachten.
Zubehör
Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem
Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz
einweichen.
44
Page 45
Pyrolytische Reinigung
1 Warnung: Der Backofen wird während dieses Vorgangs sehr heiß.
Kleinkinder unbedingt fernhalten.
1 Achtung! Vor Durchführung der Pyrolyse müssen alle entnehmbaren
Teile, mit Ausnahme der Einschubgitter, aus dem Backofen entfernt
werden.
3Falls Sie die als Sonderzubehör erhältlichen Backauszüge verwenden,
müssen diese vor der Pyrolyse entfernt werden.
Bei noch eingesteckten Backauszügen erscheint in der Zeitanzeige ’C1’.
Der Pyrolysevorgang lässt sich dann aufgrund einer Sicherheitsabschaltung zum Schutz der Backauszüge nicht starten.
Pyrolyse
1.Grobe Verschmutzungen vorher manuell entfernen.
2.Backofenfunktion Pyrolyse wählen.
– In der Temperatur-Anzeige erscheint P1
– in der Zeit-Anzeige erscheint „3:15“,
– Dauer blinkt für ca. 5 Sekunden.
Danach startet die pyrolytische Reinigung.
3Die Beleuchtung ist außer Betrieb.
Bei Erreichen einer vorgegebenen Temperatur wird die Tür verriegelt.
Das Symbol ist aktiv und die Balken der Heiz-Anzeige leuchten, bis
die Tür wieder entriegelt ist.
Pyrolyse-Dauer verändern
1.Vorgehen wie bei Pyrolyse beschrieben.
2.Solange Dauer blinkt mit oder die gewünschte Pyrolysedauer
wählen:
„2:15“ oder „3:15“.
Dauer blinkt für ca. 5 Sekunden.
Danach startet die pyrolytische Reinigung.
3Sollte Dauer nicht mehr blinken, die Taste Auswahl erneut drü-
cken und dann die Einstellung durchführen.
3.Nach Ablauf der Pyrolyse zum Beenden beliebige Taste drücken.
Pyrolyse-Abschaltzeit verändern
Die Pyrolyse-Abschaltzeit kann mit der Uhr-Funktion Ende verschoben werden (innerhalb 2 Min. nach dem Einstellen der Pyrolyse).
Wann wird welche Pyrolyse eingesetzt:
– 2:15 = Pyrolyse Leicht: für geringe Verschmutzung.
– 3:15 = Pyrolyse Intensiv: für starke Verschmutzung.
45
Page 46
Einschubgitter
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der
linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.
Einschubgitter abnehmen
1.Schraube lösen.
2.Gitter hinten von der Backofen-
wand wegziehen und nach vorne
klappen (1).
3.Gitter aushängen (2).
46
Page 47
Einschubgitter einsetzen
1 Achten Sie beim Einbau der Gitter
darauf, dass die abgerundeten Enden der Führungsstäbe nach vorne
weisen!
1.Zum Einbau Gitter zuerst vorne einhängen (1).
2.Gitter nach hinten klappen und
einstecken (2).
3.Schraube wieder befestigen.
47
Page 48
Einschubgitter abnehmen und einsetzen
Das Einschubgitter mit Backauszug wird genauso wie die standardmäßig mitgelieferten Einschubgitter herausgenommen und eingesetzt.
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen (1) und dann
hinten aushängen (2).
Einschubgitter einsetzen
1 Achten Sie beim Einbau der Gitter
darauf, dass die Haltebolzen der
Backauszugschienen nach vorne
weisen!
48
Zum Einbau Gitter zuerst hinten
wieder einhängen (1) und dann vorne anlegen und andrücken (2).
Page 49
Rost und Blech einsetzen
Der Rost ist rechts und links mit
zwei Führungsstäben ausgestattet,
die immer nach unten weisen müssen.
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die beiden Führungsstäbe nach unten zeigen.
