AEG-Electrolux ERN29790 User Manual

használati útmutató
instrukcja obsługi
návod k použití
návod na používanie
user manual
Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou
ERN29790
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 2 Kezelőpanel 4 Első használat 6 Napi használat 6 Hasznos javaslatok és tanácsok 8
A változtatások jogát fenntartjuk
Ápolás és tisztítás 9 Mit tegyek, ha... 11 Műszaki adatok 13 Üzembe helyezés 13 Környezetvédelmi tudnivalók 17
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biz­tosítása érdekében a készülék üzembe he­lyezése és első használata előtt olvassa át fi­gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele­értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is­merje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati út­mutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül min­denki, aki használja, megfelelő információk­kal rendelkezzen annak használatát és biz­tonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá­ga érdekében tartsa be a jelen használati út­mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké­pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biz­tosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele­téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du­gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj­tót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedje­nek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké­szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké­szülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne
takarja el semmivel.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató is­merteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz­tási folyamat elősegítésére.
• Ne használjon más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen- dezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tőkör.
electrolux 3
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre cse­kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- tőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található.
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár­milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alkat­rész (hálózati csatlakozóvezeték, du­gasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké­szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára­mütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a belső
világítás
1)
lámpaburkolata.
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte­kintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredmé­nyezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet­len napsütésnek a készüléket.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- nyag részeire.
1) Ha van a belső világításnak
2) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhat­nak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
2)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze- reket az élelmiszergyártó utasításaival összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatko­zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol­vassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó­ba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü­léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj­zatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzat­hoz, szakítsa meg az áramellátást.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításához. Hasz­náljon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek- rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá­ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas­sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké­szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké­szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj viszszafolyjon a kompresszorba.
4 electrolux
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege­déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé­rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hát­lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke­rülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogá­sát az esetleges égési sérülések megelő- zése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz­záférhető legyen a készülék telepítése után.
• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat­lakoztassa.
3)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép-
Kezelőpanel
zett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke- ringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonré­teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé­ket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhang­ban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különö­sen hátul a hőcserélő környéke. A ké-
szüléken használt és
szimbólummal
megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
MODE˚C
1 2 3 4 5 6
1 BE/KI kapcsoló 2 Fagyasztó hőmérséklet-szabályozója 3 Hűtő-fagyasztó hőmérsékletjelző gomb
5 Funkciógomb
Riasztástörlés kapcsoló
6 Hűtő hőmérséklet-szabályozója
4 Kijelző
Kijelző
1 2 3 4 5 6 7
1 Hűtőrekesz kijelzése
Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés
2 Fagyasztórekesz kijelzése
Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés
3) Ha van vízcsatlakoztatás
3 Pozitív vagy negatív hőmérsékletjelzés 4 Hőmérsékletjelzés 5 Action Freeze funkció 6 Shopping funkció
electrolux 5
7 Minidac funkció
Bekapcsolás
A kijelző nem világít, miután a csatlakozódu­gaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta, nyomja meg a BE/KI kapcsolót. Rögtön a készülék bekapcsolása után az alábbi jelek válnak láthatóvá a kezelőpanelen:
• A Pozitív vagy negatív hőmérsékletjelzés pozitív lesz, jelezve, hogy a hőmérséklet pozitív
•a hőmérséklet villog, a kijelző háttérszíne piros, és megszólal egy csengő.
Nyomja meg a Funkciógombot, és a csengő kikapcsol (lásd még a "Magas hőmérséklet miatti riasztás" c. részt). Állítsa be a kívánt hőmérsékletet (lásd a "Hő- mérséklet-szabályozás" c. részt).
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy a BE/KI kapcsolót 1 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva tartja. Ezt követően a hőmérsékletérték visszaszá­molása (-3 -2 -1) látható. Amikor a készüléket kikapcsolják, a kijelző is kialszik.
Hőmérsékletjelzés
A kijelző a Hűtő-fagyasztó hőmérsékletjelző gomb minden egyes lenyomásakor sorrend­ben az alábbiakat mutatja:
1. – A Hűtőrekesz kijelzése világít.
– A kijelző a hűtő hőmérsékletét mutatja.
2. –
A Fagyasztórekesz kijelzése világít.
4)
– A kijelző a fagyasztó hőmérsékletét
mutatja. 10 másodperc elteltével minden esetben vis­szatér a kijelzés alapállapota.
Funkciómenü
A Funkciógomb minden egyes lenyomására az alábbi funkciók bekapcsolására kerül sor az óramutató járásával megegyező irányban:
• Action Freeze funkció
• Shopping funkció
• nincs szimbólum: normál üzemelés. Fontos Egyszerre csak egy funkció lehet BE
állásban. A funkciók KI állásba állításához többször
nyomja meg a Funkciógombot, amíg sem­milyen ikon nem látható.
