Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie 2
Beschrijving van het product 5
Voor het eerste gebruik 5
Kookplaat - Dagelijks gebruik 6
Kookplaat - Handige aanwijzingen en tips
Kookplaat - Onderhoud en reiniging 7
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees voor uw eigen veiligheid en een correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar
deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs
wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn
van de bediening en veiligheidsfuncties van
het apparaat.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die veroorzaakt is door onjuiste installatie en gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
personen
• Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen over het veilige gebruik van
het apparaat, en de gevaren van het apparaat begrijpen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen. Er bestaat een gevaar voor verstikking.
• Houd kinderen uit de buurt van het apparaat. Er bestaat gevaar voor letsel of andere blijvende invaliditeit.
• Als het apparaat een inschakelvergrendeling of toetsenvergrendeling heeft, gebruik deze dan. Hiermee wordt voorkomen dat kinderen en kleine huisdieren het
apparaat per ongeluk gebruiken.
Oven - Dagelijks gebruik 8
Oven - Handige aanwijzingen en tips 9
Bereidingstabel 10
Oven - Onderhoud en reiniging 13
Problemen oplossen 16
Montage 17
7
Milieubescherming 19
Wijzigingen voorbehouden
Algemene veiligheid
• Verander de specificaties van dit product
niet en wijzig het niet. Er bestaat een gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.
• Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat voordat u
het in gebruik neemt.
• Schakel de kookzones na ieder gebruik uit.
Gebruik
• Het apparaat is uitsluitend ontworpen
voor huishoudelijk gebruik.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt
als werkblad of aanrecht.
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet
onbeheerd achter Bij brand het apparaat
uitschakelen. Doof het vuur met eendeksel van een pan , gebruik nooit water.
• Gevaar voor brandwonden! Leg geen
metalen voorwerpen, zoals bestek of deksels, op de kookplaat; deze kunnen zeer
heet worden.
• Als er voorwerpen of pannen op de kookplaat vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.
• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken op de kookplaat als u ze over
het oppervlak schuift.
• Als er een scheur in het oppervlak zit,
neem dan de voeding los om elektrische
schokken te voorkomen.
• Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en de kookplaat te voorkomen.
electrolux 3
• Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop.
• Verkleuring van het email in de oven heeft
geen ongewenst effect op de werking
van het apparaat. De garantie komt hierdoor niet te vervallen.
• Oefen geen kracht uit op de deur van het
apparaat.
• De binnenkant van het apparaat wordt
heet tijdens gebruik. Er kunnen brandwonden ontstaan. Gebruik handschoenen als
u accessoires of potten plaatst of verwijdert.
• Gebruikers met een geïmplanteerde pacemaker moeten hun bovenlichaam op een
afstand van minimaal 30 cm van ingeschakelde inductiekookzones houden.
• Ga altijd iets terug staan van het apparaat als u de deur van het apparaat opent
tijdens de werking van het apparaat (met
name bij Stoomgaren). Zodat stoom of hitte kan ontsnappen.
• Om schade of verkleuring van het emaille
te voorkomen:
– plaats geen voorwerpen direct op de
vloer van het apparaat en dek het niet
af met aluminiumfolie
– plaats geen heet water direct op het ap-
paraat
– bewaar geen vochtige gerechten en
eten in het apparaat als u klaar bent
met koken
• Gebruik dit apparaat niet als het contact
maakt met water. Bedien het apparaat
niet met natte handen.
• Bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in het apparaat nadat u klaar bent
met de bereiding, omdat het vocht het
email kan beschadigen of in de inbouwmeubels kan dringen.
• Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht
ontvlambare materialen of voorwerpen
die kunnen smelten (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het
apparaat.
• Alleen hittebestendige accessoires kunnen in de ruimte onder de oven worden
geplaatst. Plaats hier geen brandbare
materialen.
• Zorg er altijd voor dat de ovenopening
aan de achterzijde van de kookplaat niet
wordt afgedekt zodat de ovenruimte kan
worden geventileerd.
Let op! Glazen deksels kunnen
barsten als ze worden verhit. Zet alle
branders uit alvorens de deksel dicht te
doen.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht. Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld.
• Houd het apparaat altijd schoon. Vet- of
voedselresten in de oven kunnen brand
veroorzaken.
• Door het apparaat regelmatig te reinigen
voorkomt u dat het oppervlakmateriaal
achteruitgaat.
• Reinig het apparaat alleen met water en
zeep. Scherpe voorwerpen, schuurmiddelen, schuursponsjes en vlekkenverwijderaars kunnen schade aan het apparaat
veroorzaken.
• Reinig het apparaat niet met stoom- of hogedrukreinigers.
• Reinig de glazen ovendeur niet met
schuurmiddelen of metalen schrapers.
Het hittebestendige oppervlak van de binnenruit kan hierdoor breken en verbrijzelen.
• Zorg ervoor dat de glaspanelen afgekoeld zijn voordat u deze reinigt. Het glas
kan anders barsten.
• Wees voorzichtig bij het verwijderen van
de deur uit het apparaat. De deur is zwaar!
• Als de glaspanelen van de deur beschadigd zijn, worden ze zwak en kunnen ze
breken. In dat geval moeten ze vervangen worden. Neem voor meer instructies
contact op met de Klantenservice.
• Volg de aanwijzingen van de ovenfabrikant op als u een ovenspray gebruikt.
Spuit nooit iets op het vetfilter (indien aanwezig), de verwarmingselementen en de
thermostaatsensor.
• Tijdens pyrolitische reiniging (indien aanwezig) kan hardnekkig vuil de kleur van
het oppervlak beschadigen.
• Reinig katalytisch email niet (indien aanwezig).
• Wees voorzichtig bij het verwisselen van
de ovenlamp. Gevaar voor elektrische
schokken!
4 electrolux
Installatie
• Het apparaat mag alleen worden geïnstalleerd, aangesloten of gerepareerd door
een erkende servicemonteur.
• De wetten, voorschriften, richtlijnen en
normen die van kracht zijn in het land
waar het apparaat wordt gebruikt, moeten volledig in acht genomen worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling
overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot
elektrische installaties en/of gas, enz.)!
• Als u zich niet aan de installatie-instructies houdt, dan vervalt de garantie bij het
ontstaan van schade.
• Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem indien
nodig contact op met de leverancier.
• Installeer het apparaat niet in de buurt
van licht ontvlambaar materiaal (b.v. gordijnen, theedoeken enz.)
