Aeg-electrolux EHS6610K 56D User Manual

Ceramic glass hob
Glaskeramisk-kogezone
Installation and Operating
Instructions
Monterings- og brugsanvisning
822 90 299-A-210306-01
EHS6610K
Dear Customer,
Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance.
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance.
3 Useful tips and hints
2 Environmental information
2
Contents
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cooking surface layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control panel layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch Control sensor fields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Residual heat indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Switching the appliance on and off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting the cooking zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setting the heat setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Using the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switching on the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Overriding the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switching off the child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Safety cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tips on Cooking and Frying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Examples of cooking applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cleaning and Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
What to do if … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Operating Instructions
1 Safety instructions
3 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting
is not covered by the warranty.
5 This appliance conforms with the following EU Directives:
73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Di-
rective 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Correct use
This appliance should be used only for normal domestic cooking and fry­ing of food.
The appliance must not be used as a work surface or as a storage sur­face.
Additions or modifications to the appliance are not permitted.
Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or
fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appli­ance.
Children’s safety
Small children must be kept away from the appliance.
Only let bigger children work on the appliance under supervision.
General safety
The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers.
Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and dis­connected from the electrical supply, to prevent the possibility of an elec­tric shock.
Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered service engineers.
4
Safety during use
Remove stickers and film from the glass ceramic.
There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the
appliance or hot cookware.
Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or oil (e.g. chips) do not leave the appliance unattended.
Switch the cooking zones off after each use.
Safety when cleaning
For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-
pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the
cookware.
Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceram­ic and should be removed straightaway.
To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
5
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Single cooking zone
1200W
Single cooking zone
1800W
Single cooking zone
2300W
Control panel layout
Cooking zone and heat setting selection
6
Control panel
Single cooking zone
1200W
Display
On/Off
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using the Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Sensor field Function
On / Off To switch the appliance on and off
Increase settings To select the cooking zone
To increase heat settings
Reduce settings To reduce heat settings
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
- Heat settings Heat setting is set
ER Fault Malfunction has occurred
Residual heat Cooking zone is still hot
Child safety device Lock/child safety device is engaged
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the
cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indi­cator
.
3 Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
7
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panel Display
Switch on Touch for 2 seconds / decimal point flashes
Switch off Touch for 1 second
/ none
Selecting the cooking zone
Control panel Display
Select Touch Decimal point lights up
3 The decimal point is displayed by the selected cooking zone. Then a heat
setting must be set for this cooking zone within 6 seconds, otherwise it must be re-selected.
Setting the heat setting
3 After selecting the cooking zone, briefly release the sensor field .
Control field Display
Increase Touch to
Decrease Touch to
Switch off Touch and at the same time
3 After 6 seconds with no input the selection is cancelled and the decimal
point goes out. To set a new setting, select the required cooking zone again.
8
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
3 The child safety device can only be activated immediately after the appli-
ance has been switched on.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display
1.
2. Touch for 5 seconds is displayed.
Appliance switches off.
Switch on appliance.
(Do not set a heat setting.)
/ (if hot)
3 To override or switch the child safety device off sucessfully, the steps must
be performed immediately one after the other. No other sensor fields must be touched between the steps described.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking session; it remains activated afterwards.
Step Control panel Display
1. Switch appliance on / (if hot)
Touch the two
2.
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
cooking zones at the same time
of the front
Switching off the child safety device
or
Decimal points flash
Step Control panel Display
1.
2.
Appliance switches off.
Switch appliance on / (if hot)
Touch for 5 seconds or
Decimal points flash
9
Safety cut-out
Cooking surface
If after switching on the appliance a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds, the appliance automatically switches it­self off.
If one or more sensor fields are touched for longer than approx. 10 sec­onds, the cooking surface is automatically switched off. ER03 flashes on the display or changes to if there is still residual heat.
If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds.
Control panel
3 Moisture (e.g. a wet cloth) or liquid boiling over onto the control panel
switches all cooking zones off.
Cooking zones
If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off auto­matically. is displayed.
Heat setting Switches off after
1 - 2 6 hours
3 - 4 5 hours
5 4 hours
6 - 9 1.5 hours
10
Tips on Cooking and Frying
3 Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, es­pecially in products containing starch, can constitute a health risk due to acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible tem­peratures and not browning foods too much.
Cookware
You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bot­tom should be as thick and flat as possible.
Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bottoms can leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or impossible to remove.
Energy saving
2 Always place cookware on the cooking
zone before it is switched on.