4) Normál körülmények esetén.
Hőmérséklet-szabályozás
A készüléken belüli hőmérsékletet a készülék felső részén található Hőmérséklet-szabá­lyozó gombbal lehet szabályozni. A hűtőrekesz hőmérsékletének szabályozá­sát a Hűtő hőmérséklet-szabályozójának el­forgatásával tudja elvégezni, és ez többé-ke­vésbé +2°C és +8°C között változhat. A fagyasztórekesz hőmérsékletének szabá­lyozását a Fagyasztó hőmérséklet-szabályo- zójának elforgatásával tudja elvégezni, és ez többé-kevésbé -15°C és -24°C között vál­tozhat. A Hőmérséklet-szabályozó elfordítása után a kijelző villogni kezd, és a kívánt hőmérsékle­tet mutatja. Az élelmiszerek megfelelő tárolásához az alábbi hőmérsékleteket kell beállítani: +5°C a hűtőszekrényben
-18°C a fagyasztóban. Miután beállította a kívánt hőmérsékletet, és a Hőmérséklet-szabályozót 5 másodpercen belül nem forgatja el, a fagyasztórekesz hő- mérsékletének kijelzését fogja látni. A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:
• Forgassa el a Hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban, hogy maximális hűtést érjen el.
• Forgassa a Hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával ellentétes irányban, hogy minimális hűtést érjen el.
Rendszerint egy köztes beállítás a leginkább megfelelő. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel­sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té­nyezőktől függ:
•szobahőmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Shopping funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell behelyeznie, például egy élelmiszer-be­vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiválja a Shopping funkciót a termékek gyorsabb le­hűtése és annak megelőzése érdekében, hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmi­szerek felmelegedjenek. A Shopping funkció a Funkciógomb (szük­ség szerint többszöri) megnyomásával akti-
6 electrolux
válható, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik. A Shopping funkció kb. 6 óra elteltével auto­matikusan kikapcsol. A Shopping funkció alatt a hűtőrekeszen be­lül automatikusan bekapcsol a ventillátor.
Fontos A hűtőrekeszen belül akkor is automatikusan bekapcsol a ventillátor, amikor a szobahőmérséklet nagyon magas (38°C feletti), még ha nem is kapcsolták be a Shopping funkciót.
Ez a funkció bármikor kikapcsolható a Funk­ciógomb megnyomásával (lásd a "Funkció menü" c. részt).
Action Freeze funkció
Friss élelmiszerek lefagyasztásához aktivál­nia kell az Action Freeze funkciót. Nyomja meg (szükség szerint többször) a Funkció­gombot, amíg a megfelelő ikon meg nem je­lenik. A funkció 54 óra elteltével automatikusan ki­kapcsol. Ez a funkció bármikor kikapcsolható a Funk­ciógomb megnyomásával (lásd a "Funkció menü" c. részt).
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (példá­ul áramkimaradás miatti) emelkedését a kö­vetkezők jelzik:
• villogó hőmérséklet
• fagyasztórekesz villog ( Fagyasztórekesz kijelzése / Nyitott ajtóra figyelmeztető jel­zés)
• a kijelző piros fénye
• a csengő hangjelzése
• riasztás jel.
Amikor a normál feltételek helyreálltak:
• a hangjelzés kikapcsol
•a hőmérsékletérték továbbra is villog
• a kijelző fénye piros marad.
Amikor a riasztás kikapcsolásához meg­nyomja a Funkciógombot / Riasztástörlés kapcsolót, a rekeszben elért legmagasabb
hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn hány másodpercre. Ezen a ponton a villogás leáll, a kijelző fénye pedig pirosról fehérre vált. A riasztási fázisban a csengő a Funkció­gomb / Riasztástörlés kapcsoló megnyomá­sával kikapcsolható. A kijelző fénye továbbra is piros marad, amíg helyre nem állnak a normális tárolási körül­mények.
né-
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan­gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szá­rítsa ki.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze­rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá­sára. Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Action Freeze funkciót legalább 24 órával az­előtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe­lületét.
Tegye a fagyasztásra váró friss élelmiszert a fagyasztó felső részébe, mivel ez a leghide­gebb pont. A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élel­miszer-mennyiség az adatlapon van feltün­tetve, amely a készülék belsejében található. A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további le­fagyasztandó élelmiszert.
electrolux 7
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb haszná­laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 12 óráig a készüléket a Action Freeze beállí­táson. ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni, a legjobb teljesítmény elérése érdekében ve­gye ki az összes fiókot és kosarat a készü­lékből, és az élelmiszert helyezze a hűtőpol­cokra.
