AEG-Electrolux EUT1101AOW User Manual

EUT1101AOW
.................................................. ...............................................
NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN FREEZER USER MANUAL 21
www.electrolux.com
2
INHOUD
VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GELUIDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TECHNISCHE GEGEVENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MILIEUBESCHERMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
WE DENKEN AAN U
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
Welkom bij Electrolux.
Ga naar onze website voor:
Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product voor een betere service:
www.electrolux.com/productregistration
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw apparaat:
www.electrolux.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan. Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt. De informatie staat op het typeplaatje. model, productnummer, serienummer.
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
NEDERLANDS 3
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zor­gen dat alle mensen die het apparaat ge­bruiken, volledig bekend zijn met de werk­ing ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt ver­plaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en eigen­dommen dient u zich aan de voorzorgs­maatregelen uit dit instructieboekje te hou­den, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kin­deren) met verminderde fysieke, zintuiglij­ke vermogens of een gebrek aan erva­ring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid ver­antwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het ap­paraat.
Houd kinderen uit de buurt om te voor­komen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voe­dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder ap-
paraat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruik­baar maakt voordat u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
ALGEMENE VEILIGHEID
WAARSCHUWING!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewa­ren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmidde­len of kunstgrepen om het ontdooipro­ces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische appara­ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkas­ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet bescha­digt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be­vindt zich in het koelcircuit van het appa­raat, dit is een natuurlijk gas dat welis­waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een be­schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok ver­oorzaken.
www.electrolux.com
4
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en
• Stel het apparaat niet langdurig bloot
• De eventuele gloeilampen in dit apparaat
DAGELIJKS GEBRUIK
• Zet geen hete potten op de kunststof
WAARSCHUWING!
Alle elektrische onderdelen (net­snoer, stekker, compressor) mo­gen om gevaar te voorkomen uit­sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso­neel.
1.
Het netsnoer mag niet verlengd wor­den.
2.
Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het appa­raat. Een platgedrukte of beschadig­de stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3.
Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken.
4.
Trek niet aan het snoer.
5.
Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand.
6.
U mag het apparaat niet gebruiken zonder het afdekkapje (indien van toepassing) van het lampje.
als u het apparaat verplaatst.
raak ze niet aan als uw handen vochtig/ nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
aan direct zonlicht.
zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting van ruimtes.
WAARSCHUWING!
Plaats geen bevroren voedsel op het werkblad omdat kou en damp condenswater kunnen produceren aan de binnenkant. De druppelen­de vloeistof kan storingen veroor­zaken. Leg daarom geen bevroren dingen op het werkblad.
onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloei­stoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. (Als het apparaat rijpvrij is)
•Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw worden ingevroren als het eenmaal ont­dooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fabri­kant.
• U dient zich strikt te houden aan de aan­bevelingen van de fabrikant van het ap­paraat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousse­rende dranken in de vriezer, deze veroor­zaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorza­ken als ze rechtstreeks vanuit het appa­raat geconsumeerd worden.
ONDERHOUD EN REINIGING
• Schakel het apparaat uit en trek de stek­ker uit het stopcontact voordat u onder­houdshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met me­talen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
• Gebruik nooit een haardroger of ander verwarmingsapparaat om het ontdooien te versnellen. Oververhitting kan de kunststof binnenkant beschadigen, en door binnendringend vocht kan het ap­paraat onder stroom komen staan.
INSTALLATIE
Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbe­treffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mo­gelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate lucht­circulatie te zijn, anders kan dit tot over­verhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrek­king tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (com­pressor, condensator) aangeraakt kun­nen worden en brandwonden veroorza­ken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereik­baar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
• Aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voorzien van een wateraanslui­ting).
ONDERHOUD
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi­ceerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onder­houden door een erkend onderhouds­centrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reser­veonderdelen.
