Aeg-electrolux EKC60163W 400V User Manual

Page 1
brugsanvisning
Komfur
EKC60163
Page 2
Page 3
Velkommen i Electrolux´s verden
Du har valgt et første klasses produkt, som forhåbentlig vil være til glæde og gavn for dig i fremtiden. Vor ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksem­pler på forsiden af denne brugs­anvisning. Nu er det tid til at læse brugs­anvisningen, og nyde de fordele, som dit nye produkt giver dig. Vi lover, at det vil gøre livet lettere for dig.
2
Page 4
Indhold
Sikkerhed Produktbeskrivelse Før komfuret anvendes første gang Sådan anvendes den glaskeramiske plade Sådan anvendes ovnen
Korttidstimer og stegetermometer Praktiske råd og tips Problemer og løsninger Rengøring og vedligeholdelse Installation Tekniske data Fejl og mangler / Afhjæplningsret Service
4 6 8 10 12 15 21 23 24 31 34 35 36
Følgende symboler anvendes i teksten:
Sikkerhedsenvisninger Advarsel: Anvisninger vedrørende din personlige sikkerhed. Vigtigt: Anvisninger vedrørende undgåelse skader på apparatet Anvisninger og nyttige tips
Miljøoplysninger
3
Page 5
Sikkerhed
Der sker hele tiden en udvikling inden for komfurer. Du kan ikke altid anv­ende dit nye komfur på samme måde som det gamle. Læs derfor omhygge­ligt anvisningerne og lær dit nye kom­fur og dets funktioner at kende. Komfuret er beregnet til normal anvendelse i en husholdning. Du er velkommen til at kontakte os, hvis du har nogle bemærkninger eller spørgsmål vedrørende komfuret og dets anvendelse. I afsnittet om ”Service” finder du telefonnummer og adresse.
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget. Eventuelle transports­kader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter modtagelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes. Aflever den til genbrug. Spørg evt. tekninsk forvaltning i kommunen
Husk at fjerne emballagen fra ovnen, inden den anvendes.
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det
UDDANNEDE TEKNIKERE
.
kan blive til fare for personer og/eller ting.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe. Brug handsker, når komfuret skal flyttes.
TIPPESIKRINGEN
skal være monteret for at undgå, at komfuret tipper ved unormal belastning.
Hvis komfuret stilles på en ekstra sokkel, skal det sikres mod fremad­skridning.
Børn og komfurer
Børn er af naturen nysgerrige og interesserede i det meste, også kom­furer. For en sikkerheds skyld vil vi understrege nogle ting, du bør tænke på, hvis du har børn eller besøg af børn.
Der skal være mindst 40 cm afstill­ingsplads på begge sider af komfuret.
Hvis der hører en
PLADEN
monteret.
til dit komfur, skal den være
LÅGENS BØRNESIKRING
SKÆRM TIL OVER
skal
også være aktiveret.
Lad ikke børn anvendeskraberen. Lad gerne børnene hjælpe til ved komfuret, men lær dem, at kogegre­jet, glaskeramikpladen og ovnen bliver meget varme og fortsat vil være varme i et stykke tid efter anven­delsen.
SKADER
BERØRING KAN GIVE BRAND
.
-
-
4
Page 6
Anvendelse
Anvend aldrig en revnet glaskeramisk plade. Der kan trænge væske ned til spændingsførende dele, hvis gryderne koger over eller ved rengøring. Afbryd strømmen til komfuret og kontakt kundeservice for at aftale reparation.
Læg ikke aluminiumsfolie, plast o.l. på den glaskeramiske plade. Hvis der ved et uheld bliver tændt for en koge­zone, kan papiret eller plastikken brænde eller smelte.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantændeligt. I tilfælde af brand stilles komfurets
knapper på 0, og der slukkes for emhætten.
KVÆL ILDEN MED ET LÅG
,
anvend aldrig vand.
Stå aldrig på den glaskeramiske plade.
Kontroller, at der er slukket for komfuret, når det ikke anvendes, og at alle knapper står på nul.
Advarsel! Der må ikke anvendes alkohol og lignende i ovnen, da der derved kan dannes eksplosive gasser, som kan forårsage brand eller eksplosion.
Anvendelse på overpladen skal ske med den største forsigtighed. For eksempel kan flambering med cognac eller anden alkohol medføre, at fedtrester i emhætten antændes, så der opstår en alvorlig brand. Flammer og brændende fedtstænk kan forårsage personskader.
Magasinskuffen må ikke bruges til opbevaring af kemikalier eller rengøringsmidler.
Rengøring
Den glaskeramiske plade og ovnen skal holdes rene. Fedt og rester oser meget ved opvarmning og kan i værste fald forårsage brand. Sukker og rester med højt sukkerind­hold som f.eks. marmelader samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens pladen stadig er varm) for at undgå skader på pladen. Vær forsigtig, barberbladet er meget skarpt.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul, inden ovnens pære skiftes. Der skal være slukket for strømmen, inden pæren udskiftes. Hvis komfuret har en ledning, skal den være taget ud. På andre komfurer afbrydes strømmen med den flerpolede afbryder. Service og reparationer skal udføres på et værksted, der er godkendt af leverandøren. Anvend kun originale reservedele.
