AEG-Electrolux F54030IM0 User Manual

FAVORIT54030IM0 DA Brugsanvisning 2
NL Gebruiksaanwijzing 18 EN User manual 34 SV Bruksanvisning 50
www.aeg.com
2
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før ap­paratet installeres og tages i brug. Pro­ducenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anven­delsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med appara­tet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, ned­satte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal være under opsyn af en per­son, der har ansvaret for deres sikker­hed, eller instrueres i at bruge maski­nen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgæn­geligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg den medfølgende brugsanvis­ning.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og for­længerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter instal­lationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket ud af kontakten.
• Undgå at berøre netledningen eller netstikket, hvis du har våde hænder.
• Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslan­gerne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, ind­til det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæt­heder, første gang du bruger appara­tet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elka­bel.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
www.aeg.com
4
ADVARSEL
Højspænding.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontak­ten. Kontakt det lokale servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen.
1.3 Brug
• Dette apparat er beregnet til hushold­ningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
– Kantineområder i butikker, på kon-
torer og i andre arbejdsmiljøer – Gæstehuse – Af kunder på hoteller, moteller og
andre miljøer af indkvarteringstypen – Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke ændres.
• Læg knive og bestik med skarpe spid­ser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen fal­der over den.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikker­hedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i appara­tet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændba­re produkter, i apparatet eller i nærhe­den af eller på dette.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
1.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
11
DANSK 5
2
1
9
10
Øverste spulearm
1
Nederste spulearm
2
Filtre
3
Typeskilt
4
Saltbeholder
5
Justering af vandets hårdhedsgrad
6
7
8
6
4
5
7 8
9 10 11
3
Beholder til afspændingsmiddel Beholder til vaskemiddel Bestikkurv Nederste kurv Øverste kurv
www.aeg.com
6
3. BETJENINGSPANEL
1
Programvejledning
1
Programmærke
2
Slukket position (Off)
3
Lamper
4
Display (visning)
5
Lamper Beskrivelse
Kontrollampe for opvasketrin.
Kontrollampe for tørretrin.
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang.
Salt-lampe. Denne lampe er slukket, når appara­tet er i gang.
Multitab-lampe.
2
Start-knap
6
Delay-knap
7
Multitab-knap
8
Programvælger
9
5
4
3
6
7
8
9
4. PROGRAMMER
1)
Program
Grad af snavs Type af vask
Normalt snav­set Service og be­stik
Program­faser
Forskyl Opvask 65 °C Skylninger Affugtning
Varig­hed
Energi (kWh)
Vand (l)
(min.)
90 - 100 1.4 - 1.6 17 - 19
DANSK 7
1)
Program
Grad af snavs Type af vask
Program­faser
Varig­hed
Energi (kWh)
Vand (l)
(min.)
Meget snavset
2)
Service, bestik, kogegrej
Forskyl Opvask 70 °C Skylninger
140 ­150
1.5 - 1.7 15 - 17
Affugtning
3)
Normalt snav­set Service og be­stik
Alt Forskyl 12 0.1 4
4)
1)
Forbrugsværdierne kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i
netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse.
2)
Programmet har et skylletrin med høj temperatur, hvilket giver bedre resultater for
hygiejnen. Under skylletrinnet bliver temperaturen på 70 °C i 10 til 14 minutter.
3)
Dette er standardprogrammet, som anvendes til test. Med dette program får du det
mest effektive vand- og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs.
4)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
Forskyl Opvask 50 °C Skylninger Affugtning
155 ­165
1.0 - 1.1 13 - 15
5. TILVALG
5.1 Multitab-funktion
Brug kun denne tilvalgsfunktion, når du anvender multitabletter. Denne tilvalgsfunktion stopper automa­tisk tilsætning af afspændingsmiddel og salt. De tilhørende kontrollamper sluk­kes. Programmets varighed kan blive forøget.
Slå tilvalgene til eller fra, før et program startes. Du kan ikke slå tilvalgene til eller fra, mens opva­skeprogrammet kører.
Hvis der er indstillet et eller flere tilvalg, skal du kontrollere, at de relaterede kontrollamper er tændt, inden programmet star­ter.
Aktivering af Multitab­funktionen
Slå Multitab-funktionen til eller fra, før programmet startes. Du kan ikke slå denne funktion til el­ler fra, mens et program kører.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet. Sørg for, at appara­tet står på indstillingsfunktionen. Der henvises til "INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM".
2. Tryk på Multitab, Multitab-lampen tændes.
Tilvalget forbliver aktiveret, indtil du slår det fra. Tryk på Multitab, Multitab-lampen slukkes.
www.aeg.com
8
Hvis du stopper med at bruge multitabletter, skal du udføre følgende trin, før du begynder at bruge separat opvaskemiddel, afspændingsmiddel og filtersalt:
1. Deaktivering af Multitab-tilvalget.
2. Indstil blødgøringsanlægget til høje-
ste niveau.
3. Sørg for, at beholderen til salt og af­spændingsmiddel er fuld.
6. FØR IBRUGTAGNING
4. Start det korteste program med et
skylletrin uden opvaskemiddel og med tom maskine.
5. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale vands hårdhedsgrad.
6. Justér den udløste dosering af af­spændingsmiddel.
1. Kontrollér, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget ind­stilles. Kontakt det lokale vandværk angående det lokale vands hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til afspændingsmid-
del.
4. Åbn for vandhanen.
5. Der kan være rester af snavs fra pro-
duktionen i apparatet. Start et pro­gram for at fjerne dem. Brug ikke op­vaskemiddel, og fyld ikke noget i kur­vene.
Aktiver multitab-funktionen, hvis du bruger multitabletter.
6.1 Indstil blødgøringsanlægget
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
Fransk grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektronisk.
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Manuel Elek-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
tro­nisk
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Manuel indstilling
DANSK 9
Sæt knappen til justering af hårdheds­grad i position 1 eller 2.
Elektronisk indstilling
Maskinen skal stå i indstillings­funktion Der henvises til "IND­STILLING OG START AF ET PROGRAM".
1. Sørg for, at programmærket på pro­gramvælgeren står ud for slukket po­sition (Off).
2. Tryk og hold Multitab. Drej samtidigt programknappen mod uret, til pro-
6.2 Påfyldning af saltbeholderen
grammærket er ud for det første pro­gram på betjeningspanelet.
3. Slip Multitab, når displayet viser ind­stillingen af blødgøringsanlægget.
Eksempel:
4. Tryk på Multitab en eller flere gange for at skifte indstillingen.
5. Bekræft indstillingen ved at dreje programknappen, til programmærket er ud for slukket position (Off).
1.
Drej hætten mod uret for at åbne saltbeholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filter­salt.
4.
Fjern saltet rundt om saltbeholde­rens åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hæt­ten med uret.
BEMÆRK
Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et program efter at have fyldt salt­beholderen for at undgå dette.
= niveau 5.
www.aeg.com
10
6.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
1.
A
B
D
C
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Tryk på udløserknappen (D) for at åbne lågen (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspæn­dingsmiddel (A) op til "max"-mær­ket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
4.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 4 eller 6 (største mængde).
7. DAGLIG BRUG
1. Åbn for vandhanen.
2. Drej programknappen, til program-
mærket er ud for programmet på be­tjeningspanelet. Sørg for, at appara­tet er i indstillingstilstand. Se ‘IND­STILLING OG START AF ET PRO­GRAM’.
• Hvis lampen for salt er tændt, så påfyld saltbeholderen.
• Fyld beholderen til afspændings­middel, hvis lampen for afspæn­dingsmiddel lyser.
3. Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel.
5. Vælg og start det rette program til
opvaskens art og graden af snavs.
7.1 Brug af opvaskemiddel
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
C
B
A D
C
DANSK 11
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at åbne lågen (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til op­vaskemiddel (A).
3.
Hvis programmet har et trin med for­vask, anbringes en lille mængde op­vaskemiddel i rummet (D).
4.
Læg tabletten i rummet til opvaske­middel (A), hvis du bruger opvaske­tabletter.
5.
Luk lågen. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
7.2 Indstilling og start af et program
Indstillingsfunktion
Maskinens indstillingsfunktion skal være valgt til:
• Start et program.
• Indstil niveauet for blødgø­ringsanlæg.
• Slå beholderen af afspæn­dingsmidlet til, når Multitab­funktionen er valgt.
Drej programknappen, til programmær­ket er ud for programmet på betjenings­panelet:
• Hvis programmets varighed blinker på displayet, er maskinen i indstillings­funktionen.
• Hvis programmets varighed ikke blin­ker på displayet, er maskinen ikke i indstillingsfunktionen.
Sæt maskinen i indstillingsfunktion ved
blinker på displayet og kontrollamperne for det valgte program lyser.
Start af et program uden senere start
1. Åbn for vandhanen.
2. Luk lugen.
3. Drej programvælgeren, indtil pro-
grammærket er ud for det program, du vil indstille. Sørg for, at apparatet er i indstillingsfunktionen.
• Programmets varighed blinker i displayet.
• Kontrollamperne for det valgte programtrin lyser.
4. Tryk på Start. Programmet starter.
• Programmets varighed holder op med at blinke på displayet og be­gynder at reducere i trin à 1 minut.
