Safety information 2
Product description 3
Control panel 4
Use of the appliance 5
Setting the water softener 5
Use of dishwasher salt 6
Use of rinse aid 7
Loading cutlery and dishes 8
Use of detergent 10
Multitab function 11
SAFETY INFORMATION
For your safety and correct operation
of the appliance, read this manual
carefully before installation and use. Always keep these instructions with the
appliance even if you move or sell it.
Users must fully know the operation
and safety features of the appliance.
Correct use
• The appliance is designed exclusively for
domestic use.
• Only use the appliance to clean household utensils that are applicable for dishwashers.
• Do not put solvents in the appliance. Risk
of explosion.
• Put the knives and all items with sharp
points in the cutlery basket with their
points down. If not, put in a horizontal
position in the upper basket.
• Use only branded products for dishwashers (detergent, salt, rinse aid).
• If you open the door while the appliance
is in operation, hot steam can escape.
Risk of skin burns.
• Do not remove dishes from the dishwasher before the end of the washing
programme.
• When the washing programme is completed, disconnect the mains plug from
the mains socket and close the water
tap.
Select and start a washing programme
12
Washing programmes 13
Care and cleaning 14
What to do if… 15
Technical data 16
Installation 17
Water connection 17
Electrical connection 18
Environment concerns 18
Subject to change without notice
• Only an authorised service engineer can
repair this appliance. Use only original
spare parts.
• Do not do repairs yourself to prevent in-
jury and damage to the appliance. Always contact your local Service Force
Centre.
General safety
• Persons (including children) with reduced
physical sensory, mental capabilities or
lack of experience and knowledge must
not use the appliance. They must have
supervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
• Obey the safety instructions from the
manufacturer of the dishwasher detergent to prevent burns to eyes, mouth and
throat.
• Do not drink the water from the dish-
washer. Detergent residues can stay in
your appliance.
• Always close the door when you do not
use the appliance to prevent injury and
not to stumble over the open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Chil-
dren must get supervision to make sure
that they do not play with the appliance.
• Keep all the packaging away from chil-
dren. There is a risk of suffocation.
electrolux 3
• Keep all detergents in a safe area. Do not
let children touch the detergents.
• Keep children away from the appliance
when the door is open.
Installation
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
• Remove all packaging before first use.
• A qualified and competent person must
do the electrical installation.
• A qualified and competent person must
do the plumbing installation.
• Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance.
PRODUCT DESCRIPTION
• Do not use the appliance:
– if the mains cable or water hoses are
damaged,
– if the control panel, worktop or plinth
area are damaged, that you can get
access to the inner side of the appliance.
Contact your local Service Force Centre.
• Do not drill into the sides of the appliance
to prevent damage to hydraulic and electrical components.
Warning! Carefully obey the
instructions for electrical and water
connections.
1 Upper basket
2 Water hardness dial
3 Salt container
4 Detergent dispenser
5 Rinse aid dispenser
6 Rating plate
7 Filters
8 Lower spray arm
9 Upper spray arm
4 electrolux
CONTROL PANEL
6578
12 3 4
1 Programme knob
2 Start/cancel button (Start/Cancel)
3 Multitab button (Multitab)
4 Delay start button (Delay)
5 Digital display
6 Indicator lights
7 Programme marker
8 Off position
Indicator lights
Wash phaseComes on when the washing phase or the rinsing phase operates.
Dry phaseComes on when the drying phase operates.
MultitabComes on when you activate the multitab function Refer to 'Multitab func-
1)
Salt
Rinse aid
1) When the salt and/or rinse aid containers are empty, the related indicator lights do not come on while a washing
1)
programme operates.
Programme knob
• To switch on the appliance or to set a
washing programme, turn the programme knob clockwise or counterclockwise. The programme marker on the programme knob must agree with one of the
washing programmes on the control panel. If the programme marker agrees with
a washing programme, the digital display
shows the time duration of the pro-
tion'.
Comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to 'Use of
dishwasher salt'.
After you fill the container, the salt indicator light can continue to stay on
for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of
the appliance.
Comes on when it is necessary to fill the rinse aid container. Refer to 'Use
of rinse aid'.
not agree with a washing programme,
the digital display shows two horizontal
bars.
• To switch off the appliance, turn the programme knob until the programme marker agrees with the off indicator.
Use the programme knob for these operations:
– To set the water softener. Refer to 'Set-
ting the water softener'.
gramme. If the programme marker does
electrolux 5
– To deactivate/activate the rinse aid dis-
penser. Refer to 'Multitab function'.
Start/cancel button
Use the start/cancel button for these operations:
• To start the washing programme. Refer
to the chapter 'Setting and starting a
washing programme'.
• To cancel a washing programme in progress. Refer to the chapter 'Setting and
starting a washing programme'.
• To set the water softener level. Refer to
the chapter 'Set the water softener'.
• To deactivate/activate the rinse aid dispenser. Refer to the chapter 'Multitab
function'.
Multitab button
Press this button to activate/deactivate the
multitab function. Refer to the chapter 'Multitab function'.
Delay start button
Use the delay start button to delay the start
of the washing programme with an interval
between 1 and 19 hours. Refer to the
chapter 'Setting and starting a washing
programme'.
Digital display
The display shows:
• Adjusted level of the water softener.
• Activation/deactivation of the rinse aid
dispenser (only with multitab function on).
• Programme duration.
• Remaining time to the end of the programme.
• End of a washing programme, the digital
display shows a zero.
• Number of hours in delay start.
• Fault codes.
Setting mode
The appliance is in setting mode when:
• One or more phase indicator lights are
on.
• The time duration of the programme
flashes in the digital display.
The appliance must be in setting mode for
these operations:
– To set a washing programme.
– To set the water softener level.
– To deactivate/activate the rinse aid dis-
penser.
The appliance is not in setting mode when:
• One or more phase indicator lights are
on.
• The time duration of the programme
does not flash.
In this condition cancel the programme to
go back to the setting mode. Refer to the
chapter 'Setting and starting a washing
programme'.
USE OF THE APPLIANCE
Refer to the following instructions for each
step of procedure:
1. Make a check if the water softener level
is correct for the water hardness in your
area. If necessary set the water softener.
2. Fill the salt container with dishwasher
salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the dishwasher.
SETTING THE WATER SOFTENER
The water softener removes minerals and
salts from the water supply. Minerals and
salts can have bad effect on the operation
of the appliance.
5. Set the correct washing programme for
the type of load and soil.
6. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
If you use combi detergent tablets ('3 in
1', '4 in 1', '5 in 1', etc.), refer to the
chapter 'Multitab function'.
Water hardness is measured in equivalent
scales:
• German degrees (dH°).
• French degrees (°TH).
6 electrolux
• mmol/l (millimol per litre - international
unit for the hardness of water).
You must set the water softener manually and electronically.
Manual adjustment
The appliance is set at the factory at
position 2.
1. Open the door.
2. Remove the lower basket.
3. Turn the water hardness dial to position
1 or 2 (refer to the chart).
4. Install the lower basket.
Adjust the water softener to the water hardness in your area. If necessary, contact
your local water authority.
1)
1
Electronic adjustment
The water softener is set at the factory
at level 5.
The appliance must be switched off.
1. Press and hold the start/cancel button.
Turn the programme knob counterclockwise until the programme marker
agrees with the first washing programme on the control panel.
2. Release the start/cancel button when
the digital display shows the current setting.
Examples:
–
level 5 =
–
level 10 =
3. Press the start/cancel button to change
the water softener level. Every time you
press the button, the level increases.
4. Turn the programme knob to the off position to save the operation.
5. Close the door.
1)
1
USE OF DISHWASHER SALT
Caution! Only use dishwashers salt.
