AEG-Electrolux F50874 User Manual

FAVORIT 50874
Manual de instrucciones
Lavavajillas
automático
2
1
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la
3 Datos y recomendaciones generales
manera de evitar que el aparato sufra daños.
2 Información medioambiental
Índice de materias
Instrucciones para el uso 4
Seguridad 4 Vista del aparato 5 Panel de mandos 6 Antes de la primera puesta en servicio 8
Ajuste del descalcificador 8 Llenar con sal especial 10 Rellenar abrillantador 11
En el uso diario 14
Acomodar la vajilla y los cubiertos 14 Ajuste de altura de la cesta superior 17 Introducir detergente 18 Uso de detergentes 3 en 1 20 Selección del programa de lavado (tabla de programas) 22 Iniciar el programa de lavado 24 Ajustar la preselección de la hora de inicio 26 Desconexión del lavavajillas 27
Limpieza y conservación 28
3Índice de materias
Qué hacer si... 30
Eliminación de pequeñas averías por su cuenta 30 Si el resultado del lavado es insatisfactorio 33
Eliminación de desechos 34 Datos técnicos 34 Indicaciones para organismos de ensayo 35
Instrucciones para la instalación y la conexión 36
Indicaciones para la seguridad para la instalación 36 Colocación del lavavajillas 36 Conexión del lavavajillas 37
Garantía/Servicio postventa 40 Servicio posventa 43
Instrucciones para el uso4
Instrucciones para el uso
1 Seguridad
Antes de la primera puesta en servicio
Observe las Instrucciones de instalación y conexión”.
Uso conforme al destino
El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla doméstica.
No se permite realizar modificaciones en el lavavajillas.
Utilice únicamente sal especial, detergente y abrillantador aptos para lavavaji
llas domésticos.
No introduzca disolventes en el lavavajillas. ¡Peligro de explosión!
Seguridad de niños
Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Los niños a menudo no reconocen los peligros que conlleva el manejo de apa ratos eléctricos. No deje los niños sin supervisión junto al lavavajillas.
Cerciórese de que los niños o animales pequeños no puedan entrar en el lava vajillas. ¡Peligro de muerte!
Los detergentes pueden causar cauterizaciones en ojos, boca y faringe. ¡Peligro de muerte! Observe las indicaciones para la seguridad de los fabricantes de de tergente y productos de limpieza.
El agua en el interior del lavavajillas no es potable. ¡Peligro de cauterización!
Seguridad general
Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técni cos cualificados.
En interrupciones del funcionamiento, desconecte el lavavajillas y cierre el gri fo de agua.
No tire nunca del cable para separar el enchufe de la red; sujete siempre el en chufe.
Procure que la puerta del lavavajillas permanezca siempre cerrada, salvo a la hora de meter o sacar vajilla. Así evitará que alguien se tropiece y se lastime con la puerta abierta.
No pise la puerta abierta ni se siente encima.
Si el lavavajillas se encuentra en un local con peligro de heladas, separe des
pués de cada lavado la manguera de conexión del grifo de agua.
Vista del aparato
Aspersor de la cesta superior y del fondo
Interruptor de margen de dureza
Depósito para sal
Depósito para detergente
5Vista del aparato
Depósito para abrillantador
Placa de características
Filtros
Panel de mandos6
s
Panel de mandos
Tecla ON/OFF
Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.
Display múltipleTeclas de programa
123
Preselección
Teclas de función
hora inicial
Indicadore
de control
Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado deseado.
7Panel de mandos
Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese lección de la hora inicial, estas teclas permiten ajustar las siguientes funciones:
Tecla de función 1 Ajuste del descalcificador
Tecla de función 2
Tecla de función 3  no asignada 
Teclas Multitab Conectar / desconectar la función 3 en 1
Conectar / desconectar la entrada de abrillantador
con 3 en 1 activada
El display múltiple puede indicar:
a qué nivel de dureza está ajustado el descalcificador del agua.si la entrada de abrillantador está conectada o desconectada.qué hora inicial se ha ajustado.cuánto durará todavía un programa de lavado en curso.qué fallo existe en el lavavajillas.
Los indicadores de control tienen el siguiente significado:
1)
1)
Multitab Función 3 en 1 conectada
1) Estos indicadores de control no están encendidos mientras un programa de lavado esté en mar cha.