Auf den Backauszugschienen den Rost so einsetzen, dass die beiden
Bohrungen in die Haltebolzen der
Backauszugschienen greifen.
Back-, Universalblech einsetzen:
Bleche so einsetzen, dass die Kippsicherung nach hinten weist. Auf
den Backauszugschienen die Bleche
so einsetzen, dass die beiden Bohrungen in die vorderen Haltebolzen
der Backauszugschienen greifen.
Rost und Blech einsetzen:
Bei gemeinsamer Benutzung von
Rost und Universalblech den Rost
genau in die Ausbuchtungen des
Bleches setzen.
3Um das Auflegen des Einschubteiles
bei unterschiedlich ausgezogenen
Schienen zu erleichtern, legen Sie das Einschubteil hinten auf die
Schienen, schieben es bis zum Anschlag ein und senken es dann in die
Haltebolzen vorne ab.
1 Achtung! Bei Benutzung der Backauszüge nur den mitgelieferten Rost
verwenden!
Hinweis beim Einsatz in Pyrolyse-Geräten:
1 Achtung! Der Backauszug muß vor dem Durchführen einer pyroly-
tischen Reinigung entnommen werden!
49
Page 50
Backauszug reinigen
1 Der Backauszug ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeig-
net.
In den meisten Fällen genügen warmes Wasser mit Spülmittel und ein
weicher Schwamm, um das Backofenzubehör zu reinigen. Bei starker
Verschmutzung mit nassem Tuch und Spülmittel einweichen.
1 Achtung! Verwenden Sie keine aggressiven und scheuernden Reini-
gungsmittel, Backofensprays, Stahlwatte oder harte Gegenstände
wie Messer oder Klingenschaber. Diese zerstören die Beschichtung.
1 Achtung! Backauszugschienen auf keinen Fall einfetten.
50
Page 51
Backofenbeleuchtung
1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:
– Backofen ausschalten!
– Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten.
3Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf
nem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fettrückständen zu
vermeiden.
4.Glasabdeckung wieder anbringen.
5.Einschubgitter einsetzen.
51
Page 52
Backofentür
Zum Reinigen lässt sich die Backofentür Ihres Gerätes aushängen.
Backofentür aushängen
1.Backofen-Tür vollständig öffnen.
2.Messingfarbenen Klemmhebel an
beiden Türscharnieren ganz aufklappen.
3.Backofentür mit beiden Händen an
den Seiten anfassen und über den Widerstand hinaus etwa 3/4
schließen.
4.Tür vom Backofen wegziehen (Vorsicht: Schwer!).
5.Tür mit der Außenseite nach unten
auf eine weiche, ebene Unterlage
ablegen, beispielsweise auf eine
Decke, um Kratzer zu vermeiden.
Backofentür einhängen
1.Tür von der Griffseite her mit bei-
den Händen seitlich anfassen.
2.Tür unter einem Winkel von ca. 60°
halten.
3.Türscharniere gleichzeitig in die
beiden Aussparungen rechts und
links unten am Backofen soweit wie
möglich einschieben.
4.Tür bis zum Widerstand nach oben
anheben und dann ganz öffnen.
5.Messingfarbenen Klemmhebel an
beiden Türscharnieren in ursprüngliche Position zurückklappen.
6.Backofentür schließen.
52
Page 53
Backofen-Türglas
Die Backofen-Tür ist mit vier hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar.
1 Warnung: Führen Sie die folgenden Schritte grundsätzlich nur an der
ausgehängten Backofen-Tür aus! Im eingehängten Zustand könnte die
Tür beim Wegnehmen der Verglasung durch die Gewichtserleichterung
hochschnellen und Sie gefährden.
1 Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Front-
scheibe, kann das Glas brechen.
Oberes Türglas ausbauen
1.Backofen-Tür aushängen und mit
dem Griff nach unten auf weiche,
ebene Unterlage legen.
2.Obere Glasscheibe am unteren Rand
anfassen und gegen den Federdruck in Richtung Backofen-Türgriff
schieben, bis sie unten freiliegt.
