Aeg-electrolux AGS 1600 User Manual

AGS1600 DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 20 IT Istruzioni per l’uso 37 EN User manual 55
www.aeg.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. GERÄUSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der In­stallation und dem Gebrauch des Gerä­tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich­tig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Ge­rät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der ge­samten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (ein­schließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Ersti­ckungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschlie­ßen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma­chen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes un­brauchbar. So verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kin­der wird.
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungs­öffnungen im Gehäuse um das Gerät oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Geträn­ken in einem normalen Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsum­feldern
– Bauernhöfe und für Gäste in Hotels,
Motels und anderen wohnungsähn­lichen Räumlichkeiten
– Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten
– Catering und einzelhandelsfremde
Anwendungen
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektro­geräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühl­geräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreis­lauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein na­türliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der Montage des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte­kreislaufs zu beschädigen.
www.aeg.com
4
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken
vermeiden
– Den Raum, in dem das Gerät instal-
liert ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Ände­rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen.
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlän­gert werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte­rückseite eingeklemmt oder be­schädigt wird. Ein eingeklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zu­gänglich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker nie­mals in eine lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlag­gefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht oh­ne Lampenabdeckung (falls vor­handen) für die Innenbeleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vor­sichtig beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Käl­teverbrennungen führen kann.
• Setzen Sie das Gerät nicht über eine längere Zeit direkter Sonneneinstrah­lung aus.
• Die Leuchtmittel (falls vorhanden) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind! Sie eignen sich nicht zur Raumbe­leuchtung.
WARNUNG!
Legen Sie keine tiefgefrorenen Lebensmittel auf der Geräte­oberseite ab, da die Verduns­tungskälte zur Wasserkondensa­tion an der Innenseite führen kann. Die tropfende Flüssigkeit könnte Störungen verursachen. Stellen oder legen Sie daher kei­ne gefrorenen Lebensmittel auf der Geräteoberseite ab.
1.3 Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer ent­sprechend den Herstellerangaben auf­bewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräte­herstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreff­enden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank ge­gessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im­mer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Me­tallgegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegen­stände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunst­stoffschaber.
• Verwenden Sie niemals einen Haar­trockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke
Hitze kann die Plastikteile im Innen­raum beschädigen und Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindrin­gen, so dass die Teile unter Spannung stehen.
1.5 Montage
Halten Sie sich für den elektri­schen Anschluss strikt an die An­weisungen der betreffenden Ab­schnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun­gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel­den Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben ha­ben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elekt­risch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku­lation um das Gerät lassen; anderen­falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal­ten Sie sich für die Belüftung an die In­stallationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kon­densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netz­stecker des Gerätes nach der Installati­on frei zugänglich ist.
DEUTSCH 5
• Wenn ein Wasseranschluss vorgese­hen ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem Trinkwasseranschluss.
1.6 Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elekt­rische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fach­mann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autori­sierten Kundendienststellen und ver­langen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften ent­sorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschä­digen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel­lung dieses Geräts verwendet
wurden und mit dem Symbol markiert sind, können recycelt werden.
www.aeg.com
6
2. GERÄTEBESCHREIBUNG
6
5
1
2
3
4
Bedienfeld
1
Gefrierschubladen
2
Gefriertablett
3
3. BEDIENFELD
Grüne Ein/Aus-Kontrolllampe
1
Temperaturregler und Ein-/Aus-
2
Schalter Gelbe Superfrost-Kontrolllampe
3
Schalter zum Abschalten des Alarm-
4
signals und für die Superfrost-Funkti­on
Rote Alarm-Kontrolllampe
5
3.1 Einschalten
1.
Lassen Sie das Gerät nach dem Auf­stellen 4 Stunden stehen.
Geschirrwagen
4
Typenschild
5
Abtauwasserauslauf
6
1 2 3 4 5
16
24
18
2022
2.
Stecken Sie den Stecker in die Netz­steckdose.
3.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine niedrigere Temperatur unterhalb der - 16 °C­Position.
4.
Die grüne Ein/Aus-Kontrolllampe leuchtet auf und die rote Alarm-Kon­trolllampe beginnt zu blinken.
