Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later.
Please pass the user instructions on to any future owner of the appliance.
The following symbols are used in the text:
1 Safety instructions
Warning! Information that affects your personal safety.
Important! Information that prevents damage to the appliance.
3 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting
is not covered by the warranty.
5 This appliance conforms with the following EU Directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Di-
rective 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Correct use
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or
fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Children’s safety
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appliance under supervision.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered
service engineers.
• Built-in appliances may only be used after they have built in to suitable
built-in units and work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic
(cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be carried out by trained registered
service engineers.
4
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• There is the risk of burns from the appliance if used carelessly.
• Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the
appliance or hot cookware.
• Overheated fats and oils can ignite quickly. When cooking with fat or oil
(e.g. chips) do not leave the appliance unattended.
• Switch the cooking zones off after each use.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the appliance with steam jet or high-
pressure cleaning equipment is not permitted.
How to avoid damage to the appliance
• The glass ceramic can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the glass ceramic can be damaged by being knocked by the
cookware.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms
can scratch the glass ceramic if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can burn onto the glass ceramic and should be removed straightaway.
• To avoid damaging cookware and glass ceramics, do not allow saucepans
or frying pans to boil dry.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
5
Description of the Appliance
Cooking surface layout
Single cooking zone
1200W
Single cooking zone
1800W
Single cooking zone
2300W
Control panel layout
Cooking zone and heat setting selection
6
Control panel
Single cooking zone
1200W
Display
On/Off
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using the Touch Control sensor fields. Functions
are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays.
Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields.
Sensor fieldFunction
On / OffTo switch the appliance on and off
Increase settingsTo select the cooking zone
To increase heat settings
Reduce settingsTo reduce heat settings
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
- Heat settingsHeat setting is set
ERFaultMalfunction has occurred
Residual heatCooking zone is still hot
Child safety deviceLock/child safety device is engaged
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the
cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator
.
3 Residual heat can be used for melting and keeping food warm.
7
Operating the appliance
Switching the appliance on and off
Control panel Display
Switch onTouch for 2 seconds / decimal point flashes
Switch offTouch for 1 second
/ none
Selecting the cooking zone
Control panel Display
SelectTouch Decimal point lights up
3 The decimal point is displayed by the selected cooking zone. Then a heat
setting must be set for this cooking zone within 6 seconds, otherwise it
must be re-selected.
Setting the heat setting
3 After selecting the cooking zone, briefly release the sensor field .
Control fieldDisplay
IncreaseTouch to
DecreaseTouch to
Switch offTouch and at the same time
3 After 6 seconds with no input the selection is cancelled and the decimal
point goes out. To set a new setting, select the required cooking zone again.
8
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of the appliance.
3 The child safety device can only be activated immediately after the appli-
ance has been switched on.
Switching on the child safety device
Step Control panel Display
1.
2.Touch for 5 seconds is displayed.
Appliance switches off.
Switch on appliance.
(Do not set a heat setting.)
/ (if hot)
3 To override or switch the child safety device off sucessfully, the steps must
be performed immediately one after the other. No other sensor fields must
be touched between the steps described.
Overriding the child safety device
The child safety device can be switched off in this way for a single cooking
session; it remains activated afterwards.
StepControl panelDisplay
1. Switch appliance on / (if hot)
Touch the two
2.
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
cooking zones at the same time
of the front
Switching off the child safety device
or
Decimal points flash
StepControl panelDisplay
1.
2.
Appliance switches off.
Switch appliance on / (if hot)
Touch for 5 seconds or
Decimal points flash
9
Safety cut-out
Cooking surface
• If after switching on the appliance a heat setting is not set for a cooking
zone within approx. 10 seconds, the appliance automatically switches itself off.
• If one or more sensor fields are touched for longer than approx. 10 seconds, the cooking surface is automatically switched off. ER03 flashes on
the display or changes to if there is still residual heat.
• If all cooking zones are switched off, the cooking surface automatically
switches itself off after approx. 10 seconds.
Control panel
3 Moisture (e.g. a wet cloth) or liquid boiling over onto the control panel
switches all cooking zones off.
Cooking zones
• If one of the cooking zones is not switched off after a certain time, or if the
heat setting is not modified, the relevant cooking zone switches off automatically. is displayed.
