Aeg-electrolux EHS60200P 91S FALCON User Manual

Page 1
brugsanvisning
bruksanvisning
Glaskeramisk-
kogezone
Glaskeramikhäll
EHS 60200 P
Page 2
We were thinking of you when we made this product
Page 3
electrolux 3
Velkommen i Electrolux´ verden
Tak fordi du valgte et førsteklasses pro­dukt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på for­siden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervel­se byder på. Til gengæld kan vi love dig et produkt, der er særdeles brugerven­ligt og giver tryghed i hverdagen. God fornøjelse!
Page 4
4 electrolux
1
Indhold
Sikkerhed 5 Beskrivelse af apparatet 7 Betjening af apparatet 10 Koge- og stegetips 20 Rengøring og vedligeholdelse 23 Hvad skal man gøre, hvis … 25 Bortskaffelse 27 Monteringsvejledning 28 Garanti/Kundeservice 29 Service 32 Montering 61 Typ es ki lt
64
Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning:
Bemærk! Skal absolut læses! Vigtige instrukser om personsikkerhed, samt oplysninger om, hvordan skader på apparatet forebygges
3 Generelle oplysninger og tips
2 Oplysninger om miljøbeskyttelse
z Farlig spænding
Page 5
sikkerhed electrolux 5
Sikkerhed
Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden el­lers ikke dækkes.
Anvendelsesformål
Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvar­lig vis – på grund af fysiske, sanse­mæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en an­svarlig person.
Apparatet må ikke være uden opsyn, når der er tændt for det.
Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af mad (kogning og stegning).
Apparatet må ikke bruges som ar­bejds- eller frasætningsplads.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte (f.eks. folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på el­ler tæt ved apparatet.
Børns sikkerhed
Hold altid småbørn væk fra appara­tet.
Større børn må kun arbejde ved ap­paratet under en voksens vejledning og opsyn.
Vi anbefaler, at man slår børnesikrin­gen til, så mindre børn og husdyr ikke af vanvare kan tænde for appa­ratet.
Generelt om sikkerhed
Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet og autoriseret montør.
Indbygningsapparater må kun ind­bygges og anvendes i passende standardindbygningsskabe og bord­plader.
Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller revner) skal der slukkes for ap­paratet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installa­tør.
Sikkerhed under brug
Overophedet fedtstof og olie selvan­tænder meget hurtigt. Bemærk! Brandfare!
Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under arbejde ved komfuret.
Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme overfla­der, f.eks. på komfur eller kogegrej.
Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Sikkerhed ved rengøring
Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Af sikkerhedsgrunde er det ikke til­ladt at rengøre apparatet med damp- eller højtryksrenser.
Page 6
6 electrolux sikkerhed
Undgå at beskadige apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den blive ridset; det gælder også ko­gekar af støbejern eller støbt alumini­um.
Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramik­ken og bør fjernes omgående.
Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet eller den glaskeramiske plade.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gry­de eller pande på den.
Page 7
beskrivelse af apparatet electrolux 7
S
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Enkelt-kogezone
1200 W
Trekreds-kogezone
800/1600/2300 W
Oversigt over betjeningspanelet
tegezone
1500/2400 W
Betjeningspanel Enkelt-kogezone
1200 W
Lås
med kontrollampe
Tilkobling af trekreds-kogezone
med kontrollamper Tænd/sluk med kontrollampe
Indikatorer for kogezoner
Urfunktion
Indikator for kogetrin
Indikator for ur
Ur
Valg af kogetrin
Tilkobling af stegezone
med kontrollampe
Page 8
8 electrolux beskrivelse af apparatet
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-ta­ster (sensorfelter). Funktionerne styres ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer og signa­ler (toner). Finger touch-tasterne skal berøres op­pefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt) Funktion
Tænd/sluk Tænde og slukke for apparatet
Øge indstillinger Øge kogetrin/ -tid
Mindske indstillinger Mindske kogetrin/-tid
Ur Ur, valg af funktion
Lås Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Tænde og slukke for
trekreds kogezone
Stegezone Tænde og slukke for den ydre
Tænd/sluk ydre varmekredse
varmekreds
Page 9
beskrivelse af apparatet electrolux 9
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
Kogezonen er slukket Trin til varmholdning Trin til varmholdning
- Kogetrin Kogetrin er indstillet Opkogsautomatik Opkogsautomatik er slået til Fejl Der er forekommet en fejlfunktion Restvarme Kogezonen er stadig varm Børnesikring Lås/børnesikring er slået til Automatisk frakobling Frakobling er slået til
Restvarmeindikator
Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for ko­gezonerne, varer det nogen tid, in­den de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren .
Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
Page 10
10 electrolux betjening af apparatet
Betjening af apparatet
Tænde og slukke for apparatet
Betjeningspanel Indikator Kontrollampe
Tænde Berør i 2 sekunder / lyser Slukke Berør i 1 sekund / ingen slukkes
Når der er tændt for apparatet, skal der inden ca. 10 sekunder vælges kogetrin eller funktion; ellers sluk­kes der automatisk for apparatet.
Indstille kogetrin
Betjeningspanel Indikator
Øge Berør . til Mindske Berør . til Slukke Berør og samtidig
Hold-varmt-trinnet ligger mellem
og . Det bruges til at holde ma-
den varm.
