Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die
optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation
aufmerksam durch, einschließlich der
Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern
und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und
den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Heben Sie die Benutzerinformation gut
auf und übergeben Sie sie bei einem
Weiterverkauf des Gerätes dem neuen
Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und
zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die
Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden
Benutzerinformation, da der Hersteller
bei Missachtung derselben von jeder
Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische,
sensorische Fähigkeiten und deren
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
einen sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen nur unter Aufsicht oder
nach ausreichender Einweisung durch
eine verantwortungsbewusste Person
benutzt werden, die sicherstellt, dass
sie sich der Gefahren des Gebrauchs
bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
damit sie nicht am Gerät herumspielen
können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial
unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des
Gerätes den Netzstecker, schneiden
Sie das Netzkabel (so nah wie möglich
am Gerät) ab und entfernen Sie die
Tür, so dass spielende Kinder vor
elektrischem Schlag geschützt sind
und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer
Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor
dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder wird.
1.2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät
oder in der Einbaunische nicht blockiert
sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung
von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Bauernhöfe und für Gäste in Hotels,
Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
– Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten
– Catering und einzelhandelsfremde
Anwendungen
• Benutzen Sie keine mechanischen
oder sonstigen Hilfsmittel, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht
ausdrücklich vom Hersteller für diesen
Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im
Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches
Gas, das jedoch leicht entflammbar
ist.
Achten Sie beim Transport und bei
der Montage des Gerätes darauf,
nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
www.aeg.com
4
Bei einer eventuellen Beschädigung
des Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken
vermeiden
– Den Raum, in dem das Gerät instal-
liert ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein
defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse
und einen Brand verursachen und/
oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel,
Stecker, Kompressor) dürfen zur
Vermeidung von Gefahren nur
vom Kundendienst oder einer
Fachkraft ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräterückseite eingeklemmt oder beschädigt wird. Ein eingeklemmter
oder beschädigter Netzstecker
überhitzt und kann einen Brand
verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker niemals in eine lockere Steckdose. Es
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (falls vorhanden) für die Innenbeleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut,
da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Setzen Sie das Gerät nicht über eine
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in
diesem Gerät sind Speziallampen, die
nur für Haushaltsgeräte geeignet sind!
Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Legen Sie keine tiefgefrorenen
Lebensmittel auf der Geräteoberseite ab, da die Verdunstungskälte zur Wasserkondensation an der Innenseite führen
kann. Die tropfende Flüssigkeit
könnte Störungen verursachen.
Stellen oder legen Sie daher keine gefrorenen Lebensmittel auf
der Geräteoberseite ab.
1.3 Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen
Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt
vor den Luftauslass in der Rückwand.
(Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten
werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke
oder Sprudel in den Tiefkühlschrank
stellen, da der Druckanstieg in den
Behältern zur Explosion führen und
das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen
verursachen, wenn es direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis
im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber.
• Verwenden Sie niemals einen Haartrockner oder andere Heizgeräte, um
das Abtauen zu beschleunigen. Starke
Hitze kann die Plastikteile im Innenraum beschädigen und Feuchtigkeit
kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Spannung
stehen.
1.5 Montage
Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem
Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die
Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den
Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von
Verbrennungen durch Berührung von
heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite
gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
DEUTSCH5
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen ist, verbinden Sie das Gerät nur
mit dem Trinkwasseranschluss.
1.6 Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen
diese nur von einem qualifizierten
Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis
oder in dem Isoliermaterial keine
ozonschädigenden Gase. Das
Gerät darf nicht wie normaler
Hausmüll entsorgt werden. Die
Isolierung enthält entzündliche
Gase: das Gerät muss gemäß
den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der
Nähe des Wärmetauschers. Die
Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet
wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt
werden.
www.aeg.com
6
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
6
5
1
2
3
4
Bedienfeld
1
Gefrierschubladen
2
Gefriertablett
3
3. BEDIENFELD
Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe
1
Temperaturregler und Ein-/Aus-
2
Schalter
Gelbe Superfrost-Kontrolllampe
3
Schalter zum Abschalten des Alarm-
4
signals und für die Superfrost-Funktion
Rote Alarm-Kontrolllampe
5
3.1 Einschalten
1.
Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen 4 Stunden stehen.
Geschirrwagen
4
Typenschild
5
Abtauwasserauslauf
6
1234 5
16
24
18
2022
2.
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
3.
Drehen Sie den Temperaturregler im
Uhrzeigersinn auf eine niedrigere
Temperatur unterhalb der - 16 °CPosition.
4.
Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe
leuchtet auf und die rote Alarm-Kontrolllampe beginnt zu blinken.
5.
Das Aufleuchten der grünen Ein/
Aus-Kontrolllampe zeigt an, dass das
Gerät eingeschaltet ist.
6.
Das Blinken der roten Alarm-Kontrolllampe zeigt an, dass die Temperatur im Gefrierfach nicht richtig ist.
Zudem ist eine akustische Signalabfolge zu hören, die durch einmaliges
Drücken der Taste zum Abschalten
des Alarmsignals und für die Superfrost-Funktion abgeschaltet werden
kann.
7.
Wenn das Gefriergerät zum ersten
Mal eingeschaltet wird, beginnt die
rote Alarm-Kontrolllampe zu blinken,
bis die Innentemperatur den Wert
erreicht hat, der für die sichere Aufbewahrung des Gefrierguts erforderlich ist.
3.2 Ausschalten
1.
Drehen Sie den Temperaturregler
zum Ausschalten des Geräts in die
Position „O“.
2.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
DEUTSCH7
3.4 Rote Alarm-Kontrolllampe
Unter normalen Betriebsbedingungen
gewährleistet die Innentemperatur des
Gefriergeräts die Haltbarkeit der eingelagerten Lebensmittel über einen längeren Zeitraum.
Sobald die Temperatur einen bestimmten Wert (-12 °C) übersteigt, löst das Gerät einen akustischen und optischen
Alarm aus. Als optischer Alarm blinkt die
rote Lampe (rote Alarm-Kontrolllampe)
und als akustischer Alarm gibt das Gerät
eine akustische Signalabfolge aus.
Der Alarmton kann durch einmaliges
Drücken der Taste zum Abschalten des
Alarmtons ausgeschaltet werden.
Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die Innentemperatur auf einen Wert abgesunken ist, der für die sichere Lagerung des Gefrierguts erforderlich
ist.
3.3 Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefrierraum wird
durch den Temperaturregler, der sich
auf der Bedienblende befindet, geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine niedrigere Einstellung, um die
minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
Eine mittlere Einstellung ist im
Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die
Temperatur im Innern des Gerätes von
verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur
• Von der Häufigkeit der Türöffnung
• Von der Menge der eingelagerten Lebensmittel
• Und vom Standort des Geräts.
3.5 Superfrost-Funktion
(Schnellgefrieren)
Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel eingefroren werden sollen:
1.
Aktivieren Sie die Superfrost-Funktion 6-24 Stunden, bevor Sie frische
Lebensmittel in das Gefriergerät legen. Halten Sie dafür die SuperfrostTaste 2-3 Sekunden gedrückt. Die
gelbe Kontrolllampe leuchtet auf.
Der Kompressor läuft jetzt kontinuierlich und gewährleistet so eine
möglichst schnelle Tiefkühlung der
frischen Lebensmittel.
2.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Halten Sie dafür
die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden
gedrückt.
3.
Legen Sie die Lebensmittel in die
Gefrierfächer (in den ersten und
zweiten Behälter). Um die höchste
Gefrierleistung zu ermöglichen, entnehmen Sie die Gefrierschale und
die Schubläden (falls vorhanden)
und legen Sie dann die einzufrierenden Lebensmittel direkt auf den Verdampfer. Beim Einfrieren kleinerer
Mengen ist eine Herausnahme der
www.aeg.com
8
Gefrierschale und der Schubläden
nicht notwendig.
4.
Sobald die Lebensmittel vollständig
gefroren sind (dies kann bis zu 24
Stunden dauern), können Sie die Superfrost-Funktion ausschalten. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste
2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe
Superfrost-Kontrolllampe erlischt
dann ebenfalls.
5.
Nehmen Sie das Gefriergut aus dem
Gefrierfach heraus und legen Sie es
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
in die anderen drei Fächer (Lagerfächer), um wieder Platz für ein erneutes Schnellgefrieren zu schaffen.
Falls die Superfrost-Taste versehentlich eingeschaltet bleibt,
schaltet sich die Superfrost-Funktion automatisch 48 Stunden später aus. Die gelbe SuperfrostKontrolllampe erlischt dann
ebenfalls.
4.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Die Gefrierfächer (der erste und zweite
Behälter) eignen sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Lagerung
von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Superfrost-Funktion.
Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die in 24 Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Inneren des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:
Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
Die Gefrierschale ist für das Gefrieren
von kleineren Früchten wie Himbeeren,
Erdbeeren, Johannisbeeren usw. geeignet.
Legen Sie eine dünne Schicht unverpackter Früchte in die Schale. Sie kön-
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen.
nen nach dem Gefrieren verpackt, sortiert und in die Lagerfächer gelegt werden.
5.2 Lagerung gefrorener
Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in
der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte
als der in der Tabelle mit den
technischen Daten angegebene
Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann
müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder
sofort gekocht und (nach dem
Abkühlen) erneut eingefroren
werden.