Types of salt that are not applicable for
dishwashers cause damage to the
water softener.
Caution! Grains of salt and salty water
on the bottom of the appliance can
cause corrosion. Fill the appliance with
salt before you start a washing
programme to prevent corrosion.
Do these steps to fill the salt container:
1. Turn the cap anticlockwise to open the
salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water
(only the first operation).
electrolux 7
3. Use the funnel to fill the salt container
with salt.
USE OF RINSE AID
Caution! Only use branded rinse aid
for dishwashers.
Do not fill the rinse aid dispenser with
other products (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can
cause damage to the appliance.
Rinse aid makes it possible to dry the
dishes without streaks and stains.
Rinse aid is automatically added during
the last rinsing phase.
Do these steps to fill the rinse aid dispenser:
1. Press the release button (A) to open the
rinse aid dispenser.
4. Remove the salt around the opening of
the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt
container.
It is normal that water overflows from
the salt container when you fill it with
salt.
When you set electronically the water softener to level 1, the salt indicator light does
not stay on.
2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
The mark 'max.' shows the maximum
level.
3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam
during the subsequent washing programme.
4. Close the rinse aid dispenser.
Adjusting the rinse aid dosage
The rinse aid is set at the factory at position
4.
You can set the rinse aid dosage between
position 1 (lowest dosage) and position 6
(highest dosage).
8 electrolux
LOADING CUTLERY AND DISHES
Helpful hints and tips
Caution! Only use the appliance for
household utensils that are applicable
for dishwashers.
Do not use the appliance to clean objects
that can absorb water (sponges, household
cloths, etc.).
• Before you load cutlery and dishes, do
these steps:
– Remove all food remainings and deb-
ris.
– Make burnt, remaining food in pans
soft.
• While you load cutlery and dishes, do
these steps:
– Load hollow items (e.g. cups, glasses
and pans) with the opening down.
– Make sure that water does not collect
in the container or in a deep base.
– Make sure that cutlery and dishes do
not lie inside one another.
– Make sure that cutlery and dishes do
not cover other cutlery and dishes.
– Make sure that glasses do not touch
other glasses.
– Put small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non-stick
coatings can keep water droplets. Plastic
items do not dry as well as porcelain and
steel items.
• Put light items in the upper basket. Make
sure that the items do not move.
1. Turn the rinse aid dial to increase or decrease the dosage.
– Increase the dosage if there are water
droplets or limescale on the dishes.
– Decrease the dosage if there are
streaks, whitish stains or bluish layers
on the dishes.
Caution! Make sure that the spray
arms can move freely before you start
a washing programme.
Warning! Always close the door after
you load or unload the appliance. An
open door can be dangerous.
Lower basket
Put saucepans, lids, plates, salad bowls
and cutlery in the lower basket. Arrange
service dishes and large lids around the
edge of the basket.
The rows of prongs in the lower basket can
be flat to load pots, pans and bowls.
Cutlery basket
Warning! Do not put long-bladed
knives in a vertical position. Arrange
long and sharp cutlery horizontally in
the upper basket. Be careful with sharp
items.
Put forks and spoons with the handles
down.
Put knives with the handles up.
electrolux 9
Mix spoons with other cutlery to prevent
them to bond together.
Use the cutlery grid. If the dimensions of the
cutlery prevent the use of the cutlery grid,
you can remove it.
Upper basket
The upper basket is for plates (maximum
24 cm in diameter), saucers, salad bowls,
cups, glasses, pots and lids. Arrange the
items to let water touch all surfaces.
Prevent to put plates in the first three
sectors in the front part of the basket.
Make sure the plates tilt forward.
Put glasses with long stems in the cup
racks with the stems up. For longer items,
fold the cup racks up.
10 electrolux
Adjustment of the height of the upper
basket
If you put large plates in the lower basket,
first move the upper basket to the upper
position.
Maximum height of the dishes
upper bas-
ket
Upper position20 cm31 cm
Lower position24 cm27 cm
lower
basket
Do these steps to move the upper basket
to the upper position:
1. Pull the basket out until it stops.
2. Carefully lift the two sides until the
mechanism is engaged and the basket
is stable.
Do these steps to move the upper basket
to the lower position:
1. Pull the basket out until it stops.
2. Carefully lift the two sides upwards.
3. Hold the mechanism and let it fall back
down slowly.
Caution!
• Do not lift or lower the basket on one
side only.
• If the basket is in the upper position,
do not put cups on the cup racks.
USE OF DETERGENT
Only use detergents (powder, liquid or
tablet) that are applicable for dishwashers.
Follow the data on the packaging:
• Dosage recommended by the manufacturer.
• Storage recommendations.
Do not use more than the correct
quantity of detergent to save an environment.
Do these steps to fill the detergent dispenser:
1. Open the lid of the detergent dispenser.
2. Fill the detergent dispenser (A) with detergent. The marking shows the dosage:
20 = approximately 20 g of detergent
30 = approximately 30 g of detergent.
3. If you use a washing programme with
prewash phase, put more detergent in
the prewash detergent compartment
(B).
B
electrolux 11
A
4. If you use detergent tablets, put the detergent tablet in the detergent dispenser
(A).
MULTITAB FUNCTION
The multitab function is for combi detergent
tablets.
These tablets contain agents such as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some
types of tablets can contain other agents.
Do a check if these tablets are applicable
for the local water hardness. Refer to the instructions from the manufacturer.
When you set the multitab function, it stays
on until you deactivate it.
The multitab function stops automatically
the flow of rinse aid and salt. The rinse aid
indicator light and salt indicator light are deactivated.
The programme duration can increase if
you use the multitab function.
Activate or deactivate the multitab
function before the start of a washing
programme.
You cannot activate or deactivate the
multitab function when the programme
operates. Cancel the washing programme, then set the programme
again.
5. Close the lid of the detergent dispenser.
Press the lid until it locks into position.
Different brands of detergent dissolve
in different times. Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing programmes. Use long washing programmes when you use detergent tablets to fully remove the detergent.
To activate the multitab function:
• Press the multitab button. The multitab
indicator light comes on.
To deactivate the multitab function:
• Press the multitab button. The multitab
indicator light goes off.
Do these steps if the drying results
are not satisfactory:
1. Fill the rinse aid dispenser with rinse
aid.
2. Activate the rinse aid dispenser.
3. Set the rinse aid dosage to position
2.
• You can only activate or deactivate
the rinse aid dispenser when the
multitab function is activated.
To activate/deactivate the rinse aid dispenser:
The appliance must be switched off.
1. Turn the programme knob counterclockwise until the programme marker
agrees with the second washing programme on the control panel.
12 electrolux
2. The digital display shows the current
setting for the rinse aid dispenser.
Rinse aid dispenser
deactivated
Rinse aid dispenser
activated
3. Press the start/cancel button to change
the setting. The digital display shows
the new setting.
4. Turn the programme knob to the off position to save the operation.
To use normal detergent again:
1. Deactivate the multitab function.
2. Fill the salt container and rinse aid
dispenser.
3. Adjust the water hardness setting
to the highest level.
4. Do a washing programme without
dishes.
5. Adjust the water softener to the water hardness in your area.
6. Adjust the rinse aid dosage.
SELECT AND START A WASHING PROGRAMME
Do these steps to set and start a washing
programme:
1. Close the door.
2. Turn the programme knob to set the
washing programme. Refer to the chapter 'Washing programmes'.
– The phase indicator light or lights for
the washing programme come on.
– The programme duration in the digital
display flashes.
3. Press the start/cancel button.
– The washing programme starts auto-
matically.
– When the programme starts, only the
indicator light of the phase in progress stays on. Programme duration
is on with a static light.
When the washing programme operates, you cannot change the programme. Cancel the washing programme.