• Verwijder al het verpakkingmateriaal voordat u het apparaat in gebruik neemt.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
wanneer u het verplaatst. Gebruik altijd
beschermende handschoenen. Trek
nooit aan het apparaat bij de handgreep
of bij de kookplaat.
• Houd de minimumafstanden naar andere
apparaten en meubels in acht!
• Belangrijk! Zet het fornuis niet op een extra sokkel of ander verhogend meubel.
Hierdoor ontstaat het risico dat het apparaat kantelt!
Elektrische aansluiting
•
Het apparaat moet geaard worden.
• Controleer of de elektrische informatie op
het typeplaatje overeenkomt met de netvoeding in uw woning.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd
schokvrij stopcontact.
• Gebruik geen meerwegsstekkers, -aansluitingen en verlengkabels. Er kan brand
ontstaan.
• Vervang of wijzig het netsnoer niet zelf.
Neem contact op het de Klantenservice.
• Er moet een voorziening in de elektrische
installatie aanwezig zijn die het mogelijk
maakt om het apparaat los te koppelen
van alle polen van de netvoeding, met
een contactopening van minstens 3 mm.
• Zorg ervoor dat het netsnoer en de stekker niet platgedrukt of beschadigd worden door de achterkant van het apparaat.
• Zorg ervoor dat de hoofdstekker na installatie toegankelijk is.
• Trek niet aan het snoer om het apparaat
los te koppelen van de netvoeding. Trek
altijd aan de stekker.
• U dient te beschikken over de juiste scheidingsvoorzieningen: stroomonderbrekers,
zekeringen (schroefzekeringen moeten uit
de houder worden verwijderd), aardlekstrips en contacten.
• Informatie over het voltage staat op het typeplaatje.
Gasaansluiting
• Zorg ervoor dat de ventilatie rond het apparaat in orde is. Een kapotte luchttoevoer kan zuurstofgebrek veroorzaken.
• Zorg ervoor dat de gastoevoer overeenkomt met het type gas op het typeplatje; raadpleeg het hoofdstuk "Productbeschrijving".
• Dit apparaat is niet aangesloten op een afzuigapparaat voor verbrandingsproducten. Het moet geïnstalleerd en aangesloten worden in overeenstemming met de
geldende installatievoorschriften. Er moet
speciale aandacht worden besteed aan
de relevante vereisten met betrekking tot
ventilatie.
• Het gebruik van een gasfornuis veroorzaakt warmte en vocht in de ruimte waarin het geïnstalleerd is. Zorg ervoor dat de
keuken goed geventileerd is: houd natuurlijke ventilatiegaten open of installeer een
mechanisch ventilatieapparaat (mechanische afzuigkap).
• Er is meer ventilatie nodig als u het apparaat langdurig en intensief gebruikt (bijvoorbeeld door een raam open te zetten
of door de stand van de afzuigkap te verhogen).
Service
• Dit apparaat mag alleen worden gerepareerd door een erkend servicemonteur.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Neem contact op met de klantenservice.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
Algemeen overzicht
325 6 7
4
1
4
12
3
2
1
Indeling kookplaat
43
1 Bedieningspaneel
2 Controlelampje van de temperatuur
3 Knop van de vonkontsteking
4 Kookplaat bedieningsknoppen
5 Functieknop van de oven
• Braadpan
Om te bakken en te braden of om vet op
te vangen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder al het verpakkingsmateriaal
binnenin en aan de buitenkant van de
oven, voordat u de oven in gebruik
neemt. Verwijder het typeplaatje niet.
Let op! Pak, om de deur te openen,
altijd de handgreep in het midden vast.
•
Bewaarlade
Onder de ovenruimte bevindt zich een bewaarlade.
Waarschuwing! De bewaarlade kan
heet worden als het apparaat aan is.
De tijd instellen
De oven functioneert alleen als u de tijd
hebt ingesteld.
6 electrolux
Eerste reiniging
• Verwijder alle onderdelen van het appa-
• Reinig het apparaat voor het eerste ge-
Belangrijk! Zie het hoofdstuk "Onderhoud
Wanneer u het apparaat op de netvoeding
aansluit of na een stroomstoring gaat het
symbool van de tijdfunctie automatisch knipperen.
Gebruik de toets " + " of " - " om de huidige tijd in te stellen.
Na ongeveer 5 seconden stopt het knipperen en geeft de klok de ingestelde tijd van
de dag weer.
Om een ingestelde dagtijd te verande-
en reiniging".
Voorverwarmen
Stel
laat de oven 45 minuten leeg werken om resten van de ovenruimte af te branden. De accessoires kunnen heter worden dan bij normaal gebruik. Tijdens deze periode kunt u
een bepaalde geur ruiken. Dit is normaal.
Zorg ervoor dat de kamer goed geventileerd is.
ren moet u niet tegelijk een automati-
KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK
Aansteken van de brander
Waarschuwing! Wees zeer
voorzichtig als u open vuur in de
keuken gebruikt. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor verkeerd gebruik van
de vlam
Steek altijd de brander aan voordat u
de pan erop zet.
De brander aansteken:
1.
Houd de ontstekingsknop
2. Draai de bedieningsknop naar links op
de maximale stand
3. Laat de onstekingsknop los maar houd
de bedieningsknop nog ongeveer 5 seconden vast op deze stand; hierdoor
wordt het thermokoppel warm. Als u dit
niet doet, gaat het gas uit.
4. Pas de vlam aan als deze goed brandt.
Als de brander na enkele pogingen nog
steeds niet aan is, controleer dan of de
kroon en de dop op de juiste manier geplaatst zijn.
ingedrukt.
.
1 Dop van de brander
2 Kroon van de brander
3 Onstekingsbougie
4 Thermokoppel
sche functie (Bereidingsduur
de
) instellen.
raat.
bruik
en de maximumtemperatuur in en
of Ein-
1
2
3
4
electrolux 7
Waarschuwing! Houd de
bedieningsknop niet langer dan 15
seconden ingedrukt.
Als de brander na 15 seconden nog
niet brandt, laat de bedieningsknop
dan los, draai hem in de uit-stand en
probeer de brander nogmaals aan te
steken nadat u minimaal 1 minuut heeft
gewacht.
Belangrijk! U kunt de brander ook
aansteken zonder de ontstekingsknop (b.v.
als er geen elektriciteit in de keuken is).
Hiervoor houdt u een vlam bij de brander,
drukt u de betreffende bedieningsknop in
en draait u deze naar links op de maximale
stand.
Als de brander per ongeluk uitgaat,
draai de bedieningsknop dan op de uit-
stand en probeer de brander nogmaals
aan te steken na minimaal 1 minuut.
