AEG-Electrolux EKK6050AOW User Manual

Page 1
EKK6050AO
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2 SV SPIS BRUKSANVISNING 32
Page 2
www.electrolux.com
2
INDHOLD
1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
OVN – DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.
OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsa­ger skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent in­validitet.
• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfa­ring eller viden, hvis de overvåges af en voksen eller en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballagen utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
• Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at du aktiverer den.
• Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden overvågning.
DANSK 3
1.2 Generelt om sikkerhed
• Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt fjernbetjening.
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk
• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre appara-
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller
• Vær forsigtig, når du rør ved opbevaringsskuffen. Den
• For at fjerne ovnribberne skal du først trække ovnrib-
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
tet.
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget var­me.
skarpe metalskrabere til at rengøre ovnruden. De kan ridse overfladen, med det resultat, at glasset knuses.
kan blive meget varm.
bens forende og derefter dens bagende væk fra side­væggene. Montér ovnribberne i omvendt rækkefølge.
2.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Dette apparat kan anvendes til følgende markeder: DK
SE
2.1 Installation
ADVARSEL
Apparatet må kun installeres af en sagkyndig.
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be-
skadiget apparat.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Vær altid forsigtig, når du flytter appara-
tet, da det er tungt. Brug altid sikker­hedshandsker.
• Apparatet må aldrig trækkes i håndta-
get.
• Mindsteafstanden til andre apparater og
enheder skal overholdes.
• Sørg for, apparatet er installeret under
og opad stabile køkkenelementer.
• Apparatets sider skal stå ved siden af apparater eller enheder med samme højde.
• Apparatet må ikke installeres på en platform.
• Montér ikke apparatet op mod en dør eller under et vindue. Dette for at und­gå, at der falder varmt kogegrej ned fra apparatet, når døren eller vinduet åb­nes.
ADVARSEL
Sørg for at montere stabiliserende midler for at forhindre, at appara­tet kan vælte. Se installationsvej­ledningen.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres af en kvalificeret elektriker.
Page 5
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket og ledningen. Kontakt det lokale ser­vicecenter eller en elektriker, hvis en be­skadiget ledning skal udskiftes.
• Elledninger må ikke kommer i berøring med apparatets låge, især når lågen er varm.
• Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførte og isolerede dele skal fast­gøres, så den ikke kan fjernes uden værktøj.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
• Hvis stikkontakten er løs, må du ikke sætte netstikket i.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
• Brug kun korrekte isoleringsenheder: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fat­ningen), fejlstrømsrelæer og kontakto­rer.
• Apparatets installation skal udføres med et isolationsudstyr, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler. Iso­lationsudstyret skal have en brydeaf­stand på mindst 3 mm.
Gastilslutning
• Alle gastilslutninger skal udføres af en kvalificeret person.
• Sørg for, at der er luftcirkulation om­kring apparatet.
• Oplysningerne om gastilførslen findes på typeskiltet.
• Apparatet er ikke tilsluttet til en anord­ning med aftræk til det fri. Sørg for at til­slutte apparatet i henhold til gældende installationsbestemmelser. Vær op-
DANSK 5
mærksom på krav til passende ventilati­on.
2.2 Brug
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger eller elektrisk stød.
• Brug apparatet i et husholdningsmiljø.
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er tilstoppede.
• Lad ikke apparatet være uden opsyn, når der er tændt for det.
• Sluk altid apparatet efter hver brug.
• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug. Undlad at røre ved appa­ratets indvendige varmelegemer. Brug altid grillhandsker til at tage ovnribber eller ovnfaste fade ud eller sætte dem i.
• Vær forsigtig, når du åbner apparatets låge, mens apparatet er i brug. Der kan trænge meget varm luft ud.
• Betjen ikke apparatet med våde hæn­der, eller når det har kontakt med vand.
• Belast ikke ovnlågen, når den er åben.
• Hold altid apparatets låge lukket, når apparatet er i brug.
• Læg ikke bestik eller grydelåg på koge­zonerne. De bliver varme.
• Sæt kogezonen på "sluk" efter brug.
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller som frasætningsplads.
• Sørg for god ventilation i det rum, hvor apparatet installeres.
• Brug kun stabilt kogegrej med korrekt form og diameter, som er større end brændernes diameter.
• Kontroller, at flammen ikke går ud, når du hurtigt drejer knappen fra maksi­mums- til minimumspositionen.
• Sørg for, at gryderne står midt på ringe­ne og ikke rager ud over kogesektio­nens overflade.
• Brug kun det tilbehør, der leveres med apparatet.
• Montér ikke en flammespreder på brænderen.
ADVARSEL
Der er fare for brand eller eksplo­sion.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Fedtstoffer og olie kan udsende brænd-
• De dampe, som meget varm olie ud-
• Brugt olie, der kan indholde madrester,
• Undlad at bruge brændbare produkter
• Lad ikke gnister eller åben ild komme i
• Åbn apparatets låge forsigtigt. Brug af
• Sådan undgår du at beskadige eller
• Misfarvning af emaljen forringer ikke ap-
• Brug en bradepande til fugtigt bagværk.
• Opbevar ikke varmt kogegrej på betje-
• Lad ikke kogegrej koge tørt.
• Pas på, der ikke falder genstande eller
bare dampe, når de opvarmes. Hold flammer eller opvarmede genstande væk fra fedtstoffer og olie, når du tilbe­reder mad med dem.
sender, kan forårsage selvantændelse.
kan forårsage brand ved en lavere tem­peratur end olie, der bruges for første gang.
eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
nærheden af apparatet, når du åbner lågen.
ingredienser med alkohol kan medføre, at der dannes en blanding af alkohol og luft.
ADVARSEL
Risiko for beskadigelse af appara­tet.
misfarve emaljen: – Stil ikke ovnfaste fade eller andre
genstande direkte på apparatets bund.
– Læg ikke aluminiumfolie direkte på
apparatets bund.
– Hæld aldrig vand direkte ind i det var-
me apparat.
– Lad ikke fugtige fade og retter stå i
apparatet efter tilberedningen.
– Vær forsigtig, når du fjerner eller
monterer ribberne.
paratets ydeevne. Det er ikke en fejl i garantilovens forstand.
Frugtsaft kan lave pletter, som ikke kan fjernes.
ningspanelet.
kogegrej ned på apparatet. Overfladen kan blive beskadiget.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står tomt kogegrej på den.
• Læg ikke aluminiumfolie på apparatet.
• Kogegrej af støbejern, aluminium eller med en beskadiget bund kan forårsage ridser på glaskeramikken. Løft altid dis­se genstande, når du skal flytte dem på kogesektionen.
2.3 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL
Risiko for personskade, brand el­ler skade på apparatet.
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse.
• Kontrollér, at apparatet er kølet af. Der er risiko for, at ovnglasset går i stykker.
• Udskift øjeblikkeligt ovnglassets pane­ler, hvis de er beskadiget. Kontakt ser­vicecentret.
• Vær forsigtig, når du tager lågen af ap­paratet. Lågen er tung!
• Rengør jævnligt apparatet for at forhin­dre forringelse af overfladematerialet.
• Rester af fedt eller mad i apparatet kan skabe brand.
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengørings­middel. Brug ikke slibende midler, sku­resvampe, opløsningsmidler eller metal­liske genstande.
• Hvis du bruger en ovnspray, skal du føl­ge instruktionerne på emballagen.
• Rengør ikke katalytisk emalje (hvis rele­vant) med nogen form for rengørings­middel.
• Brænderne må ikke lægges i opvaske­maskinen.
2.4 Indvendig belysning
• Den type ovnpære eller halogenlampe, der bruges til dette apparat, er kun be­regnet til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning.
ADVARSEL
Risiko for elektrisk stød.
• Før pæren skiftes, skal apparatet afbry­des fra lysnettet.
Page 7
• Brug kun pærer med samme specifika­tioner.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversigt over apparatet
1 2 43
5
4
3
8
2
1
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
Betjeningsknapper, kogesektion
1
Funktionsvælger, ovn
2
Temperaturvælger
3
Temperaturindikator
4
5
6
7
Varmeelement
5
Ovnlampe
6
Blæser og varmelegeme
7
Ovnriller
8
DANSK 7
3.2 Kogepladens layout
1
5
4 3
3.3 Tilbehør
Grillrist
• Til service, kageforme, stege.
Bageplade
• Til kager og småkager.
Bradepande
1 2
2
3 4 5
Magasinskuffe
Udluftning Mellemhurtig brænder Lille brænder Tredobbelt brænder Mellemhurtig brænder
Til bagning og stegning, eller som en drypbakke til opsamling af fedt.
Magasinskuffen er placeret under selve ovnen.
Page 8
www.electrolux.com
8
4. FØR IBRUGTAGNING
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
4.1 Rengøring før ibrugtagning
• Fjern alt tilbehør og de udtagelige ovn­ribber fra ovnen (hvis relevant).
• Gør apparatet rent, inden du tager det i brug.
Se kapitlet "Vedligeholdelse og rengøring".
4.2 Forvarmning
Forvarm det tomme apparat for at af­brænde resterende fedt.
1.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
Åbning og lukning af lågen
2.
Lad apparatet være tændt i én time.
3.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
4.
Lad apparatet være tændt i 10 minut­ter.
5.
Vælg funktionen og maksimal temperatur.
6.
Lad apparatet være tændt i 10 minut-
ter. Tilbehøret kan blive varmere end normalt. Apparatet kan udsende lugt og røg. Det er normalt. Sørg for god udluftning.
4.3 Børnesikring
Børnesikringen er som standard aktiveret.
Skub sikringen mod højre for at åbne ovn­lågen. Luk lågen uden at trykke på låsearmen.
Deaktivering af børnesikringen
2
B
1
1.
Tryk på lågelisten (B) på hver side. Det frigiver låsen.