5.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei
Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen
und anschließend sofort gekocht werden: in diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH9
6.1 Normale
Betriebsgeräusche
• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das
Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird
das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes
Geräusch vom Kompressor. Das ist
normal.
• Die thermische Ausdehnung kann ein
plötzliches Krachen verursachen. Das
ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist
normal.
• Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des
Temperaturreglers zu hören. Das ist
normal.
6.2 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem
Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden
Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel
von sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell und
vollständig gefrieren und Sie später
nur die Menge auftauen müssen, die
Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Alumini-
umfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so
wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt
mit Gefriergut bekommen, da dieses
sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere;
Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf
der Haut führen;
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum
auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über
die Lagerzeit zu haben.
6.3 Hinweise zur Lagerung
gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse
mit Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in
der kürzest möglichen Zeit in das Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie die Tür nicht länger offen
als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben
sehr schnell und eignen sich nicht für
ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten werden.
www.aeg.com
10
7. REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen
von Kältemittel dürfen daher nur
durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
7.1 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen
und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen
sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln im Innern des
Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben
oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des
Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die
Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der
Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des
Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
lenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
7.2 Abtauen des Gefriergeräts
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und
im Inneren des oberen Fachs bildet sich
stets etwas Reif.
Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn
die Reifschicht eine Stärke von etwa 3
bis 5 mm erreicht hat.
Stellen Sie den Temperaturregler
bitte 12 Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlere Einstellung,
damit eine ausreichende Kälte
als Reserve für die Unterbrechung des Betriebes entstehen
kann.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend
erläutert:
1.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2.
Nehmen Sie das gesamte Gefriergut
heraus, verpacken Sie es in mehrere
Schichten Zeitungspapier und lagern
Sie es an einem kühlen Ort.
VORSICHT!
Fassen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen
an. Ihre Hände könnten an den
Lebensmitteln festfrieren.
3.
Lassen Sie die Tür des Geräts offen
stehen und setzen Sie den Kunststoffschaber in die entsprechende
Aufnahme unten in der Mitte; stellen
Sie eine Schale zum Auffangen des
Tauwassers darunter.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät
verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfeh-
Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach,
um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich
lösen lassen.
4.
Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und bewahren
Sie den Kunststoffschaber für eine
spätere Verwendung auf.
5.
Gerät einschalten.
6.
Stellen Sie den Temperaturregler auf
die Position -18 °C und lassen Sie
das Gerät mindestens 4 Stunden mit
eingeschalteter Superfrost-Funktion
laufen.
7.
Nach 4 Stunden legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in
die Gefrierfächer.
WARNUNG!
Entfernen Sie Reif und Eis vom
Verdampfer bitte niemals mit
scharfen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden
könnte.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom
Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen.
Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens
des Gerätes kann die Lagerzeit
dieser Lebensmittel verkürzen.
DEUTSCH11
7.3 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
1.
Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie
den Innenraum und das gesamte Zubehör.
4.
Lassen Sie die Türen offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren
Abwesenheit das Gerät weiter
laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts
verdirbt.
www.aeg.com
12
8. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche
immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
nicht beschrieben ist, darf nur
von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und Kühlkreislauf).
Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor
aufhört zu arbeiten, bedeutet
das nicht, dass kein Strom mehr
fließt. Aus diesem Grund dürfen
Sie erst dann elektrische Teile
des Geräts berühren, wenn das
Gerät vom Netz getrennt wurde.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut. Das Gerät steht nicht ge-
nau waagerecht auf dem
Boden.
Kontrollieren Sie, ob das
Gerät stabil steht (alle vier
Füße müssen fest auf dem
Boden stehen).
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Türen schließen nicht
Der Temperaturregler ist
falsch eingestellt.
richtig oder sind nicht fest
geschlossen.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
Prüfen Sie, ob die Türen
gut schließen und die
Dichtungen unbeschädigt
und sauber sind.
Die Tür wurde zu häufig
geöffnet.
Lassen Sie die Tür nicht
länger als unbedingt erforderlich offen.
Es wurden zu große Men-
gen an Lebensmitteln
gleichzeitig zum Einfrie-
Warten Sie einige Stunden
und prüfen Sie dann die
Temperatur erneut.
ren eingelegt.
In das Gerät eingelegte
Lebensmittel waren noch
zu warm.
Lassen Sie Lebensmittel
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern.
Die Raumtemperatur ist
zu hoch.
Zu starke Reif- und
Eisbildung.
Das Gefriergut ist nicht
korrekt verpackt.
Die Türen schließen nicht
richtig oder sind nicht fest
geschlossen.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Verpacken Sie die Lebensmittel besser.
Prüfen Sie, ob die Türen
gut schließen und die
Dichtungen unbeschädigt
und sauber sind.
Der Temperaturregler
kann falsch eingestellt
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
sein.
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Es ist zu warm im
Gefriergerät.
Der Temperaturregler
kann falsch eingestellt
Stellen Sie eine niedrigere
Temperatur ein.
sein.
Die Tür schließt nicht rich-
tig oder ist nicht fest geschlossen.
Prüfen Sie, ob die Tür gut
schließt und die Dichtung
unbeschädigt und sauber
ist.
Es wurden zu große Men-
gen an Lebensmitteln
gleichzeitig zum Einfrie-
Legen Sie kleinere Mengen an Lebensmitteln in
den Gefrierschrank.
ren eingelegt.
In das Gerät eingelegte
Lebensmittel waren noch
zu warm.
Lassen Sie Lebensmittel
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern.
Die einzelnen Packungen
des einzufrierenden Gefrierguts liegt zu dicht aneinander.
Es ist zu kalt im Gefriergerät.
Der Temperaturregler
kann falsch eingestellt
Legen Sie das Gefriergut
so hinein, dass die Kaltluft
dazwischen frei zirkulieren
kann.
Stellen Sie eine höhere
Temperatur ein.
sein.
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht. Weder die
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Kühlung noch die
Beleuchtung funktioniert.
Das Gerät bekommt kei-
nen Strom.
Versuchen Sie, ein anderes
elektrisches Gerät an die
Steckdose anzuschließen.
Das Gerät ist nicht einge-
Schalten Sie das Gerät ein.
schaltet.
Es liegt keine Spannung
Rufen Sie einen Elektriker.
an der Netzsteckdose an
(schließen Sie zum Test
ein anderes Gerät an).
Das Gerät kühlt
überhaupt nicht.
Es liegt keine Spannung
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netzste-
cker richtig in die Steckdo-
se.
Rufen Sie einen Elektriker.
an der Netzsteckdose an
(schließen Sie zum Test
ein anderes Gerät an).
Das Gerät ist nicht einge-
Schalten Sie das Gerät ein.
schaltet.
DEUTSCH13
www.aeg.com
14
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Der Temperaturregler ist
nicht eingestellt.
Die grüne Kontrolllampe blinkt.
Temperatursensor - Störung
8.1 Schließen der Tür
1.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
2.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
9. TECHNISCHE DATEN
AbmessungenHöhe1250 mm
Breite545 mm
Tiefe640 mm
Lagerzeit bei Störung18 Std.
Spannung230 V
Frequenz50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild im Innern des Gerätes
Überprüfen Sie den Tem-
peraturregler.
Rufen Sie den Kunden-
dienst.
3.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden
Sie sich hierzu an den Kundendienst.
auf der linken Seite sowie auf der Energieplakette.
10. MONTAGE
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um
Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
10.1 Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für
eine optimale Leistung sollte dieses Ge-
rät an einem Ort installiert werden, an
dem die Umgebungstemperatur mit der
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN+10 °C bis 32 °C
N+16 °C bis 32 °C
ST+16 °C bis 38 °C
T+16 °C bis 43 °C
10.2 Distanzstücke hinten
1
A
2
45°
45°
2
10.3 Ausrichten
DEUTSCH15
Im Beutel mit Dokumentationsunterlagen befinden sich zwei Distanzstücke,
die wie in der Abbildung gezeigt, angebracht werden müssen.
1.
Setzen Sie die Distanzstücke in die
Öffnungen ein. Stellen Sie sicher,
dass der Pfeil (A), wie in der Abbildung gezeigt, ausgerichtet ist.
2.
Drehen Sie die Distanzstücke um 45°
nach links, bis sie einrasten.
Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses
waagerecht auszurichten. Dies lässt sich
mit zwei Schraubfüßen (B) am vorderen
Sockel des Gerätes erreichen. Bei Bedarf
kann zum Einstellen der Schraubfüße
das Distanzstück (A) entfernt werden.
A
B
www.aeg.com
16
10.4 Standort
100 mm
15 mm15 mm
Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen,
Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw.
aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich,
dass Luft an der Rückseite des Gehäuses
frei zirkulieren kann. Wenn das Gerät unter
einem Hängeschrank installiert wird, muss
der Abstand zwischen der Geräteoberseite
und dem Hängeschrank mindestens 100
mm betragen, um die bestmögliche Leistung zu garantieren. Allerdings sollte die
Aufstellung des Geräts unter einem Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden
werden. Die ordnungsgemäße waagrechte
Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe eines oder mehrerer verstellbarer Füße am
Sockel des Gehäuses erfolgen. Wird das
Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt
die Scharnierseite dabei zur Wand, so
muss der Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, damit die
Tür zum Herausnehmen der Ablagen geöffnet werden kann.
WARNUNG!
