AEG-Electrolux EMK1030V, EMK1030H User Manual

Produktbeskrivning/Laitteen kuvaus/Produktbeskrivelse
1 Rostfri diskbänk
Ruostumattomasta teräksestä valmistettu tiskipöytä Rustfrit opvaskebord
2 Vask
Tiskiallas
Merkkivalo Indikatorlampe
4 Anslutning till vattenlås
Liitäntä vesilukkoon Tilslutning til vandlås
5 Förvaringsskåp
Säilytyskaappi Opbevaringsskab
6 Skåpsdörr
Kaapinovi Skabsdør
7 Grönsakslåda
Vihanneslaatikko Grøntsagsskuffe
8 Justerbara fötter
Säädettävät jalat Justerbare fødder
9 Dörrhandtag
Ovien kahvat Dørhåndtag
10 Vred för timer
Ajastimen väännin Knap til timer
11 Kokplattor
Keittolevyt Kogeplader
12 Vred för kokplattor
Keittolevyjen vääntimet Knapper til kogeplader
13 Köldfack
Kylmälokero Køleboks
14 Termostatvred
Termostaatin väännin Termostatgreb
15 Kylskåpsdel med hyllor
Jääkaappiosa hyllyineen Køleskabsdel med hylder
16 Dörrfack
Ovilokerot Dørfag
17 Kylskåpsdörr
Jääkaapin ovi Køleskabsdør
18 Tätningslist
Tiivistelista Tætningsliste
- 2 -
Bruksanvisning s. 4
Käyttöohje s. 10
Brugsanvisning s. 16
- 3 -
Indhold
Til brugeren
Sikkerhedsinformationer 17 Betjening 18
Køleskab Kogeplader Timer
Vedligeholdelse 19
Afrimning Rengøring Udskiftning af pære i køleskabet Hvis køleskabet ikke er i brug Hvis kogepladerne ikke er i brug
Hvis kompaktkøkkenet ikke fungerer 20
Service 20
Service og reservedele
Garanti 21
Til installatøren
Tekniske data 22 Installation 22
Anvendelsesområde Installation Placering
Udpakning
Skader
Eventuelle transportskader skal straks anmeldes til den transportansvarlige. Kontroller, at kompakt­køkkenet er ubeskadiget. Eventuelle skader, fejl eller manglende dele skal straks anmeldes til sælgeren. Lad aldrig emballeringsmateriale ligge, så små børn kan lege med det.
Løftning af kompaktkøkkenet
Vær forsigtig, når kompaktkøkkenet løftes. Et forkert løft kan forårsage legemsskader, og der er også risiko for, at køkkenet tager skade.
Materialemærkning
Alt materiale i emballagen er miljøvenligt. De forskel­lige plasttyper er mærkede og kan genbruges:
• PE står for polyetylen, f.eks. posen, som brugsan­visningen leveres i.
PS står for formpresset polystyren, f.eks. de stød-
• dæmpende emballagedetaljer.
Opstilling
Kompaktkøkkenet skal placeres i vater på et fast og stabilt underlag. Brug vaterpas og juster ved hjælp af de tre forreste skruefødder.
Emballagen er fremstillet af genanvendelige materialer og bør afleveres på et indsamlingssted til genbrugsgs­materialer.
- 16 -
Sikkerhedsinformationer
L
æs brugsanvisningen og dens anvisninger, råd og advarselstekster nøje, inden kompaktkøkkenet instal-
l
eres og tages i brug. Så vil det fungere tilfredsstillende, og du får størst udbytte af det. Alle, som bruger
k
økkenet, skal være fortrolige med brugen af det og sikkerhedsdetaljerne. Gem brugsanvisningen og tag den med ved flytning eller ejerskifte, så den, der bruger køkkenet, kan læse om de forskellige funktioner samt sikkerhedsinstruktionerne.
Alt emballeringsmateriale skal fjernes, inden
køkkenet tages i brug. Ellers kan både produktet og omgivelserne beskadiges.
Alt installationsarbejde og alle indgreb i produktet
skal udføres af fagfolk. Arbejde udført af personer uden tilstrækkelig viden om produktet kan skade produktets funktion og forårsage skader på per­soner og ting.