Warning! Only interrupt or cancel a
washing programme if necessary.
Caution! Open the door carefully. Hot
steam can come free.
Interrupting a washing programme
Open the door.
• The programme stops.
Close the door.
• The programme continues from the point
of interruption.
Cancelling a washing programme
•Press and hold the start/cancel button.
– In the digital display the time duration
of the programme flashes.
– One or more phase indicator lights are
on.
The washing programme is cancelled.
At this time you can do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Set a new washing programme.
Fill the detergent dispenser with detergent before you set a new washing programme.
Setting and starting a washing
programme with delay start
1. Set a washing programme.
2. Press the delay start button until the display shows the necessary delay start
time for the washing programme. Delay
start time flashes in the digital display.
3. Press the start/cancel button.
– The countdown of the delay start
starts.
– The phase indicator lights of the
washing programme go off.
– In the digital display the delay start
time is on with a static light.
When the countdown is completed, the
washing programme automatically starts
The phase indicator light of the phase in
progress comes on.
Do not open the door during the countdown to prevent interruption of the
countdown. When you close the door
again, the countdown continues from
the point of interruption.
Cancelling a delay start
1. Press and hold the start/cancel button.
– The phase indicator lights or light
come on.
electrolux 13
– In the digital display, the time duration
of the washing programme comes
on.
2. Press the start/cancel button to start the
washing programme.
End of the washing programme
Switch off the appliance in these conditions:
• The appliance stops automatically.
• The digital display shows a zero.
• The phase indicator lights are off.
For better drying results, keep the door ajar
for some minutes before you remove the
dishes.
Let the dishes cool down before you remove them from the appliance. Hot dishes
are easily damaged.
Standby mode
If you do not switch off the appliance at the
end of the washing programme, the appliance automatically goes into standby
mode. The standby mode decreases energy consumption.
Three minutes after the end of the programme, all indicator lights go off and the
digital display shows one horizontal bar.
Press a button to go back to the end-ofprogramme mode.
WASHING PROGRAMMES
Washing programmes
Programme
and pro-
gramme knob
position
1)
2)
3)
1) During the AUTO programme, the soil level of the dishes is given by how cloudy the water is. The programme
duration and consumptions can change. This depends if the appliance is fully or not and on the level of soil on the
dishes. The appliance adjusts automatically the temperature of the water during the main wash.
2) This is the perfect daily programme to clean a not fully load. Ideal for a family of 4 persons who only want to load
breakfast and dinner crockery and cutlery.
3) Test programme for test institutes. Please refer to separate leaflet supplied, for test data.
Degree of soilType of loadProgramme description
AnyCrockery, cutlery,
pots and pans
Normal or light soilCrockery and cutleryMain wash up to 60°C
Heavy soilCrockery, cutlery,
pots and pans
Normal soilCrockery and cutleryPrewash
AnyPartial load (to be
completed later in the
day).
Prewash
Main wash up to 45°C or 70°C
1 or 2 intermediate rinses
Final rinse
Drying
Final rinse
Prewash
Main wash up to 70°C
2 intermediate rinses
Final rinse
Drying
Main wash up to 50°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
1 cold rinse (to prevent food
scraps to bond).
Detergent is not necessary with
this programme.
14 electrolux
Consumption values
Programme
1) The digital display shows the programme duration.
The pressure and temperature of the
water, the variations of power supply
Duration (in minutes)
-1,1-1,711-22
-0,99
-1,8-2,022-24
-1,0-1,113-15
-0,14
1)
CARE AND CLEANING
Warning! Switch the appliance off
before you clean the filters.
Cleaning the filters
Caution! Do not use the appliance
without the filters. Make sure that the
installation of the filters is correct.
Incorrect installation will cause
unsatisfactory washing results and
damage to the appliance.
If necessary, clean the filters. Dirty filters decrease the washing results.
The dishwasher has three filters:
1. coarse filter (A)
2. microfilter (B)
3. flat filter (C)
Energy (in kWh)Water (in litres)
and the quantity of dishes can change
these values.
4. Remove the filter system.
5. Hold the coarse filter (A) by the handle
with the hole.
6. Remove the coarse filter (A) from the
microfilter (B).
7. Remove the flat filter (C) from the bottom of the appliance.
A
A
B
B
C
C
Do these steps to clean the filters:
1. Open the door.
2. Remove the lower basket.
3. To unlock the filter system, turn the
handle on the microfilter (B) approximately 1/4 anticlockwise.
D
8. Clean the filters below running water.
9. Put the flat filter (C) in the bottom of the
appliance. Install the flat filter correctly
under the two guide (D).
10. Put the coarse filter (A) in the microfilter
(B) and push the filters together.
electrolux 15
11. Put the filter system in position.
12. To lock the filter system, turn the handle on the microfilter (B) clockwise until
it lock in position.
If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a
cocktail stick.
External cleaning
Clean the external surfaces of the appliance
and control panel with a damp soft cloth.
Only use neutral detergents. Do not use
abrasive products, scouring pads or solvents (acetone, trichloroethylene etc...).
Frost precautions
Caution! Do not install the appliance
where the temperature is below 0 °C.
The manufacturer is not responsible for
damage because of frost.
13. Install the lower basket.
14. Close the door.
Do not remove the spray arms.
If not possible, empty the appliance and
close the door. Disconnect the water inlet
hose and remove water from the water inlet
hose.
WHAT TO DO IF…
The appliance does not start or stops during operation.
If there is a fault, first try to find a solution to
the problem yourself. If you cannot find a
solution to the problem yourself, contact
the Service Force Centre.
Fault code and malfunctionPossible cause and solution
•
the digital display shows
The dishwasher does not fill with
water
•
the digital display shows
The dishwasher will not drain
•
the digital display shows
The anti-flood device operates
• The water tap is blocked or furred with limescale.
Clean the water tap.
• The water tap is closed.
Open the water tap.
• The filter in the water inlet hose is blocked.
Clean the filter.
• The connection of the water inlet hose is not correct. The
hose can be kinked or squashed.
Make sure that the connection is correct.
• There is a blockage in the sink spigot.
Clean the sink spigot.
• The connection of the water drain hose is not correct. The
hose can be kinked or squashed.
Make sure that the connection is correct.
• Close the water tap and contact your local Service Force
Centre.
Caution! Switch off the appliance
before you do the below suggested
corrective actions.
16 electrolux
Fault code and malfunctionPossible cause and solution
The programme does not start• The appliance door is not closed.
After the check, switch on the appliance.
Set the knob on the same washing programme as before the malfunction.
The programme continues from the point of
interruption. If the malfunction shows again,
contact your Service Force Centre.
If the display shows a fault code, not described in the chart, contact your Service
Close the door.
• Mains plug is not connected in.
Put in the mains.
• The fuse has blown out in the household fuse box.
Replace the fuse.
• Delay start is set.
Cancel the delay start to start the programme immediately.
• Model (Mod.)
• Product number (PNC)
• Serial number (S.N.)
For these data, refer to the rating plate.
Write the necessary data here:
Model description : ..........
Product number : ..........
Serial number : ..........
Force Centre.
These data are necessary to help you
quickly and correctly:
The cleaning results are not satisfactory
The dishes are not clean• The selected washing programme is not applicable for the type of
Limescales particles on the
dishes
The dishes are wet and dull• No rinse aid has been used.
There are streaks, milky
spots or a bluish coating on
glasses and dishes
Dry water drop signs on
glasses and dishes
load and soil.
• The baskets are loaded incorrectly so that water cannot reach all
surfaces.
• Spray arms do not turn freely because of incorrect arrangement of
the load.
• The filters are dirty or not correctly installed.
• The quantity of detergent is too little or missing.
• The salt container is empty.
• The water softener is adjusted on a wrong level.