Es muss möglich sein, das Gerät
von der Hauptstromversorgung zu
trennen; daher sollte der Netzstecker nach der Installation leicht zugänglich sein.
10.5 Wechsel des Türanschlags
3
2
1
4
Die nachfolgend beschriebenen
Tätigkeiten sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt
werden, um ein Herunterfallen
der Türen zu vermeiden.
Zum Wechseln des Türanschlags muss
wie folgt vorgegangen werden:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
• Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach
hinten, so dass der Kompressor den
Boden nicht berührt.
• Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.
• Lösen Sie die Schrauben des unteren
Türscharniers.
• Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem
Sie sie vorsichtig nach unten ziehen.
2
1
4
1
2
3
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
(z. B. im Winter) kann es vorkommen,
dass die Türdichtung nicht richtig am
Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall
ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst.
Wenden Sie sich an den Kundendienst,
um bei den oben beschriebenen Tätigkeiten Unterstützung zu bekommen. Ein
Kundendiensttechniker wird die Türen
dann auf Ihre Kosten umbauen.
10.6 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung
und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit
den auf dem Typenschild angegebenen
Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls
DEUTSCH17
• Schrauben Sie den Stift des oberen
Türscharniers ab und schrauben Sie
ihn an der gegenüberliegenden Seite
wieder an.
• Hängen Sie die Gerätetür in den Stift
des oberen Scharniers ein.
• Entfernen Sie das untere Scharnier.
Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den
Stift.
• Lösen Sie die Schraube und bringen
Sie sie an der gegenüberliegenden
Seite wieder an.
• Bringen Sie das untere Scharnier auf
der gegenüberliegenden Seite an, ohne die Position der Tür zu ändern.
• Drehen Sie die Schraube in die freie
Öffnung auf der gegenüberliegenden
Seite sowie die beiden Schraubfüße
ein.
Entfernen Sie den Griff (je nach Ausstattung) und bringen Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite an.
Rücken Sie das Gerät wieder an die richtige Stelle und richten Sie es waagerecht
aus. Warten Sie mindestens vier Stunden, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen.
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um
sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
die Steckdose Ihres Hausanschlusses
nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das
Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
durch Missachtung der oben genannten
Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
www.aeg.com
18
11. GERÄUSCH
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kühlkreislauf).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
DEUTSCH19
BLUBB!
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
. Entsorgen Sie die
BLUBB!
nicht
CRACK!CRACK!
Information: Wohin mit den
Altgeräten? Überall dort wo neue
Geräte verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENSRecyclern. Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet sich
unter www.sens.ch.
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS21
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer
et d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Pour éviter toute erreur ou accident,
veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
Conservez cette notice avec l'appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, veillez à remettre cette
notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au nonrespect de ces instructions.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut,
veillez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil
pour éviter les risques d'électrocution.
Démontez la porte pour éviter que
des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort,
nous vous conseillons de rendre celleci inutilisable avant de vous en débar-
rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants
de s'enfermer dans l'appareil et de
mettre ainsi leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil
ou la structure intégrée, ne soient pas
obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments
et/ou des boissons dans le cadre d’un
usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres
lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appareils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du
fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais
qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation
de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est
endommagée.
www.aeg.com
22
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation
est endommagé, il peut causer un
court circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou
interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent
être effectuées que par un professionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est
pas écrasée ou endommagée par
l'arrière de l'appareil. Une prise de
courant écrasée ou endommagée
peut s'échauffer et causer un incendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de
l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en
tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fixée, n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention
lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits
congelés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de
l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à
être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'aliments surgelés au-dessus du congélateur, car
le froid et la vapeur peuvent produire une condensation d'eau
sur sa face intérieure. L'égouttement qui en résulterait risquerait
de provoquer des dysfonctionnements. Par conséquent, ne placez et ne déposez aucun aliment
surgelé au-dessus du congélateur.
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur
les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides
inflammables dans l'appareil (risque
d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais
être recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression
se formant à l'intérieur du contenant
pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent
provoquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien,
mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques
pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. Utilisez une
spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques
ou agents chimiques pour dégivrer
l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le revêtement plastique interne et l'humidité pourrait s'introduire dans le système électrique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions
fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il
n'est pas endommagé. Ne branchez
pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur
de l'appareil les dommages constatés.
Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins
quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique
soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement
autour de l'appareil pour éviter qu'il
ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur
et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil
loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste
accessible après l'installation de l'appareil.
FRANÇAIS23
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. (Si un branchement
sur le réseau d'eau est prévu.)
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien
qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et
réparé que par un Service après-vente
autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du
condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
bles.
sont recycla-
www.aeg.com
24
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
6
5
1
2
3
4
Bandeau de commande
1
Tiroirs du congélateur
2
Plateau de congélation
3
Tiroirs de rangement
4
3. BANDEAU DE COMMANDE
1234 5
16
24
Voyant Marche/ Arrêt vert
1
Thermostat et interrupteur Marche/
2
Arrêt
Voyant Congélation rapide jaune
3
Touche Arrêt du signal sonore et
4
Congélation rapide
Voyant Alarme rouge
5
18
2022
Plaque signalétique
5
Goulotte d'évacuation de l'eau de
6
dégivrage
3.1 Mise en fonctionnement
1.
Après l'installation, attendez quatre
heures avant de brancher votre appareil.
2.
Branchez l'appareil à une prise murale.
3.
Tournez le thermostat dans le sens
des aiguilles d'une montre pour le
régler sur une température inférieure à << - 16 °C >>.
4.
Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allume et le voyant Alarme rouge clignote.
5.
Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé
signifie que le congélateur est sous
tension et fonctionne.
6.
Le voyant Alarme rouge allumé signifie que la température à l'intérieur du congélateur est incorrecte.
En outre, cet avertissement est confirmé par un signal sonore intermittent que l'on peut arrêter en appuyant une fois sur la touche Arrêt du signal sonore et Congélation rapide.
7.
Lorsque l'on allume le congélateur
pour la première fois, le voyant Alarme rouge clignote jusqu'à ce que la
température interne atteigne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des produits congelés.
3.2 Mise à l'arrêt
1.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermostat sur la position "O"
2.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez-le électriquement.
3.3 Réglage de la température
La température régnant à l'intérieur de
l'appareil est contrôlée par un thermostat situé sur le bandeau de commande.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
• tournez le thermostat sur la position
minimum pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position
maximum pour obtenir plus de froid.
Une position moyenne est généralement la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en
tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de
plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
FRANÇAIS25
3.4 Voyant Alarme rouge
Dans des conditions d'utilisation normales, la température interne du congélateur assure une conservation à long terme des produits congelés.
Lorsque la température interne remonte
anormalement (-12°C ), l'alarme visuelle
et sonore se déclenche. L'alarme visuelle
est un voyant rouge clignotant (voyant
Alarme rouge). L'alarme sonore est une
tonalité intermittente.
Vous pouvez arrêter l'alarme sonore en
appuyant une fois sur la touche Arrêt du
signal sonore.
Lorsque l'on allume le congélateur pour la première fois, le voyant Alarme rouge clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le niveau requis pour
assurer une conservation sûre
des produits congelés.
3.5 Fonction Congélation
Rapide
Pour congeler plus de 3-4 kg d'aliments :
1.
Appuyez sur la touche de congélation rapide pendant 2 à 3 secondes
pour activer la fonction Congélation
rapide 6 à 24 heures avant de placer
les aliments frais dans le congélateur, le voyant Congélation rapide
jaune s'allume. Le compresseur
fonctionne désormais continuellement pour que les denrées fraîches
soient congelées le plus rapidement
possible.
2.
Vous pouvez désactiver cette fonction à n'importe quel moment en
appuyant sur la touche Congélation
rapide pendant 2 à 3 secondes.
3.
Placez les aliments dans les compartiments de congélation (premier et
deuxième compartiments). Pour une
performance de congélation optimale, retirez le compartiment de
congélation et les tiroirs (si présents)
et rangez les aliments directement
sur l'évaporateur. Vous n'avez pas
besoin d'enlever le compartiment
de congélation et les tiroirs si vous
congelez des quantités d'aliments
moins importantes.
4.
Lorsque les aliments sont totalement
congelés (la congélation peut néces-
www.aeg.com
26
siter jusqu'à 24 heures), vous pouvez
appuyer pendant 2 à 3 secondes sur
la touche Congélation rapide pour
désactiver cette fonction. Le voyant
jaune Congélation rapide s'éteindra.
5.
Transférez les aliments congelés des
compartiments de congélation dans
les trois autres compartiments de
stockage pour pouvoir congeler
d'autres aliments.
4. PREMIÈRE UTILISATION
Si la touche Congélation rapide
reste involontairement activée, la
congélation rapide sera automatiquement désactivée après 48
heures. Le voyant Congélation
rapide jaune s'éteindra.
4.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Congélation d'aliments
frais
Les compartiments de congélation (premier et deuxième compartiments) sont
conçus pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des denrées fraîches, activez la fonction Congélation Rapide.
La quantité maximale d'aliments pouvant être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique, située
à l'intérieur de l'appareil.
Le temps de congélation est de 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre
denrée à congeler au cours de cette période.
Le compartiment de congélation peut
servir à congeler des fruits de petites
tailles tels que framboises, fraises, raisins, etc.