2 If possible, always place lids on the pans.
2 Switch cooking zones off before the end
of the cooking time, to take advantage of residual heat.
2 Bottom of pans and cooking zones
should be the same size.
11
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
set­ting
0
1
1-2
2-3
3-4
Cooking process
Keep-
ing food
warm
Melting
Solidi-
fying
Simmer-
ing on
low heat
Steam-
ing
Braising
suitable for
Residual heat, Off po-
sition
Keeping cooked foods
warm
Hollandaise sauce,
melting butter,
chocolate, gelatine
Fluffy omelettes,
baked eggs
Simmering rice and
milk-based dishes Heating up ready-
cooked meals
Steaming vegetables,
fish
braising meat
Cooking
time
as re-
quired
5-25 mins. Stir occasionally
10-40
mins.
25-50
mins.
20-45
mins.
Tips/Hints
Cover
Cook with lid on
Add at least twice
as much liquid as
rice, stir milk dish-
es part way through
cooking
With vegetables
add only a little liq-
uid (a few table-
spoons)
12
4-5 Boiling
6-7
Gentle Frying
Steaming potatoes
Cooking larger quanti­ties of food, stews and
soups
Frying escalopes, veal
cordon bleu, cutlets,
rissoles, sausages, liv-
er, roux, eggs,
pancakes, doughnuts
20-60
mins.
60-150
mins.
Steady
frying
Use only a little
liquid, e. g.: max.
¼ l water for
750 g potatoes
Up to 3 l liquid plus
ingredients
Turn halfw a y
through cooking
Heat
set­ting
7-8
9
Cooking
process
Heavy Frying
Boiling
Searing
Deep
frying
suitable for
Cooking
time
Tips/Hints
Hash browns, loin
steaks, steaks, Flädle
(pancakes for garnish-
5-15 mins.
per pan
Turn halfw a y
through cooking
ing soup)
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing
meat (goulash, pot roast), deep frying chips
13
Cleaning and Care
1 Take care! Risk of burns from residual heat.
1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the
appliance. Clean with water and washing up liquid.
1 Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Re-
move residues with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Remove
im-
Type of dirt
sugar, food containing sugar yes ---
plastics, tin foil yes ---
limescale and water rings --- yes
fat splashes --- yes
shiny metallic discolouration --- yes
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialist shops
medi-
ately
when the appliance
has cooled down
using
a scraper*
cleaner for glass
ceramic or stain-
less steel*
3 Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless
steel.
3 Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do
not however affect the functioning of the appliance.
14
What to do if
Problem Possible cause Remedy
The cooking zones are not functioning.
The cooking zones cannot be selected / Appliance does not re­act to the control panel input
The residual heat indi­cator is not displaying anything
No cooking zone se­lected
More than 10 seconds have passed since the appliance was switched on
The child safety device is activated
The sensor fields are partly covered by a damp cloth or with liq­uid
Safety cut-out has been triggered
The cooking zone was only on for a short time and is therefore not hot
Select cooking zone within 10 seconds of switching on (Decimal point lights up)
Switch on the appli­ance again. Select cooking zone within 10 seconds of switching on
Deactivate the child safety device (See sec­tion “Child safety de­vice”)
Remove the cloth or the liquid
Switch on the appli­ance again
If the cooking zone is supposed to be hot, call the Customer Serv­ice Department.
Er03 is displayed
Er21 is displayed
Er25 is displayed
(only for 10 seconds)
Several sensor fields were touched at the same time
Safety cut-out due to overheating
Appliance is incorrectly connected
Only touch one sensor field
Let the appliance cool down. Remove cookware.
Disconnect the appli­ance from the electrical supply and have it con­nected properly
15
Problem Possible cause Remedy
Er40 is displayed The overvoltage protec-
tor has been activated (for an incorrect con­nection see above Er25 or for overheating of the electronic components see Er21)
Separate the appliance from the mains for a few minutes (remove the mains fuse). Let the appliance cool down.
3 In the event of any other fault codes that arise, disconnect the appliance
from the electrical supply for a few seconds. (Take out the fuse from the house’s wiring system.) If the fault is displayed again, please call the Customer Care Department and inform them of the fault code.
If you are unable to remedy the problem by following the above sug­gestions, please contact your dealer or the Customer Care Depart­ment.
1 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified
service engineers. Considerable danger to the user may result from improp­er repairs.
3 If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer
service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period.