Kompaktkøkkenet er tungt. Vær forsigtig ved
flytning af produktet. Se Udpakning.
Sørg for
slutningskablerne.
Kompaktkøkkenet er kun beregnet til normal brug
i husholdningen og i overensstemmelse med denne brugsanvisning. Hvis det bruges til andre formål, er der risiko for skader på personer og ting.
Kompaktkøkkenet skal installeres indendørs i
en rumtemperatur og +32° C, og helst ikke i en passage/korridor med stærk gennemgangstrafik.
Kompaktkøkkenet skal anvendes af voksne.
Lad aldrig børn lege med kogepladernes greb eller røre ved reguleringsknapperne.
Sørg for, at børn under ingen omstændigheder
kommer i nærheden af kogeplader eller kogegrej, når køkkenet er i brug. V stegepander og gryder indad, så små børn ikke kan nå det. Tænk på, at kogepladerne kan være meget varme, også lang tid efter brug.
Der må aldrig opbevares eksplosionsfarlige
væsker i underskabet, f.eks. tændvæske, benzin, æter, mm.
Undgå at åbne køleskabsdør ved strømafbrydelse.
Hvis køleboksen er helt fuld, påvirkes de frosne varer ikke af en kortvarig strømafbrydelse (3-4 timer). Hvis optøning af madvarerne allerede er påbegyndt, anbefales det, at bruge dem hurtigst muligt.
Der må aldrig opbevares flasker med flydende
indhold, som kan fryse til is og sprænge flasken, i køleboksen.
Brug aldrig levende lys eller varme/føntørrer til
afrimning. Hvis man bruger en gryde med varmt vand, bør den ikke røre ved plastsider eller ska­bets bund. Frysevarerne skal isoleres godt under
, at kompaktkøkkenet ikke står på til-
, der bør være mellem +10° C
end altid håndtaget på
afrimning, så temperaturen stiger så lidt som muligt. Tænk på, at en forhøjet temperatur i frosne madvarer under afrimning kan forkorte opbevaringstiden.
Brug aldrig en kniv eller andre skarpe genstande
til fjernelse af is ved afrimning. Sådanne redskaber kan let skade køleelementet.
TIPS! Ved opbevaring af dybfrosne varer bør den
opbevaringstid, der er angivet på emballagen, ved opbevaring ved -12° C ikke overskrides. Hvis frosne varer er tøet op, bør de ikke fryses ned igen men anvendes hurtigst muligt.
Stå aldrig på opvaskebordet.Friturestegning udgør en brandfare. Forlad aldrig
kompaktkøkkenet under friturestegning. I tilfælde af brand slukkes ilden med et grydelåg. Brug aldrig vand. Sluk straks for evt. emhætte.
Der må aldrig stå brændbare ting på koge-
pladerne, heller ikke selv om de aldrig bruges. Elektriske apparater og ledninger til disse skal altid stå på sikker afstand af kogepladerne.
Kontroller altid, at pladerne er slukket efter brug.Hvis køleskabet ikke bruges, bør døren stå på
klem. Dette skåner tætningslisten, og man und­går dårlig lugt og risiko for mugskader
Sørg for
kenet ved reparation og vedligeholdelse ved at tage stikkene ud af vægkontakterne.
Service og eventuelle reparationer bør kun
udføres af et servicefirma, som er autoriseret af leverandøren. Anvend kun reservedele som er leveret af disse. Forsøg aldrig selv at reparere produktet.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver,
at dette produkt ikke må behandles som hushold­ningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
faldsstation for behandling af elektrisk og
af elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
, at er ikke er spænding i kompaktkøk
.
-
- 17 -
Betjening
15
0
4
5
606
0
4
5
6
Køleskab
D
rej termostatindstillingen til en midterposition (3-4)
o
g efterjustér efter en dags tid, hvis temperaturen skal være på ca. +5°C. Et højt tal på indstillings­knappen svarer til en lav temperatur i køleskabet.