NEDERLANDS 5
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlam­bare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadi­ging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmte­wisselaar. De materialen die ge­bruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool zijn recyclebaar.
www.electrolux.com
6
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1
2
3
6
5
Bedieningspaneel
1
Vrieslade
2
Bewaarlade
3
Bewaarlade
4
Dooiwaterafvoer
5
Typeplaatje (binnenkant)
6
4
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3 4 5
Groen controlelampje aan/uit
1
Thermostaatknop en aan/uit schake-
2
laar Geel controlelampje Snelvries
3
Geluidsignaal en schakelaar Snelvries
4
Rood indicatielampje alarm
5
INSCHAKELEN
1.
Laat na plaatsing het apparaat 4 uur staan.
2.
Steek de stekker in het stopcontact.
3.
Draai de Thermostaatknop naar rechts naar een temperatuur met een lagere stand dan << - 16 °C >>.
4.
Het groene controlelampje aan/uit gaat branden en het rode controlelampje alarm gaat knipperen.
5.
Als het groene aan/uit controlelampje gaat branden betekent dit dat het ap­paraat is ingeschakeld.
6.
Als het rode controlelampje gaat bran­den betekent dit een onjuiste tempera­tuur in het vriesvak. Bovendien klinkt er een reeks geluiden dat kan worden ge­stopt door eenmaal te drukken op het Geluidsignaal en Snelvries.
7.
Als de vriezer voor de eerste keer wordt ingeschakeld, gaat het rode controlelampje knipperen tot de tem­peratuur is bereikt die nodig is voor het invriezen van voedsel.
UITSCHAKELEN
1.
Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.
2.
Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten.
NEDERLANDS 7
TEMPERATUURREGELING
De temperatuur in het apparaat wordt ge­regeld door de thermostaatknop op het be­dieningspaneel. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
• draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrij­gen.
• draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrij­gen.
Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
• de omgevingstemperatuur
• hoe vaak de deur geopend wordt
• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt
• de plaats van het apparaat.
ROOD INDICATIELAMPJE ALARM
Onder normale omstandigheden zorgt de temperatuur in de vriezer ervoor dat het voedsel lang kan worden bewaard. Als de temperatuur boven een bepaald ni­veau komt (-12 °C), klinkt er een alarm en gaat het lampje knipperen. Het lichtalarm is een rood alarmlampje dat gaat knipperen en u hoort een reeks geluiden. U kunt het alarm stoppen door eenmaal op de Stop geluidsignaal te drukken.
www.electrolux.com
8
FUNCTIE SNELVRIEZEN
Als er meer dan 3-4 kg voedsel wordt inge­vroren:
1.
2.
3.
4.
5.
Als de vriezer voor de eerste keer wordt ingeschakeld, gaat het rode controlelampje knipperen tot de temperatuur is bereikt die nodig is voor het invriezen van voedsel.
Druk, ongeveer 6-24 uur voordat er vers voedsel in de vriezer wordt ge­plaatst, gedurende 2-3 seconden op de snelvriesknop om de functie Snel­vriezen te activeren. Het gele snelvries­indicatielampje gaat branden. De com­pressor zal constant gaan lopen om ervoor te zorgen dat het verse voedsel zo snel mogelijk wordt ingevroren.
Het is mogelijk om de functie te allen tijde te deactiveren door gedurende 2 ­3 seconden op de snelvriesschakelaar te drukken.
Plaats het voedsel in het vriesvak (het bovenste vak). Voor optimale vries­prestaties kunt u de vrieslade verwijde­ren (indien van toepassing) en het in te vriezen voedsel direct op de verdam­per plaatsen. Als u kleinere hoeveelhe­den levensmiddelen wilt invriezen, hoeft u de lade niet te verwijderen.
Als de levensmiddelen volledig zijn diepgevroren (dit kan tot 24 uur duren) kunt u de snelvriesfunctie uitschakelen door de snelvriestoets gedurende 2-3 seconden in te drukken. Het gele snel­vriesindicatielampje gaat dan ook uit.
Verplaats het bevroren voedsel van het vriesvak naar de andere twee vakken (bewaarvakken) om plaats te maken voor in te vriezen voedsel.
Als de snelvriesfunctie per ongeluk niet wordt uitgeschakeld, dan ge­beurt dit 48 uur later automatisch. Het gele snelvriesindicatielampje gaat ook uit.
geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. Deze beschadi­gen de lak.
VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de inter­ne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische
DAGELIJKS GEBRUIK
VERS VOEDSEL INVRIEZEN
Het vriesvak (bovenste vak) is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van inge­vroren en diepgevroren voedsel. Activeer om vers voedsel in te vriezen de functie snelvriezen. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, staat vermeld op het typeplaatje, een etiket dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt. Het invriesproces duurt 24 uur. Vries tij­dens deze periode geen ander voedsel in.
HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL
Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er produc­ten in plaatst.
In het geval van onbedoelde ont­dooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is ver­meld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of on­middellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
NEDERLANDS 9
ONTDOOIEN
Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan voordat het wordt gebruikt, ontdooid wor­den op kamertemperatuur. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de berei­ding iets langer duren.
www.electrolux.com
10
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
NORMALE BEDRIJFSGELUIDEN
• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Dat is normaal.
• Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
• De thermische uitzetting kan een plotse­ling krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch ver­schijnsel. Dat is normaal.
• Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is normaal.
TIPS VOOR HET INVRIEZEN
Om u te helpen om het beste van het in­vriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is ver­meld op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge­durende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoonge­maakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden inge­vroren en zo kunt u later alleen die hoe­veelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te ber­gen dan dikke; zout maakt voedsel min­der lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is;
TIPS VOOR HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL
Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u:
• verzeker u ervan dat de commercieel in­gevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
• zorg ervoor dat de ingevroren levensmid­delen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk
• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;
• bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaar­periode.
ONDERHOUD EN REINIGING
NEDERLANDS 11
LET OP!
Voordat u welke onderhoudshan­deling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat be­vat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
PERIODIEKE REINIGING
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmidde­len, schuurpoeders, erg geparfu­meerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnen­kant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het ap­paraat schoon met een borstel of stofzui­ger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektrici­teitsverbruik besparen.
Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
DE VRIEZER ONTDOOIEN
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
Zet ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien, de thermostaatknop op een hogere stand om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijdens de werk­ing.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen:
1.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpa­pier en leg het op een koele plaats.
LET OP!
Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kun­nen dan aan de producten vast­vriezen.
3.
Laat de deur open staan en steek de kunststof schraper in de daarvoor be­doelde opening in het midden van de bodem, plaats er een opvangbak on­der om het dooiwater op te vangen.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het appa­raat, de stekker weer in het stopcontact.
Om het ontdooiproces te versnel­len kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten. Verwijder bo­vendien stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien voltooid is.
4.
Na afloop van het ontdooien de bin­nenkant grondig droog maken en de schraper bewaren voor toekomstig ge­bruik.
www.electrolux.com
12
5.
6.
7.
PERIODES DAT HET APPARAAT NIET GEBRUIKT WORDT
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
1.
2.
3.
4.
Schakel het apparaat in. Zet de Thermostaatknop op stand <<
-18 °C >> en laat het minstens 4 uur in de Snelvriesstand staan.
Plaats na 4 uur het eerder verwijderde voedsel terug in de laden.
WAARSCHUWING!
Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of an­dere middelen om het ontdooipro­ces te versnellen, behalve die mid­delen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren le­vensmiddelen, kan de veilige be­waartijd verkorten.
Trek de stekker uit het stopcontact. Haal al het voedsel eruit. Ontdooi het apparaat en toebehoren
en maak alles schoon. Laat de deur/deuren op een kier staan
om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorko­men dat het bewaarde voedsel be­derft, als de stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
NEDERLANDS 13
WAARSCHUWING!
Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcon­tact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Het apparaat werkt niet continu dus als de compressor stopt, bete­kent dit niet dat er geen stroom is. Daarom moet u geen elektrische onderdelen van het apparaat aan­raken voordat u de stroom heeft uitgeschakeld.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt lawaai
Het apparaat wordt niet goed ondersteund
Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voe­tjes moeten op de vloer staan)
De compressor werkt continu
Deuren sluiten niet goed af
De thermostaatregeling is verkeerd ingesteld
of zijn niet goed gesloten
Stel een hogere temperatuur in
Controleer of de deuren goed sluiten en of de pak­kingen onbeschadigd en schoon zijn
De deur is te vaak open ge-
daan
Er zijn grote hoeveelheden
voedsel tegelijk in de vrie­zer geplaatst
Het voedsel dat in het ap-
paraat is geplaatst, was te warm
De kamertemperatuur is te
hoog.