• Det er kun kontrollampen for det igangværende programtrin, der forbliver tændt.
at trykke på Multitab og Delay og holde dem nede, indtil programmets varighed
www.aeg.com
12
Start af et program med udskudt start
1. Indstil programmet.
2. Tryk på Delay en eller flere gange,
indtil displayet viser den ønskede udskydelse (fra 1-19 timer).
• Den udskudte tid blinker på dis­playet.
3. Tryk på Start. Nedtællingen begyn­der.
• Den udskudte tid stopper med at
blinke på displayet. Nedtællingen begynder at reducere i trin à 1 ti­me.
• Lamperne slukker ud for det trin,
som programmet udfører.
• Når nedtællingen er slut, starter pro-
grammet. – Kontrollampen for det igangværen-
de programtrin lyser op.
Åbning af lågen, mens maskinen er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper maskinen. Når lågen lukkes igen, fortsætter maski­nen fra det sted, hvor den blev afbrudt.
ker på displayet, og kontrollamperne for det valgte programs trin lyser.
Sørg for, at der er opvaskemid­del i beholderen til opvaskemid­del, inden der startes et nyt pro­gram.
Ved programslut
Når programmet er slut, viser displayet et 0, og kontrollamperne for programtrin slukkes.
1. Sluk for komfuret. Drej programknap­pen indtil programmærket er ud for slukkepositionen.
2. Luk for vandhanen.
• Hvis du ikke slukker apparatet efter tre minutter fra program­slut:
– Alle kontrollamperne sluk-
kes.
– Displayet viser en vandret
statusbjælke. Dette hjælper med at reducere energiforbruget. Tryk på en vilkårlig knap. Display­et og kontrollamperne tændes igen.
8. RÅD
Annullering af den udskudte start, mens nedtællingen er i gang
Tryk på Delay igen og igen, indtil dis­playet viser programmets varighed, og kontrollamperne for det valgte programs trin lyser. Programmet starter.
Annullering af program
Tryk på Multitab og Delay og hold dem nede, indtil programmets varighed blin-
8.1 Blødgøringsmiddel
Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blød­gøringsanlægget neutraliserer disse mi­neraler.
• Lad opvasken køle af, før du
tager den ud af apparatet. Tal­lerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme./Ser­vice, der er varmt, beskadiges nemt.
• Tøm først nederste kurv og de-
refter øverste kurv.
• Der kan være vand på appara-
tets sider og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af end tal­lerkenerne.
Filtersaltet holder blødgøringsanlægget rent og i god stand. Det er vigtigt at væl­ge det rette niveau for blødgøringsmid­let. Det sikrer, at blødgøringsanlægget bruger den korrekte mængde filtersalt og vand.
8.2 Brug af salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel til opvaskemaskine. Andre produkter kan skade apparatet.
• Afspændingsmidlet hjælper med at tørre servicet under den sidste skylle­fase, så det ikke får striber og pletter.
• Multitabletterne indeholder opvaske­vaskemiddel, afspændingsmiddel og andre tilsætningsmidler. Sørg for, at disse opvasketabs kan anvendes til det lokale vands hårdhedsgrad. Se vejledningerne på produktets embal­lage.
Hvis du ønsker at bruge disse tabs ud fra den gældende hårdhedsgrad af vandet, skal du også bruge filtersalt. Tænd først for Multitab-tilvalget, og justér derefter blødgøringsanlægget til vandets hårdhedsgrad i dit område, og brug filtersalt.
• Opvasketabs opløses ikke helt med korte programmer. Det anbefales, at du benytter opvasketabs til lange pro­grammer for at undgå rester af opva­skemidler på bordservicet.
Brug ikke mere end den angivne mængde. Følg anvisningerne på opvaskemidlets emballage.
8.3 Fyldning af kurvene
Se den medfølgende folder med eksempler på, hvordan du fylder kurvene.
• Brug kun apparatet til at vaske gen­stande, som kan vaskes i opvaskema­skine.
DANSK 13
• Kom ikke genstande af træ, horn, alu­minium, tin og kobber i opvaskemaski­nen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• For nemt at fjerne tiloversbleven brændt mad skal du sætte gryder og pander i vand, før du anbringer dem i maskinen.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden. Bland skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas
• Læg de små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at de ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskepro­gram.
8.4 Før programmet startes
Kontroller, at:
• Filtre er rente og korrekt sat i.
• Spulearmene ikke er tilstoppet.
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opva­skens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde op­vaskemiddel.
• Der opvaskesalt og afspændingsmid­del (medmindre du bruger multita­bletter).
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedlige­holdelse.
Tilsmudsede filtre og tilstoppede spulearme forringer vaskeresulta­terne. Kontrollér dem jævnligt og ren­gør dem, om nødvendigt.
www.aeg.com
14
9.1 Rengøring af filtre
1.
Drej filteret (A) mod uret, og tag det ud.
C
B
A
A1
A2
9.2 Rengøring af spulearme
Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.
2.
Filteret (A) skilles ad ved at trække delen (A1) og (A2) fra hinanden.
3.
Fjern filteret (B).
4.
Vask filteret med vand.
5.
Sæt filteret (B) på plads. Sørg for, at det samles korrekt under de to skin­ner (C).
6.
Saml filteret (A), og sæt det på plads i filteret (B). Drej det med uret, indtil det klikker på plads.
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresulta­ter og beskadige apparatet.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.
9.3 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
10. FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper un­der drift. Før du kontakter det lokale servicecen­ter, henvises til oplysningerne, der med­følger for at finde en løsning på proble­met.
Ved visse fejlfunktioner viser displayet en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
- Apparatet tømmes ikke for
vand.
DANSK 15
- Overløbssikringen er tændt
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du ud­fører eftersynet. Drej program­knappen indtil programmærket er ud for slukkepositionen.
Fejl Mulig løsning
Apparatet kan ikke aktiveres. Sørg for, at stikket er sat rigtigt i stikkontak-
ten.
Kontroller, at der ikke er sprunget en sikring
på sikringstavlen. Programmet starter ikke. Sørg for, at lågen til apparatet er lukket. Tryk på Start. Hvis der er valgt senere start, skal du annul-
lere denne eller vente, indtil nedtællingen er
slut. Apparatet ikke tager vand ind. Kontroller, at der er åbnet for vandhanen. Kontroller, at vandtrykket fra vandforsynin-
gen ikke er for lavt. Spørg eventuelt det lo-
kale vandværk til råds. Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet. Kontroller, at filteret i tilløbsslangen ikke er
tilstoppet. Kontroller, at tilløbsslangen ikke har et knæk
eller er bøjet. Apparatet tømmes ikke for vand. Kontroller, at køkkenvaskens vandlås ikke er
tilstoppet. Kontroller, at afløbsslangen ikke har et knæk
eller er bøjet. Overløbssikringen er blevet ud-
løst.
Tænd for apparatet, når det er kontrolle­ret. Programmet fortsætter det sted, hvor det blev afbrudt. Kontakt det lokale servicecenter, hvis problemet opstår igen. Kontakt det lokale servicecenter, hvis displayet viser andre fejlkoder.
10.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende
Hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service.
• Der er for meget afspændingsmiddel. Juster afspændingsmiddelvælgeren til et lavere niveau.
Luk for vandhanen, og kontakt det lokale servicecenter.
• Der er brugt for meget opvaskemid­del.
Pletter og tørre vandstænk på glas og tallerkner
• Der er for lidt afspændingsmiddel. Ju­ster afspændingsmiddelvælgeren til et højere niveau.
• Det kan skyldes kvaliteten af opvaske­midlet.
Tallerkner er våde
• Programmet er uden tørring eller tør­ring ved lav temperatur.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspæn­dingsmidlet.
www.aeg.com
16
• Det kan skyldes kvaliteten af Multita­bletterne. Prøv et andet mærke eller aktiver beholderen til afspændings­midlet sammen med multitabletterne.
Læs 'VEJLEDNING OG TIPS’ om andre mulige årsager.
Aktivering af beholderen til afspændingsmidlet, når multitab-funktionen er slået til
Maskinen skal stå i indstillings­funktion Der henvises til "IND­STILLING OG START AF ET PROGRAM".
1. Sørg for, at programmærket på pro-
gramvælgeren står ud for slukket po­sition (Off).
2. Tryk og hold Multitab. Drej samtidigt
programknappen mod uret, til pro-
11. TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 596 / 818 - 898 / 570 Tilslutning, el Se typeskiltet. Spænding 220-240 V Frekvens 50 Hz Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vandtilførsel
1)
Kapacitet Antal kuverter 12 Strømforbrug Efterladt tændt-tilstand 0.99 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller
vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
Koldt vand eller varmt
2)
vand
Sluk-tilstand 0.10 W
grammærket er ud for det første pro­gram på betjeningspanelet.
3. Slip Multitab, når displayet viser ind­stillingen af blødgøringsanlægget.
4. Drej programknappen mod uret, til programmærket er ud for det andet vaskeprogram på betjeningspanelet.
5. Displayet viser indstillingen af behol­deren til afspændingsmiddel.
Slukket
Tændt
6. Tryk på Multitab for at ændre indstil­lingen.
7. Bekræft indstillingen ved at dreje programknappen, til programmærket er ud for slukket position (Off).
Maks. 60 °C
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever
DANSK 17
produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
www.aeg.com
18
INHOUD
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. OPTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. DAGELIJKS GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10. PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. TECHNISCHE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12. MILIEUBESCHERMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.aeg.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.aeg.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan. Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt. De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
NEDERLANDS 19
1.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees zorgvuldig de meegeleverde in­structies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verant­woordelijk voor letsel en schade veroor­zaakt door een foutieve installatie. Be­waar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
1.1 Veiligheid van kinderen en
Aansluiting op het elektriciteitsnet
• Dit apparaat moet worden geaard.