Heat settingSwitches off after
1 - 26 hours
3 - 45 hours
54 hours
6 - 91.5 hours
10
Tips on Cooking and Frying
3 Information on acrylamides
According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, especially in products containing starch, can constitute a health risk due to
acrylamides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
Cookware
• You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible.
• Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bottoms
can leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or
impossible to remove.
Energy saving
2Always place cookware on the cooking
zone before it is switched on.
2If possible, always place lids on the pans.
2Switch cooking zones off before the end
of the cooking time, to take advantage of
residual heat.
2Bottom of pans and cooking zones
should be the same size.
11
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
setting
0
1
1-2
2-3
3-4
Cooking
process
Keep-
ing food
warm
Melting
Solidi-
fying
Simmer-
ing on
low heat
Steam-
ing
Braising
suitable for
Residual heat, Off po-
sition
Keeping cooked foods
warm
Hollandaise sauce,
melting butter,
chocolate, gelatine
Fluffy omelettes,
baked eggs
Simmering rice and
milk-based dishes
Heating up ready-
cooked meals
Steaming vegetables,
fish
braising meat
Cooking
time
as re-
quired
5-25 mins.Stir occasionally
10-40
mins.
25-50
mins.
20-45
mins.
Tips/Hints
Cover
Cook with lid on
Add at least twice
as much liquid as
rice, stir milk dish-
es part way through
cooking
With vegetables
add only a little liq-
uid (a few table-
spoons)
12
4-5Boiling
6-7
Gentle
Frying
Steaming potatoes
Cooking larger quantities of food, stews and
soups
Frying escalopes, veal
cordon bleu, cutlets,
rissoles, sausages, liv-
er, roux, eggs,
pancakes, doughnuts
20-60
mins.
60-150
mins.
Steady
frying
Use only a little
liquid, e. g.: max.
¼ l water for
750 g potatoes
Up to 3 l liquid plus
ingredients
Turn halfw a y
through cooking
Heat
setting
7-8
9
Cooking
process
Heavy
Frying
Boiling
Searing
Deep
frying
suitable for
Cooking
time
Tips/Hints
Hash browns, loin
steaks, steaks, Flädle
(pancakes for garnish-
5-15 mins.
per pan
Turn halfw a y
through cooking
ing soup)
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing
meat (goulash, pot roast), deep frying chips
13
Cleaning and Care
1 Take care! Risk of burns from residual heat.
1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the
appliance. Clean with water and washing up liquid.
1 Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Re-
move residues with water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place a scraper on the glass ceramic surface at an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Remove
im-
Type of dirt
sugar, food containing sugaryes---
plastics, tin foilyes---
limescale and water rings---yes
fat splashes---yes
shiny metallic discolouration---yes
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel can be purchased in specialist shops
medi-
ately
when the appliance
has cooled down
using
a scraper*
cleaner for glass
ceramic or stain-
less steel*
3 Remove stubborn residues with a cleaner for glass ceramic or stainless
steel.
3 Scratches or dark stains on the glass ceramic that cannot be removed do
not however affect the functioning of the appliance.
14
What to do if …
ProblemPossible causeRemedy
The cooking zones are
not functioning.
The cooking zones
cannot be selected /
Appliance does not react to the control panel
input
The residual heat indicator is not displaying
anything
No cooking zone selected
More than 10 seconds
have passed since the
appliance was
switched on
The child safety device
is activated
The sensor fields are
partly covered by a
damp cloth or with liquid
Safety cut-out has
been triggered
The cooking zone was
only on for a short time
and is therefore not hot
Select cooking zone
within 10 seconds of
switching on (Decimal
point lights up)
Switch on the appliance again.
Select cooking zone
within 10 seconds of
switching on
Deactivate the child
safety device (See section “Child safety device”)
Remove the cloth or the
liquid
Switch on the appliance again
If the cooking zone is
supposed to be hot,
call the Customer Service Department.
Er03is displayed
Er21is displayed
Er25is displayed
(only for 10 seconds)
Several sensor fields
were touched at the
same time
Safety cut-out due to
overheating
Appliance is incorrectly
connected
Only touch one sensor
field
Let the appliance cool
down.
Remove cookware.
Disconnect the appliance from the electrical
supply and have it connected properly
15
ProblemPossible causeRemedy
Er40 is displayedThe overvoltage protec-
tor has been activated
(for an incorrect connection see above Er25
or for overheating of the
electronic components
see Er21)
Separate the appliance
from the mains for a
few minutes (remove
the mains fuse).