2.
Træk lågelisten op og fjern den.
Page 9
DANSK 9
3.
Fjern låsearmen (1), flyt den til højre (2) og sæt den i igen.
1
2
4.
Hold lågelisten (B) i hver ende og pla­cer den på indersiden af lågen. Sæt lågelisten i den øverste kant af lågen.
B
Aktivering af børnesikringen
Foretag ovennævnte procedure igen og flyt låsearmen tilbage til venstre.
5. KOGESEKTION – DAGLIG BRUG
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
5.1 Tænding af brænderne
ADVARSEL
Vær forsigtig, når du bruger åben ild i et køkkenmiljø. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for uforsigtig omgang med ild.
Tænd altid for brænderen, før du sætter kogegrej på den.
1.
Tryk helt ned på knappen, og drej til den maksimale indstilling
derefter på knappen, og gnisttænde­ren aktiveres automatisk.
2.
Hold betjeningsknappen nede i ca. 10 sekunder. På den måde opvarmes
. Tryk
Børnesikringen deaktiveres ikke, når der slukkes for apparatet.
termosikringen. I modsat fald afbry-
des gastilførslen.
3.
Indstil blusset, når det brænder jævnt.
Hvis brænderen ikke tændes efter nogle forsøg, skal du se efter, om brænderringen og dens dæksel sidder rigtigt.
Page 10
www.electrolux.com
10
A) B) C) D)
Brænderdæksel Brænderring Gnisttænder Termosikring
ADVARSEL
Hvis brænderen ikke tænder efter 10 sekunder, skal du slippe knap­pen og dreje den til sluk-positio­nen. Vent 1 minut før du igen for­søger at tænde brænderen.
Du kan tænde brænderen uden
A
B
C
D
A
B
elektriske enheder (f.eks. når der ikke er elektricitet i køkkenet). Du skal sætte en flamme hen til brænderen, holde knappen ned i 10 sekunder, og dreje den til den maksimale gastilførsel.
Skulle det ske, at brænderen går ud, skal du dreje knappen til slut­positionen. Vent 1 minut før du igen forsøger at tænde brænde­ren.
Gnisten kan, efter installationen el­ler en strømafbrydelse, starte automatisk, når du tænder for strømmen Det er normalt.
5.2 Slukke for brænderen
C
D
Sluk for brænderen ved at dreje knappen hen på symbolet
ADVARSEL
Skru altid ned for blusset eller sluk for brænderen, før du tager gry­den eller panden af brænderen.
.
6. KOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
6.1 Spar på energien
• Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt.
• Når væsken begynder at koge, skal du skrue ned for flammen, så væsken kun småkoger.
ADVARSEL
Brug gryder og pander med en diameter, som passer til brænde­rens størrelse. Brug ikke kogegrej, som går ud over kanterne.
Brænder Diameter på kogegrej
Wokbræn-
180 - 260 mm
der
Mellemstor 120 - 220 mm
Page 11
DANSK 11
Brænder Diameter på kogegrej
Brug kogegrej, hvor bunden er så tyk og flad som muligt.
Lille 80 - 160 mm
7. KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund.
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og lad det køle af inden rengøring. Apparatet skal kobles fra lysnettet, før du udfører rengøring eller vedligeholdelse.
ADVARSEL
Af sikkerhedsgrunde må du ikke rengøre apparatet med damp- el­ler højtryksrensere.
ADVARSEL
Anvend ikke skurende rengørings­midler, ståluldsvampe eller syre. De kan skade apparatet.
Skrammer eller mørke pletter på overfladen har ingen betydning for apparatets funktion.
• Du kan fjerne gryderistene for nemmere at kunne rengøre kogesektionen.
8. OVN – DAGLIG BRUG
• Du kan rengøre de emaljerede dele, ring og dæksel ved at vaske dem i varmt sæbevand og omhyggeligt tørre dem, inden de lægges på igen.
• Vask rustfrie ståldele med vand, og tør dem efter med en blød klud.
• Gryderistene kan ikke vaskes i opva­skemaskine. De skal vaskes i hånden.
• Når du vasker gryderistene af i hånden, skal du tørre dem forsigtigt, da emaljen somme tider kan have ru kanter. Fjern om nødvendigt fastsiddende pletter med pastarengøringsmiddel.
• Sørg for at anbringe gryderistene kor­rekt efter rengøring.
• Sørg for, at gryderistenes arme er midt i brænderen for at få brænderne til at fungere korrekt.
Vær meget forsigtig når du sætter
gryderisten på, for at undgå skade på kogesektionen.
Tør apparatet af med en blød klud efter rengøring.
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
8.1 Køleblæser
Når apparatet er tændt, aktiveres køle­blæseren automatisk for at holde appara­tets overflader kølige. Hvis du slukker for apparatet, kører blæseren videre, indtil temperaturen i apparatet er faldet.
8.2 Aktivering og deaktivering af
apparatet
1.
Drej ovnens funktionsvælger for at vælge en ovnfunktion.
2.
Drej termostatknappen for at indstille en temperatur.
Temperaturindikatoren tænder når temperaturen i apparatet stiger.
3.
For at slukke for apparatet drejes knappen for ovnfunktioner og tempe­raturvælgeren til sluk-positionen.
Page 12
www.electrolux.com
12
8.3 Ovnfunktioner
Ovnfunktion Egnet til
Sluk-position Apparatet er slukket.
Til samtidig stegning eller stegning/bagning af mad, der skal have samme tilberedningstemperatur, på flere riller,
Varmluft
uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Ovn­temperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/un­dervarme.
Over- under-
varme
Tærte/Pizza
Til bagning og stegning i ét niveau. Det øverste og neder­ste varmelegeme er tændt på samme tid.
Til stegning af pizza, quiche eller tærte. Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere end ved over-/undervarme.
Til at tilberede store stykker kød. Her arbejder grillelement
Bruning
og blæser efter hinanden, så den varme luft cirkulerer om retterne i ovnen.
Stor grill
Til grillstegning af flade madvarer i store mængder. Til rist­ning af brød. Hele grillelementet er tændt.
Til tørring af skåret frugt (f.eks. æbler, blommer, ferskner)
Tørring
samt grøntsager (f.eks. tomater, squash eller champig­nons).
Optøning Til optøning af dybfrost.
Ovnpære
Sådan aktiveres ovnpæren uden, at der er valgt en ovn­funktion.
9. OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
Tabellernes temperaturer og ba­getider er kun vejledende. De af­hænger af opskriften samt af kva­liteten og mængden af de an­vendte ingredienser.
BEMÆRK
Brug en bradepande til meget fugtigt bagværk. Frugtsaft kan gi­ve varige pletter på emaljen.
9.1 Bagning
Generelle bemærkninger
• Din nye ovn kan have andre bage-/ste­geegenskaber end den ovn, du havde før. Tilpas dine sædvanlige indstillinger (temperatur, tilberedningstid) og rille ef­ter tabellernes angivelser.
• Ved længere bagetider kan man slukke for ovnen cirka 10 minutter før bageti­den er slut, så eftervarmen udnyttes.
Når du tilbereder dybfrost, kan bage­plade og bradepande "slå sig" under bagningen. Bagepladen og bradepan­den retter sig ud, når de er kølet af.
Page 13
Sådan bruges bagetabellerne
• Vi anbefaler, at du bruger den laveste af temperaturerne første gang.
• Hvis du ikke kan finde indstillinger til en bestemt opskrift, kan du bruge den op­skrift, der ligner mest.
• Bagetiden kan være 10-15 minutter længere, når du bager i flere lag.
• Kager og bagværk med forskellig højde kan brune ujævnt i starten. I så fald bør temperaturindstillingen ikke ændres. Forskellene udlignes under bagningen.
Bagetip
Resultat Mulig årsag Løsning
Kagen er for lys i
Der er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rille
bunden Kagen falder sam-
men (bliver klæg,
Bagetemperaturen er for høj
Brug en lavere indstilling
klistret, med vand­striber)
Kagen falder sam­men (bliver klæg, klistret, med vand-
Bagetiden er for kort Forlæng bagetiden
Indstil ikke højere temperatur for at forkorte bagetiden
striber) Kagen falder sam-
men (bliver klæg, klistret, med vand-
Der er for meget væde i dejen
Tilsæt mindre væske Kontroller rø­retiden, især hvis du bruger røre­maskine
striber)
Kagen er for tør
Ovntemperaturen er for lav
Vælg en højere ovntemperatur
Kagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetid
Kagen bruner ikke jævnt
Kagen bruner ikke
Ovntemperaturen er for høj, og bagetiden er for kort
Dejen er ujævnt fordelt Fordel dejen jævnt i bageformen
Vælg lavere ovntemperatur og længere bagetid
jævnt Kagen bliver ikke
Temperaturen er for lav Vælg en lidt højere temperatur bagt færdig på den indstillede ba­getid
DANSK 13
9.2 Varmluft
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
Boller 2+4 175-185 15-20 Fuldkorns boller 2+4 165-180 20-30 Småt gærbrød
med fyld Kringler 2+4 160-170 15-20 Hvidt brød/ 2+4 170-180 30-40 Fuldkorns brød 2+4 160-170 35-45
2+4 170-180 15-20
Page 14
www.electrolux.com
14
Rugbrødsblanding 2+4 250 opvarmning
- bagning 2+4 160-170 60-70 Småt gærbrød 2+4 180-200 20-30 Bradepandekage 3 150-160 50-60 Formkage 2+4 150-160 30-40 Sandkage/Madeira
kage Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunde 2+4 100 90-120
- opvarmning 2+4 med slukket ovn 25 Lagkagebunde 2+4 150-160 10-20 Vandbakkelser 2+4 155-165 30-40 Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter, små-
kager af mørdej Frugttærter, smul-
drekage
9.3 Bagning med over-/undervarme
Madvarens art Rille Temperatur °C Tid i minutter
2 150-160 50-60
2+4 150-160
præ-bagte, baser
10 - 15
2+4 150-160 slut 35 - 45
2+4 170-180 30-40
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Boller 3-4 200-225 8-12 Grovboller 3-4 190-200 20-25 Småt gærbrød med fyld 3-4 200-225 10-12 Ciabattaboller 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Kringle 3-4 180-200 12-15 Franskbrød 1-2 190-210 25-40 Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25 Groft brød 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, mix 1 275 opvarmning
-bagning 1 190 55-65 Flûtes 3-4 220-230 15-30 Bradepandekage 2-3 170-180 50-60 Formkage 3-4 170-180 35-45 Sandkage 1-2 170-180 40-50
Page 15
DANSK 15
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min
Lagkagebunde 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbunde 3-4 100 90-120
-eftervarme 3-4 i slukket ovn 25 Småkager 3-4 160-180 6-15 Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45 Roulade 3-4 190-210 10-12
Frugttærte mørdej 3-4 175-200
Frugttærte mørdej 3-4 175
forbagning bund
10-15
færdigbagning
35-45 Frugttærte smuldredej 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringe 2 210-230 10-12
9.4 Pizza-tærte
Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Ciabattaboller 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabattabröd 2-3 190-200 15-25 Frugttærte mørdej 2-3 170-180 35-45 Frugttærte smul-
dredej Pizza, hjemmela-
vet (tyk - med me­get fyld)
Pizza, hjemmela­vet (tynd)
Pizza, frossen fær­digret
Tærte, hjemmela­vet forbagning bund
Tærte, hjemmela­vet færdigbagning
Tærte, frossen færdigret
1)
forvarm ovnen
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
200-230
1)
15-20
1-2 200 15-20
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
3-4 200 15-25
Page 16
www.electrolux.com
16
9.5 Stegning
Stegte retter
• Brug ovnfast kogegrej til stegning (se
• Store stege kan steges direkte i brade-
9.6 Stegning med varmluft
Oksekød
Roastbeef Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Kalvekød
Filet
• Steg magert kød i et stegefad med låg. Det holder bedre på kødsaften.