Vigyázat Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer ne lépje túl a felső szekció oldalfalán feltüntetett terhelési
határértéket (ahol van ilyen)
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Fagyasztási naptár
Jégakkuk
A fagyasztó legalább egy jégakkut tartalmaz, amely megnöveli a tárolási időtartamot áram­kimaradás vagy áramszünet esetén.
Jégkockakészítés
A készülékben egy vagy több jégkockatartó található jégkockák készítéséhez. Töltse fel a tartókat vízzel, majd tegye be őket a fagyasz­tórekeszbe.
Fontos Amikor a jégkockatartókat ki akarja venni a fagyasztóból, ne próbáljon fémeszközzel segíteni.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze­rinti helyre lehessen tenni.
A szimbólumok a fagyasztott cikkek külön­böző típusait mutatják. A számok a tárolási időtartamot jelzik hóna­pokban a megfelelő típusú fagyasztott cikk­hez. A jelzett tárolási idő felső vagy alsó ér­téke is érvényes lehet az élelmiszerek minő- ségétől és a fagyasztás előtti előkezeléstől függően.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmi­szerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott álla­potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj­tópolcokat különböző magasságokba állít­hatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szük­ség szerint tegye új helyre.
8 electrolux
Levegő-visszakeringetés
A hűtőrekeszben egy különleges D.A.C. (di­namikus léghűtéses) ventillátor működik. Ez a berendezés lehetővé teszi az élelmisze­rek gyors lehűtését és a hűtőrekeszben egy­ségesebb hőmérséklet fenntartását. Kapcsolja a ventillátort BE állásba a Funkci­ógomb (szükség szerint többszöri) megnyo-
másával, amíg a megfelelő jelenik. Amikor a zöld jelzőfény (A) világít, a ventillátor működik.
ikon meg nem
Amikor a külső hőmérséklet meghaladja a 25°C-ot, állítsa a ventillátort BE állásba. Amikor a szobahőmérséklet meghaladja a 38°C-ot, vagy amikor a Shopping funkció BE állásban van, a ventillátor automatikusan be­kapcsol. A ventillátor bármikor KI állásba kapcsolható a Funkciógomb megnyomásával, amíg az
ikon el nem tűnik.
A
Hasznos javaslatok és tanácsok
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő- mérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor fo­lyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövet­kezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya­dékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmi­szereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs­kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta­karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosí­tott fiók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé­nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le­hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében.
electrolux 9
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy­ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő- szekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa­gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximá­lis élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény­be. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert be­tenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan meg- tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor­san és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy fol­packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa­gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le­fagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék- lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro-
sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élet­tartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre­keszből történő kivétel után rögtön fo­gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün­tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo­mon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít­ményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa­gyasztott élelmiszereket megfelelően tá­rolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn be­lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa­gyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor­san romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün­tetett tárolási időtartamot.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat lan­gyos vízzel és egy kevés semleges moso­gatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése­ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentessé- gét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súroló­porokat, erőteljesen illatosított tisztítószere­ket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort kefével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel javítani tud a készülék teljesítményén, és vil­lamos áramot takaríthat meg a fogyasztás­nál.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze­reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ károsíthatják a készülékben használt műa-
10 electrolux
nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján kialakított elvezető csatornán keresztül egy, a kompresszoron elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásával hozzájárul a kompresszor hűtéséhez. Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítés­ből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rá­csöpögjön a készülékben lévő élelmiszerek­re. Használja a kapott speciális tisztítót, amely már eleve bent található a lefolyónyílás belsejében.
A zúzmara eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso­magolja őket több réget újságpapírba, és tegye hideg helyre.
Figyelem Ne érintse meg a fagyasztott árukat nedves kézzel. Keze hozzáfagyhat az élelmiszerhez.
3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műa- nyag kaparólapátot az alsó középső megfelelő támaszra, és tegyen alá egy la­vórt a kiolvadt víz összegyűjtése céljából
A leolvasztási folyamat felgyorsítása ér­dekében helyezzen egy fazék meleg viz­et a fagyasztórekeszbe. Emellett távolít­sa el azokat a jégdarabokat, amelyek a leolvasztás befejezése előtt letörhetők.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmara­réteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
Fontos A leolvasztás előtt kb. 12 órával állítsa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállításokra annak érdekében, hogy elegendő hűtési tartalék halmozódjon fel a működés megszakítására.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és tegye el a jégkaparót későbbi használatra.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Két-három óra elteltével pakolja vissza a korábban kiszedett élelmiszereket a re­keszbe.