Les fruits doivent être rangés dans le
compartiment sans emballage et sans
être empilés. Une fois congelés, vous
pouvez les trier, les emballer et les ranger dans les compartiments de stockage.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge
métallique pour ne pas abîmer la
finition.
5.2 Conservation d'aliments
surgelés
À la mise en service ou après un arrêt
prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans
le compartiment.
En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une
coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie
de fonctionnement » du chapitre
« Caractéristiques techniques »,
consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
5.3 La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés à température ambiante.
Les petites pièces peuvent même être
cuites sans décongélation préalable :
dans ce cas, la cuisson est plus longue.
6. CONSEILS UTILES
FRANÇAIS27
6.1 Bruits de fonctionnement
normaux
• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut
produire un bruit de gargouillis ou de
bouillonnement. Ce phénomène est
normal.
• Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène
est normal.
• Un léger claquement se produit lors
de la mise en fonctionnement/à l'arrêt
du compresseur. Ce phénomène est
normal.
6.2 Conseils pour la
congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures
est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24
heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette
période.
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et
uniforme, adaptés à l'importance de la
consommation.
• enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages
sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils
sont consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
6.3 Conseils pour la
conservation des produits
surgelés et congelés du
commerce
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• assurez-vous que les denrées surgelées achetées dans le commerce ont
été correctement entreposées par le
revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte
du congélateur et ne la laissez ouverte
que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.
www.aeg.com
28
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
7.1 Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de
porte et nettoyez-les en les essuyant
pour éviter toute accumulation de déchets.
• Rincez et séchez soigneusement.
Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles
qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits
abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer
l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et
le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur.
Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
7.2 Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme
toujours sur les clayettes du congélateur
et autour du compartiment supérieur.
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise
entre 3 et 5 mm.
Mettez le thermostat sur la position maximum 12 heures avant
d'effectuer le dégivrage pour assurer une réserve de froid suffisante.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le électriquement.
2.
Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de
papier journal et conservez-les dans
un endroit frais.
ATTENTION
Ne touchez pas les produits congelés et les surfaces givrées avec
les mains humides. (risque de
brûlure ou d'arrachement de la
peau).
3.
Laissez la porte ouverte et utilisez la
spatule en plastique comme gouttière en l'insérant dans l'emplacement prévu à cet effet. Placez audessous un récipient dans lequel
s'écoulera l'eau de dégivrage.
De nombreux détergents pour la cuisine
recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent
attaquer/endommager les pièces en
plastique utilisées dans cet appareil. Il
est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Le dégivrage peut être accéléré
en plaçant dans le compartiment
congélateur un récipient d'eau
chaude. Retirez également les
morceaux de glace au fur et à
mesure que ceux-ci se détachent, avant que le processus de
dégivrage ne soit terminé.
4.
Une fois le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur du congélateur et conservez la spatule
pour une prochaine utilisation.
5.
Remettez en fonctionnement l'appareil.
6.
Tournez le thermostat sur la position
<< -18 °C >> et attendez au moins
4 heures en laissant la touche de
congélation rapide activée.
7.
Au bout de 4 heures, replacez les
produits congelés dans les compartiments.
AVERTISSEMENT
N'utilisez en aucun cas des objets en métal tranchants pour
gratter la couche de givre sur
l'évaporateur, car vous risqueriez
de le détériorer.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel
pour accélérer le processus de
dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant.
Une élévation de la température
des denrées congelées, pendant
la décongélation, peut réduire
leur durée de conservation.
FRANÇAIS29
7.3 En cas d'absence
prolongée ou de nonutilisation
Prenez les précautions suivantes :
1.
débranchez l'appareil
2.
retirez tous les aliments
3.
dégivrez et nettoyez l'appareil et
tous les accessoires
4.
laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs
désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de
vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration
des aliments en cas de panne de
courant.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le électriquement.
La résolution des problèmes non
mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à
votre service après vente.
Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit
de réfrigérant) sont normaux.
L'appareil fonctionne de façon
discontinue. L'arrêt du compresseur ne signifie donc pas l'absence de courant électrique. L'appareil doit être débranché électriquement avant toute intervention sur votre appareil.
www.aeg.com
30
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil est bruyant.
L'appareil n'est pas stable.
Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en
contact avec le sol).
Le compresseur
fonctionne en permanence.
Les portes ne sont pas
La porte a été ouverte
Le thermostat n'est pas
correctement réglé
correctement fermées ou
ne ferment pas de façon
hermétique
trop souvent
Modifiez la position du
thermostat pour obtenir
moins de froid.
Vérifiez que les portes ferment correctement et que
les joints sont en bon état
et propres
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que
nécessaire
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appareil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les ranger
dans l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
Il y a trop de givre
et de glace.
Les produits ne sont pas
correctement emballés.
Les portes ne sont pas
correctement fermées ou
ne ferment pas de façon
hermétique
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
Réduisez la température
ambiante.
Emballez les produits de
façon plus adaptée.
Vérifiez que les portes ferment correctement et que
les joints sont en bon état
et propres
Modifiez la position du
thermostat pour obtenir
moins de froid.
La température à
l'intérieur du congélateur est trop éle-
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
Modifiez la position du
thermostat pour obtenir
plus de froid.
vée.
La porte ne ferme pas de
façon hermétique ou
n'est pas correctement
fermée
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'appareil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
Vérifiez que la porte ferme
correctement et que le
joint est en bon état et
propre
Introduisez de plus petites
quantités d'aliments à congeler en même temps.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre
dans l'appareil.
AnomalieCause possibleSolution
Les produits à congeler
sont placés trop près les
uns des autres.
La température à
l'intérieur du congé-
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
lateur est trop bas-
Placez les produits de façon à ce que l'air puisse
circuler entre eux.
Modifiez la position du
thermostat pour obtenir
moins de froid.
se.
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
L'appareil n'est pas correctement branché.
Branchez correctement
l'appareil.
Ni la production de
froid ni l'éclairage ne
fonctionnent
L'appareil n'est pas ali-
menté électriquement.
Essayez de brancher un
autre appareil dans la prise
de courant.
L'appareil n'est pas sous
tension.
La prise de courant n'est
pas alimentée (essayez de
Mettez l'appareil en fonctionnement
Faites appel à un électri-
cien qualifié.
brancher un autre appareil dans la prise).
L'appareil ne refroidit pas du tout
La prise de courant n'est
L'appareil n'est pas correctement branché.
pas alimentée (essayez de
Branchez correctement
l'appareil.
Faites appel à un électri-
cien qualifié.
brancher un autre appareil dans la prise).
L'appareil n'est pas sous
tension.
Le thermostat n'est pas
sur
Clignotement du
voyant vert
8.1 Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Capteur de température
défectueux
3.
Mettez l'appareil en fonc-
tionnement
Vérifiez la position du ther-
mostat
Faites appel au service
après-vente
Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre
service après-vente.
FRANÇAIS31
www.aeg.com
32
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionHauteur1250 mm
Largeur545 mm
Profondeur640 mm
Autonomie de fonction-
18 h
nement
Tension230 V
Fréquence50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté gauche à l'intérieur de l'appareil et
sur l'étiquette énergétique.
10. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil,
veuillez lire attentivement les
"Consignes de sécurité" avant
d'installer l'appareil.
10.1 Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où doit
être placé l'appareil, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu. Au delà
de ces températures, ses performances
10.2 Entretoises arrière
1
A
2
45°
45°
2
peuvent s'en trouver diminuées : les différentes classes climatiques existantes et
les températures ambiantes correspondantes en fonction du modèle de l'appareil sont les suivantes :
Classe
Température ambiante
climatique
SN+10 °C à +32 °C
N+16 °C à +32 °C
ST+16 °C à +38 °C
T+16 °C à +43 °C
Le sachet de la documentation contient
deux entretoises qui doivent être mises
en place comme sur l'illustration.
1.
Introduisez les entretoises dans les
orifices. Veillez à ce que la flèche (A)
se trouve dans la position illustrée
sur l'image
2.
Tournez les entretoises de 45° vers
la gauche jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
10.3 Mise à niveau
10.4 Emplacement
100 mm
15 mm15 mm
FRANÇAIS33
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à
le placer de niveau. Servez-vous des
deux pieds réglables se trouvant à
l'avant de l'appareil (B). Si besoin est, réglez les pieds en retirant l'entretoise (A).
A
B
L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières, les rayons directs
du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule
librement à l'arrière de l'appareil. Pour assurer des performances optimales, si l'appareil est placé sous un meuble en surplomb, la distance minimale entre le haut
de l'appareil et ce meuble doit être d'au
moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un
ou de plusieurs pieds réglables à la base
de l'appareil. Si l'appareil est placé dans
un coin avec le côté des charnières contre
le mur, laissez au moins 10 mm entre le
mur et l'appareil pour permettre une ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir retirer les clayettes.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est
donc nécessaire que la prise reste
accessible après l'installation.
www.aeg.com
34
10.5 Réversibilité de la porte
3
2
1
2
4
1
4
1
2
3
Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire
aider par une autre personne
pour maintenir fermement les
portes lors de toute manipulation
de l'appareil.
Pour changer le sens d'ouverture de la
porte, procédez comme suit :
• Débranchez la fiche de la prise électrique.
• Inclinez l'appareil avec précaution vers
l'arrière pour que le compresseur ne
touche pas le sol.
• Dévissez les deux pieds réglables.
• Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte.
• Retirez la porte de l'appareil en la tirant légèrement vers le bas.
• Dévissez la goupille de la charnière de
porte supérieure de l'appareil puis revissez-la de l'autre côté.
• Installez la porte de l'appareil sur la
goupille de la charnière de porte supérieure.
• Retirez la charnière inférieure. Placez
la goupille dans le sens de la flèche.
• Dévissez et installez la vis sur le côté
opposé.
• Installez la charnière inférieure du côté
opposé sans changer la position de la
porte.
• Vissez la vis à l'emplacement libéré de
l'autre côté, ainsi que les pieds réglables (2 pièces).
Démontez et mettez en place la poignée
(si présente) sur le côté opposé
Remettez l'appareil en place, mettez-le
de niveau, attendez au moins quatre
heures puis branchez-le à la prise de
courant.
Faites une dernière vérification pour
vous assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• La porte s'ouvre et se ferme correctement.
FRANÇAIS35
Si la température ambiante est basse
(par exemple, en hiver), il se peut que le
joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce
cas, attendez que le joint reprenne sa
taille naturelle.
Si vous ne souhaitez pas effectuer personnellement les opérations décrites cidessus, contactez votre service aprèsvente. Un technicien du service aprèsvente procédera à la réversibilité des
portes à vos frais.
10.6 Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil,
si la tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte
un logement pour mise à la terre. Si la
prise de courant murale n'est pas mise à
11. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant
son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
la terre, branchez l'appareil sur une prise
de terre conformément aux normes en
vigueur, en demandant conseil à un
électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d'incident suite au non-respect
des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
www.aeg.com
36
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
. Déposez les emballages
avec
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
38
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i
suggerimenti e le avvertenze. Per evitare
errori e incidenti, è importante garantire
che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che
rimangano unite all'apparecchio in caso
di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle
presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere
usato da persone, bambini inclusi, con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o
psichiche, oppure prive di conoscenza
e esperienza, a meno che non siano
state istruite all'uso dell'apparecchio
da parte dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini. Alcuni
materiali possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino
possibile all'apparecchio) e smontare
lo sportello per evitare che i bambini
giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è
dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più
vecchio avente sportello o coperchio
con chiusure a molla, si deve rendere
inutilizzabili tali chiusure prima di eli-
minare l'apparecchio sostituito, per
evitare che diventi una trappola mortale per i bambini.
1.2 Norme di sicurezza
generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la
conservazione domestica di alimenti
e/o bevande nelle modalità descritte
nelle presenti istruzioni.
• Non usare dispositivi elettrici o altri
mezzi artificiali non raccomandati dal
produttore allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature
elettriche (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle
approvate per tale scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a),
un gas naturale con un elevato livello
di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione
dell'apparecchiatura, assicurarsi che
nessuno dei componenti del circuito
refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille
– aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o
modificare il prodotto in qualunque
modo. Un danneggiamento del cavo
potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo
di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti
da un tecnico certificato o da
personale d'assistenza qualificato
al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo
di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un
conseguente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5.
Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la
spina. Il collegamento potrebbe
provocare scosse elettriche o
creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve essere messa in funzione senza il coprilampada interno (se previsto).
• Questa apparecchiatura è pesante.
Procedere con cautela durante gli
spostamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con
le mani bagnate o umide; il contatto
potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura (se previste) sono lampade speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non sono
adatte per l'illuminazione degli ambienti.
ITALIANO39
AVVERTENZA!
Non posizionare cibo congelato
sullo scomparto superiore, in
quanto il freddo e il vapore potrebbero produrre condensa all'interno. Il liquido risultante potrebbe provocare dei malfunzionamenti. Si consiglia quindi di
non posizionare o lasciare cibi
congelati di nessun tipo sullo
scomparto superiore.
1.3 Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti
in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro la presa d'aria situata nella parete
posteriore (per le apparecchiature di
tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per
la conservazione degli alimenti del
produttore dell'apparecchio. Vedere
le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore
perché creano pressione sul recipiente
che può esplodere danneggiando
l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo averli tolti dall'apparecchio.
1.4 Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plastica.
• Non utilizzare mai asciugacapelli o altri apparecchi riscaldanti per accelera-
www.aeg.com
40
re lo sbrinamento. Un calore eccessivo
può danneggiare le parti in plastica interne e l'umidità può penetrare nel sistema elettrico rendendolo sotto tensione.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni
dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato.
Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare
l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due
ore prima di collegare l'apparecchio
per consentire all'olio di arrivare nel
compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere
un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio
dovrebbe essere posizionato contro
una parete per evitare di toccare le
parti calde o di rimanervi impigliati
(compressore, condensatore), evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto
vicino a radiatori o piani di cottura a
gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la
presa rimanga accessibile.
• Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile (se è previsto un collegamento
alla rete idrica).
1.6 Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi
originali.
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas
infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella
parte posteriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati
su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
clabili.
sono rici-
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
6
5
ITALIANO41
2
3
4
Pannello comandi
1
Cassetti congelatore
2
Vassoio congelatore
3
3. PANNELLO DEI COMANDI
1234 5
16
24
Spia On/Off verde
1
Regolatore della temperatura e in-
2
terruttore On/Off
Spia di congelamento rapido gialla
3
Interruttore disattivazione segnale
4
acustico e congelamento rapido
Spia allarme rossa
5
3.1 Accensione
1.
Al termine dell'installazione, lasciare
riposare l'apparecchio per 4 ore.
18
2022
Cassetti per la conservazione
4
Targhetta dei dati
5
Scarico acqua di sbrinamento
6
2.
Inserire la spina nella presa a parete.
3.
Impostare il regolatore della temperatura su livello inferiore alla posizione << - 16 °C >>.
4.
La spia On/Off verde si accenderà e
quella di allarme rossa lampeggerà.
5.
L'accensione della spia On/Off verde indica che l'apparecchiatura è accesa.
6.
Il lampeggiamento della spia allarme rossa indica una temperatura errata nel vano congelatore. Inoltre, è
possibile che sia emesso un suono
www.aeg.com
42
intermittente, disattivabile premendo una volta l'interruttore disattivazione segnale acustico e congelamento rapido.
7.
Quando si accende il congelatore
per la prima volta, la spia di allarme
rossa lampeggerà fino a quando la
temperatura interna raggiunge un livello adeguato per la conservazione
sicura del cibo congelato.
3.2 Spegnimento
1.
Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare il regolatore della temperatura
in posizione "O".
2.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa a parete.
3.3 Regolazione della
temperatura
La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è controllata dal Regolatore della Temperatura che si trova sul Pannello
dei comandi.
Per regolare il livello di raffreddamento,
procedere come segue:
• ruotare il regolatore della temperatura
sul massimo per aumentare l'intensità
di raffreddamento.
• ruotare il regolatore della temperatura
verso l'impostazione massima per aumentare l'intensità del raffreddamento.
In condizioni normali, si consiglia
di utilizzare una regolazione media.
Tuttavia, è importante ricordare che la
temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura della porta
• quantità di alimenti conservati
• posizione dell'apparecchiatura.
3.4 Spia allarme rossa
In normali condizioni di funzionamento,
la temperatura interna del congelatore
assicurerà la conservazione duratura del
cibo conservato.
Quando la temperatura sale oltre un certo livello (-12 °C), l'apparecchio emettere
un allarme acustico e luminoso. La spia
luminosa lampeggerà di rosso (spia allarme rossa), mentre l'allarme acustico sarà
emesso a intervalli intermittenti.
Per disattivare l'allarme acustico premere una volta l'interruttore di disattivazione segnale acustico.
Quando si accende il congelatore per la prima volta, la spia di allarme rossa lampeggerà fino a
quando la temperatura interna
raggiunge un livello adeguato
per la conservazione sicura del
cibo congelato.
3.5 Funzione di congelamento
rapido
Se è necessario congelare più di 3-4 kg
di cibo:
1.
Premere l'interruttore di congelamento rapido per 2-3 secondi per
attivare la funzione di congelamento
rapido 6-24 ore prima di inserire il cibo fresco nel congelatore; la spia di
congelamento rapido gialla si accenderà. Il compressore funzionerà ora
in modo continuo, al fine di garantire che i cibi freschi vengano congelati il più rapidamente possibile.
2.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento premendo l'interruttore di congelamento rapido
per 2-3 secondi.
3.
Sistemare gli alimenti nei vani del
congelatore (il primo ed il secondo
contenitore). Per ottenere la massima prestazione togliere il vassoio ed
i cassetti (se previsti dal modello) e
collocare direttamente i cibi da congelare sull'evaporatore. Per congelare piccoli volumi di cibo non occorre
rimuovere il vassoio ed i cassetti.
4.
Quando il cibo è completamente
congelato (potrebbero occorrere fino a 24 ore) disattivare manualmente la funzione di congelamento rapido premendo l'interruttore di congelamento rapido per 2-3 secondi;
anche la spia di congelamento rapido gialla si spegnerà.
5.
Spostare gli alimenti congelati dai
vani del congelatore negli altri tre
scomparti (destinati alla conservazione), onde fare posto per un altro
congelamento.
4. PRIMO UTILIZZO
ITALIANO43
Se si lascia accidentalmente accesa la funzione di congelamento rapido, la suddetta sarà spenta automaticamente 48 ore dopo. Anche la spia di congelamento rapido gialla si spegnerà.