Page 11
betjening af apparatet electrolux 11
Tænde og slukke for de yderste varmekredse
Ved at tænde eller slukke for de yderste varmekredse kan man afpasse varme­arealet efter størrelsen af kogekarrets bund.
De yderste varmekredse kan kun kobles til, når der i forvejen er tændt for den/de inderste varmekreds(e).
Trekreds-kogezone
Slå mellemste varmekreds til Berør i 1-2 sekunder En kontrollampe lyser
Slå yderste varmekreds til Berør i 1-2 sekunder 2 kontrollamper lyser
Slå yderste varmekreds fra Berør i 1-2 sekunder Anden kontrollampe slukkes
Slå mellemste varmekreds fra Berør i 1-2 sekunder Første kontrollampe slukkes
Stegezone
Finger-touch taste
(sensorfelt)
Finger-touch taste
(sensorfelt)
Kontrollampe
Kontrollampe
Slå yderste varmekreds til Berør i 1-2 sekunder lyser
Slå yderste varmekreds fra Berør i 1-2 sekunder slukkes
Page 12
12 electrolux betjening af apparatet
Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Når som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet (undtagen tasten “Tænd/sluk”). Derved undgår man at ændre indstillingerne, hvis man f.eks. tørrer betjeningspanelet af med en karklud.
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør . (i 5 sekunder) Slukke Berør . tidligere indstillet kogetrin
Når der slukkes for komfuret, kob­les låsetasten automatisk fra.
Page 13
betjening af apparatet electrolux 13
Brug af opkogningsautomatik
Alle kogezoner har opkogningsautoma­tik. Når der indstilles et kogetrin med og startes på , slår kogezonen i et vist stykke tid over på fuld effekt og skifter så automatisk til det indstillede kogetrin.
Betjeningspanel Mulige
kogetrin
Tænde
Berør . til (efter 5 sekunder)
(kun fra ) Slukke Berør . til / til Må ikke bruges Berør . til til
Hvis man under det automatiske op­kog vælger et højere kogetrin, f.eks. fra til , afpasses opkog­ningstiden efter det nye kogetrin.
Hvis der er restvarme på kogezonen (indikatoren ), udføres det auto­matiske opkog ikke.
Varigheden af det automatiske opkog afhænger af det indstillede kogetrin.
Indikator
Kogetrin Varigheden af det automatiske opkog [min:sek]
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:30 1:00 1:40 4:50 6:30
10:10
2:00 3:30 4:30
---
Page 14
14 electrolux betjening af apparatet
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Tri n Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænd for komfuret (uden at indstille kogetrin)
2. Berør i 4 sekunder
Børnesikringen er slået til.
Frakobling af børnesikring
Tri n Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænd for komfuret (uden at indstille kogetrin)
2. Berør i 4 sekunder lyser
3. Sluk for apparatet.
Børnesikring er slået fra.
Børnesikringen kan kun slås til og fra, når der ikke er valgt et varmetrin.
Page 15
betjening af apparatet electrolux 15
Overspringe børnesikring
Denne funktion bruges til at koble bør­nesikringen fra, så komfuret kan bruges en enkelt gang; bagefter er børnesikrin­gen stadig slået til.
Tri n Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænd for komfuret
2. Berør i 4 sekunder. lyser
Komfuret kan bruges normalt, indtil der atter slukkes for det. Når der er slukket, er børnesikringen stadig slået til.
Når børnesikringen er slået fra skal der indstilles et kogetrin eller en funktion inden ca. 10 sekunder, el­lers afbryder apparatet automatisk.
Page 16
16 electrolux betjening af apparatet
Brug af uret
Funktion Betingelse Resultat, når tiden er
Automatisk
slukkefunktion
Minutur ved kogezoner, der ikke er i
Hvis man samtidig indstiller minut­uret og et kogetrin for denne koge­zone, slukkes kogezonen, når den indstillede tid er gået.
Når der slukkes for en kogezone, slukkes der samtidig for den valgte urfunktion.
når der er indstillet kogetrin signal (tone)
brug
gået
00 blinker
kogezone slukkes
automatisk
signal (tone)
00 blinker
Page 17
betjening af apparatet electrolux 17
Vælge kogezone
Tri n Betjeningspanel Indikator
1. Berør 1gang Kontrollampen for den første
kogezone blinker
2. Berør 1gang Kontrollampen for den anden
kogezone blinker
3. Berør 1gang Kontrollampen for den tredje
kogezone blinker
4. Berør 1gang Kontrollampen for den fjerde
kogezone blinker
Hvis kontrollampen blinker lang­sommere, kan et kogetrin indstilles eller ændres.
Hvis der er indstillet flere urfunktio­ner, vises efter nogle sekunder den urfunktion, hvor resttiden er kortest, og den tilhørende kontrollampe blinker.
Page 18
18 electrolux betjening af apparatet
Indstille tid
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker
2. Berør eller 00 til 99 minutter
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. Tiden er indstillet. Uret tæller ned.
Slå TIMER-funktionen fra
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker hurtigere. Den resterende tid vises
2. Berør Resttiden tæller ned til 00.
Kontrollampen slukker. TIMER-funktionen for den valgte kogezone er slået fra.
Ændre tid
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker hurtigere Den resterende kogetid vises
2. Berør eller 01 til 99 minutter
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. Tiden er indstillet. Uret tæller ned.