De ontstekingsknop kan automatisch
starten als u de netvoeding inschakelt,
na installatie of na een stroomuitval. Dit
is normaal.
De brander uitzetten
Om de vlam uit te zetten draait u de knop
op het symbool
Waarschuwing! Draai de vlam altijd
laag of schakel deze uit voordat u de
pannen van de brander haalt.
Glazen deksels kunnen barsten als
ze worden verhit. Zet alle branders
uit alvorens de deksel dicht te doen.
.
KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Energie besparen
• Doe indien mogelijk altijd deksels op de
pannen.
• Draai de vlam lager als de vloeistof begint
te koken, zodat deze blijft sudderen.
Gebruik potten en pannen met een bodem die geschikt is voor de grootte van
de brander.
BranderDiameter van het kook-
Snel180 mm - 260 mm
Halfsnel120 mm - 220 mm
Sudderen80 mm - 160 mm
Gebruik pannen met een bodem die zo dik
en vlak mogelijk is.
gerei
KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING
Waarschuwing! Schakel het apparaat
uit en laat het afkoelen voordat u het
schoonmaakt.
Waarschuwing! Het reinigen van het
apparaat met een stoom- of
hogedrukreiniger is om
veiligheidsredenen niet toegestaan.
Waarschuwing! Gebruik geen
schuurmiddelen, staalwollen sponsjes
of zuren, omdat deze schade kunnen
veroorzaken aan het apparaat.
• Maak de emaillen onderdelen, doppen en
kronen schoon met een warm sopje.
• Was roestvrijstalen onderdelen met water
en droog ze af met een zachte doek.
• De pannensteunen mogen niet in de afwasmachine worden gewassen; ze moeten met de hand worden afgewassen.
• Zorg ervoor dat u de pannensteunen op
de juiste manier terugplaatst nadat u ze
schoongemaakt heeft.
• Om de branders goed te laten werken,
moet u ervoor zorgen dat de armen van
de pannensteunen in het midden van de
brander staan.
•
Ga zeer voorzichtig te werk bij het vervangen van de pansteunen, dit om
schade te voorkomen aan het oppervlak van de kookplaat.
Droog het apparaat na reiniging af met een
zachte doek.
8 electrolux
OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK
Oven in- en uitschakelen
1. Draai de functieknop van de oven op
een ovenfunctie.
2. Zet de thermostaatknop op de gewenste temperatuur.
Het temperatuurdisplay is aan zolang de
oventemperatuur toeneemt.
3. Voor het uitschakelen van de oven de
schakelaar Ovenfuncties en de temperatuurknop in de stand Uit draaien.
Ovenfuncties
OvenfunctieToepassing
UitstandHet apparaat staat uit.
OvenlampjeBrandt ook als er geen functie is ingeschakeld.
Veiligheidsthermostaat
Om te voorkomen dat de oven oververhit
raakt (door onjuist gebruik van het apparaat
of vanwege defecte onderdelen), heeft de
oven een veiligheidsthermostaat die indien
nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de
oven automatisch weer ingeschakeld.
Display
8
7
Conventioneel (Bo-
ven- en onder-
warmte)
Onderwarmte
Grill klein
Grill groot
Pizza
Lucht circulatie
Ontdooien
1
Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwar-
mingselement. Voor het bakken en braden op één inschuifniveau.
Verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voor het bakken
Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het mid-
Het verwarmingselement van de grote grill is ingeschakeld. Voor het
grillen van plat voedsel in grote hoeveelheden. Voor het maken van
Voor het bakken op één niveau van gerechten met een meer intensieve bruinering en een krokante korst. Stel de temperatuur van de oven
20 tot 40 °C lager in dan bij Conventioneel (Boven- en onderwarmte).
Voor het braden of braden en bakken van gerechten waarvoor dezelf-
de bereidingstemperatuur nodig is, op meer dan één inschuifniveau,
zonder dat er smaken worden overgebracht van het ene naar het an-
Voor het ontdooien van bevroren voedsel. De temperatuurknop moet
1. Druk meerdere malen op de keuzetoets
tot het gewenste functielampje knippert.
2. Om de tijd in te stellen voor de kookwekker
, bereidingsduur of einde be-
reiding
Bereidingsduur en Einde kunnen
gelijktijdig worden gebruikt, wanneer de
gebruikt u de " + " of " - " toets.
KlokfunctieToepassing
Tijdstip van de dagToont de tijd. Met deze functie kunt u de tijd instellen, veranderen of
opvragen.
KookwekkerVoor het instellen van een afteltijd.
Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal.
Deze functie is niet van invloed op de werking van de oven.
DuurOm in te stellen hoelang de oven gebruikt moet worden.
EindeHier stelt u de tijd in waarna u wilt dat de oven uitschakelt.
De klokfuncties uitschakelen
1. Druk meerdere malen op de keuzetoets
oven op een later tijdstip automatisch
wordt in- en uitgeschakeld. Stel in dit
geval eerst de Bereidingsduur
daarna Einde
.
in en
2.
Het controlelampje voor de betreffende
functie gaat branden.
Wanneer de tijd is verstreken, knippert
het functielampje en klinkt er gedurende
2 minuten een geluidssignaal.
Bij de functies Bereidingsduur en Einde
schakelt de oven zichzelf automa-
tisch uit.
signaal te stoppen.
tot het gewenste functielampje knippert.
Houd de " - " toets ingedrukt.
Na enkele seconden gaat de klokfunctie
uit.
OVEN - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Waarschuwing! Sluit altijd de deur
van de oven tijdens de bereiding, ook
bij grillen.
Plaats geen bakplaten, potten, etc. op
de bodem van de oven om beschadiging van het email te voorkomen.
Wees voorzichtig bij het verwijderen of
installeren van accessoires om beschadiging van het email te voorkomen.
• De oven heeft vier inschuifniveaus. Tel de
inschuifniveaus vanaf de onderkant van
de oven.
• U kunt verschillende gerechten op twee
niveaus tegelijk bereiden. Plaats de bakplaten op niveau 1 en 3.
• De oven is voorzien van een speciaal systeem dat voor luchtcirculatie zorgt en de
stoom continu recycleert. Met dit systeem kunt u gerechten in een stoomomgeving bereiden en het voedsel zacht van
binnen en knapperig van buiten houden.
Hierdoor worden de bereidingstijd en het
energieverbruik tot een minimum beperkt.
• Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren condenseren. Dit is normaal.
Ga altijd achteruit als u de ovendeur
opent tijdens de bereiding. Om condensvorming te voorkomen kunt u de oven
het beste 10 minuten voor de bereiding inschakelen.