Vigyázat Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról, mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az ol­vasztási folyamat elősegítésére, ha azo­kat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hőmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.
electrolux 11
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvin­tézkedéseket:
válassza le a készüléket a táphálózat-
ról
• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy
ne képződjenek kellemetlen szagok. Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lévő élelmiszer tönkremenjen.
• vegye ki az összes élelmiszert
olvassza le
5)
és tisztítsa meg a készüléket
és az összes tartozékot
Mit tegyek, ha...
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból. Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi­lyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A lámpa nem működik.
A hálózati dugasz nincs helyesen
A készülék nem kap áramot.
Megszólal a csengő. A fagyasztóban a hőmérséklet túl
A lámpa nem működik. A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése" c.
Az ajtó 7 másodpercnél tovább
A kompresszor folyama­tosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne tartsa nyitva az ajtót a szüksé-
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérséklet
A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle-
Víz folyik le a hűtőszek- rény hátlapján.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati aljzat­ban.
magas.
nyitva maradt. A hőmérséklet nincs helyesen be-
állítva.
Az automatikus leolvasztási folya­mat során a zúzmara leolvad a hátlapon.
Fontos Normál használat közben a bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt helyesen a hálózati aljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elekt­romos készüléket a hálózati aljzat­ba. Forduljon szakképzett villanyszere­lőhöz.
Olvassa el a "Túl magas hőmér- séklet miatti riasztás" c. szakaszt
szakaszt. Nyissa ki és csukja be az ajtót.
Állítson be magasabb hőmérsékle- tet.
szakaszt.
gesnél hosszabb időn át.
a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
tet. Ez helyes.
5) Ha szükséges.
12 electrolux
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Víz folyik be a hűtőszek- rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem a
A készülékben a hőmér- séklet túl alacsony.
A készülékben a hőmér- séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérséklet
Túl sok termék van tárolva egy
A hűtőszekrényben a hő- mérséklet túl magas.
A fagyasztóban a hőmér- séklet túl magas.
Túl sok a zúzmara.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót.
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe foly­jon.
kompresszor fölötti párologtató tálcához csatlakozik.
A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
időben. Nincs hideglevegő-keringetés a
készülékben.
A termékek túl közel vannak egy­máshoz.
Az élelmiszer nincs megfelelően becsomagolva.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz.
Csatlakoztassa a leolvasztási vízki­folyót a párologtató tálcához.
Állítson be magasabb hőmérsékle- tet.
Állítson be alacsonyabb hőmér­sékletet.
szakaszt.
a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Tároljon kevesebb terméket egy időben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen hideglevegő-keringetés a készü­lékben.
Tárolja a termékeket úgy, hogy le­gyen hideglevegő-keringés a ké­szülékben.
Csomagolja be megfelelően az élelmiszereket.
szakaszt.
Az izzó cseréje
Ha ki kívánja cserélni az izzót, hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja le a hátsó kampót, és ezzel egy­idejűleg csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt irányban.
3. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan telje­sítményű izzóra (a maximális teljesítmény megtekinthető a lámpa fedelén)
4. Az eredeti pozíciójába csúsztatva helyez­ze vissza a lámpafedelet.
5. Csatlakoztassa ismét a készüléket.
6. Nyissa ki az ajtót, és ellenőrizze le, hogy a világítás bekapcsol-e.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas­sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó­tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz­hez.
Műszaki adatok
Az üreg méretei Magasság 1780 mm Szélesség 560 mm Mélység 550 mm Felolvadási idő 24 h
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készü­lék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ- jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke­zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz­tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza­bályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A Gyártó minden felelősséget elhárít magá­tól, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek­nek.
Az ajtó megfordításának lehetősége
A készülék ajtaja jobbra nyílik. Ha azt kívánja, hogy az ajtó balra nyíljon, hajtsa végre a kö­vetkező lépéseket a készülék üzembe helye­zése előtt:
1. Lazítsa meg a felső csapot, és vegye ki a távtartót.
2. Vegye le a felső csapot és a felső ajtót.
3. Vegye le a zsanérfedelet (A). Csavarja ki a csapokat (B) és a távtartókat (C). Illes­sze be a zsanérfedelet (A).
4. Vegye le az alsó ajtót.
5. Lazítsa meg az alsó csapot.
electrolux 13
14 electrolux
C
min. 200 cm
2
B
A
Az ellenkező oldalon:
1. Illessze be az alsó csapot.
2. Illessze fel az alsó ajtót.
3. Szerelje vissza a csapokat (B) és a táv­tartókat (C) a másik oldal középső zsa­nérjára.
4. Illessze fel a felső ajtót.
5. Húzza meg a távtartót, és húzza meg a felső csapot.
min.
2
200 cm
A készülék üzembe helyezése
Figyelem Ügyeljen arra, hogy a hogy a
hálózati tápkábel szabadon mozogjon.