Water supply pressureMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
CapacityPlace settings12
Information on the electrical connection is given on the rating plate on
the inner edge of the dishwasher door.
INSTALLATION
Warning! Make sure that mains plug is
disconnected from the mains socket
during installation.
Important! Obey the instructions in the
enclosed template to:
• Build-in the appliance.
• Install the furniture panel.
• Connect to the water supply and drain.
Install the appliance under a counter (kitch-
en worktop or sink).
If a repair is necessary, the appliance must
be easily accessible for the engineer.
Put the appliance adjacent to a water tap
and a drain.
For the venting of the dishwasher only water fill, water drain and power supply cable
openings are necessary.
The dishwasher has adjustable feet to allow
the adjustment of the height.
WATER CONNECTION
Water inlet hose
Connected the appliance to a hot (max.
60°) or cold water supply.
If the hot water comes from alternative
sources of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic
panels and aeolian), use a hot water supply
to decrease energy consumption.
Connect the inlet hose to a water tap with
an external thread of 3/4”.
Caution! Do not use connection hoses
from an old appliance.
The water pressure must be in the limits (refer to 'Technical data'). Make sure that the
local water authority gives you the average
mains pressure in your area.
Make sure that there are no kinks in the
water inlet hose and that the water inlet
hose is not squashed or entangled.
Fit the locknut correctly to prevent water
leaks.
Caution! Do not connect the appliance
to new pipes or pipes that are not used
for a long time. Let the water run for
some minutes, then connect the inlet
hose.
electrolux 17
Make sure that the water inlet hose, the
drain hose and the supply cable are not
kinked or squashed, when you insert the
machine.
Attaching the appliance to the adjacent
units
Make sure that the counter below which
you attach the appliance is a safe structure
(adjacent kitchen units, cabinets, wall).
Adjusting the level of the appliance
Make sure that the appliance is level to
close and seal the door correctly. If the level
of the appliance is correct, the door does
not catch on the sides of the cabinet. If the
door does not close correctly, loosen or
tighten the adjustable feet until the appliance is level.
Water drain hose
1. Connect the water drain hose to the
sink spigot and attach it under the work
surface. This prevents that the waste
water from the sink goes back into the
appliance.
2. Connect the water drain hose to a stand
pipe with vent-hole (minimum internal diameter 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Make sure that the drain hose is not bent or
squashed to prevent that the water drains
does not drain correctly.
Remove the sink plug when the appliance
drains the water to prevent that the water
goes back into the appliance.
18 electrolux
A drain hose extension must not be longer
than 2 m. The internal diameter must not be
smaller than the diameter of the hose.
If you connect the water drain hose to a
trap spigot under the sink, remove the plastic membrane (A). If you do not remove the
membrane, remaining food can cause a
blockage in the drain hose spigot
ELECTRICAL CONNECTION
Warning! The manufacturer is not
responsible if you do not follow these
safety precautions.
This appliance needs to be earthed according to safety precautions.
Make sure that the rated voltage and
type of power on the rating plate agree
with the voltage and the power of the
local power supply.
Always use a correctly installed shockproof socket.
The appliance has a security feature to
prevent that dirty water goes back into
the appliance. If, the spigot of the sink
has a 'non-return valve', this valve can
cause the appliance to drain incorrectly. Remove the non-return valve.
Caution! Make sure that the water
couplings are tight to prevent water
leakage.
Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a
risk of fire.
Do not replace the mains cable yourself. Contact the Service Force Centre.
Make sure that the mains plug is accessible after installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the
mains plug.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic
components are identified by markings, e.g.
>PE<, >PS<, etc. Discard the packaging
materials in the applicable container at the
community waste disposal facilities.
Warning! To discard the appliance,
follow the procedure:
• Pull the mains plug out of the socket.
• Cut off the mains cable and mains
plug and discard them.
• Discard the door catch. This prevents the children to close themselves inside the appliance and endanger their lives.
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 20
Description de l'appareil 22
Bandeau de commande 22
Utilisation de l'appareil 24
Réglage de l'adoucisseur d'eau 24
Utilisation du sel régénérant 25
Utilisation du liquide de rinçage 26
Rangement des couverts et de la vaisselle
27
Utilisation du produit de lavage 29
Fonction "Tout en 1" 30
electrolux 19
Sélection et départ d'un programme de
lavage 32
Programmes de lavage 33
Entretien et nettoyage 34
En cas d'anomalie de fonctionnement 35
Caractéristiques techniques 36
Installation 37
Raccordement à l'arrivée d'eau 37
Branchement électrique 38
En matière de protection de
l'environnement 38
Sous réserve de modifications
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Avertissement Pour éviter tout risque
de détérioration de l'appareil,
transportez-le dans sa position
d'utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage
de celui-ci, et pour empêcher des
risques d'asphyxie et corporel, tenez
les matériaux d'emballage hors de la
portée des enfants.
Avertissement Pour éviter tout risque
(mobilier, immobilier, corporel,...),
l'installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
Avertissement Votre appareil a été
conçu pour être utilisé par des adultes.
Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Avertissement Débranchez votre
appareil avant toute opération de
nettoyage manuel. N'utilisez que des
produits du commerce non corrosifs
ou non inflammables. Toute projection
d'eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d'électrocution.
Avertissement Si votre appareil est
équipé d'un éclairage, débranchez
l'appareil avant de procéder au
changement de l'ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Avertissement Afin d'empêcher des
risques d'explosion et d'incendie, ne
placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
Avertissement Lors de la mise au
rebut de votre appareil, et pour écarter
tout risque corporel, mettez hors
d'usage ce qui pourrait présenter un
danger: coupez le câble d'alimentation
au ras de l'appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au
rebut de l'appareil.
20 electrolux
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et
l'utilisation. Conservez ces instructions
à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le
fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Utilisation réglementaire
• Cet appareil est exclusivement destiné à
un usage domestique.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine.
• N'utilisez pas de solvants dans votre ap-
pareil. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion !
• Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas. ou posez-les en position horizontale
dans le panier supérieur.
• N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
• Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap-
pareil fonctionne : une vapeur brûlante
peut s'en échapper. Risque de brûlures !
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaissel-
le avant la fin du cycle de lavage.
• Lorsque le programme est terminé, dé-
branchez l'appareil et fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
• Cet appareil ne peut être entretenu et ré-
paré que par un technicien autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
• N'essayez en aucun cas de réparer le la-
ve-vaisselle vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement du lave-vaisselle. Contactez votre service après vente.
Exigez des pièces d'origine.
Sécurité générale
• Les personnes (y compris les enfants) qui
souffrent de capacités mentales, physi-
ques et sensorielles réduites ou qui ne se
sont pas familiarisées avec le mode de
fonctionnement de l'appareil, ne doivent
pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées
ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité.
• Respectez les consignes de sécurité du
fabricant du détergent pour éviter les brûlures aux yeux, à la bouche et la gorge.
• Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des
résidus de produit de lavage peuvent rester dans l'appareil.
• Fermez toujours la porte de l'appareil
lorsqu'il n'est pas utilisé pour empêcher
tout risque de blessure ou de chute accidentelle.
• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas
sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
• Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil.
• Rangez les emballages hors de la portée
des enfants. Ils présentent un risque de
suffocation.
• Rangez les détergents dans un endroit
sûr. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas les produits de lavage.
• Ne laissez pas les enfants s'approcher
de l'appareil quand la porte est ouverte.
electrolux 21
Avertissement
Le produit de lavage pour
lavevaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif;
tout accident provoqué par ce
détergent doit impérativement faire
l'objet d'un appel à votre centre
antipoison régional et à un médecin. Si
quelqu'un a avalé du produit de lavage
pour lave-vaisselle, il
fautimmédiatement contacter le centre
antipoison régional et un médecin. En
cas de projection de produit de lavage
dans les yeux, baignez abondamment
à l'eau en attendant l'intervention du
médecin. Veillez à ranger ce produit
dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants. Ne laissez jamais la porte
ouverte lorsque l'appareil contient du
détergent.