5
Page 7
Produktbeskrivelse
Komf ure t
1 Glaskeramikplade
2 Betjeningspanel med dreje-
knapper 3 Ovnen, øverste 4 Ovnen, nederste
Panel
1
2
3
4
1
2345 1
67 8
1 Drejenkap til kogezonene 2 Ovnfuktionsvælger/Temperaturvælger øverste ovnen 3Korttidstimer 4 Ovnfunktionsvælger, nederste ovnen 5 Temperaturvælger, nederste ovnen 6 Kontrollampe, komfur 7 Kontrollampe, øverste ovnen 8 Kontrollampe, nederste ovnen
6
Page 8
Ovnen (øverste)
1 Topelement 2 Grillelement 3 Ovnsbelysning, 40W 4 Stik til stegetermometer 5 Bundelement (ikke synligt) 6 Ribber, aftagelige 7 Niveauer
12
3
7
4
5
6
Ovnen (nederste)
1 Topelement 2 Grillelement 3 Ovnsbelysning, 40W 4 Stik til stegetermometer 5 Fedtfilter 6 Ovnsbelysning, 25W 7 Ringelement 8 Bundelement (ikke synligt) 9 Ribber, aftagelige 10 Niveauer
1
10
9
2
3
4 5 6
7
8
7
Page 9
Før komfuret anvendes første gang
Brænd ovnen ren
Hold børn under opsyn! Komfuret bliver meget varmt. Husk at fjerne emballagen inden i ovnen
Inden du anvender ovnen første gang, skal du brænde den ren. Sørg for en god ventilation ved at starte emhæt­ten eller ved at åbne et vindue. Gør som følger:
1 Åbn ovnlågen og fjern alt
tilbehør fra ovnen. 2 Luk ovnlågen. Sæt ovnen til
Tillbehør
Emaljered bageplade
Super Clean bradepanner og
ovnsrist, som har en smuds­afvisende belægning
Ovnsrist
Barberbladsskraber til glaskeramisk plade
Tippesikring, skruer og monteringsanvisning
Brugsanvisning
Rengør tilbehøret
øven/undervarme . Stil tem­peraturknappen på 200
o
C.
3 Lad ovnen stå på denne ind-
stilling i ca. 1 time.
4 Skift til grillfunktion. Indstil funk-
tionsknappen til maks. grill .
5 Lad ovnen stå på denne
indstilling i ca. 30 minutter.
6 Drej funktionsknappen til 0 og
stil temperaturknappen på 0.
7 Lad derefter ovnlågen stå åben
i ca. 2 timer, og luft ud i køkkenet.
8 Rengør ovnen, lågen og ovn-
ens ribber med varmt vand og opvaskemiddel. Tør ovnen af
Ovnen kan fortsat lugte lidt i den første tid, den anvendes. Det påvirker ikke madens smag, og det er ikke sundhedsskadeligt.
Vask plade, bradepande m.m. i varmt vand med opvaskemiddel. Skyl, og tør tingene af.
Funktionslåsen
Funktionslåsen er en integreret del af ovnens funktionsknapper.
OBS
! Strømforsyningen til komfuret er
ikke afbrudt.
LÅS KOMFURET SÅLEDES
Drej funktionsknappen mod uret til
. Knappen springer sig ca. 2 mm
ud.
I denne stilling fungerer hverken kogezoner eller ovn.
SÅDAN LÅSES KOMFURET OP
:
Tryk knappen ind mod panelet og drej den med uret til den ønskede funktion.
8
Page 10
Køleventilator
Komfuret er forsynet med en køle­ventilator. Ventilatoren skal holde produktet køligt.
Køleventilatoren starter, når ovnen anvendes. Når alle knapper står på nul, standser ventilatoren automatisk.
Ovnlågens børnesikring (øverste)
Ovnlågens børnesikring gør det svær­ere for børn at åbne lågen. Ved lever­ingen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
SÅDAN ÅBNES LÅGEN
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN FRA
• Kontroller, at ovnen ikke er varm! Skub sikringen mod højre, tryk den ned og skub den lidt læn­gere mod højre, tryk på knap­pens venstre del.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN TIL
Skub sikringen mod højre og nedad.
Ovnlågens børnesikring (nederste)
Ovnlågens børnesikring gør det sværere for børn at åbne lågen. Ved leveringen er sikringen slået til, men den kan slås fra, hvis det ønskes.
SÅDAN ÅBNES LÅGEN
Skub sikringen mod højre for at åbne lågen.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN FRA
Kontrollér at ovnen ikke er varm! Tryk låsen mod højre, træk låsen en anelse imod dig og fortsæt til højre. Tryk ind på knappens venstre kant.
SÅDAN SLÅS SIKRINGEN TIL
Tryk låsen mod højre og derefter tilbage til udgangs­punktet.
9
Page 11
Sådan anvendes den glaskeramiske plade
Den glaskeramiske plade har fire kog­ezoner. Når du tænder for en zone, lyser den i en bestemt tid, afhængigt af hvilken indstilling du har valgt på knappen. Selv på den højeste indstill­ing slukker zonen ind i mellem for at forhindre overophedning.
Varmeindikatoren har fire lamper, en for hver zone. Lampen lyser, hvis zonen er varmere end ca. 55 °C, også selv om der er slukket for den.
Pladens glas tåler varme, kulde og temperaturchok, men er følsom over for slag. Pladen kan revne, hvis der falder en krydderikværn eller et kryd­deriglas ned på den. Stå aldrig på pladen.
Anvend aldrig en revnet overplade eller et komfur.
Sukker og rester med højt suk­kerindhold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens overpladen stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
Der skal altid være nogen til stede, når der friturekoges, smeltes fedt, paraffin eller andet letantændeligt. I tilfælde af brand stilles komfurets knapper på 0, og der slukkes for emhætten. I tilfælde af brand stilles komfurets knapper
på 0, og der slukkes for emhætten. KVÆL ILDEN MED ET LÅG, anvend aldrig vand.
Sørg for, at der ikke er sand, sukker eller salt på kogegrejet. Sand kan ridse. Sukker og salt kan ødelægge den glaskeramiske plade. Tør altid kogegrejet af, inden det sættes på den glaskeramiske plade. Den farvede dekoration på selve glaskeramikpladen kan blive slidt og ridset, når den anvendes.
Valg af kasserolle/stegepande
Et komfur med glaskeramisk plade stiller større krav til dine gryder end et komfur med kogeplader. Følgende er værd at tænke på:
Undersøg grydernes bunde. Gryder med konveks (udad­buet) bund glider let på den glaskeramiske plade og giver dårlig varmekontakt.
Aluminium har en god varmeledningsevne, men kan efterlade sølvlignende flager på pladen. Fjern flagerne med det rengøringsmiddel, der fulgte med komfuret ved levering.