Hajtsa végre a következő lépéseket.
1. Állítsa be a készüléket a mélyedésbe. Nyomja a készüléket a nyilak irányába (1), amíg a felső fedél neki nem ütközik a konyhabútornak. Ügyeljen arra, hogy a készülék és a konyhaszekrény elülső széle közötti távolság 44 mm legyen. Nyomja a készüléket a nyilak irányába (2) a konyhaszekrénynek a zsanérral ellen­kező oldalon. Ügyeljen arra, hogy a ké­szülék és a konyhaszekrény közötti tér­köz 4 mm legyen.
Szellőzési követelmények
A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biztosítani.
2
1
2. Igazítsa be a készüléket a mélyedésben. A (tartozékok tasakjában lévő) alsó zsa­nérfedél garantálja, hogy a készülék és a konyhabútor közötti távolság megfelelő legyen.
Nyissa ki az ajtót. Tegye az alsó zsanér­fedelet a helyére.
4mm
44mm
3. Rögzítse a készüléket a mélyedéshez 4 csavarral.
electrolux 15
5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő részt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa a DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldali zsanér esetén, illetve az SX-szel jelzett alkatrészt ellenkező esetben.
I
4. A tömítőcsíkot nyomja be a készülék és a mellette lévő szekrény közé.
6. Tegye fel a borítókat (C, D) a fülekre és zsanérnyílásokra. Szerelje fel a szellőzőrácsot (B). Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsanér­ra.
16 electrolux
C
D
E
E
7. A készüléknek oldalirányból kell csatla­koznia a konyhabútor ajtajához: a) Lazítsa meg a rögzítő konzolokban
(H) lévő csavarokat. b) Vegye le a konzolokat (H). c) Húzza meg a csavarokat ismét.
B
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú­tor belső oldalára.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
8. Válassza le a Ha, Hb, Hc és Hd alkatré­szeket
10. Nyomja a Hc alkatrészt a Ha alkatrészre.
Ha
Hc
11. Nyissa ki a készülék ajtaját és a konyha­bútor ajtaját 90°-os szögben. Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve­zetőbe (Ha).
electrolux 17
Tegye össze a készülék ajtaját és a bú­torajtót, majd jelölje be a nyílásokat.
8 mm
Ha
Hb
12. Vegye ki a konzolokat, és jelöljön be egy 8 mm-es távolságot az ajtó külső szélétől számítva, ahová a szöget kell tenni (K).
8 mm
Igazítsa be a bútorajtót és a készülék aj­taját a Hb alkatrész beállításával.
Hb
14. Nyomja a Hd alkatrészt a Hb alkatrészre.
Hb
K
Ha
13. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg­vezetőre, majd rögzítse a kapott csava­rok segítségével.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő
Hd
Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon következőkről:
• Minden csavar meg van szorítva.
• A mágneses tömítőcsík szorosan hozzá­tapad a konyhaszekrényhez.
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Panel sterowania 20 Pierwsze użycie 22 Codzienna eksploatacja 23 Przydatne rady i wskazówki 24
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 25 Co zrobić, gdy… 27
18
Dane techniczne 29 Instalacja 29 Ochrona środowiska 34
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra­cając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze­nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze­daży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodo­wane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urzą do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og­raniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną po­instruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
dzenie nie jest przeznaczone
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prą zamknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne- tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed odda­niem starego urządzenia do utylizacji na­leży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy­padkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze- chowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
• Nie wolno stosować innych urządzeń elek­trycznych (np. maszynek do lodów) wew­nątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zos­tały one zaakceptowane do tego celu do tego celu przez producenta.
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
dem lub przed
electrolux 19
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz łatwopalny. Należy upewnić się, że podczas transpor­tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko­dzone żadne elementy układu chłodnicze­go. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: –unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu,
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo­dyfikacje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi­lającego mogą spowodować zwarcie, po­żar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek­tryczne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) mogą zostać wymienione wyłącznie przez technika autoryzowane­go serwisu lub w przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie jest zmiażdżona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Zmiażdżona lub uszko­dzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila-
jący.
5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje nie­bezpiecze
ństwo porażenia prądem lub
pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez na-
6)
łożonej osłony oświetlenia
wewnętrz-
nego.
•Urządzenie jest ciężkie. Przy jego przemie- szczaniu należy zachować ostrożność.
• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio­tów znajdujących się w komorze zamra­żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,
gdyż może to spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecznych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpo­średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
7)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpo- wiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciś- nienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od- mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo­średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji na­leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazdka. Jeśli nie ma dostępu do gniazdka zasilania, na­leży wyłączyć prąd.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły- wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko­nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot­wór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
6) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia
7) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)
20 electrolux
Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz­kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urządze- nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego prze­grzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tyln
ą ściankę urządze­nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elemen­ty (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewen­tualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po- bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą- dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie­ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną.