16
Disposal
2 Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol uct may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
W on the product or on its packaging indicates that this prod-
17
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regula­tions, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances and units are to be observed. Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance. The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suit­able sealant. The sealant seals the appliance to the work top with no gap. Do not use silicon sealant between the appliance and the work top. Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened.
1 WARNING!
Risk of injury from electrical current.
The electrical mains terminal is live.
Make electrical mains terminal free of voltage.
Observe connection schematic.
Observe electrical safety rules.
Ensure anti-shock protection through correct installation by a qualified
electrician.
The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified electrician.
1 IMPORTANT!
Risk of injury from electrical current. Loose and inappropriate plug and socket connections can make the termi­nal overheat.
Have the clamping joints correctly installed by a qualified electrician.
Use strain relief clamp on cable.
In the event of single-phase or two-phase connection, the appropriate
mains cable of type H05BB-F Tmax 90° (or higher) must be used.
If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a spe­cial cable (type H05BB-F Tmax 90°; or higher). The latter is available from the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm. Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
18
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require the following information:
Model descriptionProduct number (PNC)Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
Typ e o f fa u l tAny error messages displayed by the
appliance
– three digit letter-number combination for glass ceramic So that you have the necessary reference numbers from your appliance at
hand, we recommend that you write them in here:
Model description: .....................................
PNC: .....................................
S No: .....................................
19
Kære kunde,
Læs denne brugsvejledning grundigt igennem og gem den, så De kan slå efter i den. Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfuret eller forærer det væk.
Følgende symboler bruges i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der drejer sig om Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der drejer sig om at undgå skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformationer
20
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beskrivelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Udstyr til kogeplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oversigt over betjeningspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Finger touch-taster (sensorfelter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Restvarmeindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Betjening af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tænde og slukke for apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vælge kogezone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indstille kogetrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Brug af børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tilkobling af børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Overspringe børnesikring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Frakobling af børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sikkerhedsfrakobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Koge- og stegetips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kogegrej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spar på energien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Praktiske eksempler på madlavning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Hvad skal man gøre, hvis …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
21
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
3 Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden el-
lers ikke dækkes.
5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet,
som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
Anvendelsesformål
Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af mad (kogning og stegning).
Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller frasætningsplads.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte
(f.eks. folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved apparatet.
Børns sikkerhed
Hold altid småbørn væk fra apparatet.
Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejledning og
opsyn.
Generelt om sikkerhed
Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet og autoriseret montør.
Indbygningsapparater må kun indbygges og anvendes i passende stan­dardindbygningsskabe og bordplader.
Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder el­ler revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal af­brydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
22
Sikkerhed under brug
Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under
arbejde ved komfuret.
Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme over­flader, f.eks. på komfur eller kogegrej.
Overophedet fedt og olie selvantændes meget let. Madlavning med fedt eller olie (f.eks. pommes frites) må ikke foregå uden opsyn.
Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Sikkerhed ved rengøring
Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- el-
ler højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den
blive ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes omgående.
Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet el­ler den glaskeramiske plade.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den.
23
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Enkelt-kogezone
1200W
Enkelt-kogezone
1800 W
Enkelt-kogezone
Betjeningspanel
2300 W
Oversigt over betjeningspanelet
24
Valg af kogezone og -trin
Enkelt-kogezone
1200W
Indikator
Tænd/sluk
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Man styrer funkti­onerne ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikato­rer i displayet. Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt) Funktion
Tænd/sluk Tænde og slukke for apparatet
Øge indstillinger Vælge kogezone
Øge kogetrin
Mindske indstillinger Mindske kogetrin
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
Kogezonen er slukket
- Kogetrin Kogetrin er indstillet
ER Fejl Der er forekommet en fejlfunktion
Restvarme Kogezonen er stadig varm
Børnesikring Lås/børnesikring er slået til
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezo-
nerne, varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindi­katoren .
3 Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
25
Betjening af apparatet
Tænde og slukke for apparatet
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør i 2 sekunder / punktummet blinker
Slukke Berør 1 sekund
/ ingen
Vælge kogezone
Betjeningspanel Indikator
Vælge Berør . Punktummet lyser op
3 Punktummet vises ved den valgte kogezone. Derefter har man 6 sekunder til
at indstille et kogetrin for denne kogezone; ellers skal den atter vælges.
Indstille kogetrin
3 Når der er valgt kogezone, slippes sensorfeltet kort.
Betjeningspanel Indikator
Øge Berør . til
Mindske Berør . til
Slukke Berør samtidig og
3 Efter 6 sekunder uden indtastning annulleres valget, og punktummet sluk-
kes. Indstil på ny ved atter at vælge den ønskede kogezone.