Kasseroller og kander i glas eller emaljeret med groft møn­ster slider, hvis de trækkes frem og tilbage, mere på pladen end gryder af andre materialer.
Undgå at bruge lakerede kas­seroller. Lakflagerne kan løsne sig og brænde fast på pladen.
10
Page 12
For at spare tid og dermed energi bør den plane del af kasserollens/ stegepandens bund være:
mindst lige så stor som zonen. Med en for lille bund brænder evt. overkog let fast på pladen.
finmønstret.
let konkav (indadbøjet), da den planerer lidt ud ved opvarmn­ing.
Når du skal købe en ny kasserolle, er det mest hensigtsmæssigt at vælge en rustfri model med sandwichbund, dvs. en bund med lag af forskellige metaller.
Spar energi!
Brug låg, så halveres energifor­bruget (i forhold til tilberedning uden låg).
Brug gryder med plan bund. Derved spares 25% af energi­forbruget (sammenlignet med energiforbruget ved en ikke plan bund).
Hold pladen ren og tør. Smuds og væske hindrer varmeover­førslen mellem gryden og varmezonen.
Sluk for varmezonen, og lad maden blive færdig på efter­varmen.
Damp- og trykkogning sparer også energi.
11
Page 13
Sådan anvendes ovnen
Det er normalt at der dannes damp og kondens på indersiden af ovnlågen. Det stammer fra maden, som til­beredes, og har ingen indflydelse på ovnens funktion eller sikkerhed.
Ovnen har aftagelige ribber med
tre eller fem riller.
Praktisk anvendelse
Anbring aldrig aluminiumsfolie, bradepande eller plader direkte på ovnens bund. Hvis der blokeres for undervarmen, kan emaljen blive beskadiget på grund af overophed­ning. Ovnen bliver varm under brug,
HOLD BØRN UNDER OPSYN
Pladen kan slå sig (blive skæv) ved temperaturskift og/eller hvis maden (f.eks. pizza) placeres ujævnt. Pladen får sin normale form, når den køler af. Hvordan benytter du bedst ovnens for­skellige funktioner? Neden for får du praktiske råd og tips til, hvordan du bedst anvender ovnens forskellige funktioner til forskellige typer tilberedn­ing:
Principper for varmluft
Lofts- samt et ringelement rundt om blæserne opvarmer luften, som derpå spredes gennem luftkanaler i ovnens bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen, inden den efterfølgende suges ind gennem blæsergitteret.
Varmen overføres hurtigt og effektivt, hvilket som oftest indebærer, at du kan bruge en lavere ovntemperatur end ved over/undervarme. Sænk tem-
.
peraturen med 15-20%, hvis der i opskriften står, at du skal anvende en temperatur på mellem 160 og 225°C. Jo højere temperatur, des mere skal den sænkes. Ved temperaturer over 225°C er det bedre at anvende over/ undervarme.
Udtrækkelige bagepladeskinner
For at forhindre ridser under trans­porten leveres de udtrækkelige bagepladeskinner med en beskyt­telsesfilm. Fjern beskyttelsesfil­men inden brug. I modsat fald kan den brænde fast og beskadige bagepladeskinnerne.
OBS! Kontroller, at komfurets tippesikring er monteret. Se side 8
De udtrækkelige bagepladeskinner erstatter de normale ovnskinner, der er monteret i ovnen ved levering af komfuret (gælder for store ovne). De består af to skinner, som kan trækkes ud. Pladen, bradepanden og risten lægges ovenpå skinnerne. Til at holde pladen på plads findes der en styre­pind (se tegning).
12
Page 14
Anvendelse af de udtrækkelige skinner letter madlavningen. Når du f.eks. skal overhælde en steg eller røre i pommes frites, trækker du blot bradepanden ud på skinnerne.
Montering af skinnerne
Tag først ovnskinnerne ud, som sid­der i ovnen (se side 29). Ved monter­ing skal bagepladeskinnerne først fastgøres i det inderste hul og derefter i de yderste. Tryk til.
SØRG FOR, AT STYREPINDEN VENDER
UDAD OG FREMAD
.
Skinnerne skal være skudt ind, når ovnlågen lukkes.
Brug af rist, bradepande og plader
Det er vigtigt, at ovnristen, bagep­laden eller bradepanden ligger fast mellem stopperen i forkanten og bag­kanten på skinnerne for at forhindre, at de falder af skinnerne. Placer bagepladen/bradepanden/risten i bagkanten, og fastgør den mod for­kanten. Styrepinden havner i en rille under bagepladens/bradepandens kant, således at pladen/bradepanden holdes på plads. Skinnerne skal være skudt ind, når risten/pladen/ bradepanden lægges på. Der opnås størst stabilitet på bagepladen, hvis den affasede kant vender ind mod ovnen. Træk forsigtigt i tilbehøret under anvendelse, så plader/ bradepander/riste eller forme ikke falder ned fra skinnerne. Maks. belastning 20 kg.
Bruke stekeristen
Ved anvendelse af risten, anvendes styrepinden ikke. Risten har en mark­ering på oversiden. Den markering skal vende fremad (mod lågen), når risten anvendes. Under anvendelsen skal alt, hvad der lægges på risten, anbringes bag ved markeringen. Ellers er der risiko for, at den forreste del ikke bliver gennemstegt. Risten kan placeres i bradepanden. Der må maks. lægges 10 kg på risten.
OBS! Sørg for, at styrepinden hæftes fast under bagepladens/bradepan­dens kant, og at bagepladen/ bradepanden hviler på skinnen. Ellers kan den falde af skinnen, når den er trukket ud. Når du løsner bagepladen/ bradepanden i udtrukket tilstand, skal skinnerne skydes tilbage, for at ovnlå­gen kan lukkes. Brug grydelapper, da skinnerne er varme.
13
Page 15
Ovnens funktioner
Ved samtlige funktioner lyser den gule kontrollampe på kontrolpanelet under opvarmning. Den slukkes, når den ønskede temperatur er nået (den tændes og slukkes, når termostaten slår til og fra). Du vælger ovnfunktion ved at dreje funktionsknappen til sym­bolet for den ønskede funktion (se nedenfor).