8)
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowane­go elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wyko­nywane w autoryzowanym punkcie serwi­sowym. Należy stosować wyłącznie orygi­nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu­cać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat­wopalne gazy: urządzenie należy utyli­zować zgodnie z obowiązującymi prze­pisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zasto­sowane w urządzeniu, które są ozna­czone symbolem
, nadają się do po-
nownego przetworzenia.
Panel sterowania
MODE˚C
1 2 3 4 5 6
1 Wyłącznik (WŁ./WYŁ.) 2 Pokrętło regulacji temperatury zamrażar-
ki
3 Przycisk wyświetlacza temperatury chło-
dziarko-zamrażarki
8) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej
4 Wyświetlacz 5 Przycisk funkcji
Przycisk kasowania alarmu
6 Pokrętło regulacji temperatury chłodziarki
Wyświetlacz
1 2 3 4 5 6 7
electrolux 21
1 Wskaźnik komory chłodziarki
Wskaźnik alarmu otwartych drzwi
2 Wskaźnik komory zamrażarki
Wskaźnik alarmu otwartych drzwi
3 Wskaźnik dodatniej lub ujemnej tempe-
ratury
4 Wskaźnik temperatury 5 Funkcja Action Freeze 6 Funkcja Shopping 7 Funkcja Minidac
Włączanie
Jeśli po włożeniu wtyczki do gniazdka wy- świetlacz się nie podświetli, nacisnąć wyłącz-
nik (WŁ./WYŁ.). Po uruchomieniu na panelu sterowania po­jawią się następujące wskaźniki:
•Wskaźnik ujemnej lub dodatniej tempera- tury będzie dodatni, co oznacza, że tem­peratura jest powyżej zera.
•Wskaźnik temperatury pulsuje, tło wy- świetlacza jest czerwone i słychać brzę­czyk.
Wcisnąć przycisk funkcji, a brzęczyk się wy­łączy (patrz również "Alarm przekroczenia temperatury" ) . Ustawić żądaną temperaturę (patrz "Regula- cja temperatury").
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik (WŁ
./WYŁ.) i przytrzymać przez ponad 1 sekundę. Następnie wyświetli się wskazanie odliczania temperatury w kolejności -3 -2 -1. Gdy urządzenie jest wyłączone, wyświetlacz gaśnie.
Wskaźnik temperatury
Po każdym wciśnięciu przycisku wskaźnika temperatury chłodziarko-zamrażarki na wy-
świetlaczu pojawiają się następujące infor­macje w kolejności:
1. – Wskaźnik komory chłodziarki jest włą­czony.
–Na wyświetlaczu pojawia się tempera-
tura chłodziarki.
2. – Wskaźnik komory zamrażarki jest włą-
9)
czony.
–Na wyświetlaczu pojawia się tempera-
tura zamrażarki.
Zawsze po 10 sekundach powraca normalny stan wyświetlania.
Menu funkcji
Po każdym wciśnięciu przycisku funkcji włą- czają się następujące funkcje, w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara:
• Funkcja Action Freeze
• Funkcja Shopping
• Bez symbolu: normalne działanie.
Ważne! Można włączyć tylko jedną funkcję na raz.
Aby wyłączyć funkcje, należy wciskać przy­cisk funkcji dopóki nie znikną wszystkie sym­bole.
Regulacja temperatury
Temperaturą w urządzeniu steruje regulator temperatury znajdujący się w górnej części urządzenia. Obracając pokrętłem regulacji temperatury chłodziarki można ustawić temperaturę ko­mory chłodziarki w zakresie od +2°C do +8°C. Obracając pokrętłem regulacji temperatury zamrażarki można ustawić temperaturę ko­mory zamrażarki w zakresie od -15°C do
-24°C.
Podczas obracania regulatora temperatury wyświetlacz miga i pokazuje wybraną tem­peraturę.
9) W normalnych warunkach.
22 electrolux
W celu zapewnienia optymalnych warunków przechowywania żywności należy wybrać następujące ustawienia temperatury: +5°C w komorze chłodziarki.
-18°C w komorze zamrażarki. Po ustawieniu żądanej temperatury, jeśli po­łożenie regulatora temperatury nie zostanie zmienione w ciągu 5 sekund, wskazana zos­tanie temperatura zamrażarki. Aby korzystać z urządzenia, należy:
•obrócić pokrętło regulatora temperatury w stronę zgodną z ruchem wskazówek ze­gara, aby uzyskać największe chłodzenie
•obrócić pokrętło regulatora temperatury w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać najmniejsze chłodze- nie
Zazwyczaj ustawienie w położeniu pośred- nim jest najodpowiedniejsze. Dokładne ustawienie temperatury należy wy­brać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od takich czyn­ników, jak:
• temperatura w pomieszczeniu,
•częstość otwierania drzwi,
•ilość przechowywanej żywności,
• lokalizacja urządzenia.