• Alt kød, der skal have sprød skorpe/
producentens vejledning).
panden eller på rist med bradepanden under (hvis den findes).
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
2-3 125 80-120
svær, kan steges i et stegefad uden låg.
Tid i min pr. kg.
kød
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
1-2 160 90-120
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
2-3 160 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Page 17
DANSK 17
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 180 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
2-3 150 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
1-2 150 50-60
Kalkunbryst 2-3 175 70-80
9.7 Stegning med over-/undervarme
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Roastbeef
1)
Culotte
-bruning Culotte
-stegning Oksesteg, gam-
meldags
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 125 80-120
2-3 225 ialt 10
2-3 160 50-60
1-3 180 90-120
Tid min pr. kg.
kød
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Filet
1)
2-3 180 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 180 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg Ribbensteg
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Tid min pr. kg.
kød
Page 18
www.electrolux.com
18
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling, parteret 2-3 200 55-65
1)
And And langtidssteg-
1)
ning Kalkun helstegt
farseret
2-3 160 55-65
2-3 130 ialt ca. 5 timer
1-2 160 50-60
Kalkunbryst 2-3 200 70-80
9.8 Infrathermgrill
Oksekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Culotte
-bruning Culotte
-stegning
2-3 200 ialt 10
2-3 150 50-60
Oksesteg, gammeldags 1-2 160 90-120
Tid min pr. kg.
kød
Kalvekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
1)
Filet
1)
Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250° C. Anvender du stegetermometer, skal det fjernes inden brug af grill.
2-3 160 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Lammekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kølle/bov/ryg 2 160 80-100
Svinekød
Kødtype ribbe Temperatur °C
Flæskesteg
1)
2-3 180 60-70
Tid min pr. kg.
kød
Page 19
DANSK 19
Kødtype ribbe Temperatur °C
Ribbensteg
1)
2-3 175 60
Tid min pr. kg.
kød
Nakkefilet 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjerkræ
Kødtype ribbe Temperatur °C
Tid min pr. kg.
kød
Kylling 2-3 180 55-65
1)
And And langtidsstegning
1)
2-3 150 55-65 2-3 ikke velegnet ialt ca. 5 timer
Kalkun helstegt farseret 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
9.9 Grillstegning
Brug altid grillfunktionen med den hø­jeste temperaturindstilling
Grill altid med ovndøren lukket
Inden grillstegning skal den tom­me ovn altid forvarmes i 5 minut­ter.
• Sæt risten i den rille, der er an­befalet i grilltabellen.
• Sæt altid bradepanden i første rille, så den kan opsamle fedtet.
• Grillsteg kun flade stykker af kød eller fisk.
Madvare der grilles ribbe
Ovnen griller på midten af pladen
Temperatur°CTid min/
1.side
Tid min/
2.side
Svinekotelet 3-4 250 7-9 4-6 Lammekotelet 3-4 250 7-10 5-6 Kylling, parteret 3-4 250 20-25 15-20 Grillpølser 3-4 250 3-4 1-2 Spareribs, forkogte 20
min Fisk, skiver af torsk eller
laks
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10 5
Ristning af toatsbrød 3-4 250 2-3 -
Page 20
www.electrolux.com
20
9.10 Tørring
Grøntsager
Bønner 60-70 3 1–4 6-8 Peberfrugt
(strimler) Suppeurter 60-70 3 1–4 5-6 Svampe 50-60 3 1–4 6-8 Krydderurter 40-50 3 1–4 2-3
Frugt
Svesker 60-70 3 1–4 8-10 Abrikoser 60-70 3 1–4 8-10 Æblebåde 60-70 3 1–4 6-8 Pærer 60-70 3 1–4 6-9
9.11 Optøning
• Tag maden ud af emballagen, og læg
Kylling, 1000 g
Kød, 1000g 2 100-140 20-30
Kød, 500g 2 90-120 20-30
Forel, 150g 2 25-35 10-15 ­Jordbær,
300g Smør, 250g 2 30-40 10-15 -
Fløde, 2 x 2dl 2 80-100 10-15
Kage, 1400g 2 60 60 -
Madvare til
tørring
Temperatur
°C
60-70 3 1–4 5-6
Madvare til
tørring
den på en tallerken, der stilles på ov­nens rist.
Madvare
Temperatur
°C
rib-
be
Tid min
2 120-140 20-30
2 30-40 10-20 -
Rille / 1 lag Rille / 2 lag
Rille / 1 lag Rille / 2 lag
• Læg ikke en tallerken eller skål over. Det kan forlænge optøningstiden me­get.
• Sæt risten i første rille fra bunden.
Efteroptø-
ning min
Bemærkning
Læg kyllingen på en omvendt underkop i en større tallerken.
Vendes efter halvdelen af ti-
Vendes efter halvdelen af ti-
Vendes efter halvdelen af ti-
Fløde kan godt piskes, selv
om den stadig er frosset hist
Tid i timer
(vejledende)
Tid i timer
(vejledende)
den.
den.
den.
og her
Page 21
10. OVN – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK 21
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
• Aftør apparatets front med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat rengørings­middel.
• Metalflader rengøres med et almindeligt rengøringsmiddel
• Rengør altid ovnrummet efter brug. Så kan du lettere få snavset af, og det brænder ikke fast.
• Fastsiddende snavs fjernes med et spe­cielt ovnrensemiddel.
• Rengør alt tilbehør efter hver brug og lad det tørre. Brug en blød klud opvre­det i varmt vand tilsat et rengøringsmid­del.
• Hvis der anvendes nonstick-tilbehør: Brug ikke skrappe rengøringsmidler,
Udtagning af ovnribber
skarpe genstande eller opvaskemaski­ne til rengøring. Det kan ødelægge non­stick-belægningen!
Tilbehør af rustfrit stål eller aluminium
Rengør kun ovnlågen med en våd svamp. Tør efter med en blød klud. Brug aldrig ståluld, syre eller sli­bende midler. De kan beskadige ovnens udvendige flader. Brug samme fremgangsmåde til at ren­gøre ovnens betjeningspanel.
10.1 Ovnriller
Ovnribberne kan fjernes, så ovnens side­vægge kan rengøres.
1.
Træk forenden af ribben væk fra side­væggen.
1
2
Montering af ovnribber
Montér ovnribberne i omvendt rækkeføl­ge.
Teleskopudtræk:
Sørg for, at tappene på teleskop­skinnerne vender fremad!
2.
Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og fjern den.
BEMÆRK
Sørg for, at den længste fastgørel­sestråd er foran. Enden af de to tråde skal pege bagud. Forkert in­stallation kan beskadige emaljen.
10.2 Rengøring af ovnlåge
Tag ovnlågen af for at lette rengøringen.
Page 22
www.electrolux.com
22
Aftagning af låge:
ADVARSEL
Lad ruderne køle af, før de rengø­res. Der er en risiko for, at glasset går i stykker.
1
2
ADVARSEL
Hvis ruderne beskadiges eller får ridser, mister glasset styrke og kan gå i stykker. Udskift ruderne for at undgå dette. Kontakt det lo­kale servicecenter for at få yderli­gere oplysninger.
1.
Åbn lågen helt.
2.
Flyt skyderen, indtil der høres et klik.
3.
Luk lågen, indtil skyderen blokerer for den.
4.
Fjern lågen.
For at tage lågen af skal du træk­ke den opad, først på den ene si­de, derefter den anden.
Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen i modsat rækkefølge. Kontroller, at der hø­res et klik, når du trykker lågen på plads. Brug om nødvendigt lidt kraft.
Udtagning og rengøring af lågeglas
B
10.3 Ovnglasruder
Glasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejledningen. Antallet af glas kan også variere.
1.
Hold i begge sider af dørlisten (B) i dørens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper.