4.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di
sapone neutro in modo a togliere il tipi-
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Congelazione di alimenti
freschi
I vani congelatore (il primo ed il secondo
contenitore) sono adatti alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a
lungo termine di alimenti congelati e
surgelati.
Per la congelazione di cibi freschi azionare la funzione di congelamento rapido.
La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla
targhetta del modello, un'etichetta che
si trova all'interno dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24
ore: non aggiungere altri alimenti da
congelare per tutta la durata del processo.
Il vassoio può essere utilizzato per congelare frutta di piccole dimensioni (mirtilli, more, ecc.).
Posare uno strato sottile di frutti nel vassoio. Una volta congelati, i frutti possono
essere confezionati nei sacchetti, suddivisi e riposti nei vani destinati alla conservazione.
co odore dei prodotti nuovi, quindi
asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
chiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
Se si verifica un'interruzione della
corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il
cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi
ricongelato (dopo il raffreddamento).
5.3 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono essere cucinati direttamente, senza
essere prima scongelati: in questo caso,
tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
5.2 Conservazione dei
surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione l'apparec-
www.aeg.com
44
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1 Rumori normali durante il
funzionamento
• Quando il refrigerante viene pompato
attraverso le bobine o le tubazioni si
può sentire un fievole gorgoglio e un
borbottio. Non si tratta di un'anomalia.
• Quando il compressore è in funzione,
viene pompato il refrigerante e si può
sentire un ronzio e un rumore pulsante
dal compressore. Non si tratta di un'anomalia.
• La dilatazione termica potrebbe provocare uno schiocco improvviso. È un
fenomeno naturale, non pericoloso.
Non si tratta di un'anomalia.
• Quando il compressore si accende o si
spegne, si sente un lieve scatto del regolatore della temperatura. Non si
tratta di un'anomalia.
6.2 Consigli per il
congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può
essere congelata in 24 h è riportata
sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24
ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni
per consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello già
congelato, per evitare un aumento
della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più
a lungo di quelli grassi; il sale riduce il
periodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano
congelatore, possono causare ustioni
da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto
per riuscire a tenere traccia del tempo
di conservazione;
6.3 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di
interruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati
dal punto vendita al congelatore domestico deve essere il più breve possibile;
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di apertura;
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono
essere ricongelati;
• Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
7. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Questo apparecchio contiene
idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la
ricarica devono pertanto essere
effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
7.1 Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente:
• Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro.
• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente.
Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia
con una forte profumazione o cere lucidanti per pulire l'interno, in
quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il
compressore sul retro dell'apparecchio
con una spazzola. Questa operazione
migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia.
Non danneggiare il sistema di
raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca
contengono sostanze chimiche in grado
di attaccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo
con acqua calda con un po' di liquido
detergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio
alla rete di alimentazione.
7.2 Sbrinamento del
congelatore
È normale che sui ripiani del congelatore
e intorno allo scomparto superiore si formi, con il tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3-5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore.
Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare il Termostato
su una regolazione più alta per
accumulare una riserva di freddo
sufficiente per l'interruzione del
funzionamento.
ITALIANO45
Per rimuovere la brina, procedere come
segue:
1.
Spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
2.
Rimuovere i surgelati, avvolgerli in
alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.
ATTENZIONE
Non toccare il cibo congelato
con le mani bagnate. Le mani
potrebbero aderire all'alimento
congelato.
3.
Lasciare aperta la porta e inserire il
raschietto in plastica nella sede appropriata al centro sul fondo, collocando una bacinella al di sotto per
raccogliere l'acqua di sbrinamento.
Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente
di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di
ghiaccio che si staccano prima
che lo sbrinamento sia completo.
4.
Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno conservando il raschietto per l'uso futuro.
5.
Accendere l’apparecchiatura.
6.
Girare il termostato sulla posizione
di << -18 °C >> e lasciarlo in funzione per almeno 4 ore in modalità
congelamento rapido.
7.
Dopo 4 ore reintrodurre nel vano
congelatore gli alimenti precedentemente rimossi.
www.aeg.com
46
AVVERTENZA!
Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo.
Non usare dispositivi elettrici o
altri strumenti artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
Un aumento della temperatura
dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata
di conservazione.
7.3 Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
8. COSA FARE SE…
1.
Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica
2.
estrarre tutti gli alimenti
3.
Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e
tutti gli accessori
4.
Lasciare le porte aperte per evitare
la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di
alimentazione.
Le operazioni di ricerca guasti,
non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti
qualificati o da personale competente.
Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del
compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
Il funzionamento dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò
l'arresto del compressore non segnala un'interruzione della corrente elettrica. Non toccare i
componenti elettrici dell'apparecchiatura senza aver prima interrotto il circuito.
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchiatura è
rumorosa
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo corretto
Controllare che l'apparecchiatura sia appoggiata in
modo stabile (tutti e quattro i piedini devono essere
a contatto con il pavimento)
Il compressore rimane sempre in funzione.
Il controllo termostatico
non è stato impostato
correttamente
Impostare una temperatura superiore
ProblemaPossibile causaSoluzione
Le porte non sono perfet-
tamente chiuse
Controllare che le porte si
chiudano perfettamente e
che le guarnizioni siano integre e pulite
La porta viene aperta
troppo frequentemente.
Limitare il più possibile il
tempo di apertura della
porta.
Sono stati introdotti molti
alimenti da surgelare con-
Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.
temporaneamente
Gli alimenti introdotti nel-
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Prima di introdurre alimenti caldi nel congelatore, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Presenza di brina eccessiva.
Gli alimenti non sono avvolti correttamente.
Le porte non sono perfet-
tamente chiuse
Abbassare la temperatura
ambiente.
Avvolgere correttamente
gli alimenti.
Controllare che le porte si
chiudano perfettamente e
che le guarnizioni siano integre e pulite
Il regolatore della tempe-
ratura non è impostato
Impostare una temperatura superiore
correttamente
La temperatura all'interno del congelatore è troppo alta
La porta non si chiude
Il regolatore della temperatura non è impostato
correttamente
perfettamente
Impostare una temperatura inferiore
Controllare che la porta si
chiuda perfettamente e
che le guarnizioni siano integre e pulite
Sono stati introdotti molti
alimenti da surgelare con-
Introdurre gli alimenti da
congelare poco alla volta
temporaneamente
Gli alimenti introdotti nel-
l'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Prima di introdurre alimenti nel congelatore, lasciarli
raffreddare a temperatura
ambiente.
Gli alimenti da congelare
sono troppo vicini tra loro.
Disporre i surgelati in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria
fredda.
ITALIANO47
www.aeg.com
48
ProblemaPossibile causaSoluzione
La temperatura all'interno del congelatore è troppo bas-
Il regolatore della temperatura non è impostato
correttamente
Impostare una temperatura superiore
sa
L'apparecchiatura
non funziona. Non si
accendono né il cir-
La spina non è inserita
correttamente nella presa
di alimentazione
Inserire correttamente la
spina nella presa.
cuito refrigerante né
la lampadina
L'apparecchiatura non ri-
ceve corrente
Provare a collegare un'altra apparecchiatura elettrica alla presa di alimentazione
L'apparecchiatura non è
accesa.
Nella presa di alimenta-
Accendere l'apparecchiatura
Rivolgersi a un elettricista.
zione non è presente tensione (provare a collegarvi un'altra apparecchiatura elettrica)
L'apparecchiatura
non raffredda
La spina non è inserita
correttamente nella presa
Inserire correttamente la
spina nella presa.
di alimentazione
Nella presa di alimenta-
Rivolgersi a un elettricista.
zione non è presente tensione (provare a collegarvi un'altra apparecchiatura elettrica)
L'apparecchiatura non è
accesa.
Il regolatore della tempe-
ratura non è acceso
Spia verde lampeggiante
8.1 Chiusura della porta
1.
Pulire le guarnizioni della porta.
2.
Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
Problema nel sensore di
temperatura
3.
Accendere l'apparecchia-
tura
Controllare il regolatore
della temperatura
Contattare il servizio assi-
stenza
Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il
Centro di assistenza locale.
9. DATI TECNICI
DimensioniAltezza1250 mm
Larghezza545 mm
Profondità640 mm
Tempo di risalita18 h
Tensione230 V
Frequenza50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro
10. INSTALLAZIONE
ITALIANO49
interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la
vostra sicurezza e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio
prima di procedere all'installazione.
10.1 Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere installata in un luogo asciutto e ben ventilato (garage o una cantina); tuttavia, per
ottenere prestazioni ottimali è consigliabile installarlo in un luogo la cui tempe-
10.2 Distanziatori posteriori
1
A
2
45°
45°
2
ratura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe
Temperatura ambiente
climatica
SNda +10°C a 32°C
Nda +16°C a 32°C
STda +16°C a 38°C
Tda +16°C a 43°C
Nella custodia della documentazione sono inclusi due distanziatori, da installare
come mostrato nella figura.
1.
Inserire i distanziatori nei fori. Controllare che la freccia (A) sia posizionata come illustrato nella figura.
2.
Ruotare i distanziatori di 45° in senso
antiorario finché si bloccano in posizione.
www.aeg.com
50
10.3 Livellamento
10.4 Posizione
100 mm
15 mm15 mm
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini anteriori (B). Qualora
ciò fosse necessario, regolare i piedini rimuovendo il distanziatore (A).