Funkcja Shopping
Jeżeli istnieje konieczność przechowania większej ilości ciepłych produktów spoży­wczych, na przykład po dokonaniu zakupów, zaleca się uruchomienie funkcji Shopping, w celu szybkiego schłodzenia produktów bez doprowadzania do podwyższenia tempera­tury żywności będącej już wewnątrz chło­dziarki. Funkcję Shopping włącza się, wciskając przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby),
dopóki nie pojawi się symbol Funkcja Shopping wyłącza się automatycz­nie po ok. 6 godzinach. Przy włączonej funkcji Shopping automa­tycznie włącza się również wentylator w ko­morze chłodziarki.
Ważne! Wentylator w komorze chłodziarki włącza się automatycznie również wtedy, gdy temperatura w pomieszczeniu jest
.
wysoka (powyżej 38°C), nawet jeśli funkcja Shopping nie jest włączona.
Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłą­czyć, naciskając przycisk funkcji (patrz "Me­nu Funkcji").
Funkcja Action Freeze
W celu zamrożenia świeżej żywności należy włączyć funkcję Action Freeze. Wciskać przycisk funkcji (kilka razy w razie potrzeby), dopóki nie pojawi się odpowiedni symbol. Funkcja wyłącza się automatycznie po 54 godzinach. Funkcję tę można w dowolnym czasie wyłą­czyć, naciskają nu Funkcji").
Alarm przekroczenia temperatury
Wzrost temperatury w komorze zamrażarki (np. spowodowany awarią zasilania) jest syg­nalizowany poprzez:
• miganie wskaźnika temperatury,
• miganie wskaźnika komory zamrażarki (wskaźnik komory zamrażarki/wskaźnik otwartych drzwi),
•czerwone podświetlenie wyświetlacza,
•sygnał dźwiękowy,
• symbol alarmu.
Po przywróceniu normalnych warunków pra­cy:
•wyłącza się sygnał dźwiękowy,
• dalej miga wskaźnik wartości temperatury,
•wyświetlacz jest nadal podświetlony na czerwono.
Po wciśnięciu przycisku funkcji / przycisk ka­sowania alarmu w celu wyłączenia alarmu na
kilka sekund pojawia się na wskaźniku informacja o najwyższej temperaturze, jaką osiągnęła komora. W tym momencie miganie ustanie, a pod­świetlenie wyświetlacza zmieni kolor z czer­wonego na biały. W trakcie alarmu sygnał dźwiękowy można wyłączyć, wciskając przycisk funkcji/przy­cisk kasowania alarmu Podświetlenie wyświetlacza pozostaje czer­wone do momentu przywrócenia normal­nych warunków przechowywania.
c przycisk funkcji (patrz "Me-
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo­gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
Zamrażanie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania artykułów mrożonych i głęboko mrożonych, a także do zarażenia świeżej żywności. W celu zamrożenia świeżej żywności, należy włączyć funkcję Action Freeze co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności przeznaczonej do zamrożenia w komorze zamrażarki. Umieścić żywność do zamrożenia w górnej części zamrażarki, ponieważ jest to jej naj­chłodniejsza część. Informacje o maksymalnej ilości żywnoś jaką można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej umie­szczonej wewnątrz urządzenia. Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać ko­lejnej partii żywności.
Przechowywanie zamrożonej żywności
W przypadku pierwszego uruchomienia lub po okresie nieużywania urządzenia, przed włożeniem żywności do komory należy od­czekać co najmniej 12 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu Action Freeze. W razie przechowywania dużych ilości żyw- ności wyjąć wszystkie szuflady i kosze z urządzenia, umieścić żywność na półkach, aby uzyskać najlepszą wydajność urządze- nia.
Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że żywność nie przekracza
dopuszczalnego limitu obciążenia podanego na boku górnej części urządzenia (tam, gdzie ma to
zastosowanie)
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, np. spowodowanego awarią zasilania oraz jeśli urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż podany w tabeli danych technicznych w punkcie "czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją
ci,
electrolux 23
obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Kalendarz zamrażania
Symbole przedstawiajążne rodzaje mro- żonej żywności.
Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju żywności. To, czy zastosowanie ma wyższa, czy niższa wartość wskazanego okresu przechowywania zależy od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed zamrożeniem.