2.
Træk i lågelisten, og tag den ud.
3.
Hold i overkanten af hvert enkelt glas, og træk det opad og ud af styreskin­nen.
4.
Rengør lågeglassene.
Montér glassene i modsat rækkefølge.
Page 23
BEMÆRK
De udtagelige glas har et mærke på én af siderne. Sørg for, at mærket placeres i øverste venstre hjørne.
10.4 Ovnpære
ADVARSEL
Vær forsigtig, når du skifter ovn­pæren. Der er fare for elektrisk stød!
Før du skifter ovnpære:
• Sluk for ovnen.
• Tag sikringerne ud på el-tavlen, eller sluk på gruppeafbryderen.
Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte ovnpæren og dæk­glasset.
Udskiftning af ovnpæren
1.
Pærens dækglas er placeret bagerst i ovnrummet.
Drej dækglasset mod uret for at fjerne det.
2.
Gør glasset rent.
DANSK 23
3.
Udskift ovnpæren med en tilsvarende pære, der er varmefast op til 300 °C.
Brug en ovnpære af samme type.
4.
Montér dækglasset.
10.5 Udtagning af skuffen
Magasinskuffen under ovnen kan tages ud for at lette rengøringen.
Udtagning af skuffen
1.
Træk skuffen ud, så langt den kan komme.
2.
Løft lidt op i skuffen, så den kan løftes skråt opefter og ud af skinnerne.
Isættelse af skuffen
Brug samme fremgangsmåde til at sætte skuffen i, men i omvendt rækkefølge.
ADVARSEL
Når ovnen er i brug, kan der op­hobes varme i magasinskuffen. Derfor må der ikke opbevares brændbare materialer heri, f.eks. rengøringsmidler, plastikposer, ovnhandsker, papir, rensespray osv.
11. HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
Fejl Mulig årsag Løsning
Der kommer ingen gnist, når gassen skal tændes
Der kommer ingen gnist, når gassen skal tændes
Der kommer ingen gnist, når gassen skal tændes
Flammen blæser ud umiddelbart efter tænding
Gasringen brænder ujævnt
Der er ikke nogen elektri­citet
Der er ikke nogen elektri­citet
Brænderhoved og -dæk­ke er forkert placeret
Termosikringen er ikke til­strækkeligt opvarmet
Brænderen er tilstoppet af madrester
Sørg for at enheden er forbundet og at elektrici­teten er tændt.
Undersøg husets elektri­ske forsyningssikring
Sørg for at brænderhoved og -dække er korrekt pla­ceret.
Efter tænding af flammen skal du holde knappen trykket ind i cirka 5 se­kunder.
Sørg for at injektoren ikke er blokeret og at brænde­rhovedet er fri for mad­partikler.
Page 24
www.electrolux.com
24
Apparatet virker slet ikke Sikringen i sikringsboksen
Ovnen bliver ikke varm Der er ikke tændt for ov-
Ovnen bliver ikke varm Der er ikke foretaget de
Ovnlampen virker ikke Ovnlampen er defekt Udskift ovnpæren Der samler sig damp og
kondensvand på maden og i ovnrummet
Kontakt forhandleren eller servicecentret, hvis du ikke selv kan løse problemet. De nødvendige oplysninger til servicecen­teret er angivet på maskinens typeskilt.
Det anbefales, at du noterer oplysningerne her:
Model (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Fejl Mulig årsag Løsning
Se efter på tavlen. Kon-
er udløst
takt en autoriseret instal­latør, hvis sikringen går mere end én gang.
Tænd for ovnen
nen
Kontroller indstillingerne
nødvendige indstillinger
Maden har stået for læn­ge i ovnen
Lad ikke maden stå i ov­nen længere end 15-20 minutter efter tilberednin­gen
Typeskiltet er placeret på ovnens fron­tramme.
12. INSTALLATION
ADVARSEL
Se under kapitlet Sikkerhed.
Højde 850 - 939 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm Ovnens rumfang 74 l
By-pass diametre
Brænder Ø By-pass i
Lille 28
Mellemstor 32
Mål
1/100 mm.
Brænder Ø By-pass i
1/100 mm.
Wokbrænder 56
Apparatkategori III1ab2H3B/P Gasforsyning G20 (2H) 20 mbar
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar G110 8mbar G120 8mbar
G110 8mbar G120 8mbar
Page 25
Gasbrændere
BRÆNDER
NATURGAS
G20
20 mbar
Normal effekt (kW) 1 1.9 3.8
Varmetilførsel (m3/t) 0.095 0.181 0.362
Dysemærke 1/100
mm
Flaskegas
(LPG)
(Butan/Propan)
G30
28-30 mbar
Normal effekt (kW) 1 2 3.8
Varmetilførsel (g/t) 73 145 276
Dysemærke 1/100
mm
Normal effekt (kW) 1 2 3.45
Bygas
G110
8 mbar
Varmetilførsel (m3/t) 0.227 0.453 0.782
Dysemærke 1/100
mm
Diameter på luftregu-
lator (mm)
Normal effekt (kW) 1 2 3.45
Bygas
G120
8 mbar
Varmetilførsel (m3/t) 0.202 0.405 0.698
Dysemærke 1/100
mm
Diameter på luftregu-
lator (mm)
12.1 Placering af apparatet
Det fritstående apparat kan monteres med elementer på en eller to sider og i hjørnet.
B
DANSK 25
Lille
Mellems-
tor
Stor
70 96 146
50 71 98
142 210 350
10 10 16
132 197 290
10 10 16
Mål mm
B 685
12.2 Gastilslutning
Vælg faste forbindelser eller et bøjeligt rør af rustfrit stål i overensstemmelse med de gældende regulativer. Hvis du bruger bø­jelige metalrør, skal du passe på, at de ik­ke kommer i berøring med bevægelige dele, og at de ikke bliver klemt.
A
Minimumsafstande
Mål mm
A 2
A
12.3 Tilslutning af rør, der ikke er af metal
Hvis det er nemt at kontrollere tilslutnin­gen i hele området, kan du bruge et bøje­ligt rør. Det bøjelige rør skal fastgøres med klemmer. Installation: brug rørholderen. Sæt altid pakning i. Fortsæt derefter gastilslutnin-
Page 26
www.electrolux.com
26
gen. Det bøjelige rør er klar til anvendelse, når:
– det ikke bliver mere varmt end rumtem-
– det ikke er længere end 1.500 mm –er uden knæk – ikke er udsat for træk eller spænding – ikke kommer i berøring med skarpe
– det nemt kan undersøges. Kontrollen af det bøjelige rørs tilstand be­står at tjekke, at:
– det ikke har revner, snit samt brænde-
– materialet ikke er blevet hårdt, men har
– fastspændingsklemmerne ikke er rustne – udløbstiden ikke er overskredet.
Hvis der er en eller flere synlige defekter, skal røret ikke repareres, men udskiftes.
Gasforsyningsrampen findes på bagsiden af kontrolpanelet.
peraturen, over 30 °C
kanter eller hjørner
mærker i de to ender og i hele dets længde
den korrekte elasticitet
Når installationen er udført, skal du kontrollere, at tætningen af hver rørsammenføjning er korrekt. Brug en sæbeopløsning, ikke en flamme!
ADVARSEL Før tilslutning af gas skal net­stikket tages ud af stikkontak­ten eller sikringen i sikrings­boksen slås fra. Luk hoved­ventilen til gasforsyningen.
D)
Naturgas rørholder
E)
LPG rørholder
Apparatet er indstillet til standard­gas, hvis det skal ændres, skal du vælge rørholder på listen. Brug al­tid pakning.
12.4 Justering af forskellige gastyper
ADVARSEL
Lad kun en autoriseret person foretage tilpasningen til de forskel­lige gastyper.
Dette apparat er til naturgas. Med de rigtige dyser kan appara­tet også anvendes med flaskegas.
ADVARSEL
Før udskiftning af dyserne skal du sørge for, at knapperne til gasov­nen står på sluk-positionen, og at apparatet er koblet fra lysnettet. Lad apparatet køle helt af. Der er risiko for personskade.
12.5 Udskiftning af dyser
1.
Tag gryderistene ud.
2.
Fjern brænderdæksler og brænderrin­ge.
3.
Fjern dyserne med en topnøgle nr. 7. Erstat dem med dyser svarende til den gastype, der skal bruges.
ABC
DE
A)
Gastilslutningspunkt (der er kun ét punkt på apparatet)
B)
Pakning
C)
Justerbar tilslutning
Page 27
For at skifte til Bygas (G110/ G120/G2.350) skal du fastgøre luftregulatoren til hovedblussene. Skru så stramt som muligt.
4.
Montér delene igen. Udfør den sam­me procedure, men start fra enden.
5.
Udskift typeskiltet (sidder tæt ved ga­stilslutningsrøret) med det til den nye gastype. Denne mærkat ligger i den
pose, der følger med apparatet. Hvis gastrykket ikke er konstant eller er forskelligt fra det krævede tryk, skal du montere en passende trykventil på gastil­førselsrøret.
DANSK 27
seåbningsskruens position (A) afhæn­ger af model.
A
• Hvis du skifter fra naturgas til flaskegas, skal du stramme justeringsskruen helt ind.
• Hvis du skifter fra flydende gas til natur­gas, skal du løsne justeringsskruen med ca. 1/4 omdrejning (1/2 omdrej­ning for Triple Crown brænder).
ADVARSEL
Kontroller, at flammen ikke går ud, når du hurtigt drejer knappen fra maksimumspositionen til mini­mumspositionen.
12.7 Nivellering
Sørg for at justere apparatets høj­de i minimum samme højde som de tilstødende køkkenelementer, når det installeres.
12.6 Indstilling af minimumsniveau
Sådan indstilles brændernes minimumsni­veau:
1.
Tænd brænderen.
2.
Drej knappen til minimumspositionen.
3.
Tag knappen af.
4.
Indstil dyseåbningsskruens position med en tynd skruetrækker (A). Dy-
A
A
Apparatets mål fremgår af tabellen over de tekniske specifikationer.
BEMÆRK
Vær forsigtig, når du stiller appa­ratet på gulvet. Der er en risiko for, at bagsiden af apparatet eller gulvet beskadiges. Stil apparatet på stykker af pap eller opskum­met polystyren (f.eks. fra emballa­gen) til beskyttelse.
7
7
14
14
7
A
49
A
Page 28
www.electrolux.com
28
min. 866 mm
180º
min. 848 mm
Justering af komfursoklen
Du kan flytte komfursoklen tilbage, så den passer bag køkkenskabenes fodpanel.
Page 29
DANSK 29
Page 30
www.electrolux.com
30
12.8 Tippesikring
BEMÆRK
Tippesikringen skal monteres. El­lers kan apparatet risikere at væl­te. Dit apparat har symbolet vist på billedet (hvis relevant) for at minde dig om installationen af tippesik­ringen.
180°
Brug de små fødder under apparatet til at nivellere apparatets overflade i forhold til de andre køkkenelementer.
Sørg for at montere tippesikringen i den korrekte højde.
1.
Indstil apparatet i den rigtige højde, før tippesikringen monteres.
2.
Montér tippesikringen 77 mm nede fra apparetets øverste overflade og 49 mm fra siden af apparatet i det runde hul på et beslag (se fig.). Skru den godt ind i massivt materiale, eller brug evt. forstærkning (væg).
3.
Hullet er placeret på venstre og højre side af apparatets bagside (se fig.).
Page 31
Apparatet leveres med et venstre­hængt beslag. Du kan købe et højrehængt beslag hos din lokale forhandler.
Løft apparatets forside (1), og stil det ind i midten af mellemrummet mellem køkkenelementerne (2). Hvis afstan­den mellem køkkenelementerne er større end komfurets bredde, skal af­standen justeres, sådan at komfuret står i midten.
Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan.
49 mm
77 mm
2
1
DANSK 31
12.9 Tilslutning, el
Producenten påtager sig intet an­svar, hvis forholdsreglerne i afsnit­tet "Sikkerhed" ikke følges.
Dette apparat er forsynet med et stik og et forbindelseskabel.
13. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
Page 32
www.electrolux.com
32
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9. UGN – RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11. OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
12.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 33
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an­svarig för personskador eller skador på egendom som or­sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all­tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti­da bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
• Den här produkten kan användas av barn från åtta års ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kun­skap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är ansvarig för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
• Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
SVENSKA 33
1.2 Allmän säkerhet
• Produkten och åtkomliga delar blir heta under använd­ning. Vidrör inte värmeelementen.
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett se­parat fjärrkontrollsystem.
• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand.
Page 34
www.electrolux.com
34
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng
• Förvara inte saker på kokytorna.
• Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
• Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt el-
• Var försiktig när du rör vid förvaringslådan. Den kan bli
• För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre
av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock eller brandfilt.
inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
ler vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker.
mycket het.
delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen fort från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ord­ning.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Produkten är lämplig för följande marknader: DK
SE
2.1 Installation
VARNING
Endast en behörig person får in­stallera den här produkten.
• Avlägsna allt förpackningsmaterial.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Följ de installationsinstruktioner som föl-
jer med produkten.
• Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds­handskar.
• Dra aldrig produkten i handtaget.
• Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
• Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
• Produktens sidor måste gränsa till pro­dukter eller enheter med samma höjd.
• Placera inte produkten på en sockel.
• Installera inte produkten nära en dörr el­ler under ett fönster. Detta förhindrar att heta kokkärl faller ned från produkten när dörren eller fönstret är öppet.
VARNING
Se till att montera ett stabilisering­smedel för att förhindra att pro­dukten tippar. Se kapitlet Monter­ing.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
Page 35
• Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stöt­säkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng­ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och nätkabeln. Kontakta ser­vice eller en elektriker för att ersätta en skadad nätkabel.
• Låt inte nätkablar komma i kontakt med produktens lucka, speciellt inte när luckan är het.
• Stötskyddet för strömförande och isole­rade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verk­tyg.
• Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter in­stallationen.
• Anslut inte stickkontakten om väggutta­get sitter löst.
• Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
Gasanslutning
• Alla gasanslutningar ska göras av en behörig person.
• Se till att kalluft kan cirkulera i produk­ten.
• Information om gastillförsel finns på typskylten.
• Denna produkt är inte ansluten till en anordning som leder ut förbrännings­produkter. Se till att ansluta produkten enligt gällande installationsregler. Var uppmärksam på kraven för lämplig ven­tilation.
SVENSKA 35
2.2 Använd
VARNING
Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger.
• Använd denna produkt i en hushållsmil­jö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje använd­ningstillfälle.
• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid hands­kar för att ta ut eller sätta in ugnstillbe­hör eller eldfasta formar.
• Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut.
• Använd inte produkten med våta hän­der eller när den är i kontakt med vat­ten.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Produktens lucka ska alltid vara stängd när produkten är igång.
• Lägg inte bestick eller kastrullock på kokzonerna. De blir heta.
• Stäng av kokzonen efter användning.
• Använd inte produkten som arbets- el­ler avlastningsyta.
• Tillse god ventilation i rummet där pro­dukten är installerad.
• Använd bara stabila kokkärl med rätt form och diameter, större än bränarnas diameter.
• Kontrollera att lågan inte släcks när du snabbt vrider vredet från MAX- till MIN­läget.
• Se till att kokkärlen är placerade i mitten av ringarna och inte sticker ut över kan­ten på kokytan.
• Använd bara de tillbehör som levereras med produkten.
• Installera inte en elddiffusör på bränna­ren.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex­plosion.
Page 36
www.electrolux.com
36
• Fetter och olja kan frigöra lättantändliga
• Ångorna som frigörs i mycket het olja
• Använd olja, som kan innehålla matres-
• Placera inga lättantändliga produkter el-
• Låt inte gnistor eller öppna lågor kom-
• Öppna produktens lucka försiktigt. An-
• För att förhindra skada eller missfärg-
• Missfärgning av emaljen påverkar inte
• Använd en djup långpanna för fuktiga
• Placera inga heta kokkärl på kontrollpa-
• Låt inte kokkärl torrkoka.
• Var försiktig så att inte föremål eller
• Aktivera inte kokzonerna med tomma
• Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
ångor när de värms upp. Håll flammor eller uppvärmda föremål borta från fet­ter och oljor när du lagar mat med dem.
kan orsaka spontan förbränning.
ter, kan orsaka brand vi lägre tempera­tur än olja som används för första gången.
ler föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på disk­maskinen.
ma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
vändning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol.
VARNING
Risk för skador på produkten före­ligger.
ning på emaljen: – Sätt inte eldfasta formar eller andra
föremål direkt på produktens botten.
– Lägg inte aluminiumfolie direkt på
produktens botten.
– ställ inte hett vatten direkt i den heta
produkten.
– låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå
kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
– var försiktig när du tar bort eller mon-
terar tillbehör.
produktens funktion. Det är ingen de­fekt enligt garantin.
kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta.
nelen.
kokkärl faller på produkten. Ytan kan skadas.
kokkärl eller utan kokkärl.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadad botten kan repa glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa föremål när du måste flytta dem på kokhällen.
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glasen kan spricka.
• Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta service.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung!
• Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
• Kvarblivet fett eller mat i produkten kan orsaka brand.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengörings­medel. Använd inte produkter med slip­effekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
• Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på för­packningen.
• Rengör inte den katalytiska emaljen (om tillämpligt) med någon sorts rengörings­medel.
• Diska inte brännarna i diskmaskinen.
2.4 Inre belysning
• Typen av glödlampa eller halogenlampa som används för den här produkten är endast avsedd för hushållsprodukter. Får ej användas för belysning i hus.
VARNING
Risk för elektrisk stöt.
• Innan du byter lampan ska du koppla ur produkten från nätuttaget.
• Använd bara lampor med samma spe­cifikationer.
Page 37
2.5 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Allmän översikt
1 2 43
5
4
3
8
2
1
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
Vred för hällen
1
Vred för ugnsfunktionerna
2
Temperaturvred
3
Temperaturindikator
4
5
6
7
Värmeelement
5
Ugnslampa
6
Fläkt- och värmeelement
7
Ugnsnivåer
8
SVENSKA 37
3.2 Beskrivning av hällen
1
5
4 3
3.3 Tillbehör
Galler
• För kokkärl, bakformar och stekkärl.
Platt bakplåt
• För kakor och småkakor.
Långpanna
Ångutlopp
1
Medelsnabb brännare
2
2
Extrabrännare
3
Brännare med trippelkrona
4
Medelsnabb brännare
5
För bakning och stekning eller som fet­tuppsamlingsfat.
Förvaringslåda
• Förvaringslådan finns under ugnsutrym-
met.
Page 38
www.electrolux.com
38
4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
4.1 Första rengöring
• Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsste­gar (i förekommande fall).
• Rengör ugnen innan du använder den första gången.
Se kapitlet "Underhåll och rengör­ing".
4.2 Bränna ur ugnen
Upphetta den tomma produkten för att bränna bort återstående fett.
1.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
Öppna och stänga luckan
2.
Låt produkten vara igång i en timme.
3.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
4.
Låt produkten vara igång i tio minuter.
5.
Välj funktionen och maximal tem­peratur.
6.
Låt produkten vara igång i tio minuter. Delarna kan bli varmare än vanligt. Pro­dukten kan avge en lukt och rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är till­räckligt.
4.3 Barnlås
Barnlåset är som standard aktiverat.
För att öppna luckan förs låset åt höger. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset.
Avaktivera barnlåset
2
B
1.