• Controleer of de elektrische informatie
kwetsbare mensen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
• Mensen, met inbegrip van kinderen, met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit ap­paraat niet bedienen. Zij moeten on­der toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
• Houd alle reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als de deur open is.
1.2 Montage
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
• Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de temperatuur on­der de 0 °C komt.
• Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat.
• Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast veilige installaties wordt geïn­stalleerd.
• Gebruik altijd een correct geïnstal-
• Gebruik geen meerwegstekkers en
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel
• Steek de stekker pas in het stopcon-
• Trek niet aan het aansluitnoer om het
• Raak de stroomkabel of stekker niet
• Dit apparaat voldoet aan de EU-richt-
Aansluiting aan de waterleiding
• Zorg dat u de waterslangen niet be-
• Laat het water stromen tot het schoon
• Zorg dat er geen lekkages zijn als u
• De watertoevoerslang heeft een vei-
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische schokken.
op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromon­teur.
leerd, schokbestendig stopcontact.
verlengsnoeren.
niet beschadigt. Indien de voedings­kabel moet worden vervangen, dan MOET dit gebeuren door onze Klan­tenservice.
tact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
aan met natte handen.
lijnen.
schadigt.
is voordat u het apparaat aansluit op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt.
het apparaat de eerste keer gebruikt.
ligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant.
www.aeg.com
20
WAARSCHUWING!
Gevaarlijke spanning.
• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de water­toevoerslang te vervangen.
1.3 Gebruik van het apparaat
• Dit apparaat is bedoeld voor huishou­delijk gebruik of gelijksoortige toepas­singen zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kan-
toren of andere werkomgevingen – Boerderijen – Door gasten in hotels, motels en an-
dere woonomgevingen – Bed-and-breakfast-accommodatie.
WAARSCHUWING!
Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
• Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.
• Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui­kelt.
• Ga niet op de open deur zitten of staan.
• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak­king van het vaatwasmiddel op.
• Speel niet met het water van het ap­paraat en drink het niet op.
• Verwijder de borden pas uit het appa­raat als het programma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de borden zit­ten.
• Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlamba­re producten in, bij of op het appa­raat.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
1.4 Verwijdering
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
• Verwijder de deurgreep om te voorko­men dat kinderen en huisdieren opge­sloten raken in het apparaat.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
11
NEDERLANDS 21
2
1
10
Bovenste sproeiarm
1
Onderste sproeiarm
2
Filters
3
Typeplaatje
4
Zoutreservoir
5
Waterhardheidsknop
6
9
7
8
6
4
5
7 8
9 10 11
3
Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Bestekmand Onderrek Bovenkorf
www.aeg.com
22
3. BEDIENINGSPANEEL
1
Programmagids
1
Programmawijzer
2
Uit-stand
3
Indicatielampjes
4
Display
5
Indicatielampjes Beschrijving
Wasfase-indicatielampje.
Droogfase-indicatielampje.
Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
Multitab-indicatielampje.
2
Start-toets
6
Delay-toets
7
Multitab-toets
8
Programmaknop
9
5
4
3
6
7
8
9
4. PROGRAMMA’S
Program-
1)
ma
Mate van ver­vuiling Type lading
Normaal be­vuild Serviesgoed en bestek
Programma­fasen
Voorspoelen Afwassen 65 °C Spoelingen Drogen
Berei­dings­duur
Ener­gie­(kWh)
Water (l)
(min)
90 - 100 1.4 - 1.6 17 - 19
NEDERLANDS 23
Program-
1)
ma
Mate van ver­vuiling Type lading
Programma­fasen
Berei­dings­duur
Ener­gie­(kWh)
Water (l)
(min)
Sterk bevuild
2)
Serviesgoed, bestek en pan­nen
3)
Normaal be­vuild Serviesgoed en bestek
Alles Voorspoelen 12 0.1 4
4)
1)
De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de
hoeveelheid vaat kan de programmaduur en de verbruikswaarden veranderen.
2)
Dit programma heeft een spoelfase bij hoge temperatuur voor betere resultaten voor de hygi?e. Tijdens de spoelfase blijft de temperatuur gedurende 10 tot 14 minuten op 70 °C.
3)
Dit is het standaard programma voor testinstituten. Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed en bestek.
4)
Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnen voedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen vieze geurtjes in het apparaat. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken.
Aanwijzingen voor testinstituten
Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar:
info.test@dishwasher-production.com
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt.
Voorspoelen Afwassen 70 °C Spoelingen Drogen
Voorspoelen Afwassen 50 °C Spoelingen Drogen
140 ­150
155 ­165
1.5 - 1.7 15 - 17
1.0 - 1.1 13 - 15
5. OPTIES
5.1 Multitab-optie
Activeer deze optie alleen als u alles­in-1-tabletten gebruikt.
Schakel de opties in of uit, voor­dat u een programma start. U kunt de opties niet inschakelen of uitschakelen als er een pro­gramma bezig is.
Zorg er als één of meerdere op­ties worden ingesteld voor dat de bijbehorende lampjes bran­den voordat het programma start.
Deze optie stopt de stroom van glans­middel en zout. De bijbehorende indica­tielampje gaan uit. De programmaduur kan stijgen.
De optie Multitab activeren
Activeer of deactiveer Multitab voordat u een programma start. U kunt de functie niet inschake­len of uitschakelen als er een programma bezig is.
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap­paraat te activeren. Zorg dat het ap­paraat in de instelmodus staat. Zie ‘HET PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN'.
www.aeg.com
24
2. Druk op Multitab, het indicatielamp-
je Multitab gaat aan.
De optie blijft aan tot u het uit­schakelt. Druk op Multitab, het indicatielampje Multitab gaat uit.
Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruik van alles-in-1-tabeltten en apart vaatwasmiddel, glansspoelmiddel en vaatwaszout gaat gebruiken:
1. Schakel de Multitab-optie uit.
6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
2. Stel de waterontharder in op het
hoogste niveau.
3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje vol zijn.
4. Start het kortste programma met een spoelfase, zonder vaatwasmiddel en zonder servies.
5. Stel de waterontharder af op de wa­terhardheid in uw omgeving.
6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
1. Controleer of het ingestelde niveau
van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u de waterontharder in. Neem contact op met uw plaatselijke waterinstantie voor informatie over de hardheid van het water in uw omgeving.
2. Vul het zoutreservoir.
3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.
4. Draai de waterkraan open.
5. Er kunnen wasmiddelen in het appa-
raat achtergebleven zijn. Start een programma om dit te verwijderen. Gebruik geen afwasmiddel en ge­bruik de mandjes niet.
Activeer de multitabfunctie als u gecombineerde afwastabletten gebruikt.
6.1 De waterontharder instellen
Waterhardheid
Duitse
graden
(°dH)
Franse
graden
(°fH)
mmol/l Clarke-
graden
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Fabrieksinstelling
Waterontharder
afstelling
Handma-
tig
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
Elek-
tro-
nisch
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
2)
Gebruik geen zout op dit niveau.
U moet de waterontharder hand­matig en elektronisch instellen.
Handmatig instellen
NEDERLANDS 25
Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of
2.
Elektronische instelling
Het apparaat moet in de instel­modus staan. Zie ‘HET PRO­GRAMMA INSTELLEN EN STAR­TEN'.
1. Zorg ervoor dat de programma-aan­wijzer op de programmaknop op één lijn staat met het lampje aan/uit.
2. Houd Multitab ingedrukt. Draai te­gelijkertijd de programmaschakelaar linksom, totdat de programma-aan­wijzer overeenkomt met het eerste
6.2 Het zoutreservoir vullen
programma op het bedieningspa­neel.
3. Laat Multitab los wanneer de huidi­ge instelling van de waterontharder op het display wordt weergegeven.
Voorbeeld:
4. Druk herhaaldelijk op Multitab om de instelling te wijzigen.
5. Draai om de instelling te bevestigen de programmaschakelaar totdat de programma-aanwijzer overeenkomt met de uit-stand.
1.
Draai de dop linksom om het zoutre­servoir te openen.
2.
Doe een liter water in het zoutreser­voir (alleen de eerste keer).
3.
Vul het zoutreservoir met regene­reerzout.
4.
Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
5.
Draai de dop rechtsom om het zout­reservoir te sluiten.
LET OP!
Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een pro­gramma nadat u het zoutreser­voir heeft bijgevuld.
= niveau 5.
www.aeg.com
26
6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen
1.
A
B
D
C
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen.
2.
Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'.
3.
Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor­komen dat er te veel schuim ont­staat.
4.
Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid (B) instellen tussen stand 1 (laagste hoeveel­heid) en stand 4 of 6 (hoogste hoeveelheid).
7. DAGELIJKS GEBRUIK
1. Draai de waterkraan open.
2. Draai de programmaschakelaar tot-
dat de programma-aanwijzer over­eenkomt met het programma op het bedieningspaneel. Zorg ervoor dat het apparaat in de instelmodus staat. Zie ‘EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN'.