3.Scheibe unten leicht anheben und
herausziehen.
Mittlere Türgläser ausbauen
1.Mittlere Glasscheiben nacheinander
am unteren Rand anfassen und in
Richtung Backofen-Türgriff schieben, bis sie unten freiliegen.
2.Scheiben unten leicht anheben und
herausziehen.
Türgläser reinigen
53
Page 54
Mittlere Türgläser einsetzen
1.Mittlere Glasscheiben nacheinander
schräg von oben in das Türprofil an
der Griffseite einführen.
2.Mittlere Glasscheiben nach unten
absenken und Richtung Türunterkante bis zum Anschlag unter die
untere Halterung schieben.
Oberes Türglas einsetzen
1.Obere Glasscheibe schräg von oben
in das Türprofil an der Griffseite
einführen.
2.Glasscheibe absenken. Scheibe gegen die Federkraft an der Griffseite
vor das Halteprofil an der Türunterkante legen und unter das Halte-profil schieben.
Die Glasscheibe muss festsitzen!
Backofen-Tür wieder einhängen
54
Page 55
Was tun, wenn …
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen heizt nicht
auf
Die Backofenbeleuchtung fällt aus
Die Pyrolyse funktioniert
nicht (in der Zeitanzeige
erscheint „C1“)
Die Backofentür ist verriegelt
Der Backofen heizt nicht
auf. Tageszeit leuchtet
Der Backofen ist nicht eingeschaltet
Die Tageszeit ist nicht
eingestellt
Die erforderlichen Einstellungen sind nicht erfolgt
Sicherheitsabschaltung des
Backofens hat ausgelöst
Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten)
hat ausgelöst
Die Backofenlampe ist kaputt Backofenlampe austauschen
Der Backauszug wurde nicht
entfernt
Gerät ist nicht angeschlossen; Türverriegelung ist
aktiviert
Der Demo-Mode ist in
Betrieb
Backofen einschalten
Tageszeit einstellen
Einstellungen nachprüfen
Siehe Sicherheitsabschaltung
Sicherung überprüfen
Sollten die Sicherungen
mehrfach auslösen, rufen Sie
bitte einen zugelassenen
Elektroinstallateur
Backauszug entfernen
Gerät anschließen und mindestens 15 Minuten warten
bis die Türverriegelung automatisch aufgehoben wird
Taste Auswahl für 2 sec.
gedrückt halten, dann innerhalb 2 sec. Tasten Auswahl
und für 2 sec. ge-
drückt halten
In der Anzeige erscheint F1Die Tür ist nicht richtig ge-
schlossen
Tür richtig schließen und Pyrolyse erneut starten. Bei
wiederholter Anzeige wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst
55
Page 56
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
In der Anzeige erscheint F2Die Tür lässt sich nicht
In der Anzeige erscheint F3ElektronikfehlerBitte wenden Sie sich an den
In der Anzeige erscheint F4ElektronikfehlerBitte wenden Sie sich an den
In der Anzeige erscheint F5TemperaturüberschreitungBitte wenden Sie sich an den
In der Anzeige erscheint F6TemperaturüberschreitungBitte wenden Sie sich an den
In der Anzeige erscheint F8ElektronikfehlerDas Gerät über die Haussi-
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-
öffnen
Das Gerät über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten
aus- und wieder einschalten.
Bei wiederholter Anzeige
wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst
Kundendienst
Kundendienst
Kundendienst
Kundendienst
cherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten
aus- und wieder einschalten.
Bei wiederholter Anzeige
wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst
me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
1 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
3Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers
bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos
erfolgen.
3Hinweis für Geräte mit Metallfront:
Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes kann es nach dem Öffnen
der Tür, während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig
zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.
56
Page 57
Elektrischer Anschluss
The oven is designed to be connected to 230-240V~(50Hz) electricity
supply.