Er is te veel rijp en ijs
De producten zijn niet op
Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk
Wacht een paar uur en con­troleer dan nogmaals de temperatuur
Laat voedsel afkoelen tot ka­mertemperatuur voordat u het opslaat
Verlaag de kamertempera­tuur.
Pak de producten beter in
de juiste wijze verpakt
Deuren sluiten niet goed af
of zijn niet goed gesloten
Controleer of de deuren goed sluiten en of de pak­kingen onbeschadigd en schoon zijn
De thermostaatknop staat
misschien niet goed
Het is te warm in de vriezer
De thermostaatknop staat misschien niet goed
Stel een hogere temperatuur in
Stel een lagere temperatuur in
www.electrolux.com
14
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De deur sluit niet stevig of
Er zijn grote hoeveelheden
Het voedsel dat in het ap-
In te vriezen producten zijn
Het is te koud in de vriezer
Het apparaat werkt helemaal niet. De koeling en de ver­lichting werken niet
De stroom bereikt het ap-
Het apparaat staat niet aan Schakel het apparaat in
Er staat geen spanning op
Het apparaat koelt helemaal niet
Er staat geen spanning op
Het apparaat staat niet aan Schakel het apparaat in
Thermostaatknop is niet
Het controlelampje knippert groen
DE DEUR SLUITEN
1.
2.
3.
is niet op de juiste manier gesloten
voedsel tegelijk in de vrie­zer geplaatst
paraat is geplaatst, was te warm
te dicht bij elkaar geplaatst
De thermostaatknop staat misschien niet goed
De stekker zit niet goed in het stopcontact
paraat niet
het stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten)
De stekker zit niet goed in het stopcontact
het stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten)
aan
Probleem met de tempera­tuur van de sensor
Maak de afdichtingen van de deur schoon.
Stel de deur, indien nodig, af. Raad­pleeg "Montage".
Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met de klantenservice.
Controleer of de deur goed sluit en de pakking onbe­schadigd en schoon is
Leg kleinere hoeveelheden voedsel tegelijk in de vriezer.
Laat voedsel afkoelen tot ka­mertemperatuur voordat u het opslaat.
Plaats de producten zodanig dat koude lucht daartussen kan circuleren
Stel een hogere temperatuur in
Sluit de stekker goed aan
Probeer een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluiten
Bel een elektricien
Sluit de stekker goed aan
Bel een elektricien
Controleer de Thermostaat­knop
Neem contact op met de klantenservice
MONTAGE
NEDERLANDS 15
WAARSCHUWING!
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het ap­paraat te installeren.
OPSTELLING
Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kel­der) geïnstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omge-
WATERPAS ZETTEN
vingstemperatuur overeenkomt met de kli­maatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Kli-
Omgevingstemperatuur maat­klasse
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat bevestigd zijn
www.electrolux.com
16
PLAATS
100 mm
15 mm 15 mm
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastje. Als het apparaat onder een wandkast wordt geplaatst, moet de mini­male afstand tussen de bovenkant van de kast en de wandkast ten minste 100 mm be­dragen om optimale prestaties te garande­ren. Voor de beste prestatie kunt u het appa­raat echter beter niet onder een wandkast zetten. De afstelbare voetjes aan de onder­kant van het apparaat garanderen een nauw­keurig horizontale uitlijning. Als de kast in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat schar­nieren die naar de muur wijzen, moet de af­stand tussen de muur en de kast ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden.
WAARSCHUWING!
De stroomtoevoer aan het apparaat moet verbroken kunnen worden; de stekker moet daarom na de installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR
Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand anders die de deuren van het apparaat tijdens de werkzaamheden stevig vast­houdt.
Om de draairichting van de deur te veran­deren, gaat u als volgt te werk:
• Trek de stekker uit het stopcontact.