Let the appliance cool
down.
3 In the event of any other fault codes that arise, disconnect the appliance
from the electrical supply for a few seconds. (Take out the fuse from the
house’s wiring system.) If the fault is displayed again, please call the
Customer Care Department and inform them of the fault code.
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your dealer or the Customer Care Department.
1 Warning! Repairs to the appliance are only to be carried out by qualified
service engineers. Considerable danger to the user may result from improper repairs.
3 If the appliance has been wrongly operated, the visit from the customer
service technician or dealer may not take place free of charge, even during
the warranty period.
16
Disposal
2Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled.
The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.
Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at
the community waste disposal facilities.
2Old appliance
The symbol
uct may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
W on the product or on its packaging indicates that this prod-
17
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are
to be followed (safety regulations, proper recycling in accordance with the regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified electrician.
The minimum distances to other appliances and units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers
may only be installed with a protective floor directly underneath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to be protected against moisture using a suitable sealant.
The sealant seals the appliance to the work top with no gap.
Do not use silicon sealant between the appliance and the work top.
Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise
hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are
opened.
1 WARNING!
Risk of injury from electrical current.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of voltage.
• Observe connection schematic.
• Observe electrical safety rules.
• Ensure anti-shock protection through correct installation by a qualified
electrician.
• The appliance must be connected to the electrical supply by a qualified
electrician.
1 IMPORTANT!
Risk of injury from electrical current.
Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat.
• Have the clamping joints correctly installed by a qualified electrician.
• Use strain relief clamp on cable.
• In the event of single-phase or two-phase connection, the appropriate
mains cable of type H05BB-F Tmax 90° (or higher) must be used.
• If this appliance’s mains cable is damaged, it must be replaced by a special cable (type H05BB-F Tmax 90°; or higher). The latter is available from
the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance
to be disconnected from the mains at all poles with a contact opening width of at
least 3 mm.
Suitable isolation devices include line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses
are to be removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
18
Service
In the event of technical faults, please first check whether you can remedy
the problem yourself with the help of the operating instructions (section
“What to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the
Customer Care Department or one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly,
we require the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Typ e o f fa u l t
– Any error messages displayed by the
appliance
– three digit letter-number combination for glass ceramic
So that you have the necessary reference numbers from your appliance at
hand, we recommend that you write them in here:
Model description:.....................................
PNC:.....................................
S No:.....................................
19
Kære kunde,
Læs denne brugsvejledning grundigt igennem og gem den, så De kan slå
efter i den.
Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfuret eller forærer det
væk.
Følgende symboler bruges i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der drejer sig om Deres egen sikkerhed.
Bemærk! Anvisninger, der drejer sig om at undgå skader på apparatet.
3 Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden el-
lers ikke dækkes.
5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet
– 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet,
som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
Anvendelsesformål
• Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af
mad (kogning og stegning).
• Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller frasætningsplads.
• Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
• Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte
(f.eks. folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på
eller tæt ved apparatet.
Børns sikkerhed
• Hold altid småbørn væk fra apparatet.
• Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejledning og
opsyn.
Generelt om sikkerhed
• Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet
og autoriseret montør.
• Indbygningsapparater må kun indbygges og anvendes i passende standardindbygningsskabe og bordplader.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
• Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
22
Sikkerhed under brug
• Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
• Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under
arbejde ved komfuret.
• Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme overflader, f.eks. på komfur eller kogegrej.
• Overophedet fedt og olie selvantændes meget let. Madlavning med fedt
eller olie (f.eks. pommes frites) må ikke foregå uden opsyn.
• Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Sikkerhed ved rengøring
• Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
• Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- el-
ler højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
• Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
• Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
• Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den
blive ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
• Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og
bør fjernes omgående.
• Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet eller den glaskeramiske plade.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde
eller pande på den.
23
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Enkelt-kogezone
1200W
Enkelt-kogezone
1800 W
Enkelt-kogezone
Betjeningspanel
2300 W
Oversigt over betjeningspanelet
24
Valg af kogezone og -trin
Enkelt-kogezone
1200W
Indikator
Tænd/sluk
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Man styrer funktionerne ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer i displayet.
Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt)Funktion
Tænd/slukTænde og slukke for apparatet
Øge indstillingerVælge kogezone
Øge kogetrin
Mindske indstillingerMindske kogetrin
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
Kogezonen er slukket
- KogetrinKogetrin er indstillet
ERFejlDer er forekommet en fejlfunktion
RestvarmeKogezonen er stadig varm
BørnesikringLås/børnesikring er slået til
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezo-
nerne, varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren .
3 Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
25
Betjening af apparatet
Tænde og slukke for apparatet
Betjeningspanel Indikator
TændeBerør i 2 sekunder / punktummet blinker
SlukkeBerør 1 sekund
/ ingen
Vælge kogezone
Betjeningspanel Indikator
VælgeBerør . Punktummet lyser op
3 Punktummet vises ved den valgte kogezone. Derefter har man 6 sekunder til
at indstille et kogetrin for denne kogezone; ellers skal den atter vælges.
Indstille kogetrin
3 Når der er valgt kogezone, slippes sensorfeltet kort.
BetjeningspanelIndikator
ØgeBerør . til
MindskeBerør . til
SlukkeBerør samtidig og
3 Efter 6 sekunder uden indtastning annulleres valget, og punktummet sluk-
kes. Indstil på ny ved atter at vælge den ønskede kogezone.
26
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
3 Børnesikringen kan kun aktiveres lige efter at der er tændt for komfuret.
Tilkobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator for
1.
2.Berør i 5sekunder Displayet viser .
Komfuret slukkes.
Tænd for komfuret (uden at
indstille kogetrin)
/ (hvis det er varmt)
3 Når børnesikringen skal overspringes eller slås fra, skal betjeningstrinnene
udføres lige efter hinanden. Ingen andre sensorfelter må berøres mellem de
beskrevne betjeningstrin.
Overspringe børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så komfuret kan bruges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
TrinBetjeningspanelIndikator for
1. Tænde for komfuret / (hvis varmt)
2.
Komfuret kan bruges normaltindtil der atter slukkes for det.
tryk samtidig på de to
de forreste kogezoner
Frakobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator for
til
eller
Punktummerne blinker
1. Tænde for komfuret / (hvis varmt)
2.
Komfuret slukkes.
Berør i 5sekunder eller
Punktummerne blinker
27
Sikkerhedsfrakobling
Kogefelt
• Hvis der ikke er indstillet kogetrin for en kogezone senest ca. 10 sekunder
efter, at der er tændt for den, slukkes der automatisk for apparatet.
• Hvis et eller flere sensorfelter berøres længere end ca. 10 sekunder, slukkes der automatisk for kogesektionen. ER03 vises med blink eller skifter til
, hvis der er restvarme.
• Hvis der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesektionen efter ca. 10 sekunder.
Betjeningspanel
3 Hvis der kommer fugt på betjeningsfeltet (f.eks. en våd klud, eller når noget
koger over), slukkes der automatisk for alle kogezoner.
Kogezoner
• Når der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret kogetrin, slukkes der automatisk for denne kogezone. bliver vist.
KogetrinFrakobling efter
1 - 26 timer
3 - 45 timer
54 timer
6 - 91,5 time
28
Koge- og stegetips
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning
af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på
grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest
mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej
• Godt kogegrej kan man kende på bunden. Bunden skal være så tyk og
plan som muligt.
• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvninger på glaskeramikken, der kan være svære eller umulige at få af.
Spar på energien
2Sæt altid kogekarret på
kogezonen, inden der tændes for den.
2Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
2Sluk for kogezonen, inden tilberedningen
er slut, så restvarmen udnyttes.
2Grydens bund og kogezonen bør være
lige store.
29
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Varme-
trin
0
1Varmetrin
1-2
2-3
3-4
4-5Kogning
6-7
Til-
beredning
Smeltning
StivneSoufflé, æggekage10-40 min.Tilberedes med låg
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta,
bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af
pommes frites
31
Rengøring og vedligeholdelse
1 Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Rengør
apparatet med vand og opvaskemiddel.
1 Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med
vand og opvaskemiddel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
2. Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1. Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramikken.
2. Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
4. Tør efter med en ren klud.
fjernes
Snavsets art
Sukker, sukkerholdig madja---
Kunststof, stanniolja---
Kalk- og vandrande---ja
Fedtstænk---ja
Metalskinnende
misfarvninger
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger
strak
s
---ja
efter afkølingmed
Glasskraber*
Pudsemiddel til
glaskeramik eller
rustfrit stål*
3 Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit
stål.