Med afrimningspladen under køleboksen kan man regulere forskellen mellem køleskab og køleboks. Hvis pladen løftes op og skydes ind mod bagvæggen, bliver temperaturen i køleboksen koldere og køle­skabstemperaturen varmere. Hvis der opbevares frostvarer i køleboksen, skal pladen stå i den bageste stilling.
Kogeplader (nogle varianter)
Med strømindstillingen på opvaskebordet kan koge­pladerne reguleres i 7 trin, 6 temperaturindstillinger og ”0”-indstilling. Indikatorlampen tændes, når der tændes for en plade.
Pladerne er forbehandlet med et rustbeskyttelses­middel, som fæstner bedre, hvis man opvarmer pladerne inden brug. Varm begge plader op i ind­stilling 4 i 10 min. Lad pladerne køle ned, inden de anvendes igen.
Sørg for kun at bruge gryder med flad bund, så du undgår dårlig varmekontakt. For at spare energi og tid, bør grydens/pandens bund have samme størrelse som kogepladen.
Sådan anvendes timerfunktionen
Alle kompaktkøkkener med kogeplader har også en indbygget timerfunktion. Kogepladerne kan ikke blive varme, før man har indstillet en tid på timeren.
imeren kan indstilles på max. 60 min. Hvis man har
T brug for at have pladen tændt i længere tid, f.eks. ved langtidskogning, skal man dreje en ny tid ind på timeren.
Man kan også indstille en ønsket tid på timeren, hvis man ønsker Når timeren er indstillet, vælger man den ønskede indstilling på kogepladens greb og indikatorlampen tændes. Når den indstillede tid er gået, slukkes pladen og lampen slukkes. Husk at nulstille kogepladens greb efter brug.
, at kogepladen skal slukkes automatisk.
- 18 -
Vedligeholdelse
Afrimning
D
et kan ikke undgås, at der dannes rim på køle-
e
lementet. Rimen opstår, når fugtigheden i luften kommer i kontakt med det kolde køleelement. Lågen til køleboks bør derfor ikke åbnes unødigt og køleskabsdøren bør heller ikke stå åben. Når rimlaget er 5-10 mm tykt, bør køleskabet afrimes. Afrimning bør foretages som beskrevet nedenfor:
Tag varerne ud af køleboksen og pak dem ind
i f.eks. avispapir, som isolerer mod varme og læg dem på et køligt sted.
Sæt en skål på øverste hylde under hullet i pladen
under køleboksen til at opsamle smeltevandet.
Sluk for køleskabet ved at dreje termostatgrebet
mod venstre, til stillingen nul (sort prik).
Efter afsluttet afrimning drejes termostatgrebet
igen til den ønskede temperatur.
Når køleskabet er startet, kan skålen med smelte-
vand fjernes og frostvarerne kan lægges tilbage i køleboksen.
Udskiftning af pære i køleskabet
L
ampen sidder bag i termostathuset, som sidder til
h
øjre inde i køleskabet og udskiftes som beskrevet
nedenfor:
Strømmen afbrydes ved at trække stikket ud.
Afrimningspladen, som sidder under køleboksen,
tages ud.
Stik fingrene bagfra ind i skærmen, som sidder omkring pæren og skru pæren ud.
Den nye pære skal være mærket 230 V, 10 W og have en E 14 sokkel.
Hvis køleskabet ikke er i brug:
Afbryd strømmen ved at trække stikket ud.
Tøm køleskabet for madvarer.
Rengør køleskabet som beskrevet under
”Rengøring”.
Lad køleskabsdøren stå på klem, så der ikke opstår en dårlig lugt i skabet.
Rengøring
Afbryd strømmen ved at trække stikket ud. Varerne tages ud og placeres på et koldt sted. Skabet ren­gøres indvendigt og udvendigt med vand tilsat et mildt, uparfumeret rengøringsmiddel. Luk døren og sæt strømmen til. Efter 10 - 20 minutter kan varerne lægges tilbage. Kogeplader, opvaskebord og trædetaljer kan også rengøres med lunkent vand tilsat et mildt rengørings­middel.
Hvis kogepladerne ikke er i brug:
Rengør pladerne omhyggeligt.