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy przed użyciem rozmrozić w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu przeznaczonego na tę operację. Małe kawałki można gotować w stanie za­mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa jed­nak dłużej.
Akumulatory zimna
Zamrażarka posiada co najmniej jeden aku­mulator zimna, który wydł wywania w razie awarii lub braku zasilania.
Wytwarzanie kostek lodu
Urządzenie jest wyposażone w jedną lub więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić w komorze zamrażarki.
Ważne! Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi.
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka prowadnic, umożliwiających indywidualne ustawienie półek.
uża czas przecho-
24 electrolux
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wiel­kości, półki w drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach. Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy: stopniowo wyciągaćłkę w kierunku strza­łek, aż zostanie uwolniona, a następnie umieścić ją w żądanym miejscu.
Obieg powietrza
Komora chłodziarki wyposażona jest w spe­cjalny wentylator D.A.C. (Dynamic Air Coo­ling). Urządzenie to umożliwia szybkie schładzanie żywności i zapewnia jednolitą temperaturę w komorze. Włączyć wentylator, wciskając przycisk funk­cji (kilka razy w razie potrzeby), dopóki nie pojawi się symbol . Gdy włącza się zielona kontrolka (A), wenty­lator jest uruchomiony. Gdy temperatura otoczenia przekracza 25°C, włączyć wentylator. Gdy temperatura w pomieszczeniu przekra­cza 38°C lub gdy włączona jest funkcja Shopping, wentylator włącza się automa­tycznie. Wentylator można wyłączyć w dowolnym momencie, naciskając przycisk funkcji do­póki nie zniknie symbol
.
A
Przydatne rady i wskazówki
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło regulacji temperatury jest usta­wione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie pracowała bezustannie, powodując zbie­ranie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku niższego ustawienia, aby umożliwić automatyczne usuwanie szronu i jednocześnie zmniej- szyć zużycie energii.
electrolux 25
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce prze­chowywać ciepłej żywności ani parujących płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki: Mięso (każdy rodzaj): zapakować do poliety­lenowych worków i umieścić na szklanej pół- ce nad szufladą na warzywa. Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni. Żywność należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół- ce. Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyś- cić i umieścić w przeznaczonych dla nich szufladach. Masło i ser: należy je umieszczać w specjal­nych hermetycznych pojemnikach lub zapa­kować w folię aluminiową lub woreczki po­lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na­krętki i przechowywać na półce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowy­wać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższych ważnych wskazówek:
•Maksymalną ilość
gotowana, potrawy na zimno itp.:
żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamra­żarki więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a pó­źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię aluminio­wą lub polietylenow metyczne zamknięcie.
•Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi produktami, aby uniknąć wzrostu tempe­ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowują się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy- jęciu z komory zamrażarki może spowo­dować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolo­wania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepsz wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowied­nio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport zamro­żonej żywność ze sklepu do zamrażarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamra- żana.
• Nie przekraczać daty przydatności do spożycia podanej przez producenta żyw­ności.
ą zapewniającą her-
ą
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz­nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
26 electrolux
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po- mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne­go mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić usz- czelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych w urządzeniu. Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto­sować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czy­szczących lub wosku do polerowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos­tawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia należy wyczyścić
za pomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydaj­ność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie­rają substancje chemiczne, które mogą usz­kodzić tworzywo zastosowane w urządze­niu. Z tego względu zaleca się mycie zew­nętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą- dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprę­żarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu spł
ywa rynienką do specjalnego pojemnika, umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę- żarką, gdzie odparowuje. Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otworu odpływowego umieszczonego na środku kanału w chłodziarce w celu zapo­bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu jej na żywność. Należy używać specjalnej przetyczki dostarczonej z urządzeniem, umieszczonej w otworze odpływowym.
Rozmrażanie zamrażarki
Pewna ilość szronu zawsze powstanie na półkach i wokół górnej komory. Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość 3-5 mm.
Ważne! Na około 12 godzin przed rozmrażaniem należy ustawić regulator na wyższą temperaturę, w celu nagromadzenia odpowiedniej rezerwy niskiej temperatury dla przerwania operacji.
Aby usunąć szron należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Usunąć wszelką przechowywaną żyw­ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu.
Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej żywności mokrymi dłońmi. Ręce mogą
przymarznąć do zamrożonych produktów.
3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plas­tykową skrobaczkę w odpowiednie miejsce pośrodku na dole, umieszczając poniżej tackę na wodę z rozmrożenia szronu.
Aby przyspieszyć proces rozmrażania, należy umieścić miskę z ciepłą wodą w komorze zamrażarki. Ponadto usunąć kawałki lodu, które odrywają się przed ukończeniem rozmrażania.
Loading...
+ 58 hidden pages