ØVERSTE OVNEN HAR FØLGENDE
FUNKTIONER
:
Over/undervarme
Øverste og nederste element. Starter automatisk med hurtigstart. Er i funktion til valt temperatur er nåd.
NEDERST OVNEN HAR FØLGENDE FUNKTIONER
:
Varmluft
Varmluftsblæser med det omgivende element tilkoblet.
Over/undervarme
Øverste og nederste element
Tærte-/pizzafunktion
Bundelement, ringelement og blæser tilkoblet
Turbo Maks. grill (gratinering)
Maks. grill (grillelement og øverste element) og blæser
Kvikstart (gratinering)
Grillelement og nederste element
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Belysning
Maks. grill
Grillelement og øverste element
Tørreindstilling
Bundelement og blæser
Optøning
Belysning og blæser.
Belysning
14
Page 16
Korttidstimer og stegetermometer
(Fungerer kun med nederste ovnen)
KORTTIDSTIMER
Anvendes som almindeligt minutur.
STEGETERMOMETER
Sådan indstilles en centrumstemperatur for f.eks. kød.
Tids- eller temperaturdisplay
Indstillingsknapper
Generelle anvisninger
KORTTIDSTIMEREN
aktiveres
ved at trykke på enten eller
. Derefter indstilles den
ønskede tid med knapperne
og .
Displayet blinker i ca. 5 sek., efter at den ønskede tid er ind­stillet. Den indstillede tid beg­ynder nu at tælle ned.
Signalet afbrydes ved at trykke på en af knapperne.
STEGETERMOMETERET
akti­veres automatisk, når det sættes i udtaget i ovnen.
OBS! DER KAN KUN ANVENDES EN FUNK TION AD GANGEN
Stegetermometer
Når den indstillede centrumstempera­tur er nået, lyder der et signal.
OBS! OVNEN SLUKKES IKKE AUTOMA TISK
!
Udtaget til termometeret er dækket af en knap for at beskytte det mod stænk. Når stegetermometeret har været brugt, dækkes udtaget med knappen, når ovnen er kølet af.
Det er en god ide at anvende stege­termometeret ved over-/undervarme.
Du skal tænke på to temperaturer:
- Ovnens temperatur: se stegeta­bellen side 18.
- Centrumstemperaturen: se stegeta­bellen side 18.
-
Bemærk: Du må kun bruge det medfølgende termometer! Køb et magen til, hvis det er nødvendigt at få et nyt!
-
15
Page 17
1. Før helst termometerets spids helt ind i det, der skal steges eller grilles, så spidsen befinder sig midt i kødet.
2. Sæt termometerets stik i udtaget på ovnens sidevæg, til det sidder rigtigt.
3. Indstil den ønskede ovnfunktion og temperatur.
En forudindstillet temperatur vises i displayet.
6. Sluk for ovnfunktionen og tem­peraturen.
Gør, som følger, for at afl köttet ur ugnen med termometern instucken.
- Du kan se den indstillede tem­peratur ved at trykke en gang
eller .
- Hvis du trykker flere gange på
eller , kan du ændre den
valgte temperatur senere.
Temperaturen vises først fra 30
o
C og
op.
4. Indstil den ønskede temperatur med knappen eller .
Efter ca. 5 sekunder vises den aktu­elle centrumstemperatur i displayet.
Der lyder et signal, når den ønskede temperatur er nået. Tryk på en tilfældig knap for at slukke for signalet.
OBS! OVNEN SLUKKES IKKE AUTOMA TISK
!
-
Advarsel! Stegetermometeret er varmt! Vær forsigtig, når du rører ved det!
Minutur
Denne funktion giver kun signal og kan også anvendes, uden at ovnen er i gang.
1. Tryk på en tilfældig knap. I displayet blinker “00”.
2. Indstil den ønskede tid inden for 5 sek. med knapperne
og (maks. 99 min). Efter 5 sekunder viser displayet den resterende tid.
Når tiden er løbet ud, vises ”00”, og der lyder et signal i 2 minutter.
3. Signalet afbrydes ved at trykke på en tilfældig knap.
5. Træk termometerets stik ud af udtaget og tag kødet ud af ovnen med termometeret i.
16
Page 18
Bagetabel
De angivne bagetider er kun vejledenden
°C Min
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 1 70-80 140-150 1 70-80 Kager 160-180 1 Rist på
Muffins 220-225 3 2 10-20 160-170 1+5 10-20
Tærter
Roulade 225-250 3 2 6-10 200 3 6-10 Mørdejsbunde 170-180 3 2 20-30 150-160 1+5 20-30
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 2 10-15 150-160 1+5 10-15 Brune kager 220-225 3 2 8-12 160-170 1+5 8-12 Butterdejskager 180-200 3 2 20-30 160-180 1+5 20-30
Madbrød
Formbrød 190-210 1 1 30-40 170-190 2 30-40 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 35-45 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+5 8-15 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+5 14-20 Pitabrød 250-275 2-3 6-8 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+5 8-10 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3 25-35
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 45-50 Ovnpandekager 20-35 Deep pan pizza 150-170 1 N 70-80 140-150 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+5 12-18
bund
45-60 150-160 1 45-60
°C
Min
Placering i ovnen
øverste ovnen har tre riller og nederst ovnen har fem riller
3
2
1
5
3
1
17
Page 19
Stegetabell
°C °C Min. °C
Kød
Roastbeef, rød 125 2 1 120 2 el.3 55-75 50-55 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 1 120 75-85 55-60 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 1 120 2 el.3 90-120 65 Oksesteg, gennemstegt 125 2 1 120 100-130 70-75 Skinkesteg 170 2 1 160 2 el.3 90-105 80 Kamsteg med ben 170 2 1 160 105 85 Ribben, tykke 175 2 1 165 2 el.3 90 ­Sprængt skinke i folie 170 2 1 160 2 el.3 60-70 73-75 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 1 160 90 70 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 1 160 2 el.3 105 75 Farsbrød 170 2 2 160 2 o 5 60-70 75-80
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 1 180 50-60 85 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 2 200 - 75 Kalkun, hel eller halv 170 1 1 160 2 el.3 45-55 90 And 160 2 1 150 40-55 Gås 160 1-2 1 150 2 o 5 40-45 Fisk 2 el.3 Kogning af fisk 100-110 2 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 2 190 2 o 5 20-25 Sandartfileter, panerede
(samlet vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart,
torsk) Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 1 200 20-25 58
220 3 2 200 25-30
200 2 1 190 30-35 65
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
o
C og for andre fisk ca. 64 oC.