5.
Das Aufleuchten der grünen Ein/ Aus-Kontrolllampe zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
6.
Das Blinken der roten Alarm-Kon­trolllampe zeigt an, dass die Tempe­ratur im Gefrierfach nicht richtig ist. Zudem ist eine akustische Signalab­folge zu hören, die durch einmaliges Drücken der Taste zum Abschalten des Alarmsignals und für die Super­frost-Funktion abgeschaltet werden kann.
7.
Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, beginnt die rote Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die Innentemperatur den Wert erreicht hat, der für die sichere Auf­bewahrung des Gefrierguts erforder­lich ist.
3.2 Ausschalten
1.
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“.
2.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
DEUTSCH 7
3.4 Rote Alarm-Kontrolllampe
Unter normalen Betriebsbedingungen gewährleistet die Innentemperatur des Gefriergeräts die Haltbarkeit der einge­lagerten Lebensmittel über einen länge­ren Zeitraum. Sobald die Temperatur einen bestimm­ten Wert (-12 °C) übersteigt, löst das Ge­rät einen akustischen und optischen Alarm aus. Als optischer Alarm blinkt die rote Lampe (rote Alarm-Kontrolllampe) und als akustischer Alarm gibt das Gerät eine akustische Signalabfolge aus. Der Alarmton kann durch einmaliges Drücken der Taste zum Abschalten des Alarmtons ausgeschaltet werden.
Wenn das Gefriergerät zum ers­ten Mal eingeschaltet wird, be­ginnt die rote Alarm-Kontrolllam­pe zu blinken, bis die Innentem­peratur auf einen Wert abgesun­ken ist, der für die sichere Lage­rung des Gefrierguts erforderlich ist.
3.3 Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefrierraum wird durch den Temperaturregler, der sich auf der Bedienblende befindet, gere­gelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu errei­chen.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi­mal mögliche Kühlung zu erreichen.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeig­net.
Allerdings muss für eine exakte Einstel­lung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur
• Von der Häufigkeit der Türöffnung
• Von der Menge der eingelagerten Le­bensmittel
• Und vom Standort des Geräts.
3.5 Superfrost-Funktion (Schnellgefrieren)
Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel ein­gefroren werden sollen:
1.
Aktivieren Sie die Superfrost-Funkti­on 6-24 Stunden, bevor Sie frische Lebensmittel in das Gefriergerät le­gen. Halten Sie dafür die Superfrost­Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf. Der Kompressor läuft jetzt kontinu­ierlich und gewährleistet so eine möglichst schnelle Tiefkühlung der frischen Lebensmittel.
2.
Diese Funktion kann jederzeit aus­geschaltet werden. Halten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt.
3.
Legen Sie die Lebensmittel in die Gefrierfächer (in den ersten und zweiten Behälter). Um die höchste Gefrierleistung zu ermöglichen, ent­nehmen Sie die Gefrierschale und die Schubläden (falls vorhanden) und legen Sie dann die einzufrieren­den Lebensmittel direkt auf den Ver­dampfer. Beim Einfrieren kleinerer Mengen ist eine Herausnahme der
www.aeg.com
8
Gefrierschale und der Schubläden nicht notwendig.
4.
Sobald die Lebensmittel vollständig gefroren sind (dies kann bis zu 24 Stunden dauern), können Sie die Su­perfrost-Funktion ausschalten. Hal­ten Sie dafür die Superfrost-Taste 2-3 Sekunden gedrückt. Die gelbe Superfrost-Kontrolllampe erlischt dann ebenfalls.
5.
Nehmen Sie das Gefriergut aus dem Gefrierfach heraus und legen Sie es
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
in die anderen drei Fächer (Lagerfä­cher), um wieder Platz für ein erneu­tes Schnellgefrieren zu schaffen.
Falls die Superfrost-Taste verse­hentlich eingeschaltet bleibt, schaltet sich die Superfrost-Funk­tion automatisch 48 Stunden spä­ter aus. Die gelbe Superfrost­Kontrolllampe erlischt dann ebenfalls.