Vise resterende kogetid for en kogezone
Trin Betjeningspanel, felt Indikator
1. Vælg kogzone
Kontrollampen for den valgte kogezone blinker hurtigere Den resterende kogetid for en kogezone vi­ses
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Slå signal (tone) fra
Trin Betjeningspanel, felt Signal (tone)
1. Berør . Bekræft-tone
Signalet ophører
Page 19
betjening af apparatet electrolux 19
Automatisk frakobling
Kogesektion
Der skal vælges kogetrin for en ko­gezone højst 10 sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen. El­lers slukkes der automatisk for koge­sektionen.
Hvis et eller flere sensorfelter dæk­kes i mere end 10 sekunder af ting (gryde, grydelap o.l.), lyder et signal og kogefeltet slukker automatisk.
Når der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesek­tionen efter ca. 10 sekunder.
Kogezoner
Hvis der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret kogetrin, slukkes der automatisk for denne kogezone. bliver vist. Ko­gezonen kan først bruges igen, når den har været sat på .
Kogetrin Frakobling efter
v, 1 - 2 6 timer 3 - 4 5 timer 5 4 timer 6 - 9 1,5 timer
Page 20
20 electrolux koge- og stegetips
Koge- og stegetips
Oplysning om akrylamid Ifølge de nyeste videnskabelige un-
dersøgelser kan kraftig bruning/ ristning af – specielt stivelsesholdi­ge – madvarer medføre en sund­hedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at til­berede maden ved lavest mulig tem­peratur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej
Godt kogegrej kan man kende på bunden. Bunden skal være så tyk og plan som muligt.
Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give mis­farvninger på glaskeramikken, der kan være svære eller umulige at få af.
Page 21
koge- og stegetips electrolux 21
Spar på energien
Sæt altid kogekarret på kogezonen, inden der tændes for den.
Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
Sluk for kogezonen, inden tilbered­ningen er slut, så restvarmen udnyt­tes.
Grydens bund og kogezonen bør være lige store.
Page 22
22 electrolux koge- og stegetips
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var­me-
trin
0
V Varmetrin
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Til-
beredning
Smeltning
Stivne
Madvarer,
der
opsuger
væde
Dampning
Grydesteg-
ning
Kogning
Skånsom
stegning
Stegning
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
Friture-
kogning
egnet til Tilb.tid Råd / Tips
Eftervarme, Indstilling:
'Slukket'
Holde færdige retter varme efter behov Med låg
Hollandaisesovs,
smelte smør, chokolade,
husblas
Soufflé, æggekage 10-40 min. Tilberedes med låg
Mørkogning af ris- og mæl-
keretter
Opvarmning af færdigretter
Dampning af grøntsager,
fisk
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler 20-60 min.
Tilberedning af større
mængder mad, sammen-
kogte retter og supper
Schnitzler, cordon bleu, ko-
teletter, frikadeller, middags-
pølser, lever, opbagt sovs,
æg, æggekage, æbleskiver
Kartoffelkroketter, mørbrad-
bøffer, steaks
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød
(gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites
5-25 min. Rør jævnligt i maden
Tilsæt mindst dobbelt så
meget væske som ris;
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
bages
efterhånden
5-15 min.
pr. pandefuld
mælkeretter omrøres
jævnlig under tilberednin-
gen
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseskeful-
de)
Brug så lidt væde som
muligt, f.eks.: højst
vand til 750 g kartofler
Op til 3 l væske plus
ingredienser
Vendes undervejs
Vendes undervejs
¼
l
Page 23
rengøring og vedligeholdelse electrolux 23
Rengøring og vedligeholdelse
Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
Bemærk! Skarpe og skurende ren­gøringsmidler skader apparatet. Rengør apparatet med vand og op­vaskemiddel.
Bemærk! Rester af rengøringsmid­ler skader apparatet. Fjern rester med vand og opvaskemiddel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
2. Tør efter med en ren klud.
Page 24
24 electrolux rengøring og vedligeholdelse
Fjern fastsiddende snavs
1. Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramikken.
2. Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
4. Tør efter med en ren klud.
Snavsets art straks efter afkøling med
fjernes
Sukker, sukkerholdig mad ja --­Kunststof, stanniol ja --­Kalk- og vandrande --- ja Fedtstænk --- ja Metalskinnende misfarvninger --- ja
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik
eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger
Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
Skrammer eller mørke pletter i gla­skeramikken kan ikke fjernes; men de betyder ikke noget for appara­tets funktion.