18
Page 20
Bagetabel (Udtrækkelige bagepladeskinner)
De angivne bagetider er kun vejledende.
°C
Bløde kager
Frugtkager 150-170 1 70-80 140-150 1 Kager 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Tærter
Roulade 225-250 3 6-10 200 3 Mørdejsbunde 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkager
Mørdejskager 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Brune kager 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Butterdejskager 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Madbrød
Formbrød 190-210 1 30-40 170-190 2 Landbrød 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hulkager og svenske
tekager Lyse kuvertbrød 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mørke kuvertbrød 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabrød 250-275 2-3 6-8
Franskbrød
Boller 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Stænger/kranse 180-200 2 25-35 170-180 3
Ovnretter
Kartoffelgratin 225 1 45-50 180-200 1+4 Ovnpandekager 200-210 2 20-35 180-190 3 Deep pan pizza 210-220 1 16-20
200-225 3 12-18 180-190 1+4
Rille minutter
°C
Rille
Placering i ovnen
Udtrækkelige bagepladeskinner kun i nederste ovnen.
5
3
1
19
Page 21
Stegetabell (Udtrækkelige bagepladeskinner)
°C Rille minutter
Kød
Roastbeef, rød 125 2 55-75 50-55 120 2 Roastbeef/oksesteg, rød 125 2 75-85 55-60 120 2 Roastbeef/oksesteg, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Oksesteg, gennemstegt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkesteg 170 2 90-105 80 160 2 Kamsteg med ben 170 2 105 85 160 2 Ribben, tykke 175 2 90 - 165 1+4 Sprængt skinke i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lam/kalvesteg, rosa 170 2 90 70 160 2 Lam/kalvesteg, gennemstegt 170 1 105 75 160 2 Farsbrød 170 2 60-70 75-80 160 2
Fjerkræ
Hel kylling 190 2 50-60 85 180 2 Kylling/kalkunbryst, filet 220 3 - 75 200 2 Kalkun, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 And 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kogning af fisk 100-110 2 50-70 Foreller på ca. 200-250 g 200 3 20-25 190 3 Sandartfileter, panerede (samlet
vægt ca. 1 kg) Hel fisk, ca. 1 kg (sandart, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel laks/lakseside, ca. 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C Rille
Brug et ovnfast fad, der passer til kødets størrelse, så undgår du, at skyen brænder fast. Sørg for, at stegetermometerets spids er anbragt midt i kødstykket, ikke i fedt eller op mod et ben.
Når der koges fisk i ovnen, afhænger tilberedningstiden af, hvor tyk fiskens ryg er. Jo tykkere fisk, desto længere tid. Brug stegetermometeret i en hel fisk.
Centrumstemperaturen for laks er ca. 58
o
C og for andre fisk ca. 64 oC.
20
Page 22
Praktiske råd og tips
Problem Årsag Løsning
Brød og bløde kager falder sammen.
Brød og bløde kager bliver tørre.
For lav temperatur betyder, at bagværket hæver og derefter falder sammen.
Brødet er ikke hævet rigtigt. Hvis brødet hæver for lang tid efter formning, falder det let sammen. Brød skal hæve ved stuetemperatur et sted uden træk. Hvis der trykkes let på dejen, skal fordybningen hurtigt fors­vinde..
For lidt gær eller bagepulver. Se i opskriften, om du har
Hvis fedtstoffet/væsken er for varm, ødelægges gærens virkning.
Tørt brød kan skyldes for lidt væske, for meget mel eller den forkerte type mel.
Hvis ovnens temperatur er for lav, skal bagværket være for længe i ovnen og bliver dermed tørt.
Kontroller, at den indstillede temperatur passer med anbefalingerne i tabellen eller opskriften.
Kontroller, at hævetiden svarer til opskriftens angivelser.
brugt den rigtige mængde. Væsken skal være 37 º til
frisk gær. Se anvisningen på pakningen, hvis der anvendes tørgær.
Se i opskriften, om du har brugt den rigtige type mel og den rette mængde mel/ væske.
Kontroller, at du har ind­stillet den korrekte tempera­tur.
21
Page 23
Madretter, brød eller kager bliver for mørke.
Hvis temperaturen i ovnen er for høj, bliver madretter, brød og kager mørke, inden de er færdige.
Hvis maden placeres for højt oppe i ovnen ved over/ undervarme, får den for megen overvarme, og det modsatte er tilfældet, hvis den anbringes for lavt i ovnen.
Kontroller, at du har indstillet den korrekte temperatur.
Se i tabellen eller opskriften, om du har valgt den rigtige placering.
Madretter, brød eller kager bliver for lyse.
Aluminiumsfolie, en plade eller en bradepande i ovnens bund hindrer undervarmen i at komme op.
Lyse bageforme giver lysere kager end mørke forme.
Sørg for, at der ikke ligger noget i bunden af ovnen.
Skift eventuelt ud til mørkere forme.
22
Page 24
Problemer og løsninger
Foretag aldrig indgreb i komfuret, der kan skade personer eller komfur. Neden­for får du forslag til, hvad du selv må og kan gøre ved eventuelle problemer. Hvis du har brug for hjælp, bedes du kontakte kundeservice.