Nous vous recommandons de remplir
le réservoir de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez
pas un appareil endommagé. Si nécessaire, contactez le fournisseur.
• Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
• Une personne compétente et qualifiée
doit prendre en charge l'installation électrique.
• Une personne compétente et qualifiée
doit prendre en charge le travail de plomberie.
• Ne modifiez ni les spécifications ni le produit. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil :
– si le câble secteur ou les tuyaux d'eau
sont endommagés,
– si le bandeau de commande, le plan
de travail ou la plinthe sont endommagés, si vous pouvez accéder à l'inté-
rieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur.
• Ne percez pas dans les côtés de l'appareil pour ne pas endommager les composants électriques et hydrauliques.
Avertissement Respectez
scrupuleusement les consignes
données pour les branchements
électriques et le raccordement de l'eau.
22 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de détergent
5 Distributeur de liquide de rinçage
BANDEAU DE COMMANDE
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
6578
12 3 4
1 Sélecteur de programmes
2 Touche Départ/Annulation (Start/Cancel)
3 Touche "Tout en 1" (Multitab)
4 Touche Départ différé (Delay)
5 Affichage numérique
6 Voyants
7 Indicateur de programme
8 Position Arrêt
Voyants
LavageS'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
SéchageS'allume quand la phase de séchage est en cours.
electrolux 23
Tout en 1S'allume lorsque vous activez la fonction "Tout en 1". Reportez-vous au
1)
Sel
Liquide de rinçage
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas
pendant qu'un programme est en cours.
Sélecteur de programme
• Pour mettre l'appareil sous tension ou
pour sélectionner un programme de lavage, tournez le sélecteur vers la droite ou
la gauche. L'indicateur de programme du
sélecteur doit correspondre à l'un des
programmes de lavage sur le bandeau
de commande. Si l'indicateur de programme correspond à un programme de
lavage, la durée du programme apparaît
sur l'affichage numérique. Si l'indicateur
de programme ne correspond pas à un
programme de lavage, deux barres horizontales apparaissent sur l'affichage numérique.
• Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le
sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de
programme coïncide avec la position ar-
rêt.
Tournez le sélecteur pour :
– Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au chapitre "Réglage de l'adoucis-
seur d'eau".
chapitre « Fonction "Tout en 1" ».
S'allume lorsque le réservoir à sel régénérant doit être rempli. Reportezvous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé
plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas
le fonctionnement de l'appareil.
1)
S'allume lorsque le réservoir de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du liquide de rinçage".
– Activer/désactiver le distributeur de liqui-
de de rinçage. Reportez-vous au chapitre
"Fonction Tout en 1".
Touche Départ/Annulation
Appuyez sur la touche Départ/Annulation
pour :
• Démarrer le programme de lavage. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ d'un programme de lavage".
• Annuler un programme de lavage en
cours. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ d'un programme de lavage".
• Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Reportez-vous au chapitre "Réglage de
l'adoucisseur d'eau".
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Reportez-vous au chapitre
"Fonction Tout en 1".
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportezvous au chapitre "Fonction Tout en 1".
24 electrolux
Touche Départ différé
Cette touche permet de différer le départ
du programme de lavage de 1 à 19 heures.
Consultez le chapitre "Sélection et départ
d'un programme de lavage".
Affichage numérique
L'affichage indique :
• Niveau de dureté sur lequel est réglé
l'adoucisseur d'eau.
• L'activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage (seulement si la
fonction "Tout en 1" est activée).
• Durée du programme.
• Temps restant avant la fin du programme.
• Fin du programme de lavage, un zéro apparaît sur l'affichage numérique.
• Décompte du départ différé.
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
Mode programmation
L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
UTILISATION DE L'APPAREIL
Appliquez la procédure pas à pas en vous
reportant aux instructions suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
• Un ou plusieurs voyants de phase s'allument.
• La durée du programme clignote sur l'affichage numérique.
L'appareil doit être en mode programmation afin de pouvoir :
– sélectionner un programme de lavage.
– régler l'adoucisseur d'eau.
– activer/désactiver le distributeur de liqui-
de de rinçage.
L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
• Un ou plusieurs voyants de phase s'allument.
• La durée du programme ne clignote pas.
Dans ce cas, pour revenir au mode Programmation, annulez le programme. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ
d'un programme de lavage".
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de
salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le
compartiment correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1',
'5 en 1', etc.), reportez-vous au chapitre "Fonction Tout en 1".
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et
les sels de l'alimentation en eau. Les sels et
les minéraux peuvent affecter le fonctionnement de l'appareil.
La dureté de l'eau est mesurée par échelles
équivalentes :
• °dH allemand.
•°TH français.
• mmol/l (millimole par litre – unité internationale de la dureté de l'eau).
•Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Renseignezvous auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré
de dureté de l'eau de votre zone d'habitation.
L'adoucisseur est réglé à l'usine sur la
position 2.
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le panier inférieur du lave-vaissel-
le.
3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2 (reportez-vous au
tableau).
4. Replacez le panier inférieur.
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et maintenez-la appuyée. Tournez
le sélecteur de programme vers la gauche jusqu'à ce que l'indicateur de programme corresponde au premier programme de lavage sur le bandeau de
commande.
2. Lorsque le niveau réglé actuellement apparaît sur l'affichage numérique, relâchez la touche Départ/Annulation.
Exemples :
–
niveau 5 =
–
niveau 10 =
3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation pour modifier le niveau de l'adoucisseur d'eau. Chaque pression de la
touche détermine le passage au niveau
suivant.
4. Tournez le sélecteur de programme sur
la position Arrêt pour sauvegarder l'opération.
5. Fermez la porte.
Réglage électronique
L’appareil est réglé en usine sur la po-
sition 5.
electrolux 25
1)
1
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Attention Utilisez uniquement du sel
régénérant pour lave-vaisselle. Les
autres types de sel peuvent
endommager l'adoucisseur.
26 electrolux
Attention Les grains de sel et l'eau
salée au fond de l'appareil peuvent
favoriser une corrosion. Remplissez
l'appareil de sel avant de démarrer un
programme de lavage pour éviter la
formation de corrosion.
Procédez de la manière suivante pour
remplir le réservoir :
1. Tournez le bouchon vers la gauche pour
ouvrir le réservoir à sel.
2. Remplissez le réservoir d'un litre d'eau
(uniquement lors de la première opération).
3. Utilisez un entonnoir pour verser le sel.
4. Eliminez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir.
5. Vissez le bouchon vers la droite pour refermer le réservoir à sel.
Il est normal que l'eau déborde du réservoir au moment où vous le remplissez de sel.
Quand vous réglez électroniquement
l'adoucisseur sur le niveau 1, le voyant Sel
ne reste pas allumé.
UTILISATION DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Attention Utilisez uniquement un
liquide de rinçage pour lave-vaisselle.
N'utilisez aucun autre produit qui n'est
pas adapté au lave-vaisselle (par ex,
agent nettoyant pour lave-vaisselle, détergent liquide). Cela aurait pour effet
d'endommager l'appareil.
Le liquide de rinçage permet de sécher
la vaisselle sans laisser de traces.
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté à la dernière phase du rinçage.
Procédez de la manière suivante pour remplir le distributeur :
1. Appuyez sur la touche (A) pour ouvrir le
distributeur.
2. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage. Le repère 'max.indique le niveau maximum.