Glasskraber*
Pudsemiddel til gla-
skeramik eller rustfrit
stål*
Page 25
hvad skal man gøre, hvis … electrolux 25
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Man kan ikke tænde for koge­zonerne, eller de virker ikke
Der udsendes et signal, mens der er slukket for komfuret
Restvarmeindikatoren viser ikke noget
Opkogningsautomatikken bliver ikke slået til
Der lyder et signal; der tændes automatisk for maskinen og slukkes efter 5 sekunder; efter 5 sekunder lyder der igen et signal
lyser Kogezonens varmesikring er
og tal bliver vist Fejl i elektronikken Kobl apparatet fra nettet i nog-
Der er gået mere end 10 se­kunder, siden der blev tændt for apparatet
Børnesikringen er slået til Slå børnesikringen fra
Flere sensorfelter blev berørt samtidig
Automatisk frakobling er blevet udløst
Låsen er slået til
Betjeningspanelet er helt eller delvis dækket af en genstand
Der har kun været tændt for kogezonen i kort tid, så den endnu ikke er varm
Der er stadig restvarme på kogezonen
Det højeste kogetrin er valgt Det højeste kogetrin har
Kogetrinnet er indstillet med sensorfeltet
Sensorfeltet tænd/sluk er dækket til, f.eks. af en karklud
blevet udløst Automatisk frakobling er
blevet udløst
Tænd atter for komfuret
(se kapitlet ”Børnesikring“) Berør kun ét sensorfelt
Hvis der ligger noget på betje­ningspanelet (gryde, grydelap eller lignende): Fjern det. Tænd atter for komfuret
Slå låsen fra (se kapitlet ”Låse betjeningspanel/ophæve låsning“)
Fjern den pågældende genstand
Hvis kogezonen er varm: Ring til kundeservice.
Lad kogezonen køle af
samme effekt som opkog­ningsautomatikken
1.
Sluk for kogezonen
1.
Indstil kogezonen på sensorfeltet
Læg ikke noget på betjenings­panelet
Sluk for kogezonen Tænd atter for kogezonen
Sluk for kogezonen Tænd atter for kogezonen
le minutter (tag sikringen ud af tavlen) Hvis apparatet igen viser : Tilkald service
Page 26
26 electrolux hvad skal man gøre, hvis …
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kunde­service.
Advarsel! Reparationer må kun ud­føres af en faguddannet installatør. Hvis apparatet repareres af en ikke­sagkyndig, kan det medføre betyde­lig risiko for brugeren.
Ved fejlbetjening er besøg af Kunde­service eller forhandlerens tekniker ikke gratis, heller ikke i garantiperi­oden.
Page 27
bortskaffelse electrolux 27
Bortskaffelse
Emballage Emballagematerialerne er nedbry-
delige og kan genanvendes. Kunst­stofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemate­riale på den kommunale genbrugs­station, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
Udtjent apparat
Symbolet pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som hushold­ningsaffald. Det skal i stedet overgi­ves til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektro­nisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative på­virkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette pro­dukt. Kontakt det lokale kommune­kontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om gen­anvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på
Page 28
28 electrolux monteringsvejledning
Monteringsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
Bemærk! Skal absolut læses! De i forbrugslandet gældende love, be­stemmelser, retningslinjer og standarder skal overholdes (sikkerhedsbestemmel­ser, korrekt og reglementeret genanven­delse osv.). Montering må kun udføres af en autori­seret installatør. Mindsteafstandene til andre apparater, skabe og møbler skal overholdes. Indbygning skal foretages, så det sikres, at undersiden ikke kan berøres. F.eks. må der kun indbygges skuffer lige under apparatet, hvis det samtidig forsynes med en beskyttelsesbund. Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et passen­de tætningsmateriale. Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og bordplade. Undgå montering af apparatet umiddel­bart ved siden af døre og under vinduer. Døre og vinduer, der springer op, kan el­lers rive varme gryder og pander ned fra kogezonen.
zRisiko for elektrisk stød.
Der er spænding på tilslutningsklem­men til lysnet.
Gør tilslutningsklemmen til lysnet spændingsfri.
Følg tilslutningsdiagrammet.
Overhold sikkerhedsforskrifter for el-
arbejde.
Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at lade installationen foretage af en autoriseret installatør.
Lad den elektriske tilslutning udføre af en autoriseret installatør.
zSkader ved elektrisk stød.
Løse og uprofessionelt udførte stik­forbindelser kan medføre, at klem­men bliver overophedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt korrekt.
Kablet skal forsynes med trækaflast­ning.
Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfælde bruges det tilhø­rende nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90°C (eller højere).
Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadiget, skal det udskiftes med et særlig tilslutningskabel (Type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Det bestilles hos vor kundeservice.
I den elektriske installation er der en an­ordning, der gør det muligt at separere apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra nettet. Egnet til dette formål er f.eks. LS-kon­takt, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-kontakt og kontak­tor.
Montere selvklæbende tætningsliste
Rengør bordpladen omkring udskæ­ringen.
Den medfølgende tætningsliste er selvklæbende på den ene side; den klæbes rundt langs undersiden af kogesektionen, langs yderkanten af den glaskeramiske plade. Tætnings­listen må ikke strækkes. Samlingen skal være midt på en side. Efter af­kortning (læg nogle mm til) trykkes de to ender mod hinanden i en stump vinkel.
Page 29
garanti/kundeservice electrolux 29
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang ud­bedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring re­klamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnit­tet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og ma­terialefejl, der konstateres ved appara­tets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder sær­lige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og retur­nering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller op­stilling, ændringer i produktets elektri­ske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberet­tiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leve­rede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivnin­gen. Prisen for et servicebesøg kan vari­ere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over­for den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personska­der, som skyldes fejl ved selve det instal­lerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
At produktets installation ikke er ud­ført i overensstemmelse med vor in­stallationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet for­mål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installations­anvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorgani­sation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade,
som måtte være opstået ved en se­nere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for an­vendelse, som strider mod alminde­lig sund fornuft.