Problem Årsag/løsninger
Der er ikke strøm på komfuret
Komfuret fungerer ikke
Det tager lang tid at koge eller stege
Ovnbelysningen fungerer ikke
Lågens lås fungerer ikke
Stegetermometeret fungerer ikke
Minuturet fungerer ikke
Kontroller følgende:
SIKRINGEN/SIKRINGERNE
• at
STIK
• at eventuelle
• at eventuelle
Kontroller, at funktionslåsen ikke er slået til (se s. 9)
Kontroller, at dit kogegrej passer, har en god varmeledningsevne, og at gryder/pander har en plan bund (se s. 11)
Skift defekt pære (se s. 30)
Aktiver låsen (se s. 9)
Kontroller, at stegetermometeret er kor­rekt sluttet til i ovnen. Tag det ud og sæt det i igen. Programmer den ønskede tempera­tur (se s. 15)
Programmer en tid (se s. 16)
sidder rigtigt
JORDFEJLSBRYDERE
er intakt/intakte
er slået til
F1 lyser i displayet F2 lyser i displayet
Kontakt
70 11 74 00
23
Electrolux Service A/S på telefon
Page 25
Rengøring og vedligeholdelse
overpladen stadig er varm) for at undgå skader på overpladen.
Anvend ikke damp til rengøring af komfuret!
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres lettest lige efter brug med en ren klud, varmt vand og lidt opvaskemiddel.
SKURECREME ELLER ANDRE RIDSENDE MIDLER
.
ANVEND ALDRIG
Husk, at tippesikringen ikke fungerer, når komfuret er trukket ud så der kan gøres rent bag ved det.
Knapper og greb
Anvend aldrig skurecreme eller andre ridsende midler som svampe med slibende overflade. Anvend kun bløde svampe eller klude.
Forsøg ikke at afmontere dreje­knapperne, da det udgør en sikkerhedsrisiko og kan forårsage skade på komfuret.
Rengøring af overpladen
Sukker og rester med højt sukker­indhold som f.eks. marmelade samt smeltet plastik og folie skal fjernes umiddelbart (og helst mens
GØR SOM FØLGER, HVIS OVERPLADEN ER MEGET SNAVSET
:
1 Fjern pletter med barber-
bladsskraberen (se nedenfor).
2 Brug rengøringsmiddel (f.eks.
Toprens, som kan købes hos Electrolux Service), når rest- varmeindikatoren er slukket. Ryst flasken og sprøjt et par smalle streger ud på pladen. Gnid pladen ren med en fugtig klud eller køkkenrulle.
3 Tør det overskydende af med
en fugtig klud, da det ellers ætses fast, når pladen næste gang varmes op. Tør pladen helt tør.
Rakbladsskrapan
FO
PBEVAR BARBERBLADSSKRABEREN
UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
. Brug barberbladsskraberen forsigtigt, da barberbladet er meget skarpt.
Skraberen bruger du til at fjerne over­kog fra den glaskeramiske plade. Anvend ikke skraberen eller andre skarpe genstande på silikonekanten. Det udgør en sikker­hedsrisiko og kan skade komfuret.
SÅDAN ANVENDES BARBERBLADS SKRABEREN
::
-
1 Træk beskyttelsen af, så bar-
berbladet bliver synligt
24
Page 26
2 Sørg for, at barberbladet er rent
og helt, da det ellers kan besk­adige overpladen. Du kan købe nye barberblade hos en farve­handler.
3 Anbring skraberen i en vinkel
på ca. 45° og skrab. Du kan trykke barberbladet hårdt mod overpladen uden at beskadige den.
4 Tør forsigtigt snavset af bladet
med køkkenrulle.
5 Efter anvendelsen trykkes
beskyttelsen fremad, så den dækker barberbladet. Opbevar skraberen utilgængeligt for børn.
SÅDAN SKIFTER DU BARBERBLAD
1 Åbn skraberen ved at løsne
skruen helt (du behøver ikke en skruetrækker) og sæt det nye barberblad i den forreste kant.
2 Saml skraberen og skru skruen
i igen.
3 Tryk beskyttelsen fremad, til
barberbladet er helt dækket.
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft er porøs og har en vis selv­rensende effekt. Ovnbunden er af hård emalje, hvor det er muligt at skrabe overkog bort med en træpalet. Ovndøren består af to dele med varmereflekterende glas for at give en lavere yder-temperatur.
KATALYTISK EMALJE
Ovnen bliver varm under brug, hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes delvist bort under brugen.
:
Hvis emaljen bliver plettet, brændes ovnen ren ved højeste temperatur med over/undervarme i 30-60 minut­ter.
1 Smør den katalytiske emalje
ind i håndopvaskemiddel og varmt vand. Anvend en opvaskebørste på pletterne og lad det stå i en time.
Sådan rengør du ovnen
For at lette rengøringen bør ribberne eller skinnerne til pladerne tages ud, se side 29.
Demontering af skinnerne
Demontering af skinnerne til bagep­laderne skal ske på samme måde som demontering af ovnribberne på siden 29.
2 Tænd derefter ovnen på
over/undervarme på højeste temperatur.
3 Lad ovnen være tændt i op til
tre timer.
Brug aldrig stærke ovn­rengøringsmidler eller skarpe red­skaber på den katalytiske emalje.
25
Page 27
ALMINDELIG EMALJE
Ved kraftig tilsmudsning gør man som følger:
1 Spildt mad, eller overkog
løsnes forsigtigt med fx. en træ­palet.
2 Med en svamp fordeles brun
sæbe, gerne flydende, over ovnens bund.
3 Luk ovnlågen og sæt ovnen på
over/undervarme og 100°C
i ca. 10 minutter.
4 Når ovnen er blevet kold,
vaskes bunden med rent vand og tørres af. Eventuelt kan det være nødvendigt med forsigtig brug af en skuresvamp (hvid). Tør efter.
26
Page 28
Ovnlågen
Stå aldrig på lågens greb.
NÅR OVNLÅGEN ÅBNES TÆNDES LAMPERNE OG VARMLUFTSBLÆSEREN STANDSER
.
Ovnlågen består af to dele med varme­reflekterende glas, der giver en lavere temperatur på det udvendige glas. Det indvendige glas kan tages af ved rengøring.