• Kantel het apparaat voorzichtig naar achteren, zodat de compressor de vloer niet kan raken.
• Schroef het linkervoetje los.
• Draai de schroeven van het onderste deurscharnier los.
NEDERLANDS 17
• Verwijder de deur van het apparaat door deze iets omlaag te trekken.
• Schroef de bovenste deurscharnierpen los en monteer deze aan de andere kant.
• Installeer de deur van het apparaat op de bovenste deurscharnierpen.
2
1
4
1
2
• Verwijder het onderste scharnier. Ver­plaats de deurscharnierpen in de richting van de pijl.
• Draai de schroef los en monteer deze aan de andere kant.
• Installeer het onderste scharnier aan de tegenovergestelde kant waarbij u de stand van de deur ongewijzigd laat.
• Monteer de ene schroef op de plaats die is vrijgekomen aan de andere kant even­als het rechterstelvoetje.
• Verwijder en installeer de handgreep (in­dien van toepassing) aan de andere kant.
• Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
Voer een eindcontrole uit en verzeker u er­van dat:
• Alle schroeven zijn aangedraaid.
3
• De deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrub­ber niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de deurrubber zich op een na­tuurlijke wijze zet. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman van de klantenservice zal de draairichting van de deuren op uw kosten veranderen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De net­snoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet ge­aard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijk­heid op zich als de bovenstaande veilig­heidsmaatregelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
www.electrolux.com
18
GELUIDEN
Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
NEDERLANDS 19
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmeting
Hoogte 850 mm
Breedte 595 mm
Diepte 635 mm
maximale bewaartijd bij stroomuitval
Voltage 230-240 V
Frequentie 50 Hz
De technische gegevens staan op het type­plaatje aan de linker binnenkant van het ap­paraat en op het energielabel.
SSSRRR!
CRACK!
24 h
www.electrolux.com
20
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool
afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
niet weg met het huishoudelijk
ENGLISH 21
CONTENTS
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NOISES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
www.electrolux.com
22
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly fa­miliar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appli­ance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the ap­pliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old ap­pliance. This will prevent it from becom­ing a death trap for a child.
GENERAL SAFETY
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manu­facturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this ap­pliance are special purpose lamps selec­ted for household appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
WARNING!
Do not place frozen food on the worktop since cold and vapour may produce water condensate within its inner side. The resulting drip liquid may cause malfunctions. Therefore, do not place nor leave frozen items of any kind on the worktop.
DAILY USE
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may ex­plode.
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord­ance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly ad­hered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
ENGLISH 23
CARE AND CLEANING
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scra­per.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Ex­cessive heat may damage the plastic in­terior, and humidity could enter the elec­tric system making it live.
INSTALLATION
For electrical connection carefully follow the instructions given in spe­cific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possi­ble damages immediately to the place you bought it. In that case retain pack­ing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com­pressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is acces­sible after the installation of the appli­ance.
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
SERVICE
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car­ried out by a qualified electrician or com­petent person.
www.electrolux.com
24
• This product must be serviced by an au-
ENVIRONMENT PROTECTION
thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con­tains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to ob­tain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the sym-
are recyclable.
bol
PRODUCT DESCRIPTION
1
ENGLISH 25
2
3
6
5
Control panel
1
Freezer drawer
2
Storage drawer
3
Storage drawer
4
Defrost water drain
5
Rating plate (inside)
6
4
www.electrolux.com
26
CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
Green On/Off Indicator Light
1
Temperature Regulator and On/Off
2
Switch Yellow Fast Freeze Indicator Light
3
Acoustic Signal Stop and Fast Freeze
4
Switch Red Alarm Indicator Light
5
SWITCHING ON
1.
Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation.
2.
Insert the plug into the wall socket.
3.
Turn the Temperature Regulator clock­wise to a temperature lower than << ­16 °C >> position.
4.
The Green On/Off Indicator Light will light up and Red Alarm Indicator Light will blink.
5.
The lighting up of the Green On/Off In­dicator Light means that the appliance is switched on.
6.