Page 30
30 electrolux garanti/kundeservice
Service og reservedele Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhand­ler eller på telefon 86 25 02 11 og for­handlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også be­stilles on-line på http://www.electrolux.dk
Page 31
garanti/kundeservice electrolux 31
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lan­de, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flyt­ter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker ga-
Garantien er personlig og dækker kun appa-
Apparatet skal installeres og anvendes i over-
Ved installationen skal alle gældende love og
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge lo­ven.
apparatet oprindelig blev købt. Der skal frem­vises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
rantien på apparatet det tidsrum og i det om­fang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholds­land.
ratets oprindelige køber. Den kan ikke over­drages til en anden bruger.
ensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssi­ge formål.
bestemmelser i det nye opholdsland overhol­des.
Page 32
32 electrolux service
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse proble­met ved hjælp af brugsanvisningen (ka­pitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, be­des De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises på
apparatet
– trecifrede bogstav-/talkombinatio-
ner i glaskeramikken
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 33
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exem­pel på omslaget till denna bruksanvis­ning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan ut­nyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
1
Innehåll
Säkerhetsanvisningar 35 Beskrivning av produkten 37 Hällens betjäning 39 Tips för kokning och stekning 49 Rengöring och skötsel 52 Vad gör man när … 54 Avfallshantering 56 Installationsanvisning 57 Garanti/Kundtjänst 58 Service och reservdelar 60 Montering 61 Typ sk yl t
64
I denna bruksanvisning används följande symboler:
Varning! Skall absolut läsas! Viktiga anvisningar för personers säkerhet och information för att undvika skador på hällen
3 Allmänna anvisningar och tips
2 Anvisningar för miljöskydd
z Farlig spänning
Page 35
Säkerhetsanvisningar
Var vänlig beakta dessa anvisningar, ef­tersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.
Bestämmelser för användning
Personer (även barn), som på grund av bristande psykisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de saknar erfarenhet och kunskap för att säkert kunna använda apparaten, bör inte använda den utan uppsikt eller an­visning av en ansvarig person.
Lämna inte spisen utan uppsikt vid användning.
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stekning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets­eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller föremål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen el­ler i dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen
under uppsikt.
För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur rekom­menderar vi att barnsäkringen akti­veras.
säkerhetsanvisningar electrolux 35
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter mon­tering endast användas i standardi­serade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprickor resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att undvika en eventuell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast ut­föras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
Säkerhet under användning
Överhettade fetter och oljor självan­tänds mycket snabbt. Varning! Brandrisk!
Vid oaktsamhet under arbete vid häl­len finns risk för brännskador.
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta respektive varma kokkärl.
Stäng av kokzonerna efter varje an­vändning.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara från­kopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle­eller högtryckstvätt är av säkerhets­skäl inte tillåten.
Page 36
36 electrolux säkerhetsanvisningar
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfal­lande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kan­ten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de dras över glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas.
Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka ska­dor på kokkärl eller glaskeramiken.
Använd inte kokzonerna utan kok­kärl eller med tomma kokkärl.
Page 37
Beskrivning av produkten
Kok
dikeri
Kokhällens funktion
Enkelkokzon 1200 W
beskrivning av produkten electrolux 37
Stekzon
1500/2400 W
Trippelkokzon 800/1600/2300 W
Beskrivning av manöverpanel
Funktionslås
med indikering
Indikering värmeläge
Inkoppling av trippelkokzon med
kontrollampor På/Av med indikering
Manöverpanel Enkelkokzon 1200 W
zonsin
Timer-funktion
ngar
Värmelägesval
Timerdisplay
Timer
Inkoppling av stekzon
med kontrollampa
Page 38
38 electrolux beskrivning av produkten
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch­kontroller och bekräftas med indikering­ar och ljudsignaler. Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen Öka inställningar Öka värmeläge/tid Minska inställningar Minska värmeläge/tid
Timer Timerval
Funktionslås Slå På/Av manöverpanelen
Inkoppling av trippelkokzon Slå på och av
yttre värmezon
Stekzon Till- och frånkoppling av yttre värmezon
Displayer
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
Varmhållningsläge Varmhållningsläge är inställt
- Värmelägen Värmeläge är inställt
Uppkokningsautomatik Uppkokningsautomatik är aktiv
Fel Felfunktion har uppträtt
Restvärme Kokzon är fortfarande varm
Barnsäkring Funktionslås/Barnsäkring är inkopplad
automatisk frånkoppling Frånkopplingen är aktiv
Restvärmevarnare
Varning! Risk för brännskador ge­nom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevar­nare
.
Restvärme kan användas för smält­ning och för varmhållning av maträt­ter.
Page 39
hällens betjäning electrolux 39
Hällens betjäning
Slå på och av hällen
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Try ck på i 2 seku nde r / Lyser Slå av Tryck på i 1 sek und / Ingen Slocknar
Om inte ett värmeläge eller en funk­tion ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
Manöverpanel Display
Öka Tryck på till Minska Tryck på till Slå av Tryck på och samtidigt
Varmhållningsläget ligger mellan
och . Det är avsett för varm-
hållning av maträtter.
Page 40
40 electrolux hällens betjäning
Koppla till och från yttre värmezon
Genom att koppla till eller från den yttre värmezonen kan värmeytorna anpassas till kokkärlets storlek.
Före inkoppling av en yttre värme­zon måste alltid den inre vara in­kopplad.