3. Essuyez le liquide de rinçage accidentellement renversé avec un chiffon absorbant pour éviter la formation de mousse
pendant le programme de lavage.
4. Fermez le distributeur de liquide de rinçage.
Réglage du dosage du liquide de
rinçage
Le sélecteur est réglé d'usine sur le niveau
4.
Adaptez le dosage de liquide de rinçage à
l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1
dosage minimum, position 6 dosage maximum).
electrolux 27
1. Tournez le sélecteur pour augmenter ou
réduire le niveau.
– Augmentez la dose si la vaisselle pré-
sente des traces de calcaire ou des
gouttes d'eau.
– Si des rayures blanches sont présen-
tes sur la vaisselle, ou si les verres ou
les lames de couteaux sont recouverts d'un film bleuâtre, il convient de
réduire le dosage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Conseils utiles
Attention Ce lave-vaisselle est conçu
pour laver la vaisselle et les ustensiles
de cuisine pouvant être lavés en
machine.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé
au lave-vaisselle.
• Avant de charger la vaisselle, veillez à :
– Enlever tous les restes d'aliments.
– Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
• Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts :
– Chargez les articles creux tels que tas-
ses, verres et casseroles, etc. en les
retournant.
– Assurez-vous que l'eau ne s'accumule
pas dans un creux ou dans un fond
bombé.
– Assurez-vous que la vaisselle et les
couverts ne soient pas insérés les uns
dans les autres, ou ne se chevauchent.
– Assurez-vous que les couverts et la
vaisselle ne recouvrent pas d'autres
ustensiles.
– Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
– Placez les petites pièces dans le panier
à couverts.
• La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau. Ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier.
• Placez les articles légers (bols,...) dans le
panier supérieur. Disposez-les de façon à
ce qu'ils ne puissent se retourner.
28 electrolux
Attention Assurez-vous que la
vaisselle et les couverts n'entravent pas
la rotation du bras d'aspersion avant
de lancer un programme de lavage.
Avertissement Fermez toujours la
porte après avoir chargé ou déchargé
l'appareil. Une porte ouverte est source
de danger.
Panier inférieur
Rangez les casseroles, les couvercles, les
assiettes, les saladiers et les couverts dans
le panier inférieur. Disposez les plats et les
grands couvercles autour du panier.
Abaissez les rangées d'ergots du panier inférieur pour pouvoir charger des casseroles, des poêles et des saladiers.
Panier à couverts
Avertissement Ne placez pas les
couteaux longs en position verticale.
Disposez les éléments longs et
coupants à l'horizontale dans le panier
supérieur. Attention aux éléments
coupants.
Placez les fourchettes et les cuillères, manche tourné vers le bas.
Les couteaux, manche tourné vers le haut.
Les pointes de couteaux qui dépassent du
fond du panier pourraient entraver la rotation du bras d'aspersion inférieur. Placez
les couteaux, manche tourné vers le bas.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille
et la forme des couverts ne le permettent
pas, retirez le séparateur.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour des assiettes (de 24 cm de diamètre maximum),
sous-tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles. Disposez la vaisselle
de façon à ne pas empêcher l'eau de circuler librement autour.
Les assiettes doivent être placées dans
le fond du panier supérieur. Inclinez-les
vers l'avant.
Placez les verres à long pied dans les supports pour tasses en les retournant. Pour la
vaisselle de grande dimension, rabattez les
supports pour tasses vers le haut.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous placez des plats de grande dimension dans le panier inférieur, verrouillez
d'abord le panier supérieur dans sa position
la plus haute.
Hauteur maximale de la vaisselle
Panier su-
périeur
Panier in-
férieur
electrolux 29
Hauteur maximale de la vaisselle
Position haute20 cm31 cm
Position basse24 cm27 cm
Pour verrouiller le panier supérieur dans sa
position la plus haute, procédez comme
suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés
jusqu'à ce que le mécanisme s'enclenche et que le panier soit stable.
Pour verrouiller le panier supérieur dans sa
position la plus basse, procédez comme
suit :
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez délicatement les deux côtés.
3. Tenez le mécanisme et laissez-le retom-
ber lentement.
Attention
• Ne soulevez ou n'abaissez jamais le
panier d'un seul côté uniquement.
• Si le panier est en position haute, ne
placez pas de tasses sur les supports pour tasses.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE
Utilisez uniquement des produits de lavage (poudre, liquide ou en pastilles)
spécialement conçus pour une utilisation au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant sur l'emballage :
• Le dosage recommandé par le fabri-
• Les consignes de stockage.
cant.
30 electrolux
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l'environnement.
Procédez de la manière suivante pour remplir le distributeur :
1. Ouvrez le couvercle du distributeur de
détergent.
2. Remplissez le distributeur (A). Le repère
indique le niveau de dosage :
20 = environ 20 g de produit de lavage
30 = environ 30 g de produit de lavage.
3. Si vous sélectionnez un programme de
lavage avec prélavage, versez une dose
supplémentaire dans le compartiment
(B).
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur (A).
5. Fermez le couvercle du distributeur. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il
soit verrouillé.
Le produit de lavage se dissout avec
une rapidité qui diffère selon la marque.
Certaines pastilles ne donnent pas le
meilleur résultat possible avec des programmes de lavage courts. Utilisez des
programmes de lavage longs lorsque
vous utilisez les pastilles afin d'éliminer
complètement le détergent.
A
B
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser des produits de lavage combinés en
pastille.
Ces produits combinent les fonctions de
produit de lavage, de produit de rinçage et
de sel régénérant. Ils peuvent également
contenir d'autres substances.
electrolux 31
Vérifiez que ces produits sont appropriés
au degré de dureté de l'eau d'alimentation.
Consultez les consignes du fabricant.
Dès que la fonction "Tout en 1" est sélectionnée, elle restera également activée pour
les programmes de lavage suivants.
Lorsque cette fonction "Tout en 1" est sélectionnée, l'alimentation en liquide de rinçage et en sel à partir des réservoirs respectifs est automatiquement désactivée.
Les voyants respectifs du sel et du liquide
de rinçage sont également désactivés.
L'utilisation de la fonction "Tout en 1" peut
entraîner une modification de la durée du
cycle.
Activez ou désactivez la fonction "Tout
en 1" avant le départ du programme de
lavage.
Dès que le cycle a démarré, la fonction
"Tout en 1" ne peut plus être modifiée.
Si vous souhaitez exclure cette fonction, il vous faudra d'abord annuler le
réglage du programme de lavage, désactivez la fonction "Tout en 1". Dans ce
cas, vous devrez régler à nouveau le
programme de lavage.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" :
• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1" s'éteint.
Procédez de la manière suivante si
les résultats de séchage ne sont
pas satisfaisants :
1. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
2. Activez le distributeur de liquide de
rinçage.
3. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur 2.
• L'activation/la désactivation du distri-
buteur de liquide de rinçage est possible uniquement si la fonction "Tout
en 1" est activée.
Pour activer ou désactiver le distributeur de
liquide de rinçage :
L'appareil doit être mis à l'arrêt.
1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et maintenez-la appuyée. Tournez
le sélecteur de programme vers la gauche jusqu'à ce que l'indicateur de programme corresponde au premier programme de lavage sur le bandeau de
commande.
2. Relâchez la touche Départ/Annulation
lorsque l'affichage indique le niveau de
dureté de l'eau.
3. Tournez le sélecteur de programme vers
la gauche jusqu'à ce que l'indicateur de
programme corresponde au deuxième
programme de lavage sur le bandeau
de commande.
4. Le niveau actuellement réglé, apparaît
sur l'affichage numérique.
Distributeur de liquide
de rinçage désactivé
Distributeur de liquide
de rinçage activé
5. Appuyez sur la touche Départ/Annulation pour modifier le réglage. L'affichage
indique le nouveau réglage.