A
B
L'apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore come per esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta,
ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia
garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se
l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100 mm tra quest'ultimo
e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto un pensile. Per
consentire un perfetto livellamento dell'apparecchiatura sono disponibili uno o
più piedini regolabili. Se l'apparecchiatura
è installata in un angolo con il lato incernierato verso la parete, la distanza rispetto
a quest'ultima deve essere di almeno 10
mm, in modo che la porta possa aprirsi in
misura sufficiente per consentire la rimozione dei ripiani.
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve poter essere scollegabile dalla presa di corrente; pertanto, al termine dell'installazione, la spina deve essere facilmente accessibile.
10.5 Possibilità di invertire la porta
3
2
1
2
4
1
4
Per invertire il senso di apertura della
porta, procedere come segue:
• Estrarre la spina dalla presa di alimen-
• Inclinare l'apparecchiatura verso la
• Svitare i due piedini regolabili.
• Rimuovere le viti dalla cerniera inferio-
• Smontare la porta dell'apparecchiatu-
• Svitare il perno della cerniera superio-
• Montare la porta dell'apparecchiatura
• Rimuovere la cerniera inferiore. Inseri-
• Rimuovere la vite e installarla sul lato
• Installare la cerniera inferiore su lato
1
2
• Avvitare l'unica vite rimasta nella sede
Rimuovere e installare la maniglia (se necessario) sul lato opposto
Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa.
Eseguire un controllo finale per accertarsi che:
• tutte le viti siano serrate.
• la porta si apra e si chiuda corretta-
3
ITALIANO51
Per effettuare le seguenti operazioni, si raccomanda di farsi aiutare da un'altra persona che tenga ben ferme le porte dell'apparecchiatura.
tazione.
parte posteriore facendo in modo che
il compressore non tocchi il pavimento.
re della porta.
ra, tirandola leggermente verso il basso.
re della porta dell'apparecchiatura,
quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato.
sul perno della cerniera superiore.
re il perno nella direzione della freccia.
opposto.
opposto, lasciando invariata la posizione della porta.
vuota sull'altro lato, insieme ai due
piedini regolabili.
mente.
www.aeg.com
52
Se la temperatura ambiente è bassa (ad
esempio in inverno), è possibile che la
guarnizione non aderisca perfettamente
all'apparecchiatura. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente.
Per chi preferisce non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte,
consigliamo di rivolgersi al servizio assistenza più vicino. L'intervento di inversione delle porte, eseguito dai tecnici
del servizio post-vendita, sarà a carico
dell'utente.
10.6 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla
targhetta corrispondano ai valori della
rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a
massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo.
Se la presa della rete elettrica domestica
11. RUMOROSITÀ
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente,
consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle
direttive CEE.
OK
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
ITALIANO53
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la
salute umana e a riciclare rifiuti
derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non
smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
normali rifiuti domestici. Portare il
insieme ai
prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di
residenza.
Informazioni: Dove portare gli
apparecchi fuori uso? In qualsiasi
negozio che vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure
ai riciclatori ufficiali della SENS. La
www.aeg.com
54
lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable
performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –
features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get
the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.aeg.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
www.aeg.com
56
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing
and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints
and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to
ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or
sold, so that everyone using it through
its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
1.1 Children and vulnerable
people safety
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from
children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance
pull the plug out of the socket, cut the
connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the
door to prevent playing children to
suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on
the door or lid, be sure to make that
spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for
a child.
1.2 General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environ-
ments;
– catering and similar non-retail appli-
cations.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of
refrigerating appliances, unless they
are approved for this purpose by the
manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is
contained within the refrigerant circuit
of the appliance, a natural gas with a
high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation
of the appliance, be certain that none
of the components of the refrigerant
circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of
ignition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any
way. Any damage to the cord may
cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power
cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service
agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be lengthened.
2.
Make sure that the power plug is
not squashed or damaged by the
back of the appliance. A squashed
or damaged power plug may
overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to
the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose,
do not insert the power plug.
There is a risk of electric shock or
fire.
6.
You must not operate the appliance without the lamp cover (if
foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should
be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from
the freezer compartment if your hands
are damp/wet, as this could cause skin
abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this
appliance are special purpose lamps
selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illumination.
WARNING!
Do not place frozen food on the
top since cold and vapour may
produce water condensate within
its inner side. The resulting drip
liquid may cause malfunctions.
Therefore, do not place nor leave
frozen items of any kind on the
top.
1.3 Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts
in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid
in the appliance, because they may
explode.
ENGLISH57
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
(If the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer compartment as it
creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
1.4 Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Do not use sharp objects to remove
frost from the appliance. Use a plastic
scraper.
• Never use a hair drier or other heating
appliances to speed up defrosting. Excessive heat may damage the plastic
interior, and humidity could enter the
electric system making it live.
1.5 Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if
there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately
to the place you bought it. In that case
retain packing.
• It is advisable to wait at least four
hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this
leads to overheating. To achieve suffi-
www.aeg.com
58
cient ventilation follow the instructions
relevant to installation.
• Wherever possible the back of the
product should be against a wall to
avoid touching or catching warm parts
(compressor, condenser) to prevent
possible burn.
• The appliance must not be located
close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only
(If a water connection is foreseen).
1.6 Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or
competent person.
• This product must be serviced by an
authorized Service Centre, and only
genuine spare parts must be used.
2. PRODUCT DESCRIPTION
1.7 Environment Protection
This appliance does not contain
gasses which could damage the
ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
The appliance shall not be discarded together with the urban
refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable
gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from
your local authorities. Avoid
damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on
this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
Control panel
1
Freezer drawers
2
Freezer tray
3
1
2
3
4
6
5
Storage drawers
4
Rating plate
5
Defrost water drain
6
3. CONTROL PANEL
1234 5
24
ENGLISH59
16
18
2022
Green On/Off Indicator Light
1
Temperature Regulator and On/Off
2
Switch
Yellow Fast Freeze Indicator Light
3
Acoustic Signal Stop and Fast
4
Freeze Switch
Red Alarm Indicator Light
5
3.1 Switching on
1.
Allow the appliance to stand for 4
hrs after installation.
2.
Insert the plug into the wall socket.
3.
Turn the Temperature Regulator
clockwise to a temperature lower
than << - 16 °C >> position.
4.
The Green On/Off Indicator Light
will light up and Red Alarm Indicator
Light will blink.
5.
The lighting up of the Green On/Off
Indicator Light means that the appliance is switched on.
6.
The blinking of the Red Alarm Indicator Light means an improper temperature in the freezing compartment. In addition, an intermittent
sound can be heard, which can be
stopped by pressing the Acoustic
Signal Stop and Fast Freeze Switch
once.
7.
When switching on the freezer for
the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal
temperature has reached a level required for the safe conservation of
frozen food.
3.2 Switching off
1.
To turn off the appliance, turn the
Temperature Regulator to the "O"
position.
2.
To disconnect the appliance from
the power disconnect the mains
plug from the wall socket.
3.3 Temperature regulation
The temperature within the appliance is
controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel.
To operate the appliance, proceed as
follows:
• turn the Temperature Regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward higher settings to obtain the
maximum coldness.
A medium setting is generally
the most suitable.
However, the exact setting should be
chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
3.4 Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the
internal temperature of the freezer will
ensure the long-term conservation of the
stored food.
When such temperature rises above a
certain level (-12 °C), the appliance will
trigger an acoustic and light alarm. The
light alarm is a blink red light (Red Alarm
Indicator Light), while the acoustic alarm
is an intermittent sound.
You can stop the acoustic alarm by
pressing the Acoustic Signal Stop Switch
once.
www.aeg.com
60
When switching on the freezer
for the first time, the Red Alarm
Indicator Light will blink until the
internal temperature has reached
a level required for the safe conservation of frozen food.
3.5 Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be frozen:
1.
Press the Fast Freeze Switch for 2-3
seconds to activate the fast-freeze
function 6-24 hours before placing
the fresh food in the freezer, the Yellow Fast Freeze Indicator Light will illuminate. The compressor will now
run continuously, to ensure that the
fresh food is frozen as quickly as
possible.
2.
It is possible to deactivate the function at any time by pressing the Fast
Freeze Switch for 2-3 seconds.
3.
Place the foods in the freezing compartments (the first and second boxes), for maximum freezing perform-
ance remove the freezer tray and
drawers (if the drawer is foreseen)
and then place the foods to be frozen directly on the evaporator. In
case of freezing smaller food volumes do not need to remove the
freezer tray and drawers.
4.
Once the food is completely frozen
(it may take up to 24 hours) you can
manually switch off the fast-freeze
function by pressing the Fast Freeze
Switch for 2- 3 seconds and the Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
5.
Move frozen food from the freezing
compartments into the other three
compartments (storing compartments) to make room for another
freezing.
If the Fast Freeze Switch is accidentally left on, the fast-freeze
function will be automatically
switched off 48 hours later. The
Yellow Fast Freeze Indicator light
will also go out.
4. FIRST USE
4.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with lukewarm water and
some neutral soap so as to remove the
5. DAILY USE
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartments (the first and
the second boxes) are suitable for freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the fast
freeze function.