• Vul het zoutreservoir als het zoutin­dicatielampje brandt.
• Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt.
3. Ruim de korven in.
4. Voeg vaatwasmiddel toe.
5. U dient het juiste programma in te
stellen en te starten voor het type la­ding en de mate van vervuiling.
7.1 Vaatwasmiddel gebruiken
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
C
B
A D
C
NEDERLANDS 27
1.
Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen.
2.
Doe het vaatwasmiddel in het do­seerbakje (A) .
3.
Als het programma over een voor­spoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseer­bakje (D).
4.
Als u vaatwastabletten gebruikt, plaatst u deze in het doseerbakje (A).
5.
Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
7.2 Een programma instellen en starten
Instelmodus
Het apparaat moet in de instel­modus staan:
• Een programma starten.
• Stel het niveau van de water­ontharder in.
• Om het glansmiddeldoseer­bakje in te schakelen als de Multitab-functie aan staat.
Draai de programmaschakelaar totdat de programma-aanwijzer overeenkomt met het programma op het bedienings­paneel:
• Als de programmaduur op het display knippert, dan is het apparaat in de in­stelmodus.
• Als de programmaduur niet op het display knippert, dan is het apparaat niet in de instelmodus.
gedrukt totdat de programmaduur op het display knippert en de fase-indicator voor het programma begint te branden.
Een programma starten zonder startuitstel
1. Draai de waterkraan open.
2. Sluit de deur van het apparaat.
3. Draai de programmaknop tot de pro-
gramma-aanwijzer op één lijn staat met het programma dat u wilt instel­len. Zorg dat het apparaat in de in­stelmodus staat.
• De duur van het programma knip­pert op display.
• De fase-indicatielampjes van het ingestelde programma gaan bran­den.
4. Druk op Start. Het programma wordt gestart.
• De programmaduur stopt met
knipperen en neemt toe in stappen
van 1 minuut. Om het apparaat in de instelmodus te plaatsen, houdt u Multitab en Delay in-
www.aeg.com
28
• Alleen de indicatie van de fase in werking blijft aan.
Een programma starten met een uitgestelde start
1. Stel het programma in.
2. Blijf op Delay drukken tot het display
de uitgestelde tijd toont die u wilt in­stellen (van 1 tot 19 uur).
• De uitgestelde tijd knippert op de display.
3. Druk op Start. Het aftellen start.
• De uitgestelde tijd stopt met knip­peren op de display. Het aftellen vindt plaats in stappen van 1 uur.
• De fase-indicatielampjes van het ingestelde programma gaan uit.
• Als het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart.
– Het indicatielampje van de lopende
fase gaat aan.
De deur openen als het apparaat in werking is
Als u de deur opent, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het appa­raat verder vanaf het punt van onderbre­king.
De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen
Druk herhaaldelijk op Delay totdat de display de programmaduur weergeeft en de fase-indicators van het ingestelde programma beginnen branden. Het pro­gramma wordt gestart.
Het programma annuleren
Houd Multitab en Delay ingedrukt tot­dat de display de programmaduur knip-
perend weergeeft en de fase-indicators van het ingestelde programma beginnen branden.
Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start.
Aan het einde van het programma
Als het programma voltooid is, zijn de faseindicatielampjes uit en toont het dis­play 0.
1. Schakel het apparaat uit. Draai de programmaschakelaar totdat de pro­gramma-aanwijzer overeenkomt met de uit-stand.
2. Draai de waterkraan dicht.
• Als u het apparaat niet uitscha­kelt, dan gaan 3 minuten na het einde van het programma:
– Alle indicatielampjes gaan
uit.
– De display geeft één hori-
zontaal statusbalkje weer. Dit helpt het energieverbruik te verminderen. Druk op een van de toetsen. De display en de indicatielampjes gaan weer aan.
• Laat de borden afkoelen voor-
dat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn ge­voelig voor beschadigingen.
• Ruim eerst de onderkorf en
dan de bovenkorf uit.
• Er kan water liggen aan de zij-
kanten en op de deur van het apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden.
8. AANWIJZINGEN EN TIPS
8.1 De waterontharder
Hard water bevat een grote hoeveelheid mineralen die schade aan het apparaat en slechte schoonmaakresultaten kan
veroorzaken. De waterontharder neutra­liseert deze mineralen. Het regenereerzout houdt de wateront­harder schoon en in goede staat. Het is belangrijk om het correcte niveau voor
de waterontharder in te stellen. Dit zorgt ervoor dat de waterontharder de juiste hoeveelheid regenereerzout en water gebruikt.
8.2 Gebruik van zout, glansmiddel en vaatwasmiddel
• Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige producten kunnen het appa­raat beschadigen.
• Het glansmiddel helpt om tijdens de laatste spoelfase het servies te drogen zonder strepen en vlekken.
• Combitabletten bevatten vaatwasmid­del, glansmiddel en andere middelen. Zorg ervoor dat deze tabletten ge­schikt zijn voor de waterhardheid in uw omgeving. Zie de instructies op de verpakking van de producten.
Als u deze tabletten wilt gebruiken buiten de geschikte waterhardheid in uw omgeving, gebruik dan ook vaat­waszout. Activeer eerst de optie Multi­tab, stel vervolgens de waterhardheid in en gebruik vaatwaszout.
• Vaatwasmiddeltabletten lossen bij kor­te programma's niet geheel op. Om te voorkomen dat vaatwasmiddelresten op het servies achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's te gebruiken.
Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie de instructies van de vaatwas­middelfabrikant.
8.3 De korven inruimen
Zie de meegeleverde folder voor voorbeelden van het inruimen van de korven.
• Gebruik het apparaat alleen om voor­werpen af te wassen die vaatwasbe­stendig zijn.
• Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu­minium, tin en koper.
NEDERLANDS 29
• Plaats geen voorwerpen in het appa­raat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken).
• Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen.
• Voor het gemakkelijk verwijderen van aangebrande voedselresten weekt u de pannen eerst in water voordat u ze in het apparaat plaatst.
• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden.
• Zorg ervoor dat serviesgoed en be­stek niet in elkaar schuiven. Meng le­pels met ander bestek.
• Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aanraken
• Leg kleine voorwerpen in de bestek­mand.
• Leg lichte voorwerpen in de bovenste korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien voordat u een programma start.
8.4 Voor het starten van een
programma
Controleer of:
• De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.
• De sproeiarmen niet zijn verstopt.
• De positie van de items in de mandjes correct is.
• Het programma van toepassing is op het type lading en de mate van bevui­ling.
• De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt.
• Er regenereerzout en glansmiddel is toegevoegd (tenzij u gecombineerde afwastabletten gebruikt).
• De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.
www.aeg.com
30
9. ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelin­gen verricht.
9.1 De filters reinigen
B
A1
A2
Vuile filters en verstopte sproei­armen verminderen de wasresul­taten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig.
1.
Draai het filter (A) linksom en verwij­der het.
C
A
2.
Haal om het filter (A) te demonte­ren, (A1) en (A2) uit elkaar.
3.
Verwijder het filter (B).
4.
Reinig de filters met water.
5.
Zet het filter (B) terug in de startpo­sitie. Zorg ervoor dat ze goed wor­den gemonteerd onder de twee ge­leiders (C).
6.
Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draai­en tot het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de fil­ters kan leiden tot slechte wasre­sultaten en het apparaat bescha­digen.
9.2 De sproeiarmen reinigen
Probeer niet de sproeiarmen te verwij­deren. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voor­werp.
10. PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking.
9.3 Buitenkant reinigen
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaak­middelen. Gebruik geen schuurmidde­len, schuursponsjes of oplosmiddelen.
Raadpleeg voordat u contact opneemt met de service-afdeling, de informatie
NEDERLANDS 31
die volgt voor oplossing van het pro­bleem.
Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergege­ven:
- Het apparaat wordt niet gevuld
met water.
- Het apparaat pompt geen water
weg.
- Het bescherminssysteem tegen
waterlekkage is in werking getreden.
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Draai de programmaschakelaar totdat de programma-aanwijzer overeen­komt met de uit-stand.
Probleem Mogelijke oplossing
U kunt het apparaat niet active­ren.
Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge­stoken.
Zorg dat er geen zekering in de zekeringen-
kast is doorgebrand.
Het programma start niet. Zorg dat de deur van het apparaat is geslo-
ten. Druk op Start. Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu-
leert u deze functie of wacht u tot het einde
van het aftellen. Het apparaat wordt niet met wa-
Controleer of de waterkraan is geopend ter gevuld.
Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem
hiervoor zo nodig contact op met uw lokale
waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is. Controleer of het filter in de toevoerslang
niet verstopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in
de watertoevoerslang aanwezig zijn. Het apparaat pompt geen water
weg.
Controleer of de gootsteenafvoer niet ver-
stopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in
de waterafvoerslang aanwezig zijn. Het beschermingssysteem te-
gen lekkage is aan.
Schakel het apparaat na de controles in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze service-af­deling. Als de display andere alarmcodes aan­geeft, neemt u contact op met onze ser­vice-afdeling.
Draai de waterkraan dicht en neem contact
op met de service-afdeling.
10.1 Als de afwas- en droogresultaten niet naar wens zijn
Witte strepen of een blauwe waas op glazen en serviesgoed.