RENGØRING MELLEM GLASSENE
Vær forsigtig, så du ikke beskadiger lågens glas. Hvis der dannes revner i kanterne, kan det få glasset til at revne efter nogle opvarmninger.
AFMONTERING AF LÅGENS ØVE RS TE GLAS
1 Tag fat i den øverste glasplades
nederste kant, og skub den mod fjedertrykket i retning af ovnlå­gens greb, indtil den er fri forneden (1).
2 Løft glaspladen lidt forneden, og
træk den ud (2).
,
27
Page 29
AFMONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Tag fat om den nederste kant på
de mellemste glaspladen og skub den i retning af ovnlågens greb, indtil de er fri forneden (1).
2 Løft glaspladern lidt forneden, og
træk den ud (2)
Rengør glasset.
MONTERING AF LÅGENS MELLEMSTE GLAS
1 Før de mellemste glasskiven i
rækkefølge skråt oppefra i glas­holderen i den side, hvor lågens greb befinder sig (1).
2 Sænk glasskive ned, og skub den
i retning af lågens underkant, indtil den tager imod under den nederste holder (2).
MONTERING AF LÅGENS ØVE RS TE GLAS
1 Før det øverste glas ind skråt
oppefra i glasholderen i den side, hvor lågens greb befinder sig (1)
2 Sænk glaspladen ned. Før pladen
mod fjederen på den side, hvor lågens greb befinder sig, foran fastholdelsesprofilen på lågens underkant, og skub den under fastholdelsesprofilen (2). Glaspladen skal sidde fast!
THIS SIDE UP
3
Sørg for, at teksten “This side up” vender imod grebet (3).
28
Page 30
Ovnens ribber
Ribberne kan tages af i begge sider, så det er lettere at gøre sidevæggene rene.
SÅDAN TAGES RIBBERNE UD
: Træk først ribberne ud af ovnens sidevæg foran (1) og derefter bagtil (2).
SÅDAN SÆTTES RIBBERNE I
: Stængernes afrundede ender skal vende fremad!
Monter ovnens ribber igen ved først at sætte dem ind i det bageste hul (1) og derefter i det forreste hul og så trykke dem ind (2).
Rengøring af skinnerne til bagepladen
Løsn ribberne (se side 29). Det er lettere at fjerne snavs og fedt, hvis du lægger dem i blød i vand og opvaskemiddel. Vask dem i hånden. OBS! D
VASKES I VASKEMASKINEN
alt
fedt og forringer skinnernes evne til at
E MÅ IKKE
. Dette fjerner
glide.
29
Page 31
Super Clean-tilbehøret
Dette tilbehør har en smudsafvisende belægning og holder længe, hvis det behandles på rette måde.
ledning, skal den være taget ud. På andre komfurer afbrydes strøm­men med den flerpolede afbryder.
Læg en klud på ovnens bund for at beskytte både lampen og glasset.
OBS! Placér ikke SUPER CLEAN­tilbehøret på et varmt komfur, da det kan blive beskadiget. Tilbehøret kan tåle temperaturer op til 250°C. Varm aldrig tilbehøret op uden mad eller bagværk.
Vask tilbehøret grundigt af med varmt vand og opvaskemiddel, før du anv­ender delene første gang.
Hvis du følger disse råd og tips, vil dit SUPER CLEAN-tilbehør holde længe og blive ved med at være let at rengøre:
Brug redskaber af plast eller træ i stedet for metal, der kan beskadige pladen.
Husk at gryder med ru bund kan beskadige tilbehøret.
Rengør tilbehøret med en blød svamp eller opvaskebørste i varmt vand eventuelt tilsat opvaskemiddel. Brug ikke opvaskemaskine.
Brug aldrig ståluld eller skarpe genstande til rengøring.
Ovnens belysning
OBS! Inden du udskifter en pære, skal du nulstille alle knapper og sørge for, at strømmen til komfuret er afbrudt. Hvis komfuret har en
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE/SÅDAN RENGØRES GLASSET
1 Kontroller, at ovnen ikke er
varm.
2 Skru glasset af ved at dreje det
mod venstre, og gør det rent.
3 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny mærket 230–240 V, 40 W, 300 °C, med E14–sokkel.
4 Monter glasset igen.
SÅDAN SKIFTES OVNENS PÆRE PÅ SIDEN SÅDAN RENGØRES BESKYTTELSESGLAS PLADEN
1 Kontroller, at ovnen ikke er
varm.
2 Løsn og fjern ovnens ribber i
venstre side (se side 29)
3 Løsn beskyttelsesglasset (fra
siden) ved hjælp af en smal, stump genstand (f.eks. en teske), og rengør det. Hold en hånd under glasset, så det ikke falder ned på ovnens bund.
4 Hvis det er nødvendigt:
Skift pæren ud med en ny med mærket 230–240 V, 40 W, 300°C, med E14–sokkel.
5 Tryk beskyttelsesglasset fast
igen, og monter ribberne.
-
30
Page 32
Installation
Reparationer af komfuret må kun udføres af Komfuret er tungt. Kanter og hjørner, som du normalt ikke kom­mer i kontakt med, kan være skarpe. ning af komfuret.
Ved leveringen er komfuret justeret til en skabshøjde på 900 mm. Sørg for ikke at tildække ventilation­såbningerne ved placering af kom­furet. (Ventilationsåbningerne findes bagpå komfuret og ovenpå kom­furet.) Åbningerne må ikke tildækkes af f.eks. flisekant eller lign.
Der skal være afstillingsplads på
begge sider (se om Sikkerhed).
Sørg for, at komfurets kabel ikke kommer i klemme, når komfuret flyttes.
UDDANNEDE TEKNIKERE
ANVEND HANDSKER
.
ved flyt-
Niveaujustering
Komfuret skal stå plant, for at f.eks. fedtstoffet kan fordele sig jævnt i pan­den. Anbring et vaterpas eller en stegepande med vand på pladen, når du vil kontrollere, om komfuret står plant. Hvis det er nødvendigt, kan du justere komfurets hjul og ben 15 mm fra for­siden af soklen. Brug en kanalmejsel til at justere de bageste hjul og en polygriptang til de forreste ben.