• Neem vocht af na elk gebruik van het apparaat.
10 electrolux
Taarten bakken
• De beste temperatuur voor het bereiden
van gebak is tussen de 150 °C en 200 °C.
• Verwarm de oven ongeveer 10 minuten
voor.
• Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de ingestelde baktijd is verstreken.
• Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt,
houd dan één niveau vrij tussen de platen.
Vlees en vis bereiden
• Bereid geen vlees met een gewicht van
minder dan 1 kg. Het bereiden van te kleine hoeveelheden maakt het vlees droog.
• Om rood vlees aan de buitenkant goed
gaar en toch sappig te krijgen, dient u de
temperatuur in te stellen op 200 °C-250
°C.
• Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u
de temperatuur tussen de 150°C-175°C
in te stellen.
• Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te voorkomen dat er vlekken op
BEREIDINGSTABEL
Bak- en braadschema
GEBAK
GERECHT
Boven- en on-
derwarmte
Ni-
veau
Temp
[°C]
Hetelucht
Ni-
veau
de oven komen die mogelijk permanent
zijn.
• Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het
vleesvocht niet wegloopt.
• Giet een beetje water in de lekbak om te
veel rookvorming in de oven te voorkomen tijdens roosteren. Om rookcondensatie te voorkomen dient u telkens een
beetje water toe te voegen als dit opgedroogd is.
Bereidingstijden
Bereidingstijden zijn afhankelijk van het
soort voedsel, de structuur en het volume.
Houd de werking van de oven in de gaten
tijdens de eerste keren dat u het apparaat
gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste
instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd
etc.) voor uw ovenschalen, recepten en hoeveelheden wanneer u dit apparaat gebruikt.
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
Schuimtaart21702 (1 en3)16045-60In cakevorm
Zandtaartdeeg21702 (1 en3)16024-34In cakevorm
Karnemelk
kwarktaart
Appelgebak
(appeltaart)
Strudel2175215060-80Op bakplaat
Confituurtaart2170216030-40In cakevorm 26 cm
Fruitcake2170215560-70In cakevorm 26 cm
Biscuittaart (bo-
tervrije biscuittaart)
Kerstcake/rijke
fruitcake
1170216060-80In cakevorm 26 cm
11702 links
+
rechts
2170216035-45In cakevorm 26 cm
2170216050-60In cakevorm 20 cm
160100-1202 cakevormen van 20 cm
op het grillrooster
electrolux 11
Boven- en on-
derwarmte
GERECHT
Ni-
veau
Temp
[°C]
Pruimentaart2170216050-60
Hetelucht
Ni-
veau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
In broodvorm
1)
Kleine cakes31703 (1 en3)16020-30Op vlakke bakplaat
Taartjes3180217045-70In cakevorm 20 cm
Victoriataart1 of 2180217040-55Links + rechts in cakevorm
van 20 cm
1) Warm de oven 10 minuten voor.
BROOD EN PIZZA
Boven- en on-
derwarmte
GERECHT
Ni-
veau
Temp
[°C]
Wit brood1190119060-701 -2 stukken, 500 gram
Roggebrood1190118030-45In broodvorm
Broodjes21902 (1 en3)18025-406 - 8 broodjes op een vlak-
Pizza1190119020-30
Scones3200219010~20
1) Warm de oven 10 minuten voor.
Hetelucht
Ni-
veau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
per stuk
ke bakplaat
1)
1)
In diepe braadpan
Op vlakke bakplaat
1)
1)
OVENSCHOTELS
GERECHT
Boven- en on-
derwarmte
Ni-
veau
Temp
[°C]
Hetelucht
Ni-
veau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
Pastaflan2180218040-50In vorm
Groententaart2200217545-60In vorm
Quiches1190119040-50In vorm
Lasagne2200220025-40In vorm
Cannelloni2200219025-40In vorm
Yorkshire pud-
ding
1) Warm de oven 10 minuten voor.
2220221020-30
6 puddingvormen
1)
12 electrolux
VLEES
GERECHT
Boven- en on-
derwarmte
Ni-
veau
Temp
[°C]
Hetelucht
Ni-
veau
Temp
[°C]
Berei-
dingstijd
[min]
Opmerkingen
Rundvlees2200219050-70Op ovenrooster en diepe
Varkensvlees2180218090-120Op ovenrooster en diepe
Kalfsvlees2190217590-120Op ovenrooster en diepe
Engelse rosbief
rood
Engelse rosbief
medium
Engelse rosbief
doorbakken
Varkensschouder
Varkensschenkel
Lamsvlees21902190110-130Bout
Kip2200220070-85Alles in diepe braadpan
Kalkoen11801160210-240Alles in diepe braadpan
Eend21752160120-150Alles in diepe braadpan
Gans11751160150-200Alles in diepe braadpan
Konijn2190217560-80In stukken gesneden
Haas21902175150-200In stukken gesneden
Fazant2190217590-120Alles in diepe braadpan
• Maak de voorkant van het apparaat
schoon met een zachte doek en een
warm sopje.
• Gebruik voor de metalen oppervlakken
een universeel reinigingsmiddel.
• Reinig de binnenkant van de oven na elk
gebruik. Verontreinigingen laten zich dan
het makkelijkst verwijderen en kunnen
dan niet aanbranden.
• Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreiniger.
• Maak alle oventoebehoren na elk gebruik
schoon met een zachte doek en een
warm sopje en een reinigingsmiddel en
laat ze drogen.
• Toebehoren met antiaanbaklaag mogen
niet worden schoon gemaakt met een
agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen
met scherpe randen of afwasautomaat.
Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar worden beschadigd!
Ovengeleiderails
U kunt de geleiders verwijderen, zodat ze
gemakkelijk kunnen worden gereinigd:
1. Verwijder de voorste schroef terwijl u
met de andere hand de geleiderails vasthoudt
14 electrolux
2. Trek de voorste geleiderails van de achterkant van de zijwand om de geleiderails te verwijderen.
Waarschuwing! De ovendeur kan
dichtslaan als u het binnenste
glaspaneel probeert te verwijderen en
de deur nog gemonteerd is.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat de
glaspanelen afgekoeld zijn voordat u de
glazen deur schoonmaakt. Het glas
kan anders barsten.
Waarschuwing! Als de glaspanelen
van de deur beschadigd zijn of krassen
hebben, wordt het glas zwak en kan
het breken. Als dit het geval is, moet u
de glaspanelen vervangen. Neem voor
meer instructies contact op het uw
plaatselijke Klantenservice.