3 Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes; men de be-
tyder ikke noget for apparatets funktion.
32
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagUdbedring
Kogezonerne virker ikke.
Man kan ikke vælge kogezone / apparatet reagerer ikke, når der
trykkes på betjeningstaster
Restvarmeindikatoren
viser ikke noget
Der er ikke valgt kogezone
Der er gået mere end
10 sekunder, siden der
blev tændt for apparatet
Børnesikringen er slået
til
Sensorfelterne er delvis dækket af en fugtig
klud eller væske.
Sikkerhedsfrakoblingen er udløst
Der har kun været
tændt for kogezonen i
kort tid, så den endnu
ikke er varm
Der skal vælges kogezone inden 10 sekunder
efter, at der er tændt for
apparatet (punktummet lyser)
Tænd atter for apparatet.
Der skal vælges kogezone inden 10 sekunder
efter, at der er tændt for
apparatet
Slå børnesikringen fra
(se kapitlet „Børnesikring“)
Fjern kluden eller væsken
Tænd atter for apparatet
Hvis kogezonen er
varm: Ring til kundeservice.
Er03bliver vist
Er21bliver vist
Er25bliver vist
(kun i 10 sekunder)
Flere sensorfelter blev
berørt samtidig
Sikkerhedsfrakobling
på grund af overophedning
Apparatet er forkert tilsluttet
Berør kun ét sensorfelt
Lad apparatet køle af.
Fjern kogegrej.
Kobl apparatet fra nettet og få det tilsluttet
korrekt
33
ProblemMulig årsagUdbedring
Displayet viser
Er40Overspændingsrelæet
er blevet udløst (vedr.
forkert tilslutning: Se
ovenfor under Er25;
vedr. overophedning af
elektronikken: Se under Er21)
Kobl apparatet fra nettet i nogle minutter (tag
sikringen ud af tavlen).
Lad komfuret køle af.
3 Ved alle andre fejlkoder: Kobl apparatet fra nettet i nogle sekunder (tag sik-
ringen ud på husets tavle). Hvis fejlkoden atter bliver vist: Kontakt kundeservice og opgiv fejlkoden.
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
til forhandleren eller til kundeservice.
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis
apparatet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko
for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke
gratis, heller ikke i garantiperioden.
Bortskaffelse
2Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele
er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den
kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at
dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
34
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må
Monteringsvejledning
Sikkerhed
De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standarder skal overholdes (sikkerhedsbestemmelser, korrekt og reglementeret
genanvendelse osv.).
Montering må kun udføres af en autoriseret installatør.
Mindsteafstandene til andre apparater, skabe og møbler skal overholdes.
Indbygning skal foretages, så det sikres, at undersiden ikke kan berøres.
F.eks. må der kun indbygges skuffer lige under apparatet, hvis det samtidig
forsynes med en beskyttelsesbund.
Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et passende tætningsmateriale.
Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og bordplade.
Der må ikke bruges silikonefuge mellem apparat og bordplade.
Undgå montering af apparatet umiddelbart ved siden af døre og under vinduer. Døre og vinduer, der springer op, kan ellers rive varme gryder og pander ned fra kogezonen.
1 ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.
• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.
• Overhold tilslutningsdiagrammet.
• Overhold sikkerhedsforskrifter for el-arbejde.
• Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæssigt
korrekt.
• Lad den elektriske tilslutning udføre af en autoriseret installatør.
1 BEMÆRK!
Skader ved elektrisk stød.
Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen
bliver overophedet.
• Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt korrekt.
• Kablet skal forsynes med trækaflastning.
• Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfælde bruges det tilhørende
nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90° (eller højere).
• Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadiget, skal det udskiftes
med et særlig tilslutningskabel (Type H05BB-F Tmax 90° eller højere). Det
bestilles hos vor kundeservice.
35
I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at separere apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra nettet.
Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
36
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse
problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller
en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi
bruge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises på
apparatet
– trecifrede bogstav-/talkombinationer i glaskeramikken
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så
De har dem ved hånden.
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
37
Assembly / Montering
38
Rating Plate / Typeskilt
EHS 6610 K
PEE2019
ELECTROLUX
230 V50 Hz
949 592 190
6,5 kW
39
822 90 299-A-210306-01Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Subject to change without notice
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.