• De vrijgegeven hoeveelheid glansmid­del is te hoog. Stel de keuzeschake­laar van het glansmiddel in op een la­gere stand.
• Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
www.aeg.com
32
Vlekken en droog water komen op glazen en serviesgoed terecht.
• De vrijgegeven hoeveelheid glansmid­del is niet voldoende. Stel de keuze­schakelaar van het glansmiddel in op een hogere stand.
• De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan de oorzaak zijn.
Het serviesgoed is nat.
• Het afwasprogramma bevatte geen droogfase of een droogfase op lage temperatuur.
• Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
• De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
• De kwaliteit van de gecombineerde vaatwastabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje en ge­bruik het glansmiddel samen met de gecombineerde afwastabletten.
Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' voor andere mogelijke oorzaken.
Activeer het glansmiddeldoseerbakje als de multitab-functie geactiveerd is
Het apparaat moet in de instel­modus staan. Zie ‘HET PRO­GRAMMA INSTELLEN EN STAR­TEN'.
1. Zorg ervoor dat de programma-aan­wijzer op de programmaknop op één lijn staat met het lampje aan/uit.
2. Houd Multitab ingedrukt. Draai te­gelijkertijd de programmaschakelaar linksom, totdat de programma-aan­wijzer overeenkomt met het eerste programma op het bedieningspa­neel.
3. Laat Multitab los wanneer de huidi­ge instelling van de waterontharder op het display wordt weergegeven.
4. Draai de programmaschakelaar links­om, totdat de programma-aanwijzer overeenkomt met het tweede afwas­programma op het bedieningspa­neel.
5. Wordt op de display de instelling van het glansmiddeldoseerbakje weerge­geven.
Uit
Aan
6. Druk op Multitab om de instelling te wijzigen.
7. Draai om de instelling te bevestigen de programmaschakelaar totdat de programma-aanwijzer overeenkomt met de uit-stand.
11. TECHNISCHE INFORMATIE
Afmeting Breedte / hoogte / diepte
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Voltage 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Watertoevoer
1)
Vermogen Couverts 12
(mm) Zie het typeplaatje.
Koud water of warm water
596 / 818 - 898 / 570
2)
max. 60 °C
Energieverbruik Modus aan 0.99 W
Modus uit 0.10 W
1)
Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
2)
Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
12. MILIEUBESCHERMING
NEDERLANDS 33
Recycle de materialen met het symbool een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en
. Gooi de verpakking in
elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
niet weg met het
www.aeg.com
34
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12. ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.aeg.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 35
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the ap­pliance, carefully read the supplied in­structions. The manufacturer is not re­sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or per­manent disability.
• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, re­duced mental functions or lack of ex­perience and knowledge use the ap­pliance. They must have supervision or instruction for the operation of the ap­pliance by a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from chil­dren.
• Keep all detergents away from chil­dren.
• Keep children and pets away from the appliance door when it is open.
1.2 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli­ance.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• Obey the installation instruction sup­plied with the appliance.
• Make sure that the appliance is instal­led below and adjacent to safe struc­tures.
• Make sure that the electrical informa­tion on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installa­tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug.
• Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands.
• This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the water hoses.
• Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains ca­ble.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
WARNING!
Dangerous voltage.
www.aeg.com
36
• If the water inlet hose is damaged, im­mediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Service to replace the water inlet hose.
1.3 Use
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and oth-
er residential type environments – Bed and breakfast type environ-
ments.
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock or fire.
• Do not change the specification of this appliance.
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal posi­tion.
• Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it.
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in the appliance.
• Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
1.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
2. PRODUCT DESCRIPTION
11
1
ENGLISH 37
2
10
Upper spray arm
1
Lower spray arm
2
Filters
3
Rating plate
4
Salt container
5
Water hardness dial
6
9
7
8
6
4
5
7 8
9 10 11
3
Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket
www.aeg.com
38
3. CONTROL PANEL
1
Programme guide
1
Programme marker
2
Off position
3
Indicators
4
Display
5
Indicators Description
Washing phase indicator.
Drying phase indicator.
Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates.
Salt indicator. This indicator is off while the pro­gramme operates.
Multitab indicator.
2
Start button
6
Delay button
7
Multitab button
8
Programme knob
9
5
4
3
6
7
8
9
4. PROGRAMMES
Pro­gramme
Degree of soil
1)
Type of load
Normal soil Crockery and cutlery
Programme phases
Prewash Wash 65 °C Rinses Dry
Dura­tion
Energy (kWh)
Water (l)
(min)
90 - 100 1.4 - 1.6 17 - 19
ENGLISH 39
Pro­gramme
2)
1)
3)
Degree of soil Type of load
Heavy soil Crockery, cut­lery, pots and pans
Normal soil Crockery and cutlery
Programme phases
Prewash Wash 70 °C Rinses Dry
Prewash Wash 50 °C Rinses
Dura­tion (min)
140 ­150
155 ­165
Energy (kWh)
Water (l)
1.5 - 1.7 15 - 17
1.0 - 1.1 13 - 15
Dry
All Prewash 12 0.1 4
4)
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.
2)
This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for 10 to 14 minutes.
3)
This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
4)
Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.
Information for test institutes
For all the necessary information for test performance. send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
5. OPTIONS
Activate or deactivate the op­tions before the start of a pro­gramme. You cannot activate or deactivate the options while a programme operates.
If one or more options are set, make sure that the related indi­cators are on before the pro­gramme starts.
5.1 Multitab option
Activate this option only when you use the combi detergent tablets. This option deactivates the flow of rinse aid and salt. The related indicators are off. The programme duration can increase.
Activating the Multitab option
Activate or deactivate the Multi­tab option before the start of a programme. You cannot activate or deactivate this option while a programme operates.
1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the ap­pliance is in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PRO­GRAMME'.
2. Press Multitab, the Multitab indicator comes on.
The option stays on until you de­activate it. Press Multitab, the Multitab indicator goes off.
www.aeg.com
40
If you stop to use the combi detergent tablets, before you start to use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these steps:
1. Deactivate the Multitab option.
2. Set the water softener to the highest
level.
3. Make sure that the salt container and the rinse aid dispenser are full.
6. BEFORE FIRST USE
4. Start the shortest programme with a
rinsing phase, without detergent and without dishes.
5. Adjust the water softener to the wa­ter hardness in your area.
6. Adjust the released quantity of rinse aid.
1. Make sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local water authority to know the water hardness in your area.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Processing residues can stay in the
appliance. Start a programme to re­move them. Do not use detergent and do not load the baskets.
If you use the combi detergent tablets, activate the multitab op­tion.
6.1 Adjusting the water softener
Water hardness
German
degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Factory position.
2)
Do not use salt at this level.
You must adjust the water soft­ener manually and electronically.
Water softener
adjustment
Manual Elec-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
tronic
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Manual adjustment
ENGLISH 41
Turn the water hardness dial to the posi­tion 1 or 2.
Electronic adjustment
The appliance must be in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’.
1. Make sure that the programme mark­er on the programme knob is aligned with the off position.
2. Press and hold Multitab. At the same time turn the programme knob coun­terclockwise until the programme marker is aligned with the first pro­gramme on the control panel.
6.2 Filling the salt container
3. Release Multitab when the display
shows the setting of the water soften­er.
Example:
4. Press Multitab again and again to change the setting.
5. To confirm the setting, turn the pro­gramme knob until the programme marker is aligned with the off posi­tion.
1.
Turn the cap counterclockwise and open the salt container.
2.
Put 1 litre of water in the salt con­tainer (only for the first time).
3.
Fill the salt container with dishwash­er salt.
4.
Remove the salt around the opening of the salt container.
5.
Turn the cap clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To pre­vent it, after you fill the salt con­tainer, start a programme.
= level 5.
www.aeg.com
42
6.3 Filling the rinse aid dispenser
A
B
D
C
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
1.
Press the release button (D) to open the lid (C).
2.
Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'.
3.
Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
4.
Close the lid. Make sure that the re­lease button locks into position.
You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity).
7. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Turn the programme knob until the
programme marker is aligned with a programme on the control panel. Make sure that the appliance is in setting mode, refer to ’SETTING AND STARTING A PROGRAMME’.
• If the salt indicator is on, fill the salt container.
• If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of soil.
7.1 Using the detergent
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
C
B
A D
C
ENGLISH 43
1.
Press the release button (B) to open the lid (C).
2.
Put the detergent in the compart­ment (A) .
3.
If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter­gent in the compartment (D).
4.
If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment (A).
5.
Close the lid. Make sure that the re­lease button locks into position.
7.2 Setting and starting a programme
Setting mode
The appliance must be in setting mode to:
• Start a programme.
• Set the level of the water soft­ener.
• Activate the rinse aid dispens­er when the Multitab function is on.
Turn the programme knob until the pro­gramme marker is aligned with a pro­gramme on the control panel:
• If the programme duration flashes in the display, the appliance is in setting mode.
• If the programme duration in the dis­play is not flashing, the appliance is not in setting mode.
To put the appliance in setting mode,
display and the phase indicators for the programme come on.
Starting a programme without delay start
1. Open the water tap.
2. Close the appliance door.
3. Turn the programme knob until the
programme marker is aligned with the programme you want to set. Make sure that the appliance is in setting mode.