The maximum amount of food that can
be frozen in 24 hours is specified on the
rating plate, a label located on the inside of the appliance.
typical smell of a brand-new product,
then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to
be frozen.
The freezing tray can be used for freezing small fruits (raspberry, strawberry,
currant, etc.).
Place a thin layer of the unpacked fruits
in the tray. Once they are frozen, the
fruits can be packed, sorted and placed
in the storing compartments.
ENGLISH61
5.2 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period
out of use, before putting the products
in the compartment let the appliance run
at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental defrosting, for example due to a
power failure, if the power has
been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising
time", the defrosted food must
be consumed quickly or cooked
immediately and then re-frozen
(after cooling).
6. HELPFUL HINTS AND TIPS
6.1 Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a
bubbling sound when the refrigerant
is pumped through the coils or tubing.
This is correct.
• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and
you will hear a whirring sound and a
pulsating noise from the compressor.
This is correct.
• The thermic dilatation might cause a
sudden cracking noise. It is natural,
not dangerous physical phenomenon.
This is correct.
• When the compressor switches on or
switches off, you will hear a faint
"click" of the temperature regulator.
This is correct.
6.2 Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important
hints:
• the maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hrs. is shown on
the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should
be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
5.3 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room temperature.
Small pieces may even be cooked still
frozen, directly from the freezer: in this
case, cooking will take longer.
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the
packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen,
thus avoiding a rise in temperature of
the latter;
• lean foods store better and longer
than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately
after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin
to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
6.3 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from
this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored
by the retailer;
www.aeg.com
62
• be sure that frozen foodstuffs are
transferred from the foodstore to the
freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave
it open longer than absolutely necessary;
7. CARE AND CLEANING
• once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by
authorized technicians.
7.1 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
• regularly check the door seals and
wipe clean to ensure they are clean
and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside
the cabinet.
Never use detergents, abrasive
powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to
clean the interior as this will damage the surface and leave a
strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve
the performance of the appliance and
save electricity consumption.
Take care of not to damage the
cooling system.
that the outer casing of this appliance is
only cleaned with warm water with a little
washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment
to the mains supply.
7.2 Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the
top compartment.
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature Regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1.
Switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains
socket.
2.
Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put
it in a cool place.
CAUTION!
Do not touch frozen goods with
wet hands. Hands can freeze to
the goods.
3.
Leave the door open and insert the
plastic scraper in the appropriate
seating at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the
defrost water.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/
damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended
In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm
water in the freezer compartment. In addition, remove pieces
of ice that break away before defrosting is complete.
4.
When defrosting is completed, dry
the interior thoroughly and keep the
scraper for future use.
5.
Switch on the appliance.
6.
Turn the Temperature Regulator to
the << -18 °C >> position and leave
to run for at least 4 hours in quick
freeze mode.
7.
After 4 hours reload the previously
removed food into the compartments.
WARNING!
Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
Do not use a mechanical device
or any artificial means to speed
up the thawing process other
than those recommended by the
manufacturer.
A temperature rise of the frozen
food packs, during defrosting,
may shorten their safe storage
life.
ENGLISH63
7.3 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for
long periods, take the following precautions:
1.
disconnect the appliance from electricity supply
2.
remove all food
3.
defrost and clean the appliance and
all accessories
4.
leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a
while to prevent the food inside
from spoiling in case of a power
failure.
8. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the
mains socket.
Only a qualified electrician or
competent person must do the
troubleshooting that is not in this
manual.
There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant circulation).
www.aeg.com
64
The appliance operates discontinuously, so the stopping of
compressor does not mean being no current. That is why you
must not touch the electrical
parts of the appliance before
breaking the circuit.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is
noisy
The appliance is not supported properly
Check if the appliance
stands stable (all the four
feet should be on the
floor)
The compressor operates continually
Doors are not shut prop-
The thermostatic control
is set incorrectly
erly or do not close tightly
Set a warmer temperature
Check if the doors close
well and the gaskets are
undamaged and clean
The door has been
opened too frequently
Do not leave the door
open longer than necessary
Large quantities of food
to be frozen were put in
at the same time
Food placed in the appli-
ance was too warm
Wait some hours and then
check the temperature
again
Allow food to cool to room
temperature before storing
The room temperature is
too high.
There is too much
frost and ice
Products are not wrapped
properly
Doors are not shut prop-
erly or do not close tightly
Decrease the room temperature
Wrap the products better
Check if the doors close
well and the gaskets are
undamaged and clean
The Temperature regula-
Set a warmer temperature
tor may be set incorrectly
It is too warm in the
freezer
The door does not close
Large quantities of food
Food placed in the appli-
Temperature regulator
may be set incorrectly
tightly or it is not shut
properly
to be frozen were put in
at the same time
ance was too warm
Set a lower temperature
Check if the door closes
well and the gasket is undamaged and clean
Insert smaller quantities of
food to be frozen at any
one time.
Allow food to cool to room
temperature before storing.
ProblemPossible causeSolution
Products to be frozen are
placed too closely to
each other
It is too cold inside
the freezer
The appliance does
not work at all. Nei-
Temperature regulator
may be set incorrectly
Plug is not connected to
the mains socket properly
Place the products in a way
so that cold air could circulate among them
Set a warmer temperature
Connect the mains plug
properly
ther cooling nor
lighting works
Power does not reach the
appliance
Try connecting another
electrical device to the
power outlet
The appliance is not
Switch on the appliance
switched on
There is no voltage in the
Call an electrician
mains socket (try to connect another appliance
into it)
The appliance does
not cool at all
There is no voltage in the
Plug is not connected to
the mains socket properly
Connect the mains plug
properly
Call an electrician
mains socket (try to connect another appliance
into it)
The appliance is not
Switch on the appliance
switched on
Temperature Regulator is
not on
Green indicator
flashing
8.1 Closing the door
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer
to "Installation".
Temperature sensor
problem
3.
Check the Temperature
Regulator
Call the service personnel
If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Service
Center.
ENGLISH65
www.aeg.com
66
9. TECHNICAL DATA
DimensionHeight1250 mm
Width545 mm
Depth640 mm
Rising Time18 h
Voltage230 V
Frequency50 Hz
The technical information are situated in
the rating plate on the internal left side
of the appliance and in the energy label.
10. INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information"
carefully for your safety and correct operation of the appliance
before installing the appliance.
10.1 Positioning
This appliance can be installed in a dry,
well ventilated indoor (garage or cellar)
also, but for optimum performance install this appliance at a location where
the ambient temperature corresponds to
10.2 Rear spacers
1
A
2
45°
45°
2
the climate class indicated on the rating
plate of the appliance:
Cli-
Ambient temperature
mate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
In the bag with the documentation,
there are two spacers which must be fitted as shown in the figure.
1.
Fit the spacers into the holes. Make
sure that the arrow (A) is positioned
as shown in the picture
2.
Turn counter-clockwise the spacers
through 45° until they lock into
place.
10.3 Levelling
10.4 Location
100 mm
15 mm15 mm
ENGLISH67
When placing the appliance ensure that
it stands level. This can be achieved by
two adjustable feet at the bottom in
front (B). If necessary adjust the feet by
removing the spacer (A).
A
B
The appliance should be installed well
away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure
that air can circulate freely around the
back of the cabinet.To ensure best performance, if the appliance is positioned
below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100
mm . Ideally, however, the appliance
should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured
by one or more adjustable feet at the base
of the cabinet. If the cabinet is placed in a
corner and the side with the hinges facing
the wall, the distance between the wall
and the cabinet must be at least 10 mm to
allow the door to open enough so that the
shelves can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect
the appliance from the mains power supply; the plug must therefore
be easily accessible after installation.
www.aeg.com
68
10.5 Door reversibility
3
1
4
1
2
2
To carry out the following operations, we suggest that this be
made with another person that
4
1
2
will keep a firm hold on the doors
of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the
door, do these steps:
• Remove the plug from the power
socket.
• Tilt back the appliance carefully so
that the compressor cannot touch the
floor.
• Unscrew both adjustable feet.
• Unscrew the screws of the door bottom hinge.
• Take off the appliance door by pulling
it slightly downwards.
• Unscrew the top door hinge pin of the
appliance then screw it back on the
other side
• Fit the appliance door on the upper
door hinge pin.
• Remove the lower hinge. Put over the
pin in the direction of the arrow.
• Unscrew and install the screw on the
opposite side.
• Install the lower hinge on the opposite
side leaving the position of the door
unchanged.
• Screw in the one screw in the place set
free on the other side as well as the
adjustable feet (2 pieces).
Remove and install the handle (if foreseen) on the opposite side
Reposition, level the appliance, wait for
at least four hours and then connect it to
the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
3
ENGLISH69
If the ambient temperature is cold (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfectly
to the cabinet. In that case, wait for the
natural fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact
the nearest After Sales Service Force.
The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at
your cost.
10.6 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating
plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the do-
11. NOISE
There are some sounds during normal
running (compressor, refrigerant circulation).
mestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate
earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are
not observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
www.aeg.com
70
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
12. ENVIRONMENT CONCERNS
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Recycle the materials with the
symbol
applicable containers to recycle it.
Help protect the environment and
human health and to recycle waste
of electrical and electronic
. Put the packaging in
appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling
facility or contact your municipal
office.
ENGLISH71
www.aeg.com/shop
212000031-A-272012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.