31
Page 33
Tippesikringen
Tippesikringen skal være monteret for at hindre komfuret i at tippe ved unormal belastning. Tippesikrin­gen fungerer kun, når komfuret er skubbet ind på plads.
SÅDAN MONTERER DU TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFURET
:
1 Inden du monterer tippesikrin-
gen, skal du sørge for, at kom­furet er blevet justeret til det rette niveau (se s. 31).
2 Tegn en linje på væggen fra
over-pladens kant og ned til gulvet (
SE TEGNING
).
3 Tippesikringen skal monteres i
venstre side. Mål ud, hvor tippesikringen skal placeres, 592 mm fra overpladens kant og 65 mm fra væg/skab, og skru den fast i massivt materi­ale eller egnet forstærkning.
Sørg for, at overfladen bag komfuret er plan. hvis der er fliser eller en liste bagved overpladens kant, skal der være en tilsvarende afstand mellem tippesikringen og væggen. Det er vigtigt for at sikre, at tippesikringen går korrekt i indgreb i komfuret og dermed fungerer efter hensigten.
Hvis du har justeret afstanden, skal du huske at få tippesikrin­gen ind min 20 mm i hullet på komfurets bagside, når du skubber komfuret ind.
OBS
! Hvis afstanden mellem skabene er større end komfurets bredde, skal afstanden i siden justeres, hvis du ønsker at centrere komfuret.
65
592 mm
mm
592 mm
x
32
Page 34
Eltilslutning
IReparationer af komfuret må kun udføres af
UDDANNEDE TEKNIKERE
. Hvis arbejdet udføres af lægmand, kan komfuret blive ødelagt, eller det kan blive til fare for personer og/eller ejendom.
Komfurer, der er forsynet med ledning og stik, skal sluttes til en jordet stikkontakt. Effekt og spænding er angivet på typeskiltet (på komfurets højre side). Bag på komfuret findes der et tilslutningsskema.
For komfurer med stik: Sørg for, at
stikket er sat rigtigt i stikkontakten.
OBS! Ved fast installation, hvor tilslutningen til strømnettet ikke sker med stik og stikkontakt, skal der monteres en flerpolet afbryder. Dette er et krav, der skal overholdes af hensyn til sikkerheden.
Sokkeludsmykning
2 Monter sokkeldekorationen ved
at trykke den fast på sokkelen (der er ikke behov for værktøj, da den klikker på plads).
3 Sæt magasinskuffen i igen.
Bortskaffelse og genindvinding
Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må håndteres som husholdningsaf­fald. I stedet skal det indleveres på et opsamlingssted til genindvinding af elektriske og elektroniske kompo­nenter.
Når du sikrer dig, at produktet håndteres på korrekt vis, er du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljø og helbred, der kan opstå, hvis produktet bortskaffes som almindeligt affald.
Hvis du har brug for yderligere oplysninger, bør du kontakte de lokale myndigheder, renovationsvæsenet eller den butik, hvor du købte varen.
OBS! Vær opmærksom, når du monterer sokkeldekorationen på komfuret. Kanter, som du normalt ikke kommer i kontakt med, kan være skarpe.
OBS
! P
ASSER KUN TIL KOMFURER MED
EN HØJDE PÅ
900 MM.
Fjern beskyttelsesfilmen inden montering af sokkeldekorationen.
1 Tag magasinskuffen ud af
komfuret, løft den skråt opad, og træk skuffen helt ud.
Bortskaffelse
33
1 Afbryd komfuret fra stik-
kontakten.
2 Skær ledningen over så tæt på
bagbeklædningen som muligt.
3 Slå ovnlågens lås fra for at
forhindre, at børn bliver låst inde i ovnen.
Page 35
Te k n i s ke d a t a
EKC60163
KO MF U RE T
Bredde (mm): 596
Højde ved levering (mm): 900
Dybde: 595
ENERGIKLASSE
øverste ovn A
nederste ovn A
ENERGIFORBRUG
Traditionel opvarmning (kWh), øverste ovn 0,73
Traditionel opvarmning (kWh), nederste ovn 0,84
Varmluft (kWh), øverste ovn 0,79
34
Page 36
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperi­oden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder
særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Hvidevare-Ser­vice A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, mis­brug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installa­tioner eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser frat­ager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gæl­dende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende ifølge ”Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
FORBEHOLD
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold.
At apparatets installation ikke
At apparatet er anvendt til
At de i denne brugs- og instal-
At en reparation er forsøgt
At der er brugt uoriginale
At skaden er en transports-
At skaden skyldes en form for
:
er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
andet formål end beskrevet.
lations-anvisning nævnte sik­kerhedsregler ikke er blevet fulgt.
foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisa­tion.
reservedele.
kade, som måtte være opstået ved en senere transport, f.eks. ved flytning eller videresalg.
anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
35
Page 37
Service
Indgreb i komfuret må kun udføres af Electrolux Hvidevare–Service eller af en serviceorganisation, der er god-kendt af førnævnte. Arbejde udført af ukyndig kan føre til skade på person og/eller ejendom samt forringe komfuret.
Hvis der opstår problemer med kom­furet, findes der forslag til afhjælpning på s. 21 og 23. Hvis dette ikke kan afhjælpe problemet, eller der skal bruges reservedele kontaktes vort servicecenter. Brug kun reservedele leveret af Electrolux Service A/S.
Service og reservedele
SERVICE
Bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43.
På typeskiltet findes forskellige data om komfuret. Skriv disse oplysninger op her nedenfor, så de er lette at finde, hvis der bliver brug for service.
• Model
• Produkt nr
• Serie. nr
RESERVEDELE
Bestilles af
Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55. Reservedele og tillbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk.
36
Page 38
Europæisk garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen herunder, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.
Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger
garantien med, dog med følgende forbehold:-
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i hus­holdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
37
Page 39
38
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
www.electrolux.com
www.electrolux.dk
349 51 25-01/A - 2006-06-30
Loading...