De ovendeur en het glaspaneel
verwijderen
1. Open de deur volledig en houd de twee
deurscharnieren vast.
Installeren van de inschuifrails
Installeer de inschuifrails in omgekeerde
volgorde.
Belangrijk! Zorg dat de
bevestigingspennen op de telescopische
geleiderails naar voren wijzen.
De ovendeur reinigen
De oven heeft twee panelen van glas die achter elkaar geïnstalleerd zijn. Verwijder de
ovendeur en het binnenste glaspaneel om
het reinigen makkelijker te maken.
2. Til de hendels op de twee scharnieren
omhoog en draai ze.
3. Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand (halverwege). Trek hem daarna
naar voren en haal hem uit zijn zitting.
4. Leg de deur op een stabiele ondergrond, op een zachte doek.
Gebruik een schroevendraaier om de
twee schroeven uit de onderrand van de
deur te verwijderen.
1
1
Belangrijk! Verlies de schroeven niet
5. Gebruik een houten en plastic spatel of
iets dergelijks om de binnendeur te openen
Houd de buitenste deur vast en duw de
binnenste deur tegen de bovenrand van
de deur
electrolux 15
3
2
2
6. Til de binnendeur op
7. Reinig de binnenkant van de deur
Reinig het glaspaneel met een sopje. Droog
het paneel voorzichtig af.
Waarschuwing! Reinig het glaspaneel
alleen met een sopje. Schuurmiddelen,
vlekkenverwijderaars en scherpe
voorwerpen (b.v. messen of schrapers)
kunnen het glas beschadigen.
De deur en het glaspaneel terugplaatsen
Als u de deur heeft schoongemaakt, plaatst
u deze terug in de oven. Volg hiervoor de
stappen in omgekeerde volgorde uit.
4
4
6
5
5
16 electrolux
Apparaten van roestvrij staal of aluminium:
Reinig de ovendeur alleen met een natte spons. Droog hem af met een zachte doek.
Gebruik geen staalwol, zuren of bijtende materialen, omdat deze het ovenoppervlak kunnen beschadigen. Reinig
het bedieningspaneel van de oven net
zo voorzichtig
Ovenlampje
Waarschuwing! Gevaar voor
elektrische schokken!
• Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of schakel de stroomonderbreker uit.
Leg een doek op de bodem van de
oven om het ovenlampje en het afdekglaasje te beschermen.
Het ovenlampje vervangen/afdekglaasje
schoonmaken
1. Draai het afdekglaasje naar links en ver-
wijder het.
2. Reinig het glazen kapje
3. Vervang het ovenlampje door een ge-
schikt 300°C hittebestendig ovenlampje.
4. Plaats het afdekglaasje terug.
Voordat u het ovenlampje vervangt:
• Schakel de oven uit.
PROBLEMEN OPLOSSEN
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Er is geen vonk als de brander
wordt aangestoken
Er is geen vonk als de brander
wordt aangestoken
Er is geen vonk als de brander
wordt aangestoken
De vlam gaat meteen na de ontsteking uit
De gasring brandt onregelmatig De branderkroon is verstopt
Het apparaat werkt helemaal
niet
De oven wordt niet warmDe oven is niet ingeschakeldSchakel de oven in
De oven wordt niet warmDe benodigde kookstanden zijn
Het ovenlampje brandt nietHet ovenlampje is stukVervang het ovenlampje
Op het display verschijnen
"12.00" en "LED"
Stoom en condens slaan neer
op de gerechten en in de ovenruimte
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw verkoper of
met de serviceafdeling.
Er is geen elektrische voedingZorg ervoor dat het apparaat is
Er is geen elektrische voedingControleer de huisinstallatie (ze-
Het branderdeksel en de kroon
zitten niet goed op hun plaats
Het thermokoppel is niet heet
genoeg
met etensresten
De zekering in de zekeringenkast is uitgeschakeld
niet ingesteld
Een stroomonderbrekingStel de klok opnieuw in
U heeft het gerecht te lang in
de oven laten staan
aangesloten en de elektrische
voeding is ingeschakeld.
keringenkast).
Zorg ervoor dat het branderdek-
sel en de kroon goed op hun
plaats zitten.
Houd na het ontsteken van de
vlam de knop ongeveer 5 seconden ingedrukt.
Zorg ervoor dat de inspuiter
niet verstopt is en dat de branderkroon schoon is.
Controleer de zekering. Als de
zekering meerdere keren doorslaat, raadpleegt u een bevoegde elektricien.
Controleer de kookstand
Laat gerechten na afloop van
de bereiding niet langer dan
15-20 minuten in de oven staan
Waarschuwing! De reparatie aan het
apparaat mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerd en
deskundig persoon.
electrolux 17
Belangrijk! Bij foutieve bediening van het
apparaat wordt het bezoek van de
technicus van de klantenservice of de
vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs
tijdens de garantieperiode.
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw verkoper of
met de serviceafdeling.
Deze gegevens zijn nodig om u snel en
juist te helpen. Deze gegevens staan
op het typeplaatje (zie
"Productbeschrijving")
• Modelbeschrijving ............
• Productnummer (PNC) ............
• Serienummer (S.N.) ............
Hints voor apparaten met een metalen voorkant:
Als u de deur opent gedurende of direct na het bakken of braden, kan het
glas beslaan.
MONTAGE
Belangrijk! Lees eerst het hoofdstuk
Veiligheid aandachtig door.
Technische gegevens
Apparaat klasse 2, subklasse 1 en klasse 1.
Afmetingen
Hoogte850 mm
Breedte600 mm
Diepte600 mm
Ovencapaciteit53 l
Kies voor vaste leidingen of gebruik een flexibele pijp van roestvrij staal die voldoet aan
de geldende voorschriften. Als u flexibele
metalen pijpen gebruikt, let er dan op dat deze niet in aanraking komen met beweegbare onderdelen en niet platgedrukt worden.
Flexibele aansluiting met niet-metalen
leidingen
Als het mogelijk is om de aansluiting over
het gehele bereik makkelijk te controleren,
kunt u een flexibele pijp gebruiken. De flexibele pijp moet stevig worden bevestigd met
klemmen.
Installatie: gebruik de rubberen pijphouder.
Maak altijd de pakking dicht. Ga daarna verder met de gasaansluiting. De flexibele pijp
is geschikt als deze aan de volgende voorwaarden voldoet:
– de pijp kan niet warmer worden dan de
kamertemperatuur, hoger dan 30°C;
– is niet langer dan 1500 mm;
– vertoont geen regelkleppen;
– is niet onderhevig aan tractie of torsie;
– komt niet in contact met snijranden of hoe-
ken;
– kan makkelijk geïnspecteerd worden om
de conditie te controleren.