• The programme duration flashes in the display.
• The phase indicators of the set programme come on.
4. Press Start. The programme starts.
• The programme duration stops flashing in the display and starts to decrease with steps of 1 minute.
• Only the indicator of the phase in operation stays on.
press and hold Multitab and Delay until the programme duration flashes in the
www.aeg.com
44
Starting a programme with delay start
1. Set the programme.
2. Press Delay again and again until the
display shows the delay time you want to set (from 1 to 19 hours).
• The delay time flashes in the dis­play.
3. Press Start. The countdown starts.
• The delay time stops flashing in the display. The countdown starts to decrease with steps of 1 hour.
• The phase indicators of the set programme go off.
• When the countdown is completed, the programme starts.
– The indicator of the phase in opera-
tion comes on.
Opening the door while the appliance operates
If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the ap­pliance continues from the point of inter­ruption.
Cancelling the delay start while the countdown operates
Press Delay again and again until the display shows the programme duration and the phase indicators of the set pro­gramme come on. The programme starts.
Cancelling the programme
Press and hold Multitab and Delay until the programme duration flashes in the
display and the phase indicators of the set programme come on.
Make sure that there is detergent in the detergent dispenser be­fore you start a new programme.
At the end of the programme
When the programme is completed, the display shows 0 and the phase indicators go off.
1. Deactivate the appliance. Turn the programme knob until the pro­gramme marker is aligned with the off position.
2. Close the water tap.
• If you do not deactivate the appliance, after three minutes from the end of the pro­gramme:
– All the indicators go off. – The display shows one hori-
zontal status bar. This helps to decrease the ener­gy consumption. Press one of the buttons, the dis­play and the indicators come on again.
• Let the dishes become cold
before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.
• First remove the items from
the lower basket, then from the upper basket.
• There can be water on the
sides and on the door of the appliance. Stainless steel be­comes cool more quickly than the dishes.
8. HINTS AND TIPS
8.1 The water softener
Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the appliance and bad washing results. The water softener neutralises these miner­als.
The dishwasher salt keeps the water softener clean and in good conditions. It is important to set the right level of the water softener. This makes sure that the water softener uses the correct quantity of dishwasher salt and water.
8.2 Using salt, rinse aid and detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
• The rinse aid helps, during the last rinsing phase, to dry the dishes with­out streaks and stains.
• Combi detergent tablets contain de­tergent, rinse aid and other added agents. Be sure that these tablets are applicable to the water hardness in your area. Refer to the instructions on the packaging of the products.
If you want to use these tablets out of the applicable water hardness, you must also use dishwasher salt. First ac­tivate the Multitab option, then adjust the water softener to the water hard­ness in your area and use dishwasher salt.
• Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tab­lets with long programmes.
Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.
8.3 Loading the baskets
Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the bas­kets.
• Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pew­ter and copper.
ENGLISH 45
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
• Remove remaining food from the items.
• To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water be­fore you put them in the appliance.
• Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery.
• Make sure that glasses do not touch other glasses.
• Put the small items in the cutlery bas­ket.
• Put the light items in the upper bas­ket. Make sure that they do not move.
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a pro­gramme.
8.4 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly in­stalled.
• The spray arms are not clogged.
• The position of the items in the bas­kets is correct.
• The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.
• There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use combi detergent tab­lets).
• The cap of the salt container is tight.
9. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains sock­et.
Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re­sults. Make a check regularly and, if necessary, clean them.
www.aeg.com
46
9.1 Cleaning the filters
1.
Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
C
B
A
A1
A2
9.2 Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clog­ged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
2.
To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2).
3.
Remove the filter (B).
4.
Wash the filters with water.
5.
Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correct­ly under the two guides (C).
6.
Assemble the filter (A) and put it in­to position in filter (B). Turn it clock­wise until it locks.
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
9.3 External cleaning
Clean the appliance with a moist soft cloth.
10. TROUBLESHOOTING
The appliance does not start or it stops during operation. Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solu­tion to the problem.
With some problems, the display shows an alarm code:
- The appliance does not fill with
water.
ENGLISH 47
- The appliance does not drain
the water.
- The anti-flood device is on.
WARNING!
Deactivate the appliance before you do the checks. Turn the pro­gramme knob until the pro­gramme marker is aligned with the off position.
Problem Possible solution
You cannot activate the appli­ance.
Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
Make sure that there is not a damaged fuse
in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or
wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with
Make sure that the water tap is open. water.
Make sure that the pressure of the water
supply is not too low. For this information,
contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is
not clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks or
bends. The appliance does not drain
the water.
Make sure that the sink spigot is not clog-
ged. Make sure that the drain hose has no kinks
or bends. The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service.
After the checks are completed, activate the appliance. The programme contin­ues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Service. If the display shows other alarm codes, contact the Service.
10.1 If the washing and drying results are not satisfactory
Whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes
• The released quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid selector to a lower position.
• The quantity of detergent is too much.
Stains and dry water drops on glasses and dishes
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid se­lector to a higher position.
• The quality of the detergent can be the cause.
Dishes are wet
• The programme is without a drying phase or with a low temperature dry­ing phase.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the combi detergent tablets can be the cause. Try a differ­ent brand or activate the rinse aid dis-
www.aeg.com
48
penser and use rinse aid together with the combi detergent tablets.
Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for other possible causes.
Activating the rinse aid dispenser with the multitab function activated
The appliance must be in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’.
1. Make sure that the programme mark­er on the programme knob is aligned with the off position.
2. Press and hold Multitab. At the same time turn the programme knob coun­terclockwise until the programme marker is aligned with the first pro­gramme on the control panel.
11. TECHNICAL INFORMATION
3. Release Multitab when the display
shows the setting of the water soften­er.
4. Turn the programme knob counter­clockwise until the programme mark­er is aligned with the second washing programme on the control panel.
5. The display shows the setting of the rinse aid dispenser.
Off
On
6. Press Multitab to change the setting.
7. To confirm the setting, turn the pro-
gramme knob until the programme marker is aligned with the off posi­tion.
Dimensions Width / Height / Depth
(mm) Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Water supply
1)
Cold water or hot water Capacity Place settings 12 Power consumption Left-on mode 0.99 W
Off-mode 0.10 W
1)
Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
2)
If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian
energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
12. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol applicable containers to recycle it.
. Put the packaging in
596 / 818 - 898 / 570
2)
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose
max. 60 °C
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling
ENGLISH 49
facility or contact your municipal office.
www.aeg.com
50
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4. PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. TILLVALSFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10. FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12. MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
SVENSKA 51
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av pro­dukten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig instal­lation eller användning. Förvara alltid in­struktionerna tillsammans med produk­ten för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsak­nad av kunskap om hur produkten an­vänds (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrueras vid använd­ning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från pro­dukten när luckan är öppen.
1.2 Installation
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad produkt.
• Installera och använd inte produkten på en plats där temperaturen understi­ger 0 °C.
• Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten.
• Kontrollera att produkten har installe­rats under och bredvid stadiga skåp­eller bänkstommar.
• Produkten måste vara jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Om produk­tens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt servicecenter.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kon­trollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
• Kontrollera så att du inte skadar vat­tenslangarna.
• Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör som inte har använts på länge låter du vattnet rinna tills det är rent.
• Den första gången du använder pro­dukten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
• Tilloppsslangen har en säkerhetsventil och en mantel med en inre elkabel.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
VARNING
Farlig spänning.
www.aeg.com
52
• Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget om tilloppsslangen är ska­dad. Kontakta service för att byta ut tilloppsslangen.
1.3 Använd
•Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsom­råden som t.ex.:
– Personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer – Bondgårdar – Av gäster på hotell, motell och and-
ra typer av boendemiljöer – Miljöer av typen bed and breakfast.
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Lägg knivar och bestick med vassa kanter i bestickskorgen med spetsarna neråt eller i horisontellt läge.
• Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka så att ingen faller över den.
• Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
• Maskindiskmedel är farligt. Följ säker­hetsanvisningarna på diskmedelspake­tet.
• Drick och lek inte med vattnet i pro­dukten.
• Ta inte ur disken ur produkten förrän diskprogrammet är klart. Det kan fin­nas diskmedel på tallrikarna.
• Produkten kan utsöndra het vatten­ånga om du öppnar dörren medan ett program är igång.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lät­tantändliga produkter i, nära eller på diskmaskinen.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
1.4 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
2. PRODUKTBESKRIVNING
11
2
1
SVENSKA 53
9
10
Övre spolarmen
1
Nedre spolarmen
2
Filtren
3
Typskylt
4
Saltbehållare
5
Reglage för inställning av vatten-
6
hårdhet
7
8
6
4
5
Spolglansfack
7
Diskmedelsfack
8
Bestickkorg
9
Underkorg
10
Överkorg
11
3
www.aeg.com
54
3. KONTROLLPANEL
1
Programguide
1
Programmarkör
2
Av-läge
3
Indikatorlampor
4
Display
5
Indikatorlampor Beskrivning
Kontrollampa för Diskfas.
Kontrollampa för torkfas.
Kontrollampa för spolglans. Denna kontrollampa är släckt när programmet arbetar.
Saltkontrollampa. Denna kontrollampa är släckt när programmet arbetar.
Multitab-kontrollampa.