The blinking of the Red Alarm Indicator Light means an improper temperature in the freezing compartment. In addi­tion, an intermittent sound can be heard, which can be stopped by pressing the Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch once.
7.
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal temperature has reached a level required for the safe conservation of frozen food.
SWITCHING OFF
1.
To turn off the appliance, turn the Temperature Regulator to the "O" po­sition.
2.
To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the wall socket.
TEMPERATURE REGULATION
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as fol­lows:
• turn the Temperature Regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the tempera­ture inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
RED ALARM INDICATOR LIGHT
Under normal operating conditions, the in­ternal temperature of the freezer will ensure the long-term conservation of the stored food. When such temperature rises above a cer­tain level (-12 °C), the appliance will trigger an acoustic and light alarm. The light alarm is a blink red light (Red Alarm Indicator Light), while the acoustic alarm is an inter­mittent sound. You can stop the acoustic alarm by press­ing the Acoustic Signal Stop Switch once.
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indica­tor Light will blink until the internal temperature has reached a level re­quired for the safe conservation of frozen food.
FAST FREEZE FUNCTION
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1.
Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds to activate the fast-freeze function 6-24 hours before placing the fresh food in the freezer, the Yellow Fast Freeze Indicator Light will illumi­nate. The compressor will now run continuously, to ensure that the fresh food is frozen as quickly as possible.
2.
It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds.
3.
Place the foods in the freezing com­partment (the top box), for maximum freezing performance remove the drawer (if the drawer is foreseen) and then place the foods to be frozen di­rectly on the evaporator. In case of freezing smaller food volumes do not need to remove the drawer.
4.
Once the food is completely frozen (it may take up to 24 hours) you can manually switch off the fast-freeze function by pressing the Fast Freeze Switch for 2- 3 seconds and the Yel­low Fast Freeze Indicator light will also go out.
5.
Move frozen food from the freezing compartment into the other two com­partments (storing compartments) to make room for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is acci­dentally left on, the fast-freeze function will be automatically switched off 48 hours later. The Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
ENGLISH 27
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
BEFORE FIRST USE
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
www.electrolux.com
28
DAILY USE
FREEZING FRESH FOOD
The freezer compartment (the top box) is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rat- ing plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be fro­zen.
STORAGE OF FROZEN FOOD
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrost­ing, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart un­der "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re­frozen (after cooling).
THAWING
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room temperature. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH 29
NORMAL OPERATING SOUNDS
• You may hear a faint gurgling and a bub­bling sound when the refrigerant is pum­ped through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refriger­ant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is cor­rect.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is cor­rect.
HINTS FOR FREEZING
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat­ing plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be add­ed during this period;
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or pol­ythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the lat­ter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately af­ter removal from the freezer compart­ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indica­ted by the food manufacturer.
www.electrolux.com
30
CARE AND CLEANING
CAUTION!
Unplug the appliance before carry­ing out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocar­bons in its cooling unit; mainte­nance and recharging must there­fore only be carried out by author­ized technicians.
PERIODIC CLEANING
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cab­inet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
DEFROSTING THE FREEZER
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer rea­ches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature Regulator to­ward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1.
Switch off the appliance and discon­nect the mains plug from the mains socket.
2.
Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
CAUTION!
Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3.
Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seat­ing at the bottom centre, placing a ba­sin underneath to collect the defrost water.
In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In ad­dition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete.
4.
When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and keep the scra­per for future use.
5.
Switch on the appliance.
6.
Turn the Temperature Regulator to the << -18 °C >> position and leave to run for at least 4 hours in quick freeze mode.
7.
After 4 hours reload the previously re­moved food into the compartments.
WARNING!
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufactur­er. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
PERIODS OF NON-OPERATION
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1.
disconnect the appliance from electric­ity supply
2.
remove all food
3.
defrost and clean the appliance and all accessories
4.
leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
ENGLISH 31
www.electrolux.com
32
WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or com­petent person must do the trouble­shooting that is not in this manual.
There are some sounds during nor­mal use (compressor, refrigerant circulation).