The oven has an easily accessible terminal block which is marked as
follows:
Letter L-Live terminal
Letter N-Neutral terminal
E -Earth terminal
1 This oven must be earthed!
The cable used to connect the oven to the electrical supply must
comply to the specifications given below.
For UK use only
Connection
via
Cooker Control Circuit6 mm
Min. size
Cable/flex
2
Cable/flex
type
PVC/PVC
twin and earth
Fuse
45 A.
It is necessary that you install a double pole switch between the oven
and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3mm
between the switch contacts and of a type suitable for the required
load in compliance with the current regulations.
The switch must not break the yellow and green earth cable at any
point.
Important
After installation and connecting, the cable must be placed so that it
cannot at any point reach a temperature of more than 50°C above the
ambient temperature.
Before the oven is connected, check that the main fuse and the domestic installation can support the load; and that the power supply is properly earthed.
The manufacturer declines any responsibility should these safety
measures not be carried out.
57
Page 58
Warranty conditions
Great Britain
Standard guarantee conditions
We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG appliance or
any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we
will, at our discretion repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage
on condition that:
• The appliance has been correctly installed and used only on the electricity or gas supply stated
on the rating plate.
• The appliance has been used for normal domestic purposes only, and in accordance with the
manufacturer's operating and maintenance instructions.
• The appliance has not been serviced, maintained, repaired, taken apart or tampered with by any
person not authorised by us.
• All service work under this guarantee must be undertaken by a Service Force Centre. Any appli-
ance or defective part replaced shall become the Company's property.
• This guarantee is in addition to your statutory and other legal rights.
• Home visits are made between 8.30am and 5.30pm Monday to Friday. Visits may be available
outside these hours in which case a premium will be charged.
Exclusions
This guarantee does not cover:
• Damage or calls resulting from transportation, improper use or neglect, the replacement of any
light bulbs or removable parts of glass or plastic.
• Costs incurred for calls to put right an appliance which is improperly installed or calls to appli-
ances outside the United Kingdom.
• Appliances found to be in use within a commercial environment, plus those which are subject
to rental agreements.
• Products of AEG manufacture which are not marketed by AEG.
European Guarantee
If you should move to another country within Europe then your guarantee moves with you to
your new home subject to the following qualifications:
• The guarantee starts from the date you first purchased your product.
• The guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in
the new country of use for this brand or range of products.
• This guarantee relates to you and cannot be transferred to another user.
• Your new home is within the European Community (EC) or European Free Trade Area.
• The product is installed and used in accordance with our instructions and is only used domesti-
cally, i.e. a normal household.
• The product is installed taking into account regulations in your new country.
Before you move please contact your nearest Customer Care centre, listed below, to give them details of your new home. They will then ensure that the local Service Organisation is aware of your
move and able to look after you and your appliances.
FranceSenlis+33 (0) 3 44 62 29 29
GermanyNürnberg+49 (0) 800 234 7378
ItalyPordenone+39 (0) 800 117511
If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your
local AEG Service Force Centre by telephoning:
08705 929 929
Your telephone call will be automatically routed to the Service Force
Centre covering your post code area.
For the address of your local Service Force Centre and further information about Service Force, please visit the website at
www.serviceforce.co.uk
When you contact the Service Centre they will need the following information:
1.Your name & address, including post code.
2.Your telephone number
3.Clear and concise details of the fault.
4.The model and serial number of the
appliance (found on the rating plate).
5.The purchase date:
Please note that a valid purchase re-
ceipt or guarantee documentation is
required for in-guarantee service
calls.
Customer Care
For general enquiries concerning your AEG appliance or for further information on AEG products please contact our Customer Care Department by letter or telephone at the address below or visit our website at
www.aeg.co.uk.
Customer Care Department
AEG Domestic Appliances
55-77 High Street
Slough
Berkshire, SL1 1DZ
Tel. 08705 350350 (*)
(*) Calls may be recorded for training purposes.
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche,
zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der
Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und
Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg