AEG-Electrolux EUC31300W User Manual

Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Fysskåp
Pakastin Fryseskap Fryseskab
EUC31300, EUC31301
We were thinking of you
when we made this product
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du h ar valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
3
Föl
j
ande symboler finns i din bruksanvisning.
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och information hur man undviker att skada produkten.
Allmän information och tips
Miljö information
Skrotning av gamla skåp
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som h u shållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlings­plats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
4
Innehåll
Skrotning av gamla skåp 4..........
SÄKERHETSINFORMATION 6......
ANVÄNDNING 7..................
Innan skåpet startas för
första gången 7................
Kontrollpanel 7....................
Display 7.........................
Igångsättning 8...................
Funktionsmeny 8..................
Välja/stänga av/starta 8.............
Inställning av temperatur 8..........
Avstängning 8....................
Visning av rumstemperatur 9........
Barnlåsfunktion 9..................
Ecofunktion 9.....................
Infrysning 9.......................
Snabbkylningsfunktion 10...........
Användning av frysskåpet 10........
Inställning av temperatur 10.........
Förvaring av frysta matvaror 10......
Temperaturlarm 11.................
Dörrlarm 11.......................
Inredning 11......................
RÅD och TIPS 11..................
Såkandusparaenergi 11..........
Skåpet och miljö 12................
Miljövänligt användning 12..........
SKÖTSEL 12.....................
Tag bort ventilationsgallret 12........
Rengöring 12.....................
Byte av lampa 13..................
Avfrosta frysskåpet 13..............
Om skåpet inte ska användas 13....
Vid längre semester eller bortavaro 14
OM NÅGOT INTE FUNGERAR 14....
TEKNISK INFORMATION 16........
INSTALLATION 16.................
Anslutningssladd 16...............
Packa upp 16.....................
Tag bort transportstöd 17...........
Ställ skåpet på plats 17.............
Omhängning av dörr 18............
Elanslutning 19....................
5
SÄKERHETSINFORMATION
Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner jämfört med ditt gamla skåp. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive bar n ) med nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte det sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma. Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person.
Användning
· Skåpet är avsett för förvaring av
matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
· Förvara aldrig explosiva gaser eller
vätskor i kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och skada person och egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i
kontakt med kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kylsystemet förstörs skåp och matvaror .
· Förvara inte kolsyrade drycker,
flaskor och burkar av glas i frysutrymme, då glasförpackningarna kan gå sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och
utskjutande metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa. V ar försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn så att de
inte kommer åt skåpets inredning eller reglage.
Varning! Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i skåpets inhägnad eller i inbyggnadsutrymmet.
Varning! Använd inga mekaniska eller andra verktyg för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Varning! Var noga med att inte skada kylsystemet.
Varning! Använd inga elektriska maskiner inn e i förvaringsutrymmetsåvidadeinteärav en typ som rekommenderas av tillverkaren.
6
ANVÄNDNING
(
n
Innan skåpet startas för första gången
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Installation".
Kontrollpanel
Viktigt
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna tillbaka till kompressorn.
AE
B
A - Strömbrytare för skåpet B - Temperaturväljare C - Temperatur- och funktionsdisplay
Display - C
indikerar att temperaturlarm eller dörrlarm
indikerar att temperaturdisplayen visar rumstemperaturen
positiv temperaturindikator
negativ temperaturindikator
temperaturindikator indikerar att barnlåsfunktionen
är aktiv indikerar att timerfunktionen
är aktiv
vissa modeller)utlösts
C
D
D - Funktionsväljare E - Kvitteringsknapp
indikerar att snabbkylnings­funktionen är aktiv
indikerar att infrysningsfunktione är aktiv
indikerar att Eco-funktionen är aktiv
7
Igångsättning
Om displayen inte lyser när skåpet anslutits till vägguttaget, tryck på strömbrytaren (A) för att starta skåpet.
Omedelbart när skåpet startas blinkar temperaturindikatorn och en larmton hörs. Tryck på kvitteringsknappen (E) och larmet tystnar (se även avsnittet "Temperaturlarm") medan larm-
symbolen temeraturindikatorn
högsta uppnådda temperaturen. För en korrekt matförvaring välj "Eco
mode" som följande temperatu­rinställning: ca -18°C i frysdelen
· Vänta till dess att frysens temperatur har nått
-18°C innan matvaror läggs in.
· För att välja en annan temperatur, se avsnittet "Inställning av temperatur".
Om dörren lämnas öppen mer än ca fyra minuter släcks belysningen automatiskt. Den tänds åter efter att dörren stängts och öppnats på nytt.
fortsätter att blinka och
visar den
Funktionsmeny
Genom att trycka på funktionsväljar­knappen (D) nås funktionsmenyn. Vald funktion bekräftas med kvitterings­knappen (E). Om funktion ej kvitteras inom några sekunder lämnar displayen funktionsläget och återgår till normalt läge. Följande funktioner kan väljas:
Visning av rumstemperatur Barnlåsfunktion Eco-funktion
Infrysningsfunktion Snabbkylningsfunktion
Välja/stänga av/starta Temperaturinställning
Skåpets temperatur kan regleras genom att aktuell önskad temperatur väljs med temperaturväljareknappen (B). Vid tryck på knappen (B) blinkar aktuell skåpstemperatur i temperatur­indikatorn och vid tryck en gång till kan önskad temperatur väljas. Vald temperatur bekräftas antingen genom ett tryck på kvitteringsknappen E (en ton hörs) eller att vänta några sekunder (ingen ton hörs). Temperaturindikatorn visar under några sekunder den nya önskade temperaturen varefter den återgår till att visa aktuell skåpstemperatur. Den nya önskade temperaturen nås inom 24 timmar. Temperaturminnet gör att temperaturen inte behöver ställas in på nytt efter att skåpet varit avstängt.
Observera När skåpet startats stämmer inte inledningsvis temperaturvisningen med den inställda.
Avstängning
Stäng av skåpet genom att trycka på strömbrytaren (A) i mer än 1 sekund. Därefter visas en nedräkning "3-2-1" i displayen.
8
Visning av rumstemperatur
Funktionen för visning av rumstem­peratur aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till
dess att symbolen I detta läge visas rumstemperaturen i displayfönstret. För att fortsätta visa rumstemperaturen måste funktionen bekräftas med knapp E. En ton hörs ochsymbolenlyserkonstant Funktionen kan alltid kopplas ur genom upprepade tryck på knappen D
till dess att symbolen varefter valet bekräftas med knapp E.
visas.
blinkar,
Barnlåsfunktion
Funktionen för barnlås aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till dess att
symbolen funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Så länge funktionen är aktiverad påverkas skåpets inställningar inte av knapptryckningar på kontrollpanelen. Funktionen kan alltid kopplas ur genom att trycka på knappen D till
dess att låssymbolen blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.
visas. Den valda
Ecofunktion
Ecofunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen D till dess att symbolen
displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Med Ecofunktionen aktiverad ställs temperaturerna automatiskt in för
visas i
optimal matförvaring (ca +5°C i kyldelen och ca -18°C i frysdelen). Funktionen kan alltid deaktiveras genom att ändra temperaturen.
Infrysning
Frysutrymmet är avsett för infrysning av matvaror samt lagring av djupfrysta varor. På dataskylten anges den största mängd varor som kan frysas in per dygn. För att kunna nyttja full infrysnings­kapacitet tas fryslådorna ur skåpet, och matvarorna placeras direkt på hyllan. Med bibehållen inredning minskar infrysningskapaciteten något. Vid infrysning av större mängder matvaror startas infrysningsfunktionen ca 24 timmar innan varorna läggs in. Infrysningsfunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen
D till dess att symbolen displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och en animering startar i displayen. Placera varorna som ska frysas in i de kallaste
utrymmena i frysen, märkta med Infrysningen pågår ca 24 timmar. Under denna period skall ytterligare varor ej frysas in. Funktionen deaktiveras automatiskt efter ca 52 timmar. Funktionen kan alltid kopplas ur genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.
visas i
9
Snabbkylningsfunktion
Snabbkylningsfunktionen används som säkerhetsvarning när du placerar drycker i frysutrymmet. Funktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen D till dess att
symbolen valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Denna funktion innebär att en timer med förvalt värde 30 minuter startar. Det förvalda värdet kan ändras mellan 1 och 90 min u ter genom upprepade tryck på temperaturväljarknappen (B). När timern nått vald tid visas detta genom att:
-symbolen temperaturindikatorn
-symbolen
-symbolen
- en alarmton ljuder till dess att knappen E trycks in. Glöm inte att ta ut drycken ur frysen vid timertidens utgång. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.
visas i displayen. Den
blinkar i
blinkar
blinkar
Användning av frysskåpet
Frysen är försedd med symbolen
vilket innebär att den är lämplig för infrysning samt långtidsförvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
Temperaturinställning
Frysdelens temperatur kan ställas in mellan -15°C och -24°C. En
temperatur på -18°C ger god hållbarhetpådefrystavarorna. Energiförbrukningen ökar med en kallare temperatur.
Observera När skåpet startats stämmer inte inledningsvis temperaturvisningen med den inställda.
Observera!
Avvikelser mellan den verkliga och den önskade temperaturen är fullt normalt, speciellt när:
- in ställningen ändrats nyligen.
-dörrenvaritöppenenlängretid.
- varma varor har ställts in i skåpet. Avvikelser upp till 5°C mellan olika platser i frysutrymmet är normalt. Under drift visas den varmaste temperaturen i skåpet i displayen.
Förvaring av frysta matvaror
När skåpet första gången startas, eller startas på nytt efter ett längre uppehåll bör det gå minst 12 timmar innan matvaror läggs in. Vid stora mängder varor kan fryslådorna (med undantag för den nedersta) avlägsnas för att få bästa resultat. Tillse dock att lastningsgränserna markerade med symbolen
Vid oavsiktlig upptining av matvaror, t.ex. i samband med ett strömavbrott som varat län gre än den i tekniska data angivna temperaturstegrings­tiden bör varorna konsumeras snarast, alternativt tillagas och därefter frysas in.
inte överskrids.
Viktigt
10
Temperaturlarm
En temperaturhöjning i frysen (t.ex. efter ett strömavbrott) indikeras av:
- blinkande temperaturindikator
-larmsymbolen
- larmtonen ljuder Närskåpetåternåttnormaltemperatur tystnar ljudsignalen. Temperaturindikatorn fortsätter att blinka för att visa att temperaturlarmet varit utlöst. Vid en tryckning på knappen "E" kvitteras larmet, och den högst uppnådda temperaturen i skåpet visas en kort stund i temperaturindikatorn innan displayen återgår till visning av aktuell temperatur. Larmsignalen kan alltid stängas av genom att trycka på knappen "E".
blinkar
Ta inte bort nedersta fryslådan, den behövs för luftcirkulation.
Iskuber Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida på islådan. Isbitarna torkar u t och får sämre smak om de förvaras länge. Kasta därför gamla isbitar och frys nya vid behov.
Dörrlarm
Om dörren lämnas öppen längre än ca 1,5 minuter, u tlöses dörrlarmet. Dörrlarm indikeras genom
-larmsymbolen
- larmtonen ljuder Larmsignalen kan alltid stängas av genom att trycka på knappen "E". Larmet upphör automatiskt när dörren åter är stängd.
Inredning Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara. För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna tas ut och varorna placeras direkt på hyllorna. På alla hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20 mm utanför hyllfronten. På så sätt utnyttjas frysens volym maximalt.
11
blinkar
RÅD och TIPS
Såkandusparaenergi
· Följ noggrant informationen om hur
skåpet ska placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller
länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är
ordentligt stängd.
· Tina frysta varor i kylskåpet, då
kommer kylan till nytta och kvaliten på maten blir bättre.
· Dammsug kompressorn och
kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
· Låt varorna svalna till rumstemperatur
innan de läggs in i frysen för infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar
så undviks onödig frostbildning.
· Följ noggrant råden om infrysningen i
avsnittet "Att använda frysen". Då undviks onödig energiförbrukning.
· Undvik att ha för kall temperatur i
frysen. Lämplig temperatur är -18˚C till
-20˚C.
· Frosta av frysen när frostlagret är
mellan 3-5 mm tjockt.
· Se till att dörrens tätningslist är hel
och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet
är helt oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är konstruerat så att det lätt
kan demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
· Förvara varorna i burkar och kärl som
kan användas flera gånger. Använd så lite engångsmaterial som möjligt.
· Använd ett milt och miljövänligt
handdiskmedel och vatten vid rengöring.
· Följ råden un der rubriken "Så kan du
spara energi".
Rengöring Rengör skåpet regelbundet. Rengör invändigt Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget. Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp, inredning och tätnings­list. Använd en mjuk trasa och ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten. Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Rengör utvändigt Använd vatten/neutralt tvättmedel för rengöring av dörrens rostfria yta med anti-finger-print beläggning. Använd absolut inte slipmedel. Tag bort ventilationsgallret och dammsug under skåpet. D rag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
SKÖTSEL
Tag bort ventilationsgallret Ventilationsgallret är löstagbart. Det
ska tas bort vid rengöring. Lossa ventilationsgallret från snäpp­fästerna genom att dra det mot dig.
Lyft skåpet i framkanten n är det ska flyttas, så att golvet inte repas.
12
Byte av lampa Belysning tänds au tomatiskt när dörren
öppnas. Vid lampbyte ska skåpet vara strömlöst. Dra ur stickkontakten.
1. Demontera lampan genom att använda en skruvmejsel i urtaget vid lampinsatsen.
2. Montera ny lampa genom att föra in den cen trerat i hålet, och trycka upp den tills den sitter fast. Använd samma typ av lampa, effekt max 20 W.
Avfrosta frysskåpet En viss mängd frost bildas alltid på
fryshyllorna och runt översta facket. Frosta av när frostlagret är 3-5 mm tjockt. Tag ut fryslådorna med varorna i och stapla dem på varandra genom att vända varannan fryslåda ett halvt varv. Lägg isolerande material runt lådorna, t.ex. filtar eller tidningar. Varorna kan också packas tätt och förvaras så kallt som möjligt, t.ex. i kylskåp.
Avfrostningen går fortare om skålar med varmt, ej kokande, vatten ställs in ifrysen.
Lossa avrinningränna från sitt viloläge och skjut in den en l. bild. Ställ nedersta fryslådan under den för att samla upp vattnet. Skrapa försiktigt bort isen när den börjar tina. Använd en trä eller plastskrapa. Använd inte vassa föremål som kan skada in redningen. Torka rent och torrt i skåpet när all is smält och sätt tillbaks avrinningsränna. Starta skåpet på nytt och lägg in varorna.
Använd aldrig hårtork eller andra värmeapparater för att påskynda avfrostningen. Värmen kan skada plasten i skåpet. Det kan komma fukt i elapparaten, vilket kan göra den strömförande.
Om skåpet inte ska användas Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget. Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma.
13
Vid längre semester eller bortavaro Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte
förstörs vid ett ev. strömavbrott.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som en kelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan.
Problem Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
”” visas i temperaturfönstret. Det är fel på temperaturmätningen. Tillkalla
service. (Kylsystemet fortsätter att hålla varorna kalla men temperaturinställningen fungerar inte.)
Ljudlarm + röd varningssymbol blinkar. (Det är för varmt i frysen)
Detärförvarmtifrysen. Ställ in en kallare temperatur.
Det bildas mycket frost och is.
Kompressorn går kontinuerligt.
Stäng av lju dsignalen med avstängnings­knappen. Larmet kan bero på: Att skåpet nyss startats och inte är kallt ännu. Se avsnittet "Igångsättning och inställning av temperatur".
Att dörren varit öppen så länge att dörröppningslarmet har utlösts.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen.
Fördela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren. Det är varmare än normal rumstemperatur
där skåpet står placerat.
14
Det är för kallt i frysen.
Skåpet går inte alls. Varken kyla eller belysning fungerar. Inga signallampor lyser.
Skåpets ljudnivå är störande.
Ställ in en varmare temperatur. Infrysningen kan vara på. Temperaturfönstret visar skåpets varmaste
varutemperatur. En avvikelse mellan fönstrets temperatur och (medel-)temperatur som mätts upp på annat sätt är alltså fullt normal.
Skåpet är in te påslaget. Det kommer in te fram ström till skåpet. (Prova
genom att ansluta en annan apparat.) Säkringen är sönder. Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett pulserande ljud hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud h öras från termostaten. Om ljudnivån upplevs som störande: Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör varandra. Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de fallit bort. Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ skåpet på plats".
Strömavbrott Öppna inte skåpet i onödan, förutom om
avbrottet verkar bli långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas innan de fryses om eller konsumeras.
15
TEKNISK INFORMATION
Modell
Nettovolym frys l 268 268 Energiförbrukning kWh/år 287 306 Infrysningskapacitet kg/24
timmar Temperaturstegring timmar 19 19 Dimension mm Höjd 1800 1800 Bredd 600 600 Djup 623 623
INSTALLATION
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden.
· skador på sladden kan orsaka
elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
· Om anslutningssladden till
produkten skadas får den bytas endast av leverantören legitimerat service­företag eller en behörig person för att undvika fara.
EUC31300W/X/S EUC31301W
24 24
emballaget för återvinning. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk.
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden som sitter på dörrsidorna På vissa modeller ligger en ljuddämpande dyna under skåpet. Tag inte bort den.
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till Electrolux Logistics Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren. Lämna
16
Montering av distanser
Montera de bipackade distanserna på baksidan av panelen enligt bilden.
Ställ skåpet på plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet vid behov. När två skåp paruppställs ska de två filtdistanser som medföljer klistras fast mellan skåpet så som bilden visar.
Kontrollera att anslutningssladd och/eller stickkontakt inte kommer i kläm bakom skåpet.
· en skadad sladd och/eller kontakt
kan överhettas och orsaka brand. Kontrollera att skåpet eller något annat inte står på sladden.
· det kan orsaka kortslutning och risk
för brand. Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
· risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska:
· skåpet stå på en torr och sval plats
som är fri från direkt solljus.
· skåpet in te placeras i närheten av
någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det får inte
luta mot omslutande väggar. Justera fötterna vid behov. Justernyckel till fötterna medföljer.
· luftcirkulationen runt skåpet ska vara
god och luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över skåpet och ev. speceri/överskåp skavaraminst40mm. Ventilationsutrymmet kan antingen placeras a direkt över skåpet eller b bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt.
a)
b)
50mm
17
· skåpet ska stå på en plats med en
omgivningstemperatur motsvarande den klimatklass* som skåpet är avsett för. * se dataskylt inuti skåpet.
Klimat­klass
SN
för omgivnings­temperatur
+10°C till +32°C
4. Lossa de tre skruvarna på täckfrontens baksida Lyft bort täckfronten
4
N
ST
T
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärnssidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och skåp vara minst 60 mm för att dörren ska kunna öppnas så mycket att inredningen kan tas ut. Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten ställts på plats.
+16°C till +32°C +16°C till +38°C
+16°C till +43°C
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur stick­kontakten från vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. På ven­tilationsgallret finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör det lättare att få grepp om skåpet igen när det ska resas.
Skruva ur gångledstappen
Lyft bort dörren
5. Lossa dörrstoppets skruv Lyft bort dörrstoppet
5
6. Lyft de två täcklocken på skåpets tak
7. Lossa de två gångledsskruvarna och avlägsna gångleden
7
6
1
2
3
18
8. Lossa täcklocket på fronten
8
Återmontera i omvänd ordning på motstående sida.
Res skåpet och sätt tillbaka ventila­tionsgallret.
9. Flytta handtaget. Skruva ur skruvarna. Vänd handtaget ett halvt varv och montera det på motsatt sida. Tryck i de medföljande plastpluggarna i hålen efter handtaget.
9
Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står riktigt uppställt. Se avsnittet "Ställ skåpet på plats".
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag. Spänning: 230 V. Säkring: 10 A. Se även dataskylten på vänster sida i skåpet.
19
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kan silehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä!
20
Seuraavat symbolit löydät käyttöoh
j
a
a
Tärkeää informaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekä ohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.
Yleisiä neuvoja ja ohjeita
Ympäristö informaatiota
eestasi
Vanhan kaapin romuttaminen
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettav sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys­pisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella auteta estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutuk­set, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämäntuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. T arkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
21
TURVALLISUUS
Uudessa pakastimessasi saattaa olla toimintoja, joita edellisessä laitteessasi ei ollut.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa olevahenkilövalvojaopastaheitä laitteen käytössä. Tutustu näihin kaapin käyttö- ja huolto-ohjeisiin huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirjanen. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai antaa jollekulle.
Käyttö
· Tämä kaappi on tarkoitettu
kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä oppaassa kerrotulla tavalla.
· Jääkaappi- tai pakastinosassa ei tule
säilyttää räjähtäviä kaasuja tai nesteitä. Nämä saattavat räjähtää ja aiheuttaa henkilö- ja materiaalivahinkoja.
· Kaapin takana ja sisällä olevat
jäähdytysjärjestelmän osat eivät saa osua teräviin esineisiin. Mikäli jäähdytysjärjestelmään tulee reikä, kaappi vaurioituu ja sisällä olevat elintarvikkeet saattavat pilaantua.
· Älä säilytä pakastinosassa
hiilihapotettuja juomia tai pulloja. Lasipullot saattavat rikkoutua.
· Kaappi on painava. Kaapin reunat tai
ulkonevatosatvoivatollateräviä. Kaappia siirrettäessä on toimittava varoen ja käytettävä aina hansikkaita.
Lapset
· Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset
pääse käsiksi laitteen säätimiin tai kaapin sisäosiin.
VAROITUS! Pidä kalusteen sisään asenn etun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
VAROITUS! Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
VAROITUS! Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
VAROITUS! Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
22
Loading...
+ 50 hidden pages