Controle van de staat van de flexibele pijp
bestaat uit het volgende:
– de pijp vertoont geen barsten, sneden,
markeringen of verbrandingen bij de uit-
einden en over de gehele lengte;
– het materiaal is niet hard geworden, maar
heeft de juiste elasticiteit;
– de bevestigingsklemmen zijn niet verroest;
– de houdbaarheidstermijn is niet verstre-
ken.
Als één of meer van deze defecten zichtbaar is, repareer de pijp dan niet, maar vervang hem.
Belangrijk! Als de installatie voltooid is,
dient u te controleren of de afdichting van
elke pijpfitting goed is. Gebruik een
zeepoplossing, geen vlam!
De gastoevoer bevindt zich aan de achterkant van het bedieningspaneel.
Waarschuwing! Voordat u een
gasverbinding maakt, dient u het
netsnoer uit het stopcontact te
halen of de zekering in de
stoppenkast uit te schakelen. Sluit
de hoofdkraan van de gastoevoer.
Het toestel is ingesteld op standaard
gas, om de instelling te wijzigen kiest u
de pijphouder uit de lijst. Gebruik altijd
de pakking.
Vervangen van de sproeiers
1. Verwijder de pannensteunen.
2. Verwijder de doppen en kronen van de
brander.
3. Verwijder de sproeiers met een moersleutel 7 en vervang ze door de sproeiers voor het type gas dat u wilt gebruiken.
4. Zet de onderdelen weer in elkaar; volg
dezelfde procedure in omgekeerde volgorde uit.
5. Vervang het typeplaatje (bij de gasleiding) door het plaatje voor het nieuwe type gastoevoer. U vindt dit etiket in de verpakking van de sproeiers, die bijgeleverd is bij het apparaat.
Als de gasdruk instelbaar is of afwijkt van
de vereist druk, moet u een geschikte drukregelaar op de gasleiding installeren.
Afstelling van het minimumniveau
Het minimumniveau van de branders afstellen:
1. Steek de brander aan.
2. Draai de knop op de laagste stand.
3. Verwijder de bedieningsknop.
4. Pas de positie van de stelschroef aan
met een platte schroevendraaier. Als u
van aardgas 20 mbar overgaat op vloeibaar gas, draai de stelschroef dan helemaal dicht. Als u van vloeibaar gas overgaat op aardgas 20 mbar, draai de stelschroef dan ongeveer een kwartslag.
1
1 Stelschroef voor minimumniveau
5. Zorg ervoor dat de vlam niet uitgaat als
u de knop snel van de hoogste naar de
laagste stand draait.
Waarschuwing! Zet het apparaat niet
op een voetstuk
Waterpas zetten
Gebruik de pootjes aan de onderkant van
het apparaat om het op gelijke hoogte te
brengen met andere meubels.
electrolux 19
Elektrische installatie
Waarschuwing! De elektrische
installatie mag uitsluitend worden
uitgevoerd door een gekwalificeerd en
deskundig persoon.
De fabrikant is niet aansprakelijk als u
de veiligheidsmaatregelen in het hoofdstuk "Veiligheid" niet opvolgt.
Dit apparaat wordt alleen geleverd met een
netsnoer.
PRODUTTORE:
C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN),
Italia.
MILIEUBESCHERMING
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verpakkingsmateriaal
Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik.
Kunststofonderdelen worden aangeduid met internationale afkortingen,
zoals PE, PS, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde containers van uw vuilnisophaaldienst.
Waarschuwing! Om ervoor te zorgen
dat het apparaat geen gevaar oplevert,
moet het onklaar gemaakt worden
voordat u het weggooit.
Trek de stekker uit het stopcontact en
verwijder de voedingskabel van het apparaat.
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 20
Product description 23
Before first use 23
Hob - Daily Use 24
Hob - Helpful hints and tips 25
Hob - Care and Cleaning 25
Oven - Daily Use 25
SAFETY INFORMATION
For your safety and correct operation of the
appliance, read this manual carefully before
installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you
move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
The manufacturer is not responsible for damages caused by incorrect installation and
use.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
• Keep children away from the appliance.
There is risk of injury or other permanent
disability.
• If the appliance has Switch On Lock or
Key Lock, use it. It prevents children and
small pets from accidental use of the appliance.
General safety
• Do not change the specifications or mod-
ify this product. There is risk of injury and
damage to the appliance.
• Remove all packaging, stickers and lay-
ers from the appliance before first use.
• Set the cooking zones to "off" after each
use.
Oven - Helpful hints and tips 27
Cooking tables 28
Oven - Care and Cleaning 31
What to do if… 34
Installation 34
Environment concerns 37
Subject to change without notice
Use
• The appliance is designed exclusively for
domestic cooking tasks.
• Do not use the appliance as a work surface or storage surface.
• Do not leave the appliance unattended
during operation. In the event of fire,
switch off the appliance. Extinguish thefire with a pot lid , never use water.
•
Risk of burns! Do not put metallic objects, for example cutlery or saucepan
lids, on the cooking surface, as they can
become hot.
• If the objects or cookware fall on the hob
surface, the surface can be damaged.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can
scratch the hob surface if you move them
on the surface.
• If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electric
shock.
• Do not let cookware boil dry to prevent
the damage to cookware and hob surface.
• Do not use the cooking zones with empty
cookware or without cookware.
• Discoloration of the enamel does not affect the performance of the appliance.
The guarantee does not become invalid.
• Do not apply pressure on the appliance
door.
• The interior of the appliance becomes hot
during use. There is risk of burns. Use
gloves when you insert or remove the accessories and pots.
• Users with an implanted pacemakers
must keep their upper body min. 30 cm
electrolux 21
from induction cooking zones that are
switched on.
• Always stand back from the appliance
when you open the appliance door during operation (especially with Steam Cooking). It allows any build up of steam or
heat to release.
• To prevent damage or discoloration to
the enamel:
– do not put any objects directly on the
appliance floor and do not cover it with
aluminium foil
– do not put hot water directly into the ap-
pliance
– do not keep moist dishes and food in
the appliance after you finish the cooking
• Do not use this appliance if it is in contact
with water. Do not operate the appliance
with wet hands.
• Do not keep moist dishes and food in the
appliance after you finish the cooking as
the moist can damage the enamel or get
into the units.
• Do not put or keep the flammable liquids
and materials or fusible objects (made of
plastic or aluminium), on or near the appliance.