Trippelkokzon
Inkoppling av den mellersta
kokzonen
Inkoppling av yttre värmezon
Frånkoppling av yttre
värmezon
Frånkoppling av mellersta
värmezonen
Stekzon
Inkoppling av yttre värmezon Tryck på
Frånkoppling av yttre
värmezon
Touchkontroll Kontrollampan
tryck på i 1-2 sekunder En kontrollampa lyser
tryck på i 1-2 sekunder Två kontrollampor lyser
tryck på i 1-2 sekunder Andra kontrollampan slocknar
tryck på i 1-2 sekunder Första kontrollampan slocknar
Touchkontroll Kontrollampa
Tryck på
1-2 sekunder Lyser
1-2 sekunder Slocknar
Page 41
hällens betjäning electrolux 41
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda inställningar ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med en trasa.
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på (i 5 sekunder) Slå av Tryck på Tidigare inställt värmeläge
Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
Page 42
42 electrolux hällens betjäning
Användning av uppkokningsautomatik
Alla kokzoner har en uppkokningsauto­matik. Vid inställning av ett värmeläge med , utgående från kopplas kok­zonen på med full effekt under en viss tid, därefter kopplas den automatiskt till­baka till det inställda värmeläget.
Manöverpanel Möjliga
Display
värmelägen
Slå på
Tryck på till (efter 5 sekunder)
(bara med) Slå av Tryck på till / till Ej använda Tryck på till till
Om ett högre värmeläge väljs under uppkokningsfasen till exempel från till , anpassas uppkok­ningstiden.
Om kokzonen fortfarande har rest­värme (indikering ), genomförs inte uppkokningsfasen.
Page 43
Tiden för den automatiska uppkok­ningsfasen är beroende av det inställda värmeläget.
Värmeläge Tid för uppkokningsfasen
[min:sek]
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10:10
hällens betjäning electrolux 43
0:30 1:00 1:40 4:50 6:30
2:00 3:30 4:30
---
Page 44
44 electrolux hällens betjäning
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.
Inkoppling av barnspärr
Steg Manöverpanel Display/signal
1.
2. Tryck på 4 sekunder
Barnspärren är inkopplad.
Frånkoppling av barnspärr
Steg Manöverpanel Display/signal
1.
2. Tryck på 4 sekunder lyser
3. Stäng av hällen.
Barnspärren är frånkopplad.
Barnsäkringen kan bara kopplas till och från när inte något värmeläge är inställt.
Koppla från barnspärren tillfälligt
Barnspärren kan kopplas från för ett en­staka tillagningstillfälle; Den är därefter åter aktiv.
Steg Manöverpanel Display/signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på 4 sekunder lyser
Hällen kan användas normalt till nästa gång den stängs av. När hällen har slagits från är barnsäkringen aktiv igen.
Slå på hällen (ställ inte in något värmeläge)
Slå på hällen (ställ inte in något värmeläge)
När barnsäkringen har kopplats från måste ett värmeläge eller en funk­tion ställas in inom ca. 10 sekunder, annars stängs hällen automatiskt av.
Page 45
Användning av timer
Funktion Förutsättning Resultat när tiden
Avstängningsautoma-
tik
Signalur Då kokzoner ej användes Ljudsignal
Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kok­zon, slås kokzonen av när den in­ställda tiden gått ut.
Om en kokzon slås av stängs även den inställda timer-funktionen av.
Vid ett inställt värmeläge Ljudsignal
hällens betjäning electrolux 45
gått ut
00 blinkar
Kokzon slås av
00 blinkar
Page 46
46 electrolux hällens betjäning
Val av kokzon
Steg Manöverpanel Display
1. Tryck på 1gång Indikeringen för den första kokzonen blinkar
2. Tryck på 1gång Indikeringen för den andra kokzonen blinkar
3. Tryck på 1gång Indikeringen för den tredje kokzonen blinkar
4. Tryck på 1gång Indikeringen för den fjärde kokzonen blinkar
Blinkar indikeringen långsamt, kan värmeläget ställas in eller ändras.
Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den minsta kvarvarande tiden för timer­funktionerna och den därtill höran­de indikeringen blinkar.
Page 47
hällens betjäning electrolux 47
Ställa in tid
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar
2. Tryck på eller 00 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare. Tiden är inställd. Tiden räknas ner.
Avstängning av timer-funktion
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar
snabbare. Kvarvarande tid visas
2. Tr yck på Kvarvarande tid räknas ner till 00.
Indikeringen slocknar. Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
Ändra tid
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar
snabbare. Kvarvarande tid visas
2. Tryck på eller 01 till 99 minuter
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare. Tiden är inställd. Tiden räknas ner.
Visa kvarvarande tid för en kokzon
Steg Manöverpanel Display
1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar snabbare Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Slå av ljudsignal
Steg Manöverpanel Ljudsignal
1. Tryck på Akustisk kvittering.
Ljudsignal tystnar.
Page 48
48 electrolux hällens betjäning
Automatisk frånkoppling
Kokhäll
Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slås hällen au­tomatiskt av.
Om en eller flera touchkontroller övertäcks längre än ca 10 sekunder av något föremål (kastrull, trasa eller liknande), hörs en signal och kokzo­nen stängs automatiskt av.
Om alla kokzoner slås av, stängs häl­len automatiskt av efter ca 10 sekun­der.