2
Start-knapp
6
Delay-knapp
7
Multitab-knapp
8
Programväljare
9
5
4
3
6
7
8
9
4. PROGRAM
Program
1)
Smutsgrad Typ av disk
Normalt smutsad disk Porslin och be­stick
Program faser
Fördisk Huvuddisk 65 °C Sköljningar Torrt
Varak­tighet
Energi (kWh)
Vatten (l)
(min.)
90 - 100 1.4 - 1.6 17 - 19
SVENSKA 55
1)
Program
Smutsgrad Typ av disk
Program faser
Varak­tighet
Energi (kWh)
Vatten (l)
(min.)
Hårt smutsad
2)
disk Porslin, be­stick, kastruller
Fördisk Huvuddisk 70 °C Sköljningar Torrt
140 ­150
1.5 - 1.7 15 - 17
och pannor
3)
Normalt smutsad disk Porslin och be­stick
Alla Fördisk 12 0.1 4
4)
1)
Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, funktionerna samt mängden disk
och tillvalsfunktion kan ändra programtiden och dessa förbrukningsvärden.
2)
Detta program har en sköljfas med hög temperatur för hygienmässigt bättre resultat.
Under sköljfasen stannar temperaturen vid 70 °C i 10 till 14 minuter.
3)
Detta är normalprogrammet för testinstitut. Med detta program får du den mest effektiva användningen av vatten och energiförbrukning för normalt smutsat porslin och bestick.
4)
Använd detta program för att snabbt skölja disken. Det hindrar att matrester fastnar på disken och att dålig lukt kommer ut ur produkten. Använd inte diskmedel för det här programmet.
Information till provanstalter
Skicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest:
info.test@dishwasher-production.com
Anteckna produktnumret (PNC) som står på typskylten.
Fördisk Huvuddisk 50 °C Sköljningar Torrt
155 ­165
1.0 - 1.1 13 - 15
5. TILLVALSFUNKTIONER
Aktivera eller inaktivera Multitab­funktionen innan du startar ett program. Du kan inte aktivera el­ler inaktivera tillvalsfunktionerna medan ett program pågår.
Om en eller flera funktioner är in­ställda måste du se till att tillhö­rande kontrollampor är tända in­nan programmet startar.
5.1 Multitab-funktionen
Aktivera endast denna funktion när du använder kombinerade disktabletter. Denna funktion avaktiverar doseringen av spolglans och salt. Motsvarande kon­trollampor är släckta. Programmets varaktighet kan förlängas.
Aktivera Multitab-funktionen
Aktivera eller inaktivera Multitab­funktionen innan du startar ett program. Du kan inte aktivera el­ler inaktivera funktionen medan ett program pågår.
1. Tryck på strömbrytaren för att aktive­ra produkten. Kontrollera att produk­ten är i inställningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PRO­GRAM".
2. Tryck på Multitab, kontrollampan för Multitab tänds.
www.aeg.com
56
Funktionen förblir aktiverad tills du avaktiverar den. Tryck på Mul- titab, kontrollampan för Multitab släcks.
Om du slutar använda de kombinerade disktabletterna, ska du följa nedanstående steg innan du börjar använda separat diskmedel, spolglans och avhärdningssalt:
1. Avaktivera Multitab-funktionen.
2. Ställ in vattenavhärdaren på högsta
nivå.
3. Kontrollera att saltbehållaren och spolglansdoseringen är fulla.
4. Starta det kortaste programmet med en sköljfas, utan diskmedel och utan disk.
5. Justera vattenhårdheten efter den hårdhet vattnet har där du bor.
6. Justera den utströmmande mängden spolglans.
6. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
1. Kontrollera att den inställda nivån på
vattenavhärdare överensstämmer med den hårdhet vattenet har där du bor. Om inte, justera vattenavhärda­ren. Kontakta det lokala Vattenverket för att få information om vattnets hårdhet där du bor.
2. Fyll saltbehållaren.
3. Fyll spolglansdoseringen.
4. Öppna vattenkranen.
5. Rester av diskmedel kan finnas kvar i
produkten. Starta ett program för att få bort dem. Använd inte diskmedel och fyll inte korgarna.
Om du använder kombinerade diskmedelstabletter, aktivera multitabfunktionen.
6.1 Justera vattenavhärdaren
Vattenhårdhet
Tyska
grader
(°dH)
Franska
grader
(°fH)
mmol/l Clarke-
grader
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksinställning
2)
Använd inte salt på denna nivå.
Vattenavhärdare
inställning
Manuellt Elekt-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
ronisk
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Du måste justera vattenavhärda­ren manuellt och elektroniskt.
Manuell inställning
SVENSKA 57
Vrid reglaget till läge 1 eller 2.
Elektronisk inställning
Produkten måste vara i inställ­ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PRO­GRAM".
1. Se till att programmarkören på pro­gramvredet är inriktad med av-läget.
2. Tryck på och håll in Multitab. Vrid samtidigt programvredet moturs tills
6.2 Fylla på saltbehållaren
programmarkören pekar mot det för­sta programmet på kontrollpanelen.
3. Släpp Multitab när inställningen för vattenavhärdaren visas på displayen.
Exempel:
4. Tryck på Multitab upprepade gånger för att ändra inställning.
5. Bekräfta inställningen genom att vri­da programvredet tills programmar­kören pekar mot av-läget.
1.
Öppna saltbehållaren genom att vri­da locket moturs.
2.
Häll 1 liter vatten i saltbehållaren (endast första gången).
3.
Fyll på disksalt i saltbehållaren.
4.
Ta bort eventuellt salt från saltbehål­larens öppning.
5.
Stäng saltbehållaren genom att vrida locket medurs.
FÖRSIKTIGHET
Vatten och avhärdningssalt kan rinna ut ur saltbehållaren när du fyller på den. Risk för korrosion föreligger. För att förebygga det ska du starta ett program när du har fyllt på saltbehållaren.
= nivå 5.
www.aeg.com
58
6.3 Fylla spolglansfacket
A
B
D
A
A
X
M
2
1
3
4
+
-
1.
Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C).
2.
Fyll spolglansdoseringen (A), men inte mer än till märket "max".
3.
Torka upp eventuell utspillt spolg­lans med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum.
4.
Stäng locket. Kontrollera att spärren
C
har låst sig i rätt position.
Du kan vrida väljaren för den ut­släppta mängden (B) mellan läge 1 (minsta mängd) och läge 4 eller
B
6 (största mängd).
C
D
7. DAGLIG ANVÄNDNING
1. Öppna vattenkranen.
2. Vrid programvredet tills programmar-
kören pekar mot ett program på kon­trollpanelen. Kontrollera att produk­ten är i inställningsläget, se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PRO­GRAM".
• Om saltbehållarens kontrollampa är på, fyll på saltbehållaren.
• Om kontrollampan för spolglans är på, fyll på spolglansfacket.
3. Ladda korgarna.
4. Tillsätt diskmedlet.
5. Ställ in och starta rätt program för ty-
pen av disk och smutsgrad.
7.1 Använda diskmedel
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
C
B
A D
C
SVENSKA 59
1.
Tryck in spärren (B) för att öppna locket (C).
2.
Häll diskmedlet i facket märkt (A).
3.
Om diskprogrammet har en fördisk­fas, lägg en liten mängd diskmedel i diskmedelsfacket (D).
4.
Om du använder diskmedelstablet­ter, lägg tabletten i diskmedelsfack­et (A).
5.
Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position.
7.2 Ställa in och starta ett program
Inställningsläge
Produkten måste vara i inställ­ningsläge för att:
• Starta ett program.
• Ställa in vattenavhärdarens nivå.
• Aktivera spolglansfacket när Multitab-funktionen är på.
Vrid programvredet tills programmarkö­ren pekar mot ett program på kontroll­panelen:
• Om programlängden blinkar på dis­playen är produkten i inställningsläge.
• Om programlängden inte blinkar på displayen är produkten inte i inställ-
Sätt produkten i inställningsläge genom
ningsläge.
att hålla in Multitab och Delay tills pro­gramlängden blinkar på displayen och fasindikatorn för programmet tänds.
Starta ett program utan fördröjd start
1. Öppna vattenkranen.
2. Stäng produktens lucka.
3. Vrid programvredet tills programmar-
kören pekar på programmet du vill ställa in. Kontrollera att produkten är i inställningsläge.
• Programmets varaktighet blinkar på displayen.
• Faskontrollamporna för det inställ­da programmet tänds.
4. Tryck på Start. Programmet startar.
• Programlängden slutar blinka på displayen och börjar räkna ner i steg om 1 minut.
• Endast kontrollampan för den på­gående fasen förblir tänd.
Starta ett program med fördröjd start
1. Ställ in programmet.
www.aeg.com
60
2. Tryck på Delay upprepade gånger
tills displayen visar tidsfördröjningen du vill ställa in (från 1 till 19 timmar).
• Fördröjningstiden blinkar på dis­playen.
3. Tryck på Start. Nedräkningen börjar.
• Fördröjningstiden slutar blinka på displayen. Nedräkningen minskar i steg om 1 timme.
• Faslamporna för det inställda pro­grammet släcks.
• När nedräkningen löper ut startar pro­grammet.
– Kontrollampan för den pågående
fasen tänds.
Öppna luckan medan produkten är igång
Om luckan öppnas, stannar produkten. När luckan stängs, fortsätter produkten från den punkt där den avbröts.