The appliance operates discontinu­ously, so the stopping of compres­sor does not mean being no cur­rent. That is why you must not touch the electrical parts of the ap­pliance before breaking the circuit.
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The appliance is not sup­ported properly
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor)
The compressor op­erates continually
Doors are not shut properly
The thermostatic control is set incorrectly
or do not close tightly
Set a warmer temperature
Check if the doors close well and the gaskets are undam­aged and clean
The door has been opened
too frequently
Large quantities of food to
be frozen were put in at the
Do not leave the door open longer than necessary
Wait some hours and then check the temperature again
same time
Food placed in the appli-
ance was too warm
The room temperature is
too high.
There is too much frost and ice
Products are not wrapped properly
Doors are not shut properly
or do not close tightly
Allow food to cool to room temperature before storing
Decrease the room temper­ature
Wrap the products better
Check if the doors close well and the gaskets are undam­aged and clean
The Temperature regulator
Set a warmer temperature
may be set incorrectly
It is too warm in the freezer
The door does not close
Large quantities of food to
Temperature regulator may be set incorrectly
tightly or it is not shut prop­erly
be frozen were put in at the same time
Set a lower temperature
Check if the door closes well and the gasket is undam­aged and clean
Insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
Problem Possible cause Solution
Food placed in the appli-
ance was too warm
Products to be frozen are
placed too closely to each other
It is too cold inside the freezer
The appliance does not work at all. Nei-
Temperature regulator may be set incorrectly
Plug is not connected to the mains socket properly
Allow food to cool to room temperature before storing.
Place the products in a way so that cold air could circu­late among them
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
ther cooling nor lighting works
Power does not reach the
appliance
Try connecting another elec­trical device to the power outlet
The appliance is not
Switch on the appliance
switched on
There is no voltage in the
Call an electrician mains socket (try to con­nect another appliance into it)
The appliance does not cool at all
There is no voltage in the
Plug is not connected to the mains socket properly
Connect the mains plug
properly
Call an electrician mains socket (try to con­nect another appliance into it)
The appliance is not
Switch on the appliance switched on
Temperature Regulator is
not on
Green indicator flashing
Temperature sensor prob­lem
Check the Temperature
Regulator
Call the service personnel
CLOSING THE DOOR
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3.
If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
ENGLISH 33
www.electrolux.com
34
INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" care­fully for your safety and correct op­eration of the appliance before in­stalling the appliance.
POSITIONING
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate
LEVELLING
LOCATION
class indicated on the rating plate of the appliance:
Cli-
Ambient temperature mate class
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front.
100 mm
15 mm 15 mm
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil­ers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi­net.To ensure best performance, if the appli­ance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appli­ance should not be positioned below over­hanging wall units. Accurate levelling is en­sured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power sup­ply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
DOOR REVERSIBILITY
2
4
1
ENGLISH 35
To carry out the following opera­tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera­tions.
To change the opening direction of the door, do these steps:
• Remove the plug from the power socket.
• Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
• Unscrew the left foot.
• Unscrew the screws of the door bottom hinge.
• Take off the appliance door by pulling it slightly downwards.
• Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the oth­er side.
• Fit the appliance door on the upper door hinge pin.
• Remove the lower hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
• Unscrew and install the screw on the op­posite side.
1
2
• Install the lower hinge on the opposite side leaving the position of the door un­changed.
• Screw in the one screw in the place set free on the other side as well as the right adjustable foot .
• Remove and install the handle (if fore­seen) on the opposite side.
• Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
3
www.electrolux.com
36
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natu­ral fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the re­versibility of the doors at your cost.
ELECTRICAL CONNECTION
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power sup­ply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a con­tact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compli­ance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
NOISES
There are some sounds during normal run­ning (compressor, refrigerant circulation).
SSSRRR!
HISSS!
ENGLISH 37
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
www.electrolux.com
38
HISSS!
HISSS!
TECHNICAL DATA
Dimension
Height 850 mm
Width 595 mm
Depth 635 mm
Rising Time 24 h
Voltage 230-240 V
Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
.
appliances marked with the symbol
the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
ENGLISH 39
with
www.electrolux.com/shop 200384060-A-482011
Loading...