Smør syrefri vaseline eller et pladepudsemiddel
på pladerne. Hvis der anvendes vaseline, skal dette brændes af i indstilling 3 i ca. 5 min. når kogepladerne igen tages i brug. Hvis der anvendes pladepudsemiddel, følges den medfølgende brugsanvisning.
- 19 -
Hvis kompaktkøkkenet ikke fungerer
FEJL
Kogepladerne bliver ikke varme.
Køleskabet fungerer ikke tilfredsstillende.
Hvis alle ovenstående punkter er i orden og kompaktkøkkenet alligevel ikke fungerer tilfredsstillende, skal der tilkaldes en servicemontør.
Er kompaktkøkkenet koblet til?Er sikringerne hele?Er grebene til timer og kogeplader slået til?
Er termostatgrebet indstillet rigtigt?Er køleskabsdøren lukket helt?Er der megen rimdannelse i køleboksen?
ÅRSAG
Service
Service og reservedele
Brug checklisten "Hvis kompaktkøkkenet ikke fungerer" inden der tilkaldes service. Hos ELECTROLUX SERVICE A/S kan man bestille service på telefonnummer:
70117400 eller faxnummer 87403601
Reservedele på 882521
Adresser på service-centre: ELECTROLUX SERVICE A/S
Sjællandsgade 2 7000 Fredericia
Angiv modelbetegnelse og produktnummer, som findes på dataskiltet. Oplysningerne kan noteres nedenfor:
TYPE
MOD. ....................................................................
....................................................................
1
PROD.NO. ............................................................
SER.NO.................................................................
Købsdato ..............................................................
- 20 -
Garanti
Fejl og mangler/Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konsta­teres ved apparatets normale brug i privat hus­holdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestem­melser.
Såfremt ELECTROLUX SERVICE A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller in­direkte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller op­stilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsynings-nettes elektriske installationer eller defekte sikringer
.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overens-
stemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end
beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som rekla­mation overfor den forhandler købt.
, hvor produktet er
- 21 -
Tekniske data
rekommenderat
område
för
eluttag
MÅL Højde 900 mm
Bredde 1000 mm Dybde 600 mm
VÆGT (netto) 50 kg
KØLESKAB 140 L** Effekt 100 - 110 W
KOGEPLADER Ø 145 Effekt 1000 W
Ø 180 Effekt 1200 W
ELEKTRISK TILSLUTNING Spænding 230 V / 50 Hz / 10 A træg
Samlet effekt inkl. køleskab 2300 W
Installation
Anvendelsesområde
Kompaktkøkkenet er beregnet til almindelig hus holdningsbrug. Det skal placeres indendørs og i en rumtemperatur på mellem +10°C og +32°C.
Installation
Kompaktkøkkenet leveres med 2 stk. ledninger med jordede stikpropper for tilslutning 1-fase 230 V 10 A for både kogeplader og køleskab. Max. indkoblingsef Vand- og afløbsinstallation bør foretages af en auto­riseret VVS-installatør. Afløbstilslutningens udven­dige diameter er 50 mm.
fekt er 2300 W.
Vigtigt ved installation
ed eventuel service på kompaktkøkkenet skal det
V kunne trækkes frem. Der må således ikke monteres fliser eller lignende på en måde, så dette hviler på kompaktkøkkenet og dermed forhindrer, at det kan trækkes frem. Man skal let kunne komme til eludtagene, som vist på skitsen. Skader, som skyldes en fejlagtig installation, omfattes ikke af garanti.
-
Placering
Kompaktkøkkenet bør ikke placeres i en korridor eller på et andet sted, som ofte passeres. Køkkenet bør ikke placeres med køleskabssiden mod en varmekilde, f.eks. et element og heller ikke så det får direkte sollys. Det skal stå stabilt på alle 6 fødder. Afstanden ovenfor kogepladerne til vægskabe eller af andre brændbart materiale skal være mindst 45 cm.
Anbefalet
område
til
eludtag.
- 22 -
- 23 -
Med reservation för ändringar Oikeus muutoksiin pidätetään
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...