Rellenar sal especial
Rellenar abrillantador
Antes de la primera puesta en servicio8
Antes de la primera puesta en servicio
3
Si quiere utilizar detergentes 3 en 1: – Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”. – No introduzca sal especial ni abrillantador.
Si no utiliza un producto 3 en 1, antes de la primera puesta en servicio:
1. Ajuste del descalcificador
2. Introducción de sal para el descalcificador
3. Rellenar abrillantador
Ajuste del descalcificador
El descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente.
3 Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en el lavavajillas, la vajilla se tiene que
lavar con agua blanda, es decir, con un reducido contenido de cal. El descalcifi cador se tiene que ajustar según la tabla a la dureza del agua de su zona de resi dencia. Pregunte a su empresa abastecedora de agua por el grado de dureza del agua.
El lavavajillas tiene que estar desconectado.
Ajuste mecánico:
1. Abrir la puerta del lavavajillas.
2. Retirar el cesto de vajilla inferior del
lavavajillas.
3. Girar el interruptor de control de la dureza
situado en el lado izquierdo de la cuba a 1 o a 2 (ver tabla).
9Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste electrónico:
1. Accione la tecla ON/OFF.
3 Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el correspondien
te programa de lavado está activado. El programa de lavado se tiene que elimi nar: Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox. 1 segundo. Se encienden los LED indicadores de todas las teclas de programa que se pueden seleccionar.
2. Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y manténgalas pulsadas.
Los LED indicadores de las teclas de función 1 a 3 parpadean.
3. Pulse la tecla de función 1. El LED indicador de la tecla de función 1 parpadea. El display múltiple muestra el nivel de dureza ajustado.
4. Pulsando la tecla de función 1, el nivel de dureza aumenta en 1. (Excepción: después del nivel de dureza 10 sigue el nivel de dureza 1).
5. Cuando el nivel de dureza esté ajustado correctamente, pulse la tecla ON/OFF. El nivel de dureza permanece guardado.
Si el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiva la indicación de control para la sal especial.
Dureza del agua Ajuste del nivel de dureza
1)
en °d
51  70 43  50 37  42 29  36 23  28
19  22 15  18
11  14 1,9  2,5 II 3 3L
4  10 0,7  1,8 I/II 2 2L
menos de 4 menos de 0,7 I
1) (ºd) grados alemanes, medida para la dureza del agua
2) (mmol/l) milimol por litro, unidad internacional para la dureza del agua
3) Con este ajuste, la duración del programa puede aumentar ligeramente. *) Ajuste de fábrica
en mmol/l
9,0  12,5
7,6  8,9 6,5  7,5 5,1  6,4 4,0  5,0
3,3  3,9 2,6  3,2
2)
margen mecánico electrónico
IV
III
2*
1
3)
10
9 8 7 6
5*
4
1
no se necesita
sal
Indicación en el display múltiple
10L .
9L 8L 7L 6L
5L 4L
1L
Antes de la primera puesta en servicio10
Llenar con sal especial
Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Uti lice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos.
Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal:
antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.cuando se enciende en el panel de mando el indicador de control para la sal.
1. Abra la puerta y retire la cesta inferior.
2. Abra la tapa de cierre del depósito de sal,
girando en el sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Sólo en la primera puesta en servicio:
Llene el depósito de sal con agua.
4. Coloque el embudo adjunto en el orificio
del depósito. Introduzca sal en el depósito; capacidad se gún la granulación aprox. 1,01,5 kg. No sobrecargue el depósito.
3 No representa ningún problema si rebosa
agua al introducir la sal.
5. Elimine los restos de sal del orificio del depósito.
6. Cierre firmemente la tapa de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
7. Después de introducir la sal, ejecute un programa de lavado. De este modo
se eliminan el agua salada rebosada y los granos de sal.
3 Según la granulación puede durar varias horas hasta que la sal se haya disuelto
en el agua y se vuelva a apagar el indicador de control para la sal.
Rellenar abrillantador
Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene va jilla brillante y sin manchas y vasos transparentes.
Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador:
antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.cuando se encienda en el panel de mando el indicador de control para el abri
llantador.
Utilice únicamente abrillantador especial para lavavajillas y no emplee otros deter gentes líquidos.
1. Abra la puerta.
El compartimento de abrillantador se en cuentra en el interior de la puerta del lava vajillas.
2. Pulse el botón de desbloqueo del comparti
mento de abrillantador.