Kokzoner
2. Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värmeläget inte ändras, slås denna kokzon auto­matiskt av. visas. Innan kokzonen användes igen måste den ställas på
.
Värmeläge Frånkoppling efter
v, 1 - 2 6 timmar 3 - 4 5 timmar 5 4 timmar 6 - 9 1,5 timma
Page 49
Tips för kokning och stekning
Anvisning angående akrylamid Enligt de senaste vetenskapliga rö-
nen kan en kraftig stekning av livs­medel, speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en hälsorisk genom att akrylamid bil­das. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta möjliga tempera­tur och att inte steka maträtter för hårt.
Kokkärl
Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Kokkärl av stålemalj eller med alumi­nium- eller kopparbotten kan lämna missfärgningar på glaskeramikytan, vilka är svåra att avlägsna eller de går inte alls att ta bort.
tips för kokning och stekning electrolux 49
Page 50
50 electrolux tips för kokning och stekning
Spara energi
Placera helst kokkärlet på kokzonen innan zonen slås på.
Sätt om möjligt lock på grytor.
Stäng av kokzoner innan tillag­ningstidens slut, för att utnyttja ef­tervärmen.
Kokkärlsbotten och kokzon bör vara lika stora.
Page 51
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
tips för kokning och stekning electrolux 51
Vär-
melä-
ge
Tillag-
ningssätt
Lämpligt för Tid Råd/Tips
0 Eftervärme, Från-läge
V
1-2
Varmhåll-
ning
Smält-
ning
Varmhållning av tillagade
rätter
Hollandaisesås,
smältning av smör, choklad,
gelantin
Omelett, äggstanning 10-40 min Tillaga med lock
Svällning av ris och mjölkrät-
2-3
Svällning
Uppvärmning av färdiglaga-
ter.
de rätter
3-4
Ångkok-
ning
Ångkokning av grönsaker,
fisk
stekning av kött i gryta
Ångkokning av potatis 20-60 min
4-5
Kokning
Kokning av större mängder,
gryträtter och soppor
Schnitzel, cordon bleu, kot-
6-7
Lätt
stekning
lett, köttbullar, korv, lever,
redning, ägg, ugnspannka-
ka, fritering av munkar
7-8
9
Hård
stekning Kokning
Stekning Fritering
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av kött
(gulasch, grytstek), fritering av pommes frites
efter behov Täck över
5-25 min Rör om då och då
Tillsätt minst dubbla
25-50 min
mängden vätska till ris,
rör om då och då i
mjölkrätter
20-45 min
Tillsätt lite vätska (några matskedar) till grönsaker
Använd lite vätska, till ex­empel: max
¼
l vatten till
750 g potatis
60-150 min
tillaga fortlö-
pande
Upp till 3 l vätska samt
ingredienser
Vänd då och då
5-15 min Vänd då och då
Page 52
52 electrolux rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Försiktigt! Risk för brännskador ge­nom restvärme.
Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör med vatten och diskmedel.
Observera! Rester av rengörings­medel skadar hällen. Avlägsna res­ter med vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje an­vändning
1. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
2. Torrtorka hällen med en ren duk.
Page 53
rengöring och skötsel electrolux 53
Borttagning av föroreningar
1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.
2. Ta bort föroreningar genom att föra skrapan över ytan.
3. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
4. Torrtorka hällen med en ren duk.
ta bort
Slag av förorening genast med kall häll med
Socker, sockerhaltiga rätter ja --­Plast, aluminiumfolie ja --­Kalk-och vattenränder --- ja Fettstänk --- ja metallskimrande färgningar --- ja
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengö-
ringsmedel kan köpas i fackhandeln
Avlägsna hårt sittande föroreningar med glaskeramik- eller stålrengö­ringsmedel.
Rispor eller mörka fläckar i glaske­ramiken kan inte avlägsnas, de på­verkar dock inte hällens funktion.
Rengöringsskrapa*
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
Page 54
54 electrolux vad gör man när …
Vad gör man när
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inte
En signal hörs när hällen är av­stängd
Restvärmevarnaren visar inget Kokzonen har bara varit in-
Det går inte att slå på uppkok­ningssautomatiken
En signal hörs och hällen kopplas till, efter 5 sekunder kopplas den åter från och efter ytterligare 5 sekunder hörs en signal igen
lyser Kokzonens överhettnings-
och siffra visas Fel i elektroniken Skilj hällen från el-nätet några
Det har gått mer än 10 sekun­der efter att hällen slogs på
Barnsäkringen är inkopplad Avaktivera barnsäkringen (se
Flera touchkontroller har tryckts på samtidigt
Automatisk frånkoppling har löst ut
Funktionslåset är inkopplat Slå av funktionslåset (se av-
Manöverpanelen är helt eller delvis täckt av ett föremål
kopplad en kort stund och är därför ännu inte tillräckligt varm
Kokzonen har fortfarande rest­värme
Det högsta värmeläget är in­ställt
Värmeläget ställdes in med touchkontrollen
Touchkontrollen för Till/Från var täckt, till exempel av en tra­sa
skydd har löst ut Automatisk frånkoppling har
löst ut
Slå på hällen igen.
avsnitt ”Barnsäkring”). Tryck bara på en touchkontroll
Tag bort eventuella föremål (kokkärl, trasor eller liknande) som ligger på manöverpane­len. Slå på hällen igen.
snitt ”Slå På/Av funktionslås”). Tag b or t f öre mål et
Kontakta kundtjänst om kok­zonen är varm.