Avbryta den fördröjda starten medan nedräkningen pågår
Tryck på Delay flera gånger tills dis­playen visar programlängden och fasin­dikatorerna för det inställda programmet tänds. Programmet startar.
Avbryta programmet
Håll in Multitab och Delay tills program­längden blinkar på displayen och fasindi­katorerna för det inställda programmet tänds.
Kontrollera att det finns diskme­del i diskmedelsfacket innan du startar ett nytt program.
När programmet är klart
När programmet är klart visar displayen
0 och fasindikatorerna släcks.
1. Avaktivera produkten. Vrid program-
vredet tills programmarkören pekar på av-läget.
2. Stäng vattenkranen.
• Om du inte stänger av produk­ten tre minuter efter att pro­grammet är slut:
– Alla kontrollampor släcks. – Visar displayen ett vågrätt
streck. Detta bidrar till att minska ener­giförbrukningen. Tryck på en av knapparna, så tänds displayen och kontrollam­porna igen.
• Låt disken kallna innan du
plockar ut den ur produkten. Varm disk kan lätt skadas.
• Ta först ut föremål från den
nedre korgen och därefter från den övre korgen.
• Det kan finnas vatten på sidor-
na och på produktens lucka. Rostfritt stål kallnar snabbare än disken.
8. RÅD OCH TIPS
8.1 Vattenavhärdare
Hårt vatten innehåller en hög andel mi­neraler som kan skada produkten och ge dåliga diskresultat. Vattenavhärdaren ne­utraliserar dessa mineraler. Avhärdningssaltet håller vattenavhärda­ren ren och i gott skick. Det är viktigt att ställa in rätt vattenavhärdarnivå. Den sä­kerställer att vattenavhärdaren använder rätt mängd avhärdningssalt och vatten.
8.2 Använda salt, spolglans och diskmedel
• Använd endast salt, spolglans och diskmedel för diskmaskin. Andra sor­ters produkter kan skada produkten.
• Spolglansen hjälper under den sista sköljfasen till att torka disken utan att streck och fläckar bildas.
• Kombinerade diskmedelstabletter in­nehåller diskmedel, spolglans och andra tillsatser. Kontrollera att tablet-
terna är lämpliga för vattenhårdheten där du bor. Läs instruktionerna på pro­duktförpackningarna.
Om du vill använda dessa tabletter utanför tillämplig vattenhårdhet måste du även använda disksalt. Aktivera först funktionen Multitab, justera se­dan vattenavhärdaren enligt vatten­hårdheten i ditt område och använd disksalt.
• Diskmedelstabletter löses inte upp helt vid korta program. För att undvika diskmedelsrester på porslinet rekom­menderar vi att du använder tabletter för långa program.
Använd inte mer än korrekt mängd diskmedel. Se tillverka­rens anvisningar på diskmedels­förpackningen.
8.3 Ladda korgarna
Se det bifogade bladet med ex­empel på hur du laddar korgar­na.
• Använd bara produkten för att diska föremål som är diskmaskinsäkra.
• Ställ inte föremål av trä, horn, alumini­um, tenn eller koppar i produkten.
• Placera inte föremål i produkten som kan absorbera vatten (svampar, dis­ktrasor).
SVENSKA 61
• Ta bort alla matrester från disken.
• Du kan enkelt ta bort inbrända matres­ter kan du låta kastruller och pannor ligga i blöt innan du ställer in dem i produkten.
• Placera ihåliga föremål (till exempel koppar, glas och kokkärl) med öpp­ningen nedåt.
• Se till att bestick och diskgods inte fastnar i varandra. Blanda skedar med andra sorters bestick.
• Se till att glas inte vidrör andra glas.
• Lägg små föremål i bestickkorgen.
• Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se till att föremålen inte rör sig.
• Kontrollera att spolarmarna kan röra sig fritt innan ett program startas.
8.4 Innan ett program startas
Kontrollera att:
• Filtren är rena och rätt isatta.
• Spolarmarna inte är igensatta.
• Diskgodset är rätt placerat i korgarna.
• Programmet är lämpligt för diskgod­set och smutsgraden.
• Rätt mängd diskmedel används.
• Det finns disksalt och spolglans (såvida du inte använder kombinerade disk­medelstabletter).
• Saltbehållarens lock sitter tätt.
9. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före un­derhåll.
9.1 Rengöra filtren
1.
C
B
A
Smutsiga filter och igensatta spo­larmar försämrar diskresultaten. Kontrollera regelbundet och ren­gör dem vid behov.
Vrid filtret (A) moturs och ta bort det.
www.aeg.com
62
A1
A2
2.
För att ta isär filtret (A), dra isär (A1) och (A2).
3.
Ta bort filtret (B).
4.
Rengör filtren med vatten.
5.
Sätt tillbaka filtret (B) i dess ur­sprungliga läge. Kontrollera att det sitter ihop ordentligt under de två skenorna (C).
6.
Sätt ihop filtret (A) och sätt det på plats inuti filter (B). Vrid medurs tills det låses på plats.
En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga diskresultat och skada produkten.
9.2 Rengöring av spolarmar
Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med en vasst föremål.
9.3 Utvändig rengöring
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa.
10. FELSÖKNING
Produkten startar inte eller stannar under diskning. Läs informationen nedan för att lösa pro­blemet innan du kontaktar service.
Vid vissa fel visas en larmkod på dis­playen:
- Produkten fylls inte med vatten.
- Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
Problem Möjlig lösning
Du kan inte aktivera produkten. Se till att stickkontakten sitter ordentligt i
Kontrollera att det inte finns en skadad säk-
Programmet startar inte. Se till att produktens lucka är stängd. Tryck på Start.
Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel.
- Översvämningsskyddet är akti-
verat.
VARNING
Stäng av produkten innan du ut­för kontrollerna. Vrid program­vredet tills programmarkören pe­kar på av-läget.
eluttaget.
ring i säkringsdosan.
SVENSKA 63
Problem Möjlig lösning
Om fördröjd start är inställd avbryter du in-
ställningen eller väntar tills nedräkningen är
slut. Produkten fylls inte med vatten. Kontrollera att vattenkranen är öppen. Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte
är för lågt. Kontakta kommunen för denna
information. Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. Kontrollera att filtret i tilloppsslangen inte är
igensatt. Kontrollera att tilloppsslangen inte är böjd
eller snodd. Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
Kontrollera att avloppsmuffen inte är igen-
satt. Kontrollera att tömningsslangen inte är böjd
eller snodd. Översvämningsskyddet är akti-
Stäng vattenkranen och kontakta service. verat.
Sätt på produkten efter att kontrollen är klar. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta service om problemet uppstår igen. Kontakta service om andra larmkoder vi­sas på displayen.
10.1 Om diskresultat och torkning är inte tillfredsställande
Vitaktiga streck och fläckar, eller blåaktiga beläggningar på glas och diskgods
• Den utsläppta mängden spolglans är för stor. Ställ in spolglansfacket på en lägre nivå.
• För mycket diskmedel har använts.
Fläckar och torkade vattendroppar på glas och diskgods
• Den utsläppta mängden spolglans är inte tillräcklig. Ställ in spolglansfacket på en högre nivå.
• Diskmedlets kvalitet kan också vara en orsak.
Disken är våt
• Programmet innehåller ingen torkfas eller en torkfas vid låg temperatur.
• Spolglansfacket är tomt.
• Spolglansets kvalitet kan också vara en orsak.
• Kvaliteten hos de kombinerade disk­medelstabletterna kan vara orsaken. Prova ett annat märke eller aktivera spolglansfacket och använd spolglans tillsammans med de kombinerade diskmedelstabletterna.
Se "RÅD OCH TIPS" för andra möjliga orsaker.
Aktivera spolglansdoseringen med multitabfunktionen aktiverad
Produkten måste vara i inställ­ningsläge. Se avsnittet "STÄLLA IN OCH STARTA ETT PRO­GRAM".
1. Se till att programmarkören på pro-
gramvredet är inriktad med av-läget.
2. Tryck på och håll in Multitab. Vrid
samtidigt programvredet moturs tills programmarkören pekar mot det för­sta programmet på kontrollpanelen.
3. Släpp Multitab när inställningen för
vattenavhärdaren visas på displayen.
www.aeg.com
64
4. Vrid programvredet moturs tills pro-
grammarkören pekar mot det andra diskprogrammet på kontrollpanelen.
5. Inställningen av spolglansdoseringen visas på displayen.
Av
11. TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd / Höjd / Djup (mm) 596 / 818 - 898 / 570 Elektrisk anslutning Se märkskylten. Nätspänning 220-240 V Frekvens 50 Hz Vattentryck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vattentillförsel Kapacitet Kuvert 12 Strömförbrukning Standby-läge 0.99 W
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
2)
Om varmvattnet kommer från en alternativ energikälla (t.ex. solpaneler eller vindkraft)
kan du använda en varmvattensanslutning för att minska energiförbrukningen.
1)
Kallt eller varmt vatten
Av-läge 0.10 W
6. Tryck på Multitab för att ändra in­ställningen.
7. Bekräfta inställningen genom att vri­da programvredet tills programmar­kören pekar mot av-läget.
2)
max. 60 °C
12. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA 65
www.aeg.com
66
SVENSKA 67
www.aeg.com/shop
156963740-A-302012
Loading...