3. Abra la tapa.
11Antes de la primera puesta en servicio
4. Introduzca el abrillantador exactamente
hasta la marca punteada “máx”; esto corresponde a un volumen de aprox. 140 ml
5. Cierre la tapa hasta que encaje.
6. Si se ha derramado abrillantador, elimínelo
con un trapo. De lo contrario, se forma de masiada espuma durante el lavado.
Antes de la primera puesta en servicio12
Ajustar la dosificación de abrillantador
3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla es
trías, manchas lechosas (reducir la dosificación) o gotas de agua secas (aumen tar la dosificación (véase el capítulo “Si el resultado del lavado es insatisfactorio”). La dosificación se puede ajustar entre 16. Desde la fábrica está preajustada la dosificación “4”.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Pulse el botón de desbloqueo del comparti
mento de abrillantador.
3. Abra la tapa.
4. Ajuste la dosificación.
5. Cierre la tapa hasta que encaje.
6. Si se ha derramado abrillantador, elimínelo
con un trapo.
13Antes de la primera puesta en servicio
Activación de la toma de abrillantador con la función 3 en 1 seleccionada
3 Si la función 3 en 1 no está seleccionada, la toma de abrillantador está siempre
activada.
Si la función 3 en 1 está seleccionada debido al uso de detergentes 3 en 1, la toma de abrillantador está desactivada. Si, en este caso, la vajilla no se seca lo suficiente, debería volver a activar la toma de abrillantador (ver también el apar tado “Uso de detergentes 3 en 1”).
1. Accione la tecla ON/OFF.
3 Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el correspondien
te programa de lavado está activado. El programa de lavado se tiene que elimi nar: Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox. 1 segundo. Se encienden los LED indicadores de todas las teclas de programa que se pueden seleccionar.
2. Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y manténgalas pulsadas.
Los LED indicadores de las teclas de función 1 a 3 parpadean.
3. Pulse la tecla de función 2. El LED indicador de la tecla de función 2 parpadea. El display múltiple muestra el ajuste momentáneo:
0d
Toma de abrillantador con 3 en 1 desactivada (ajuste previo de fábrica)
1d Toma de abrillantador con 3 en 1 activada
4. Pulsando la tecla de función 2 se conecta y desconecta la adición de abrillanta dor.
5. Cuando el display múltiple indica el ajuste deseado, pulse la tecla ON/OFF. El ajuste permanece guardado.
En el uso diario14
En el uso diario
Acomodar la vajilla y los cubiertos
1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los obje
tos que se pueden empapar con agua. La vajilla con recubrimiento de plástico o de teflón retiene en mayor medida las gotas de agua. Por esta razón, esta vajilla no se seca tan bien como la porcelana y el acero inoxidable.
Lavado en el lavavajillas de los siguientes tipos de vajilla/cubiertos
no aptos: aptos con reservas:
Cubiertos con mangos de madera, concha o nácar
Elementos de plástico no resistentes al calor
Cubiertos antiguos cuya masilla es sensible al calor
Elementos de vajilla o cubiertos re parados con cola
Objetos de estaño o cobre
Cristal de plomo
Elementos de acero sensibles a la
corrosión
Tablas de madera
Objetos artesanales
Antes de acomodar la vajilla, debería:eliminar los mayores restos de alimentos
poner en remojo las ollas con restos quemados
Al acomodar la vajilla y los cubiertos, observe lo siguiente:La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar el giro de los aspersores.
Coloque fuentes, tazas, vasos, ollas, etc. con la apertura hacia abajo para evi
tar que se pueda acumular agua.
– Los elementos de vajilla o de cubiertos no deben estar encajados entre ellos
ni taparse.
Para evitar daños en el cristal, los vasos no se deben tocar.Los objetos pequeños (p.ej. tapas) no se deben colocar en las cestas para va
jilla, sino en la cesta de cubiertos, para evitar que se caigan.
La vajilla de loza sólo se debe lavar en el lavavajillas si el fabricante indica expresamente su aptitud.
Los dibujos no vidriados pueden palidecer después de un frecuente lavado en el lavavajillas.
Los elementos de plata y de aluminio tienden a des colorearse durante el lavado. Los restos de alimentos, p.ej. clara de huevo, yema de huevo y mostaza, pro ducen frecuentemente descoloraciones y manchas en plata. Por esta razón, se tienen que eliminar siem pre los restos de alimentos de los elementos de plata si éstos no se lavan inmediatamente después del uso.
El vidrio puede volverse opaco al cabo de numerosos lavados.
Loading...
+ 30 hidden pages