Låt kokzonen kallna
Det högsta värmeläget har samma effekt som uppkok­ningsautomatiken
1.
Slå av kokzonen
1.
Ställ in kokzonen med touchkontrollen
Lägg inga föremål på kontroll­panelen
Slå av kokzonen. Slå på kok­zonen igen
Slå av kokzonen. Slå på kok­zonen igen
minuter (ta ur säkringen i säk­ringsskåpet). Kontakta kundtjänst om det efter inkoppling åter visas
Page 55
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyck­as avhjälpa problemet med ovan an­givna åtgärder.
vad gör man när … electrolux 55
Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Fel­aktiga reparationer kan medföra all­varliga risker för användaren.
Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller fackhandlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under ga­rantitiden.
Page 56
56 electrolux avfallshantering
Avfallshantering
Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljö-
vänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpack­ningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför av­sedda behållare.
Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsam­lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebyg­ga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt av­fall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings­tjänst eller affären där du köpte va­ran.
W på produkten eller
Page 57
installationsanvisning electrolux 57
Installationsanvisning
Säkerhetsanvisningar
Varning! Skall absolut läsas! Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall ef­terföljas (säkerhetsbestämmelser, be­stämmelser för avfallshantering etc). Installation får endast utföras av fack­personal. Minsta avstånd till andra apparater och möbler skall iakttagas. Beröringsskydd skall säkerställas vid in­byggnad, till exempel får lådor endast monteras om en skyddsbotten finns di­rekt under hällen. Snittytorna i bänkskivan skall skyddas mot fukt med ett lämpligt tätningsmate­rial. Packningen tätar hällen utan springor mot bänkskivan. Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar och under fönster. Dörrar och fönster som slås upp kan slå ner heta kokkärl från kokzonen.
z Risk för skador av elektrisk
ström.
Nätanslutningsplinten är spännings­satt.
Gör nätanslutningsplinten spän­ningsfri.
Kontrollera kopplingsschemat
Beakta säkerhetsbestämmelser för
elektronik.
Säkerställ isolering genom fackmäs­sig installation.
Låt el-anslutningen göras av en elek­triker.
z Risk för skador av elektrisk
ström.
Lösa och ej fackmässiga kontakter kan leda till överhettning i anslut­ningsplinten.
Anslutningar skall göras på ett fack­mässigt sätt.
Dragavlasta kabeln.
Vid 1 eller 2-fas anslutning måste all-
tid den passande nätanslutningska­beln, typ H05BB-F Tmax 90°C (eller med högre värde) användas.
Om denna apparats nätanslutnings­kabel är skadad, måste den ersättas med en speciell anslutningskabel (typ H05BB-F Tmax 90°C, eller med högre värde). Denna kan erhållas vid kundtjänst.
I den elektriska installationen ska det fin­nas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna för hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd ska vara minst 3 mm. Lämpliga frånskiljare är t.ex. automat­säkringar, smältsäkringar (säkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och kontaktorer.
Klistra på tätning
Rengör kanterna i urtaget på bänk­skivan.
Klistra fast det medlevererade, på ena sidan självhäftande tätningsban­det, på undersidan av kokhällen, längs yttre kanten av glaskeramikski­van. Töj inte bandet. Skarven skall vara i mitten på ena sidan. Kapa av (lägg till några mm), och tryck de båda ändarna ordentligt mot varan­dra.
Page 58
58 electrolux garanti/kundtjänst
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift­ningen. Kom ihåg att spara kvittot för
eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electro- lux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electro­lux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna un­der rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrol­lera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .............................
Produktnummer ................................
Serienummer ...................................
Inköpsdatum ....................................
Hur och när uppträder felet ?
Page 59
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i ga­rantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande för­utsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det
datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i sam-
ma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produkt­grupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte ap-
paraten och kan inte överföras till en annan användare.
Apparaten har installerats och använts enligt
Electrolux instruktioner och att den har an­vänts för hushållsbruk, dvs den har inte an­vänts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande
bestämmelser i det nya landet. Bestämmelserna i denna Europa-garanti påver­kar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
garanti/kundtjänst electrolux 59
Page 60
60 electrolux service och reservdelar
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg­hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrol­lera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Finland
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras en­dast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktorise­rade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/ min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer en­dast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservde­lar bör du veta produktnummer och mo­dellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem till­hands när du behöver dem.
Modell: ...........................................
Produktnummer ...............................
Serienummer: ..................................
Inköpsdatum: ...................................
Page 61
Montering / Montering
montering / montering electrolux 61
Page 62
62 electrolux montering / montering
Page 63
montering / montering electrolux 63
Page 64
64 electrolux
Typ e skilt / Typs kylt
55HAD56AO
ELECTROLUX
EHS60200P
949 592 654
220-240 V 50 Hz
7,1 kW
Page 65
electrolux 65
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/
Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi www.electrolux.fi
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla­va
Page 66
66 electrolux
p t b
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 937 7837
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
04074 Ки¿в, вул.Автозаводська, 2a, БЦ „Алкон“
Page 67
Page 68
www.electrolux.com
www.electrolux.dk www.electrolux.se
867 201 273-M-281107-01
Loading...