6. Tournez le sélecteur de programme sur
la position Arrêt pour sauvegarder l'opération.
Si vous souhaitez réutiliser des produits
de lavage traditionnels :
1. Désactivez la fonction "Tout en 1".
2. Remplissez le réservoir à sel et le
distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau
4. Faites un lavage sans vaisselle.
5. Réglez ensuite le degré de dureté
de l'eau en fonction de la dureté de
l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
32 electrolux
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Procédez de la manière suivante pour sélectionner et démarrer un programme de lavage :
1. Fermez la porte.
2. Tournez le sélecteur pour choisir votre
programme. Reportez-vous au chapitre
"Programmes de lavage".
– Le(s) voyant(s) de phase du program-
me correspondant s'allume(nt).
– La durée du programme clignote sur
l'affichage numérique.
3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation.
– Le programme démarre automatique-
ment.
– Lors du départ du programme, seul le
voyant de la phase en cours reste allumé. La durée du programme s'affiche de manière fixe.
Lorsque le programme a démarré,
vous ne pouvez plus le modifier. Annulez le programme de lavage.
Avertissement Annulez ou
interrompez un programme de lavage
uniquement si cela est absolument
nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec
précaution. Une vapeur chaude peut
s'échapper de l'appareil.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
• Le programme s'arrête.
Fermez la porte.
• Le programme reprend à partir du mo-
ment de l'interruption.
Annulation d'un programme
• Appuyez sur la touche Départ/Annulation
et maintenez-la enfoncée.
– La durée du programme de lavage cli-
gnote sur l'affichage numérique.
– Un ou plusieurs voyants de phase s'al-
lument.
Le programme est annulé.
Vous pouvez alors procéder de la manière suivante :
1. Éteindre l'appareil.
2. Sélectionner un nouveau programme.
Remplissez le distributeur de produit de
lavage avant de démarrer un nouveau
programme.
Réglage et démarrage d'un programme
de lavage avec départ différé
1. Sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu'à ce que le nombre d'heures correspondant au départ différé souhaité
s'affiche. Le délai du départ différé clignote sur l'affichage numérique.
3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation.
– Le compte à rebours est lancé.
– Les voyants de phase s'éteignent.
– Le délai affiché ne clignote plus mais
devient fixe.
Une fois le décompte du départ différé terminé, le programme de lavage démarre automatiquement. Le voyant de phase correspondant au programme en cours s'allume.
N'ouvrez pas la porte pendant le
compte à rebours afin de ne pas l'interrompre. Quand vous refermez la porte,
le compte à rebours reprend à partir du
point d'interruption.
Annulation d'un départ différé
1. Appuyez sur la touche Départ/Annula-
tion et maintenez-la appuyée.
– Le(s) voyant(s) de phase s'allume(nt).
– La durée du programme de lavage
s'allume sur l'affichage numérique.
2. Appuyez sur la touche Départ/Annula-
tion pour lancer le programme.
Fin du programme de lavage
Mettez l'appareil à l'arrêt dans les conditions suivantes :
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Un zéro apparaît sur l'affichage numéri-
que.
• Les voyants de phase sont éteints.
Pour obtenir des résultats de séchage optimum, laissez la porte entrouverte pendant
quelques minutes avant de sortir la vaisselle.
Laissez la vaisselle refroidir avant de la sortir. La vaisselle chaude se casse facilement.
electrolux 33
Mode Veille
Si vous ne mettez pas l'appareil à l'arrêt à
la fin du programme de lavage, l'appareil se
met automatiquement en mode Veille. Le
mode Veille fait diminuer la consommation
d'énergie.
Trois minutes après la fin du programme,
tous les voyants s'éteignent et une barre
horizontale apparaît sur l'affichage numérique.
Appuyez sur une touche pour revenir au
mode Fin de programme.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programmes de lavage
Programme
et position du
sélecteur de
programme
1)
2)
3)
1) Pendant le programme AUTO, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l'eau.
La durée du programme et les consommations varient. Cela dépend de la quantité de vaisselle que contient alors
l'appareil et du degré de salissure de celle-ci. L'appareil règle automatiquement la température de l'eau pendant le
lavage principal.
2) Programme de lavage quotidien parfait pour un lave-vaisselle modérément plein. Idéal pour une famille de 4
personnes qui souhaite seulement laver la vaisselle et les couverts du dîner et du petit déjeuner.
3) Programme de test des organismes de normalisation. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour
connaître les résultats des essais.
Valeurs de consommation
Programme
Degré de salissureType de vaisselleDescription du programme
TousVaisselle, couverts,
Normalement ou légèrement sale
Très saleVaisselle, couverts,
Normalement saleVaisselle et couvertsPrélavage
TousCharge partielle (à ef-
Durée (en minutes)
-1,1-1,711-22
-0,99
-1,8-2,022-24
-1,0-1,113-15
plats et casseroles
Vaisselle et couvertsLavage principal à 60° C
plats et casseroles
fectuer dans la journée).
1)
Énergie (en kWh)Eau (en litres)
Prélavage
Lavage principal à 45 °C ou
70 °C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Rinçage final
Prélavage
Lavage principal à 70° C
2 rinçages intermédiaires
Rinçage final
Séchage
Lavage principal à 50° C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
1 rinçage à froid (pour éviter que
les restes d'aliments ne collent).
Il n'est pas nécessaire d'utiliser
de produit de lavage avec ce
programme.
34 electrolux
Programme
1) La durée du programme de lavage apparaît sur l'afficheur.
Ces valeurs changent en fonction de la
pression et de la température de l'eau,
Durée (en minutes)
-0,14
1)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Mettez l'appareil à
l'arrêt avant de procéder au nettoyage
des filtres.
Nettoyage des filtres
Attention N'utilisez pas l'appareil sans
les filtres. Contrôlez que les filtres sont
correctement installés. Si les filtres ne
sont pas correctement installés, les
performances de lavage peuvent être
compromises et l'appareil pourrait être
endommagé.
Nettoyez les filtres, le cas échéant. Avec
des filtres sales les résultats du lavage sont
inférieurs.
Le lave-vaisselle possède 3 filtres :
1. filtre grossier (A)
2. micro-filtre (B)
3. filtre plat (C)
Énergie (en kWh)Eau (en litres)
des variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
4. Retirez le système de filtrage.
5. Saisissez le filtre grossier (A) par la poignée annulaire.
6. Retirez le filtre grossier (A) du microfiltre
(B).
7. Retirez le filtre plat (C) du fond.
A
A
B
B
C
C
Pour le nettoyage des filtres, procédez
comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Sortez le panier inférieur.
3. Pour déverrouiller le système de filtrage, tournez la poignée du micro-filtre
(B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche.
D
8. Nettoyez les filtres sous l'eau courante.
9. Replacez le filtre plat (C) dans le fond.
Veillez à ce qu'il soit bien installé sous
les deux rails (D).
10. Placez le filtre grossier (A) dans le microfiltre (B) et appuyez sur les deux filtres à la fois.
11. Mettez le système de filtrage en place.
12. Pour verrouiller le système de filtrage,
tournez à fond la poignée du microfiltre
(B) vers la droite.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits nettoyants
neutres. N'utilisez aucun produit abrasif,
éponges à récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylène etc.)
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil
dans une pièce où la température
13. Installez le panier inférieur.
14. Fermez la porte.
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
descend au-dessous de 0 °C. Le
fabricant n'est pas responsable des
dommages encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et
Si les orifices des bras d'aspersion sont
bouchés, éliminez les résidus de salissure à
fermez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-la.
l'aide d'un cure-dent.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entretien
non correctes ou d'oubli et peuvent être résolues à l'aide des indications fournies dans
le tableau, sans faire appel au Service
Code alarme et anomalie de
fonctionnement
•
l'afficheur indique
Le lave-vaisselle n'est pas approvisionné en eau
• l'affichage numérique indique
Le lave-vaisselle ne vidange pas
• l'affichage numérique indique
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché
• Le robinet d'arrivée d'eau est bloqué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
• Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
• Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre.
• Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été raccordé correctement. Le tuyau est peut-être tordu ou écrasé.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
• Le robinet de l'évier est bouché.
Nettoyez le robinet de l'évier.
• Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le
tuyau est peut-être tordu ou écrasé.
Vérifiez que le tuyau est bien raccordé.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le Service
après-vente de votre magasin vendeur.
après-vente. Si l'anomalie persiste, contactez le Service après-vente.
Attention Mettez à l'arrêt l'appareil
avant d'effectuer les contrôles que
nous vous suggérons ci-après.
Cause possible et solution
electrolux 35
36 electrolux
Code alarme et anomalie de
fonctionnement
Le programme ne démarre pas• La porte de l'appareil n'est pas fermée.
Fermez la porte.
• La fiche secteur n'est pas branchée.
Branchez-la.
• Le fusible dans la boîte à fusibles de votre habitation a disjoncté.
Remplacez le fusible.
• La fonction Départ différé est sélectionnée.
Annulez le départ différé pour démarrer le programme immédiatement.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Positionnez le
sélecteur sur le même programme de lavage qu'avant que l'anomalie se produise.
Le programme reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie se reproduit, contactez le Service Après-vente.
Si un code d'erreur s'affiche qui n'est pas
répertorié dans le tableau, contactez votre
Cause possible et solution
• Modèle (Mod.)
• Numéro du produit (PNC)
• Numéro de série (S.N.)
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil.
Inscrivez les informations ici :
Désignation du modèle : ..........
Référence du produit : ..........
Numéro de série : ..........
Service Après-vente.
Les informations suivantes sont nécessaires
pour une aide rapide et adaptée :
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.
La vaisselle n’est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce ty-
Des dépôts de tartre sont
présents sur la vaisselle.
La vaisselle est mouillée et
terne.
Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film
bleuâtre.
Des gouttes d'eau ont séché
sur les verres et la vaisselle.
pe de vaisselle et de salissure.
• Les paniers sont mal chargés et l’eau n’atteint pas toutes les surfaces.
• La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle
mal rangée.
• Les filtres sont encrassés ou mal installés.
• Vous avez utilisé trop peu de produit de lavage ou avez oublié
d'approvisionner le distributeur de produit de lavage.
• Le réservoir de sel régénérant est vide.
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal réglé.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant n'a pas été vissé correctement.
• Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinçage.
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
• Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
• Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
• Il se peut que le produit de lavage soit en cause.
Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-vaisselle.
Minimale0,5 bars (0,05 MPa)
INSTALLATION
Avertissement Avant toute
intervention sur le lave-vaisselle, il est
nécessaire de débrancher l'appareil.
Important Respectez les instructions
fournies lors de :
• La mise en place de la machine.
• L'installation du panneau de façade.
• Le branchement à l'arrivée et à l'évacuation d'eau.
Installation sous un plan de travail ou un
évier
Si une réparation est nécessaire, l'appareil
doit rester facilement accessible au technicien.
Placez l'appareil à proximité d'un robinet
d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau.
Outre les ouvertures prévues pour le passage des tuyaux d'alimentation d'eau, de vidange et du câble d'alimentation, aucune
autre ouverture de ventilation du lave-vaisselle n'est requise.
Le lave-vaisselle incorpore des pieds permettant le réglage en hauteur de l'appareil.
Lors de l'encastrement de l'appareil dans le
meuble, veillez à ce que le tuyau d'arrivée
d'eau, le tuyau de vidange et le câble d'alimentation ne soient ni entortillés, ni pliés, ni
écrasés.
Fixation
Veillez à ce que l'élément sous lequel l'appareil est logé soit correctement fixé à une
structure fixe (éléments de meubles de cuisine adjacents, murs).
Mise à niveau de l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau
pour que la porte se ferme correctement. Si
l'appareil n'est pas à niveau, la porte ne se
fermera pas correctement. Dans ce cas,
vissez ou dévissez les pieds de l'appareil
jusqu'à ce qu'il soit à niveau.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Tuyau d'arrivée d'eau
Cet appareil peut être alimenté en eau
chaude (max. 60°) ou en eau froide.
Si l'eau chaude provient de sources d'alimentation écologiques (comme des panneaux solaires ou des éoliennes), utilisez de
l'eau chaude pour réduire la consommation
d'énergie.
Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau à filetage pour tuyau 3/4".
Attention N'utilisez pas les tuyaux
d'un ancien appareil.
La pression de l'eau doit se situer dans les
limites indiquées dans les "Caractéristiques
techniques". Pour connaître la pression
d'alimentation moyenne de votre zone
d'habitation, adressez-vous à votre société
locale de distribution d'eau.
Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau ne
soit pas enroulé, écrasé ou enchevêtré lorsque vous effectuez le raccordement.
Installez correctement le contre-écrou pour
éviter toute fuite d'eau.
Attention Si l'appareil est raccordé au
moyen de tuyaux ou de tuyaux ayant
peu servis, faites s'écouler l'eau
pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d'arrivée d'eau.
38 electrolux
Tuyau de vidange
1. Raccordez le tuyau de vidange au robi-
net de sortie de l'évier et fixez-le sous le
plan de travail. Cela empêche que les
eaux usées de l'évier ne repartent dans
l'appareil.
2. Raccordez le tuyau de vidange à une
conduite fixe dotée d'une ventilation
spéciale, (diamètre intérieur de 4 cm minimum).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Assurez-vous que le tuyau n'est pas courbé
ou écrasé, sous peine d'empêcher ou de
ralentir l'évacuation de l'eau.
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux
de l'eau vers l'appareil.
Une rallonge de tuyau ne doit pas dépasser
2 mètres de long. Le diamètre intérieur ne
doit pas être inférieur au diamètre du tuyau
d'évacuation.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier,
n'oubliez pas d'enlever toute la membrane
en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever
toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le
temps et de boucher l'embout du tuyau de
vidange du lave-vaisselle
L'appareil est doté d'un système de
sécurité qui empêche l'eau sale de retourner dans l'appareil. Si le robinet de
votre évier est doté d'un clapet de retenue, cela pourrait entraver la vidange
correcte de l'appareil. Enlevez le clapet
de retenue.
Attention Vérifiez l'étanchéité des
raccords.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avertissement Le fabricant ne peut
être tenu responsable en cas de nonrespect de ces mesures de sécurité.
Mettez l'appareil à la terre conformément aux instructions.
Assurez-vous que la tension nominale
et le type d'alimentation indiqués sur la
plaque signalétique correspondent à
ceux de l'alimentation locale.
Utilisez toujours une prise à l'épreuve
des chocs.
N'utilisez pas des multiprises, des
adaptateurs ou des rallonges. Ils présentent un risque d'incendie.
Ne remplacez pas le câble secteur
vous-même. Contactez le service
après-vente de votre magasin vendeur.
Assurez-vous que la prise est accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
electrolux 39
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en
plastique sont identifiables grâce aux sigles
>PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de
votre commune.
Avertissement Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de nonrespect des précautions de sécurité
mentionnées dans ce chapitre.
• Retirez la fiche de la prise secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et la
prise et mettez-les au rebut.
• Éliminez le dispositif de bloquage de
porte. Ceci pour empêcher que des
enfants ne restent enfermés à l'intérieur de l'appareil et ne mettent leur
vie en danger.
www.electrolux.com/shop
156953640-A-342010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.