Tryck på lucktätningen (B) på varje sida. Tätningen släpper.
2.
Dra upp lucktätningen och ta bort den.
1
Page 39
SVENSKA 39
3.
Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2) och sätt tillbaka den.
1
2
4.
Håll i lucktätningen (B) i varje sida och sätt den på luckans innerkant. Sätt lucktätningen i luckans övre kant.
B
Aktivera barnlåset
Gör enligt ovanstående anvisningar igen och flytta tillbaka lucklåset till vänster.
5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
5.1 Att tända brännarna
VARNING
Var mycket försiktig när du använ­der öppen eld i en köksmiljö. Till­verkaren påtar sig inget ansvar för felanvändning av öppen eld.
Tänd alltid brännaren innan du ställer kokkärl på den.
1.
Tryck vredet helt ned och vrid det till max läge
det aktiveras gnistgeneratorn automa­tiskt.
2.
Håll kontrollvredet intryckt i ca 10 se­kunder. Då kan termostaten värmas
. När du trycker på vre-
Avstängning av produkten avakti­verar inte det mekaniska barnlå­set.
upp. Om detta inte görs kommer
gastillförseln att brytas.
3.
Justera lågan när den har blivit nor-
mal.
Om brännaren inte tänder efter några försök, kontrollera att kro­nan och dess lock sitter i rätt läge.
Page 40
www.electrolux.com
40
A) B) C) D)
Brännarlock Brännarkrona Tändlåga Termoelement
VARNING
Om brännaren inte tänds efter 10 sekunder släpper du vredet och vridet det till avstängt läge. Vänta en minut innan du försöker tända brännaren igen.
Du kan tända brännaren utan
A
B
C
D
A
B
elektriska apparater (t.ex. när det inte finns någon elektricitet i kö­ket). För att göra det sätter du eldslågan nära brännaren, trycker ner vredet i tio sekunder och vri­der det till maximalt gastillförsellä­ge.
Om brännaren råkar släckas vrider du vredet till avstängt läge. Vänta en minut innan du försöker tända brännaren igen.
Gnistgeneratorn kan starta auto­matiskt när du slår på strömmen efter installationen eller ett strö­mavbrott. Detta är normalt.
5.2 Stänga av brännare
C
D
För att släcka lågan, vrid vredet till symbo­len
.
VARNING
Vrid alltid ned lågan eller stäng av brännaren innan kokkärl tas bort från brännaren.
6. HÄLL – RÅD OCH TIPS
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
6.1 Spara energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkär­let.
• När vätskor börjar koka, vrid ner lågan för att låta vätskan bara sjuda.
VARNING
Använd kastruller och stekpannor med en diameter som motsvarar brännarens storlek. Använd inte kokkärl på kokplattan som går utanför dess kanter.
Brännare Diameter kokkärl
Trippelkro-
180 - 260 mm
na
Medels-
120 - 220 mm
nabb
Page 41
Brännare Diameter kokkärl
Kokkärlets botten skall vara så tjock och så plan som möjligt
Extra 80 - 160 mm
7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA 41
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
Rengör produkten efter varje använd­ningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
VARNING
Stäng av ugnen och låt den kallna före rengöring Koppla loss pro­dukten från eluttaget innan någon form av rengöring eller underhåll utförs.
VARNING
Av säkerhetsskäl får produkten inte rengöras med ång- eller hög­tryckstvätt.
VARNING
Använd inte stålull, syror eller ma­terial med slipande effekt. Det kan skada produkten.
Repor eller mörka fläckor på ytan har ingen inverkan på hur produk­ten fungerar.
• Du kan avlägsna kokkärlsstöden för att enkelt rengöra hällen.
• För att rengöra de emaljerade delarna, locket och kronan, diska med varmt vatten och handdiskmedel och torka dem noga innan du sätter tillbaka dem.
• Diska rostfria delar med vatten, och tor­ka sedan med en mjuk duk.
• Kastrullstöden kan inte diskas i disk­maskin. De måste diskas för hand.
• När du rengör kokkärlsstöden för hand, var försiktig när du torkar dem eftersom emaljeringsprocessen ibland kan lämna vassa kanter. Om nödvändigt kan du avlägsna envisa fläckar med en rengör­ingspasta.
• Kontrollera att du sätter tillbaka kok­kärlsstöden i rätt position efter rengör­ing.
• För att brännarna ska fungera korrekt, kontrollera att kokkärlsstödens armar är i mitten av brännaren.
Var försiktigt när du sätter tillbaka
kokkärlsstöden för att undvika att hällens ovansida skadas.
Efter rengöring, torka hällen med en mjuk duk.
8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
8.1 Kylfläkt
När produkten är på aktiveras fläkten au­tomatiskt för att hålla produktens ytor sva­la. Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills temperaturen i produk­ten har svalnat.
8.2 Aktivera och inaktivera
produkten
1.
Vrid vredet för ugnsfunktioner till en ugnsfunktion.
2.
Vrid temperaturvredet till en tempera­tur.
Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
3.
Avaktivera produkten genom att vrida vredet för ugnsfunktioner och tempe­raturvredet till av-läget.
Page 42
www.electrolux.com
42
8.3 Ugnsfunktioner
Ugnsfunktioner Tillämpning
Av-läge Produkten är avstängd.
För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma till-
Varmluft
agningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aro­merna blandas. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
Över/Under-
värme
Pizza/paj
Varmluftsgrill-
ning
Max Grill
Torkning
För bakning och stekning på en ugnsnivå. De övre och undre värmeelementen är igång samtidigt.
För att laga pizza, quiche eller paj. Ställ in ugnstemperatu­ren 20-40 °C lägre än vid över/undervärme.
För tillagning av stora köttstycken. Här verkar grillelement och fläkt växelvis så att den varma luften cirkulerar runt maträtten.
För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att rosta bröd. Värmen kommer från hela grillelementet.
För torkning av skivad frukt (t.ex. äpple, plommon, persi­kor) och grönsaker (t.ex. tomater, zucchini, svamp).
Upptining För att tina frysta livsmedel.
Ugnslampa För att aktivera ugnslampan utan en tillagningsfunktion.
9. UGN – RÅD OCH TIPS
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
Temperaturerna och gräddningsti­derna i tabellerna är endast rik­tvärden. De beror på recepten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.
FÖRSIKTIGHET
Använd en djup långpanna för mycket fuktiga kakor. Fruktjuicer kan orsaka permanenta fläckar på emaljen.
9.1 Bakning
Allmänna anvisningar
• Din nya ugn kan ha andra bak-/steke­genskaper än din gamla. Anpassa dina vanliga inställningar (temperatur, kokti­der) och placering av plåtar och galler till värdena i tabellerna.
• Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bak­ningstiden är slut, för att använda re­stvärmen.
När du använder frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form.
Page 43
SVENSKA 43
Användning av baktabellerna
• Vi rekommenderar att använda den läg­re temperaturen den första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna för ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant.
• Bakningstiden kan förlängas med 10– 15 minuter, om du bakar kakor på mer än en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte all­tid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra temperaturinställningen. Skill­naden jämnar ut sig under bakningen.
Tips för bakning
Bakresultat Möjlig orsak Lösning
Kakan är inte till-
Fel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivå räckligt gräddad på undersidan
Kakan faller ihop (blir degig, klum-
För hög ugnstempera-
tur
Sänk temperaturen
pig, vattenränder) Kakan faller ihop
(blir degig, klum­pig, vattenränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klum­pig, vattenränder)
För kort gräddningstid Förläng gräddningstiden
Öka inte temperaturen för att minska gräddningstiden
För mycket vätska i de-
gen
Använd mindre vätska. Kontrollera mixningstiden, speciellt om du an-
vänder en matberedare Kakan är för torr För låg ugnstemperatur Ställ in en högre temperatur Kakan är för torr För lång gräddningstid Ställ in en kortare gräddningstid Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan blir inte
jämnt gräddad Kakan gräddas
För hög temperatur och för kort gräddningstid
Degen inte jämnt förde-
Minska temperaturen och öka
gräddningstiden
Fördela degen jämnt på plåten
lad
För låg temperatur Höj temperaturen något inte med den in­ställda tiden
9.2 Baka i varmluft
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
Franskbullar 2+4 175-185 15-20 Grahamsbullar 2+4 165-180 20-30 Små jästbröd med
fyllning Salta kringlor 2+4 160-170 15-20 Vitt bröd 2+4 170-180 30-40 Fullkornsbröd 2+4 160-170 35-45
2+4 170-180 15-20
Page 44
www.electrolux.com
44
Rågbröd, bland­ning
- bakning 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Braspannekaka 3 150-160 50-60 Formkaka 2+4 150-160 30-40 Sockerkakor/Ma-
deirakakor Maränger 2+4 100 90-120 Marängbottnar 2+4 100 90-120
- värmning 2+4
Småkakor 2+4 150-160 10-20 Petit-choux 2+4 155-165 30-40 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg
Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter
2+4 250 varmhållning
2 150-160 50-60
med ugnen av-
stängd
2+4 150-160
förbakning, bottnar
25
10-15
2+4 150-160 dekorering 35-45
2+4 170-180 30-40
9.3 Traditionell bakning
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
Småfranska 3-4 200-225 8-12 Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Små jästbröd med fyll-
ning Ciabattabullar 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 Vetebröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45 Rågbröd, blandning 1 275 värmning
- bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Braspannekaka 2-3 170-180 50-60
3-4 200-225 10-12
Page 45
SVENSKA 45
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
Formkaka 3-4 170-180 35-45 Sockerkakor/Madeiraka-
kor
1-2 170-180 40-50
Smörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12 Maränger 3-4 100 90-120 Marängbottnar 3-4 100 90-120
- värmning 3-4
med ugnen av-
stängd
25
Kex/skorpor 3-4 160-180 6-15 Petit-choux 3-4 170-190 30-45 Rulltårta 3-4 190-210 10-12 Frukttårtor, mördegska-
kor Frukttårtor, mördegska-
kor
3-4 175-200
3-4 175
förbakning, bul-
lar 10-15
dekorering
35-45 Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringar 2 210-230 10-12
9.4 Pizza-tabell
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Ciabattabullar 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Frukttårtor, mör-
degskakor Frukttårtor, smul-
deg
2-3 170-180 35-45
2-3 175-200 25-35
Pizza, hemlagad (tjock - med myck-
1-2 180-200 25-35
et fyllning) Pizza, hemlagad
(tunn botten)
1-2
200-230
1)
15-20
Fryst pizza 1-2 200 15-20 Tårtor, hembaka-
de
3-4 215-225 35-45
förbakning, bullar Tårtor, hembaka-
de
3-4 215-225 35-45
dekorering
Page 46
www.electrolux.com
46
Tårtor, frusna 3-4 200 15-25
1)
9.5 Stekning
Stekkärl
• Använd värmebeständiga ugnsformar
• Stora stekar kan stekas direkt i lång-
9.6 Steka i varmluft
Nötkött
Rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Rostbiff 1-2 160 90-120
1)
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
förvärm ugnen
• Stek magert kött i en stekgryta med lock. Det gör att köttet blir saftigare.