26
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
3 Børnesikringen kan kun aktiveres lige efter at der er tændt for komfuret.
Tilkobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator for
1.
2. Berør i 5sekunder Displayet viser .
Komfuret slukkes.
Tænd for komfuret (uden at
indstille kogetrin)
/ (hvis det er varmt)
3 Når børnesikringen skal overspringes eller slås fra, skal betjeningstrinnene
udføres lige efter hinanden. Ingen andre sensorfelter må berøres mellem de beskrevne betjeningstrin.
Overspringe børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så komfuret kan bru­ges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
Trin Betjeningspanel Indikator for
1. Tænde for komfuret / (hvis varmt)
2.
Komfuret kan bruges normalt indtil der atter slukkes for det.
tryk samtidig på de to de forreste kogezoner
Frakobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator for
til
eller
Punktummerne blinker
1. Tænde for komfuret / (hvis varmt)
2.
Komfuret slukkes.
Berør i 5sekunder eller
Punktummerne blinker
27
Sikkerhedsfrakobling
Kogefelt
Hvis der ikke er indstillet kogetrin for en kogezone senest ca. 10 sekunder efter, at der er tændt for den, slukkes der automatisk for apparatet.
Hvis et eller flere sensorfelter berøres længere end ca. 10 sekunder, sluk­kes der automatisk for kogesektionen. ER03 vises med blink eller skifter til
, hvis der er restvarme.
Hvis der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesekti­onen efter ca. 10 sekunder.
Betjeningspanel
3 Hvis der kommer fugt på betjeningsfeltet (f.eks. en våd klud, eller når noget
koger over), slukkes der automatisk for alle kogezoner.
Kogezoner
Når der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret ko­getrin, slukkes der automatisk for denne kogezone. bliver vist.
Kogetrin Frakobling efter
1 - 2 6 timer
3 - 4 5 timer
54 timer
6 - 9 1,5 time
28
Koge- og stegetips
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej
Godt kogegrej kan man kende på bunden. Bunden skal være så tyk og plan som muligt.
Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give mis­farvninger på glaskeramikken, der kan være svære eller umulige at få af.
Spar på energien
2 Sæt altid kogekarret på
kogezonen, inden der tændes for den.
2 Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
2 Sluk for kogezonen, inden tilberedningen
er slut, så restvarmen udnyttes.
2 Grydens bund og kogezonen bør være
lige store.
29
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var­me-
trin
0
1 Varmetrin
1-2
2-3
3-4
4-5 Kogning
6-7
Til-
beredning
Smeltning
Stivne Soufflé, æggekage 10-40 min. Tilberedes med låg
Madvarer, der opsu-
ger væde
Dampning
Grydesteg-
ning
Skånsom
stegning
egnet til Tilb.tid Råd / Tips
Eftervarme, Indstil-
ling: 'Slukket'
Holde færdige retter
varme
Hollandaisesovs,
smelte smør,
chokolade, husblas
Mørkogning af ris- og
mælkeretter
Opvarmning af fær-
digretter
Dampning af
grøntsager, fisk
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler 20-60 min.
Tilberedning af større mængder mad, sam-
menkogte retter og
supper
Schnitzler, cordon
bleu, koteletter, frika-
deller, middagspøl-
ser, lever, opbagt sovs, æg, ægge­kage, æbleskiver
efter
behov
5-25 min.
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
bages
efterhånden
Med låg
Rør jævnligt i ma-
den
Tilsæt mindst dob-
belt så meget væ-
ske som ris;
mælkeretter omrø-
res jævnlig under
tilberedningen
Grøntsager tilsæt-
tes lidt væde (nog-
le spiseskefulde)
Brug så lidt væde
som muligt, f.eks.:
højst
¼ l vand til
750 g kartofler
Op til 3 l væske
plus ingredienser
Vendes undervejs
30
Var­me-
trin
Til-
beredning
egnet til Tilb.tid Råd / Tips
7-8
9
Stegning
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
Friture-
kogning
Kartoffelkroketter,
mørbradbøffer, steaks
5-15 min.
pr. pande-
fuld
Vendes undervejs
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta,
bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af
pommes frites
31
Rengøring og vedligeholdelse
1 Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Rengør
apparatet med vand og opvaskemiddel.
1 Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med
vand og opvaskemiddel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
2. Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1. Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramikken.
2. Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
4. Tør efter med en ren klud.
fjernes
Snavsets art
Sukker, sukkerholdig mad ja ---
Kunststof, stanniol ja ---
Kalk- og vandrande --- ja
Fedtstænk --- ja
Metalskinnende misfarvninger
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger
strak
s
--- ja
efter afkøling med
Glasskraber*
Pudsemiddel til
glaskeramik eller
rustfrit stål*
3 Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit
stål.
3 Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes; men de be-
tyder ikke noget for apparatets funktion.
32
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Kogezonerne virker ik­ke.
Man kan ikke vælge ko­gezone / apparatet rea­gerer ikke, når der trykkes på betjenings­taster
Restvarmeindikatoren viser ikke noget
Der er ikke valgt koge­zone
Der er gået mere end 10 sekunder, siden der blev tændt for appara­tet
Børnesikringen er slået til
Sensorfelterne er del­vis dækket af en fugtig klud eller væske.
Sikkerhedsfrakoblin­gen er udløst
Der har kun været tændt for kogezonen i kort tid, så den endnu ikke er varm
Der skal vælges koge­zone inden 10 sekunder efter, at der er tændt for apparatet (punktum­met lyser)
Tænd atter for appara­tet. Der skal vælges koge­zone inden 10 sekunder efter, at der er tændt for apparatet
Slå børnesikringen fra (se kapitlet „Børnesik­ring“)
Fjern kluden eller væ­sken
Tænd atter for appara­tet
Hvis kogezonen er varm: Ring til kundeser­vice.
Er03 bliver vist
Er21 bliver vist
Er25 bliver vist
(kun i 10 sekunder)
Flere sensorfelter blev berørt samtidig
Sikkerhedsfrakobling på grund af overophed­ning
Apparatet er forkert til­sluttet
Berør kun ét sensorfelt
Lad apparatet køle af. Fjern kogegrej.
Kobl apparatet fra net­tet og få det tilsluttet korrekt
33
Problem Mulig årsag Udbedring
Displayet viser
Er40 Overspændingsrelæet
er blevet udløst (vedr. forkert tilslutning: Se ovenfor under Er25; vedr. overophedning af elektronikken: Se un­der Er21)
Kobl apparatet fra net­tet i nogle minutter (tag sikringen ud af tavlen). Lad komfuret køle af.
3 Ved alle andre fejlkoder: Kobl apparatet fra nettet i nogle sekunder (tag sik-
ringen ud på husets tavle). Hvis fejlkoden atter bliver vist: Kontakt kundeser­vice og opgiv fejlkoden.
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kundeservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis
apparatet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke
gratis, heller ikke i garantiperioden.
Bortskaffelse
2 Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige af­faldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affalds­station for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers hel­bred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
34
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må
Monteringsvejledning
Sikkerhed
De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standar­der skal overholdes (sikkerhedsbestemmelser, korrekt og reglementeret genanvendelse osv.). Montering må kun udføres af en autoriseret installatør. Mindsteafstandene til andre apparater, skabe og møbler skal overholdes. Indbygning skal foretages, så det sikres, at undersiden ikke kan berøres. F.eks. må der kun indbygges skuffer lige under apparatet, hvis det samtidig forsynes med en beskyttelsesbund. Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et pas­sende tætningsmateriale. Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og bordpla­de. Der må ikke bruges silikonefuge mellem apparat og bordplade. Undgå montering af apparatet umiddelbart ved siden af døre og under vin­duer. Døre og vinduer, der springer op, kan ellers rive varme gryder og pan­der ned fra kogezonen.
1 ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Der er spænding på nettilslutningsklemmen.
Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.
Overhold tilslutningsdiagrammet.
Overhold sikkerhedsforskrifter for el-arbejde.
Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæssigt
korrekt.
Lad den elektriske tilslutning udføre af en autoriseret installatør.
1 BEMÆRK!
Skader ved elektrisk stød. Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overophedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt korrekt.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfælde bruges det tilhørende
nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90° (eller højere).
Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadiget, skal det udskiftes med et særlig tilslutningskabel (Type H05BB-F Tmax 90° eller højere). Det bestilles hos vor kundeservice.
35
I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at sepa­rere apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra net­tet. Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal ta­ges ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
36
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på
apparatet
– trecifrede bogstav-/talkombinationer i glaskeramikken Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så
De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
37
Assembly / Montering
38
Rating Plate / Typeskilt
EHS 6610 K
PEE2019
ELECTROLUX
230 V 50 Hz
949 592 190
6,5 kW
39
822 90 299-A-210306-01 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Subject to change without notice
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...