• Only heat-resistant accessories can be
placed in the compartment situated below the oven. Do not put combustible
materials there.
• Always ensure that the oven vent located
at the centre back of the hob is left unobstructed to ensure ventilation of the oven
cavity.
Caution! Glass lids may shatter when
heated. Turn off all burners before
shutting the lid.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket. Make sure that the appliance is cold.
• Keep the appliance clean at all times. A
buid-up of fats or other foodstuff can result in a fire.
• Regular cleaning prevents the surface material from deteriorating.
• Only clean the appliance with water and
soap. Sharp objects, abrasive cleaning
agents, abrasive sponges and stain removers can cause damage to the appliance.
• Do not clean the appliance with steam
cleaners or high-presure cleaners.
• Do not clean the glass door with abrasive
cleaning agents or metal scraper. Heat resistant surface of the inner glass can
break and shatter.
• Make sure that the glass panels are cold,
before you clean them. There is risk that
the glass breaks.
• Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is heavy!
• When the door glass panels are damaged they become weak and can break.
You must replace them. For more instructions, contact the Service Centre.
• If you use an oven spray, follow the instructions from the manufacturer. Never
spray anything onto the fat filter (if
present), the heating elements and the
thermostat sensor.
• During pyrolytic cleaning (if present), stubborn dirt can damage the colour of the
surface.
• Do not clean catalytic enamel (if present).
• Be careful when you change the oven
lamp. There is risk of electrical shock!
Installation
• Only an authorized service technician can
install, connect or repair the appliance.
• Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety
regulations, recycling regulations, electrical and/or gas safety rules etc.)!
• If you do not comply with Installation instructions, the guarantee becomes invalid in case any damage.
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary,
contact the supplier.
• Avoid installation of the appliance near
easy inflammable material (e.g. curtains,
tea towels, etc.)
• Remove all packaging before first use.
• This appliance is heavy. Take care when
you move it. Always use safety gloves.
Never pull the appliance by the handle or
by the hob.
22 electrolux
• Keep the minimum distances to other appliances and units!
• Important! Do not place the cooker on an
extra plinth or other height increasing
unit. This means more risk that the appliance tips over!
Electrical connection
•
The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agree with your domestic power supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-way plugs, connectors
and extension cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or modify the mains cable
yourself. Contact the Service Centre.
• The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the
appliance from the mains at all poles with
a contact opening width of minimum 3
mm.
• Make sure that the mains plug and cable
is not squashed or damaged by the back
of the appliance (if present).
• Make sure that the mains plug is accessible after installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
• You must have correct isolation devices:
line protecting cut-outs, fuses (screw
type fuses removed from the holder),
earth leakage trips and contactors.
• Information on the voltage is on the rating
plate.
Gas connection
• Make sure that ventilation around the appliance is good. A defective air supply
could cause lack of oxygen.
• Make sure that the gas supply is correct
with the gas type on the rating plate, refer
to "Product Description" chapter.
• This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It
must be installed and connected in accordance with current installation regulations. Particular attention shall be given to
the relevant requirements regarding ventilation.
• The use of a gas cooking appliance
cause heat and moisture in the room in
which it is installed. Make sure that the
ventilation in kitchen is good: keep natural ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor hood).
• More ventilation (for example opening of
a window or increasing the level of mechanical ventilation where present) is necessary when you intensive operate the appliance for a long time .
Service
• Only an authorised service engineer can
repair this appliance. Use only original
spare parts. Contact an authorized Service Centre.
PRODUCT DESCRIPTION
General overview
325 6 7
4
1
4
12
Cooking surface layout
43
3
2
1
1 Control panel
2 Temperature control light
3 Spark generator button
4 Hob control knobs
5 Oven function control knob
• Deep roasting pan
To bake and roast or as pan to collect fat.
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging, both inside and
outside the oven, before using the appliance. Do not remove the rating plate.
Caution! To open the oven door,
always hold the handle in the centre.
Setting the time
The oven only operates after time set.
•
Storage drawer
Below the oven cavity is the storage drawer.
Warning! The storage drawer can
become hot when the appliance
operates.
24 electrolux
When you connect the appliance to the electrical supply or in case of a power cut, the
Time function indicator flashes automatically.
To set the current time use " + " or " - " but-
ton.
After approximately 5 seconds, the flashing
stops and the display shows the time of
day set.
For time change you must not set an automatic function (Duration
or End
) at the same time.
HOB - DAILY USE
Ignition of the burner
Warning! Be very careful when you
use open fire in kitchen environment.
Manufacturer decline any responsibility
in case misuse of the flame
Always light the burner before you put
cookware.
To light the burner:
1. Push and hold the spark generator but-
ton
2. Turn the control knob counterclockwise
3. Release the spark generator button but
4. Adjust the flame after it is regular.
.
to the maximum position
.
keep the control knob on this position
for approximately 5 seconds; this will let
thermocouple to warm up. If not, the
gas supply will be interrupted.
If after some tries the burner does not
light, check if the crown and its cap are
in correct positions.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use.
Important! Refer to chapter "Care and
Cleaning".
Preheating
Set
and maximum temperature and run
an empty oven for 45 minutes, to burn off
any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal
use. During this period an odour can be emitted. This is normal. Make sure the room is
well ventilated.
Warning! Do not keep the control
knob pushed for more than 15 seconds.
If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it
into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
electrolux 25
Important! You can light the burner
without electrical device (e.g. when there is
no electricity in the kitchen). To do so, put
the flame near the burner, push the related
control knob down and turn it
counterclockwise to the maximum gas
release position.
If the burner accidentally goes out, turn
the control knob to the off position and
try to light the burner again after minimum 1 minute.
The spark generator can start automatically when you switch on the mains, af-
HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS
Energy savings
• If possible, always put the lids on the pans.
• When the liquid starts to boil, turn down
the flame to barely simmer the liquid.
Use pots and pans with bottom applicable to the dimension of burner.
BurnerDiameters of cookware
Rapid180 mm - 260 mm
HOB - CARE AND CLEANING
Warning! Switch the appliance off and
let it cool down before you clean it.
Warning! For safety reasons, do not
clean the appliance with steam
cleaners or high-pressure cleaners.
Warning! Do not use abrasive
cleaners, steel wool pads or acids, they
can cause damage to the appliance.
• To clean the enamelled parts, cap and
crown, wash it with warm soapy water.
• Stainless steel parts wash with water,
and then dry with a soft cloth.
ter installation or a power cut. It is normal.
Turning the burner off
To put the flame out, turn the knob to the
symbol
Use cookware with the bottom as thick and
flat as possible.