• Alla typer av kött som ska ha en stekyta
(läs tillverkarens bruksanvisning).
pannan eller på gallret över långpannan. (om det används).
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
2-3 125 80-120
kan stekas i en stekgryta utan lock.
Tid i minuter per
kg kött
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
Oxfilé
1)
2-3 160 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/sadel 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 175 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Page 47
SVENSKA 47
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling, i bitar 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtempera-
turtillagad
1)
2-3 150 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
9.7 Traditionell stekning
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rostbiff
1)
Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning
2-3 125 80-120
2-3 225 totalt 10
2-3 160 50-60
Rostbiff 1-3 180 90-120
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en köttermometer ska den tas bort före grillning.
Tid i minuter per
kg kött
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
Oxfilé
1)
2-3 180 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/revben 2 180 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkarré
1)
1)
3 200 60-70 3 200 60
Tid i minuter per
kg kött
Grishals 2-3 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100
Page 48
www.electrolux.com
48
Fågel
Kyckling, i bitar 2-3 200 55-65 Anka
Anka lågtempere­rad
Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 2-3 200 70-80
9.8 Bryning
Nötkött
Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Rostbiff 1-2 160 90-120
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
1)
2-3 160 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Typ av kött Galler Temperatur °C
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
Tid i minuter per
kg kött
Tid i minuter per
kg kött
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Oxfilé
1)
Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
2-3 160 60-70
Tid i minuter per
kg kött
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Lägg/bog/revben 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek Fläskkotlett
1)
1)
2-3 180 60-70 2-3 175 60
Tid i minuter per
kg kött
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
Page 49
SVENSKA 49
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per
kg kött
Kyckling 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtemperaturtill-
1)
agad
2-3 150 55-65
2-3 lämpar sig inte totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
9.9 Grillning
Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställning
Grilla alltid med stängd ugnslucka
Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionerna i 5 minuter.
• Placera gallret på den ugnsnivå som rekommenderas i grilltabel­len.
• Placera alltid plåten som ska fånga upp fettet på den första ugnsnivån.
• Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk.
Livsmedelstyper för
grillning
Galler
Grillområdet är inställt i mitten av nivån
Temperatur°CTid i min. /
Sida 1
Tid i min. /
Sida 2
Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-4 1-2 Revben, förtillagade i 20
min. Fisk, skivor av torsk eller
lax
3-4 250 15-20 15-20
3-4 250 10 5
Rostat bröd 3-4 250 2-3 -
Page 50
www.electrolux.com
50
9.10 Torkning
Grönsaker
Bönor 60-70 3 1–4 6-8 Paprika (sku-
ren i strimlor) Soppgrönsa-
ker Champinjoner 50-60 3 1–4 6-8 Örter 40-50 3 1–4 2-3
Frukter
Katrinplom­mon
Aprikoser 60-70 3 1–4 8-10 Äppelklyftor 60-70 3 1–4 6-8 Päron 60-70 3 1–4 6-9
9.11 Avfrostning
• Ta ut maten ur förpackningen och pla-
Kyckling, 1000 g
Kött, 1000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden. Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd efter halva tiden. Forell, 150 g 2 25-35 10-15 ­Jordgubbar,
300 g Smör, 250 g 2 30-40 10-15 ­Grädde, 2 x2
dl
Livsmedels-
typer för torkning
Temperatur
°C
60-70 3 1–4 5-6
60-70 3 1–4 5-6
Livsmedels-
typer för torkning
Temperatur
°C
60-70 3 1–4 8-10
cera den på en tallrik på ugnsgallret.
Typ av mat
Gal-
ler
Tid i mi-
nuter
2 120-140 20-30
2 30-40 10-20 -
2 80-100 10-15
Nivå Nivåer
(rekommen-
Tid i timmar
Tid i timmar
Nivå Nivåer
• Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väl­digt mycket.
• Placera ugnsgallret på första ugnsnivån nedifrån.
(rekommen-
Slutlig av-
frostning
Kommentarer
min
Lägg kycklingen på ett upp
och nervänt tefat på ett större
fat. Vänd efter halva tiden.
Grädde kan vispas även om
den fortfarande är lite frusen.
derat)
derat)
Page 51
SVENSKA 51
Typ av mat
Gal-
ler
Tid i mi-
nuter
Slutlig av-
frostning
min
Kaka, 1400 g 2 60 60 -
10. UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
• Torka av produktens framsida med en mjuk trasa och varmt vatten och disk­medel.
• Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje an­vändningstillfälle. På det viset kan du lättare få bort smuts och den bränner inte fast.
• Ta bort envis smuts med speciell ugns­rengöring.
• Rengör alla tillbehör efter varje använd­ningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
• Använd inte starka medel, föremål med skarpa kanter eller diskmaskin vid ren-
göring om du har tillbehör i Super Clean. Det kan förstöra Super Clean­ytan.
Produkter i rostfritt stål eller aluminium
Ugnsluckan ska endast rengöras med en fuktig trasa eller svamp. Torka torrt med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller produkter med slipeffekt för ren­göring eftersom de kan skada ug­nens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
10.1 Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att ren­göra sidoväggarna.
Kommentarer
Borttagning av ugnsstegarna
1.
Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen.
Page 52
www.electrolux.com
52
2.
Dra ut stegen baktill från ugnssidan och ta bort den.
1
2
Sätta i ugnsstegarna
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.
För utdragbara bakplåtsske­nor:
Styrpinnarnas avrundade ändar måste peka framåt!
FÖRSIKTIGHET
Se till att den längre fixeringsdelen är framtill. De två fixeringsdelarnas ändar måste peka bakåt. Felaktig installation kan skada emaljen.
10.2 Rengöring av ugnsluckan
Ta bort luckan för att göra rengöringen enklare.
Ta bort luckan:
1
2
VARNING
Se till att glasskivorna har svalnat innan du rengör glasluckan. Det finns risk att glaset går sönder.
VARNING
När luckans glaspaneler skadas eller repas blir glaset skört och kan gå sönder. För att förhindra detta måste du byta ut dem. Kon­takta ditt lokala servicecenter för ytterligare information.
1.
Öppna luckan helt.
2.
Flytta glidstycket tills du hör ett klick­ande ljud.
3.
Stäng luckan tills glidstycket spärrar den.
4.
Avlägsna luckan.
Luckan tas bort genom att du drar den utåt först på ena sidan och sedan på andra sidan.
Sätt tillbaka ugnsluckan i omvänd ordning när rengöringen är klar. Du ska höra ett klickljud när du sätter tillbaka luckan. An­vänd en tång om det behövs.
10.3 Ugnsglaspaneler
Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Antalet glas kan skilja sig.
Page 53
Borttagning och rengöring av luckglasen
1.
Ta tag i lucklisten (B) på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
B
2.
Dra lucklisten framåt för att ta bort den.
3.
Håll glasen i överkanten ett i taget och dra dem uppåt och ut ur skenor­na.
4.
Rengör luckglasen.
SVENSKA 53
Följ stegen i motsatt ordning för att sätta tillbaka glasen.
FÖRSIKTIGHET
De flyttbara glasen har en marker­ing på ena sidan. Kontrollera att markeringen finns längst upp till vänster.
10.4 Ugnslampa
VARNING
Var försiktig när du byter ugnslam­pan. Det finns risk för stöt.
Innan du byter ut ugnslampan:
• Stäng av ugnen.
• Ta ut säkringarna ur säkringsskåpet el­ler stäng av huvudströmbrytaren.
Sätt en handduk på ugnens bot­ten för att undvika att skada ugns­belysningen och lampglaset.
Byte av ugnslampan
1.
Lampglaset hittar du längst bak i ut­rymmet.
Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.
2.
Rengör lampglaset.
3.
Byt ut lampan i ugnen mot en ugns­lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslam­pa.
4.
Sätt tillbaka lampglaset.
10.5 Ta bort förvaringslådan
För enklare rengöring kan förvaringslådan under ugnen tas bort.
Ta bort förvaringslådan
1.
Dra ut förvaringslådan så långt som möjligt.
2.
Lyft förvaringslådan en aning så att den kan lyftas snett uppåt ur styrtap­parna.
Sätta tillbaka förvaringslådan
För att sätta tillbaka luckan utför du steg­en i omvänd ordning.
VARNING
Förvaringslådan kan bli het när ugnen används. Av det här skälet ska lättantändliga föremål, som t.ex. rengöringsmaterial, plastpå­sar, grytvantar, papper, rengör­ingsmedel osv., inte förvaras däri.
Page 54
www.electrolux.com
54
11. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
Problem Möjlig orsak Lösning
Ingen gnista för tändning av gasen
Ingen gnista för tändning av gasen
Ingen gnista för tändning av gasen
Flamman slocknar direkt efter tändning
Gaslågan brinner ojämnt Brännarkronan är igensatt
Produkten fungerar inte Säkringen i säkringsskå-
Ugnen värms inte upp Ugnen är inte på Sätt på ugnen Ugnen värms inte upp Nödvändiga inställningar
Ugnslampan tänds inte Glödlampan är trasig Byt ut ugnslampan Ånga och kondens av-
sätts på maten och i ugn­sutrymmet
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (Mod.) .........................................
PNC (produktnummer) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Ingen elektrisk ström Kontrollera att enheten är
Ingen elektrisk ström Kontrollera säkringen.
Brännarlock och krona sitter snett
Termoelementet är inte tillräckligt varmt
av matrester
pet har löst ut
är inte gjorda
Maten har fått stå kvar för länge i ugnen
Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsut­rymmets yttre kant.
ansluten och att strömför­sörjningen är påslagen.
Kontrollera att brännar­locket och kronan befin­ner sig i korrekt läge.
Håll vredet intryckt i ca 5 sekunder efter att lågan har tänts.
Kontrollera att huvudin­jektorn inte är blockerad och att det inte finns mat­partiklar i brännarkronan.
Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker om säkringen löser ut mer än en gång.
Kontrollera inställningarna
Låt inte maträtter stå i ug­nen längre än 15–20 mi­nuter efter att tillagningen är klar
12. INSTALLATION
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
Page 55
SVENSKA 55
Mått
Höjd 850 - 939 mm Vikt 596 mm Djup 600 mm Ugnskapacitet 74 l
Shuntdiametrar
Brännare Ø Överström-
ning 1/100 mm.
Extra 28
Medelsnabb 32
Gasbrännare
BRÄNNARE
NATURGAS
G20
20 mbar
Normal effekt (kW) 1 1.9 3.8 Värmeingång (m3/h) 0.095 0.181 0.362 Injektormärke 1/100
mm
Gasol
(Butan/propan)
G30
28-30 mbar
Normal effekt (kW) 1 2 3.8
Värmeingång (g/h) 73 145 276 Injektormärke 1/100
mm
Normal effekt (kW) 1 2 3.45
Stadsgas
G110
8 mbar
Värmeingång (m3/h) 0.227 0.453 0.782 Injektormärke 1/100
mm
Luftreglagets diame-
ter (mm)
Normal effekt (kW) 1 2 3.45
Stadsgas
G120
8 mbar
Värmeingång (m3/h) 0.202 0.405 0.698 Injektormärke 1/100
mm
Luftreglagets diame-
ter (mm)
12.1 Placering av produkten
Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
Brännare Ø Överström-
ning 1/100 mm.
Trippelkrona 56
Produktkategori III1ab2H3B/P Gastillförsel G20 (2H) 20 mbar
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar G110 8mbar G120 8mbar
Extra
Medels-
nabb
Trippel
70 96 146
50 71 98
142 210 350
10 10 16
132 197 290
10 10 16
Page 56
www.electrolux.com
56
Minsta avstånd
12.2 Gasanslutning
Välj fasta anslutningar eller använd ett flexibelt rör i rostfritt stål i enlighet med gällande regelverk. Om flexibla metalled­ningar används, se noga till att de inte kommer i kläm eller kommer i kontakt med rörliga delar.
B
A
Mått mm
A 2 B 685
– material inte har hårdnat, utan uppvisar
sin rätta elasticitet; – fästklämmorna inte har rostat; – hållbarhetsdatumet inte har passerats.
Ifall en eller flera defekter syns, laga inte röret, utan ersätt det.
När installationen är klar, kontrolle­ra att tätningen för varje rörbeslag
A
är korrekt. Använd en tvållösning, inte en eldslåga!
Gastillförselns anslutning sitter på baksi­dan av kontrollpanelen.
VARNING Innan gasens ansluts, dra ut nätkabeln ur eluttaget eller ta ur proppen i proppskåpet. Stäng gastillförselns primär­ventil.
ABC
12.3 Anslutning med böjliga icke-metalliska rör
Ifall det är möjligt att enkelt hantera anslut­ningen i hela dess område kan ett böjligt rör användas. Det böjliga röret måste fäs­tas ordentligt med klämmor. Installation: använd gummirörshållaren. Sätt alltid i packningen. Fortsätt sedan med gasanslutningen. Det böjliga röret är redo att användas när:
– det inte kan bli varmare än rumstempe-
ratur, högre än 30 °C; – det inte är längre än 1500 mm; – det inte stryps någonstans; – det inte är utsatt för dragning eller vrid-
ning; – det inte kommer i kontakt med vassa
kantar eller hörn; – det enkelt kan undersökas för att kon-
trollera dess skick. Kontrollen av det böjliga röret består i att man kontrollerar att:
– det inte uppvisar några sprickor, jack
eller brännmärken på de två ändarna
och hela längden;
DE
A)
Gasanslutningspunkt (endast en punkt gäller för denna produkt)
B)
Packning
C)
Justerbar anslutning
D)
Rörhållare för naturgas
E)
Rörhållare för gasol
Produkten är inställd på standard­gas. Välj en rörhållare ur listan för att ändra inställningen. Använd all­tid packningstätningen
12.4 Justering för olika typer av gas
VARNING
Låt endast en auktoriserad person göra justeringarna för olika typer av gas.
Page 57
Denna produkt är avsedd att an­vändas med naturgas. Med rätt injektorer kan du även använda den med flytande gas.
VARNING
Innan du byter injektorerna måste du kontrollera att gasvreden är i avstängt läge och att produkten kopplats från eluttaget. Låt pro­dukten svalna helt. Det finns risk för personskador.
12.5 Ersättning av injektorer
1.
Ta bort kokkärlsstöden.
2.
Ta bort brännarnas lock och kronor.
3.
Avlägsna injektorerna med en hyls­nyckel 7. Ersätt dem med de som krävs för den typ av gas som du an­vänder.
Ändra till stadsgas (G110/G120/ G2.350) genom att ansluta luftreg­laget till huvudmunstyckena. Dra åt så hårt du kan.
SVENSKA 57
5.
Byt ut typsskylten (sitter nära anslut­ningen till gasbehållaren) mot en skylt som anger den nya typen av gastill­försel. Denna skylt ligger i påsen som
medföljer produkten. Ifall gastillförseltrycket inte är konstant el­ler är annat från det nödvändiga trycket måste du montera en tryckregulator på gasledningen.
12.6 Justering av miniminivån
Justera brännarnas miniminivå:
1.
Tänd brännaren.
2.
Vrid vredet till MIN-läget.
3.
Ta bort vredet.
4.
Justera förbikopplingsmunstyckets
position (A) med en tunn skruvmejsel.
Förbikopplingsmunstyckets position
(A) beror på modell.
A
• Om du ändrar från naturgas till flytande
gas ska du dra åt justeringsskruven helt och hållet.
• Om du byter från flytande gas till natur-
gas ska du lossa förbikopplingsmun­stycket cirka 1/4 varv (1/2 varvet för brännare med trippelkrona).
VARNING
Kontrollera att lågan inte släcks när du snabbt vrider vredet från MAX- till MIN-läget.
12.7 Justering av höjd
4.
Sätt ihop delarna igen. Gör på sam­ma sätt men börja från slutet.
När du installerar produkten, ju­stera höjden så att dess ovansida är i nivå med de andra ytorna.
Produktens ursprungliga mått återfinns i tabellen med tekniska data.
Page 58
www.electrolux.com
58
FÖRSIKTIGHET
Var försiktig när du ställer produk­ten på golvet. Det finns en viss risk att produktens baksida eller golvet skadas. Lägg produkten på kartongskivor eller styrencellplast (t.ex. från förpackningsmaterialet) för att skydda den.
A
A
7
7
14
14
7
A
49
A
min. 866 mm
Page 59
min. 848 mm
Justera spissockeln
Om du har en mini-köksinstallation kan du flytta spissockeln bakåt så att den passar bakom golvlisten i köksskåpen.
SVENSKA 59
180º
Page 60
www.electrolux.com
60
Page 61
180°
Använd de små fötterna på produktens undersida för att ställa in samma nivå på spisens ovansida som övriga ytor.
12.8 Tippskydd
FÖRSIKTIGHET
Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan pro­dukten tippa över. Din produkt har symbolen som vi­sas på bilden (i förekommande fall) för att påminna dig om att montera tippskyddet.
SVENSKA 61
Kontrollera att du placerar tipp­skyddet på rätt höjd.
1.
Ställ in rätt höjd och plats för produk-
ten innan du fäster tippskyddet.
2.
Installera tippskyddet 77 mm nedan-
för produktens ovansida, och med
49 mm avstånd från produktens sida
till det runda hålet på konsolen (se
fig.). Skruva fast det i stabilt material
eller använd lämplig förstärkning
(vägg).
3.
Du hittar hålet till vänster och höger
på produktens baksida.
Produkten levereras med ett fäste på vänster sida. Du kan köpa ett fäste för höger sida hos din lokala återförsäljare.
Lyft produktens framsida (1) och sätt
den i mitten av utrymmet mellan skå-
pen (2). Om utrymmet mellan bänk-
skåpen är större än produktens bredd
måste du justera sidoavståndet för att
centrera produkten.
Säkerställ att ytan bakom produkten
är jämn.
Page 62
www.electrolux.com
62
13. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
49 mm
1
77 mm
2
12.9 Elektrisk installation
Tillverkaren är inte ansvarig om du inte följer säkerhetsföreskrifterna i avsnittet "Säkerhetsinformation".
Produkten levereras med nätkabel och stickkontakt.
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
Page 63
SVENSKA 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
892950880-B-422012
Loading...