•
• Make sure you position the pan supports
• To make burners work correctly, make
•
After cleaning, dry the appliance with a soft
cloth.
.
Warning! Always turn the flame down
or switch it off before you remove the
pans of the burner.
Glass lids may shatter when heated. Turn off all burners before shutting the lid.
BurnerDiameters of cookware
Semi-rapid120 mm - 220 mm
Auxiliary80 mm - 160 mm
The pan supports are not dishwasher
proof; they must be washed by hand .
correctly after cleaning.
sure that the arms of the pan supports
are in the centre of the burner.
Be very careful when you replace the
pan supports to prevent the hob top
from damage.
OVEN - DAILY USE
Switching the Oven On and Off
1. Turn the oven functions control knob to
an oven function.
2. Turn the temperature control knob to a
temperature.
The temperature indicator comes on
while the oven temperature increases.
3. To switch off the oven, turn the oven
functions control knob and the temperature control knob to the Off position.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (due to
incorrect use of the appliance or defective
components), the oven has a safety thermo-
26 electrolux
stat, which interrupts the power supply. The
oven switches back on again automatically,
when the temperature drops.
Oven functions
Oven functionApplication
OFF positionThe appliance is off.
Oven lampLights up without any cooking function.
Display
8
7
Conventional cook-
ing
Bottom heating el-
ement
Inner grill
Full grill
Pizza
Fan cooking
Defrost
1
564
Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on
Heats only from the bottom of the oven. To bake cakes with crispy or
To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To
The full grill element is on. To grill flat food items in large quantities. To
To bake on one oven level food with a more intensive browning and a
crispy base. Decrease the oven temperatures (20-40 °C) compared
To roast or roast and bake the food that requires the same cooking
temperature, using more than one shelf, without flavour transference.
Thaws frozen food. The temperature control knob must be on off po-
one oven level.
crusty bases.
make toasts.
make toasts.
with Conventional
sition.
1 Function Indicators
2 Time display
3 Function Indicators
2
4 Button "+"
3
5 Selector Button
6 Button "-"
Setting the clock functions
1. Push the Selection button again and
again until necessary function indicator
flashes.
2.
To set the time for Minute minder
Duration
or End , use " + " or " - "
button.
The related function indicator comes on.
When the time period is completed, the
function indicator flashes and an acoustic signal sounds for 2 minutes.
,
electrolux 27
With the functions Duration and End
3. Push any button to stop the signal.
the oven switches off automatically.
Clock functionApplication
Time of dayShows the time. To set, change or check the time.
Minute minderTo set a countdown time.
DurationTo set how long the oven has to be in operation.
EndTo set the switch-off time for an oven function.
Duration and End can be used at
the same time, if the oven is to be
A signal sounds, after the time period is completed.
This function has no effect on the operation of the oven.
Cancelling the clock functions
1. Push the Selection button again and
switched on and off automatically later.
In this case first set Duration
End
.
, then
2. Push and hold button " - ".
OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS
Warning! Always close the oven door
when you cook, even while grilling.
Do not put baking trays, pots, etc. on
the oven floor to prevent damage to
the oven enamel.
Be careful when you remove or install
the accessories to prevent damage to
the oven enamel.
• The oven has four shelf levels. Count the
shelf levels from the bottom of the oven
floor.
• You can cook different dishes on two levels at the same time. Place the shelves
on level 1 and 3.
• The oven is supplied with a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. This system allows
to cook in a steamy environment and
keep the food soft inside and crusty outside. It reduces the cooking time and energy consumption to a minimum.
• Moisture can condense in the appliance
or on the glass doors. This is normal. Always stand back form the appliance
when you open the oven door while cooking. To reduce condensation, run the
oven for 10 minutes before cooking.
• Wipe away moisture after every use of
the appliance.
Baking cakes
• The best temperature for baking cakes is
between 150°C and 200°C.
• Preheat the oven for approximately 10 minutes before baking.
• Do not open the oven door before 3/4 of
the set cooking time is up.
• If you use two baking trays at the same
time, keep one level empty between them.
Cooking meat and fish
• Do not cook meat with weight below 1
kg. Cooking too small quantities makes
the meat too dry.
• To keep the red meat well cooked outside and juicy inside set the temperature
between 200°C-250°C.
• For white meat, poultry and fish set the
temperature between 150°C-175°C.
• Use a dripping pan for very fatty food to
prevent the oven from stains that can be
permanent.
• Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice
does not seep out.
• To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into the
dripping pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it
dries up.
again until necessary function indicator
flashes.
After some seconds the clock function
goes out.
28 electrolux
Cooking times
Cooking times depend on the type of food,
its consistency, and volume.
cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance.
Initially, monitor the performance when you
cook. Find the best settings (heat setting,
COOKING TABLES
Baking and roasting table
CAKES
Conventional
TYPE OF DISH
Whisked recipies
Shortbread
dough
Butter-milk
cheese cake
Apple cake (Apple pie)
Strudel2175215060-80On baking tray
Jam- tart2170216030-40In cake mould 26 cm
Fruit cake2170215560-70In cake mould 26 cm
Sponge cake
Shin of pork21802160100-1202 pieces on deep roasting
Lamb21902190110-130Leg
Chicken2200220070-85Whole on deep roasting
Turkey11801160210-240Whole on deep roasting
Duck21752160120-150Whole on deep roasting
Goose11751160150-200Whole on deep roasting
Rabbit2190217560-80Cut in pieces
Hare21902175150-200Cut in pieces
Pheasant2190217590-120Whole on deep roasting
Lev-
el
cooking
Temp
[°C]
Fan cooking
Lev-
el
Temp
[°C]
Cooking
time [min]
Notes
pan
pan
pan
pan
pan
pan
FISH
TYPE OF DISH
Trout/Sea
bream
Tuna fish/Salmon
Conventional
cooking
Lev-
el
Temp
[°C]
21902 (1
21902 (1
Fan cooking
Level
and 3)
and 3)
Cooking
Temp
time [min]
[°C]
17540-553-4 fishes
17535-604-6 fillets
Notes
Grilling
Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking.
QuantityGrillingCooking time in mi-
nutes
TYPE OF DISHPiecesg
Fillet steaks4800325012-1512-14
Beef steaks4600325010-126-8
Sausages8/325012-1510-12
Pork chops4600325012-1612-14
Chicken (cut in 2)21000325030-3525-30
Kebabs4/325010-1510-12
Breast of chicken4400325012-1512-14
Hamburger6600325020-30
Fish Fillet4400325012-1410-12
level
Temp.
(°C)
1st side2nd side
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.