4.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neuge­ruch“ am besten durch Reinigen der In­nenteile mit lauwarmem Wasser und ei­ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock­nen.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Die Gefrierfächer (der erste und zweite Behälter) eignen sich zum Einfrieren fri­scher Lebensmittel und zur Lagerung von gefrorenen und tiefgefrorenen Le­bensmitteln über einen längeren Zeit­raum. Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Le­bensmittel die Superfrost-Funktion. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angege­ben, das sich im Inneren des Geräts be­findet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums kei­ne weiteren einzufrierenden Lebensmit­tel in das Gerät. Die Gefrierschale ist für das Gefrieren von kleineren Früchten wie Himbeeren, Erdbeeren, Johannisbeeren usw. geeig­net. Legen Sie eine dünne Schicht unver­packter Früchte in die Schale. Sie kön-
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuer­pulver, die die Oberfläche be­schädigen.
nen nach dem Gefrieren verpackt, sor­tiert und in die Lagerfächer gelegt wer­den.
5.2 Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten In­betriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, min­destens zwei Stunden lang auf den hö­heren Einstellungen laufen, bevor Sie Le­bensmittel in das Gefrierfach hinein le­gen.
Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu ei­nem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebens­mittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
5.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens­mittel können vor der Verwendung bei Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar di­rekt aus dem Gefriergerät entnommen und anschließend sofort gekocht wer­den: in diesem Fall dauert der Garvor­gang allerdings etwas länger.
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
DEUTSCH 9
6.1 Normale
Betriebsgeräusche
• Unter Umständen ist ein leichtes Gur­geln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge­pumpt wird. Das ist normal.
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hö­ren ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal.
• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährli­che physikalische Erscheinung. Das ist normal.
• Beim Ein- oder Ausschalten des Kom­pressors ist ein leises "Klicken" des Temperaturreglers zu hören. Das ist normal.
6.2 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvol­le Tipps für einen optimalen Gefriervor­gang:
• die maximale Menge an Lebensmit­teln, die innerhalb von 24 Stunden ein­gefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stun­den. Legen Sie während dieses Zeit­raums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelporti­onen sollten stets luftdicht in Alumini-
umfolie oder in lebensmittelechte Ge­frierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpa­ckung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von fri­schen, noch ungefrorenen Lebensmit­teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel las­sen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens­mitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach ver­wendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notie­ren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
6.3 Hinweise zur Lagerung
gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefro­renen Lebensmittel vom Händler an­gemessen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die ein­gekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Ge­friergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tief­kühlkostverpackung darf nicht über­schritten werden.
www.aeg.com
10
7. REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reini­gungsarbeit immer den Netzste­cker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes ent­hält Kohlenwasserstoffe; War­tungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier­tes Fachpersonal ausgeführt wer­den.
7.1 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmä­ßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdich­tungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sau­ber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl­tig ab.
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da­rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmit­tel, Scheuerpulver, stark parfü­mierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums be­schädigen und einen starken Ei­gengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwar­zes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Da­durch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Bitte achten Sie darauf, das Kühl­system nicht zu beschädigen.
lenswert, das Gerät außen nur mit war­mem Wasser und etwas flüssigem Teller­spülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini­gung wieder an die Netzversorgung an.
7.2 Abtauen des Gefriergeräts
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Inneren des oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12 Stunden vor dem Abtau­en auf eine kühlere Einstellung, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbre­chung des Betriebes entstehen kann.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
1.
Schalten Sie das Gerät ab und zie­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2.
Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
VORSICHT!
Fassen Sie eingefrorene Lebens­mittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren.
3.
Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen und setzen Sie den Kunst­stoffschaber in die entsprechende Aufnahme unten in der Mitte; stellen Sie eine Schale zum Auffangen des Tauwassers darunter.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen ent­halten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen kön­nen. Aus diesem Grund ist es empfeh-
Stellen Sie eine Schale mit war­mem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu be­schleunigen. Entfernen Sie be­reits während des Abtauprozes­ses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen lassen.
4.
Ist das Geräteinnere vollständig ab­getaut, trocken Sie die nassen Ober­flächen gründlich ab und bewahren Sie den Kunststoffschaber für eine spätere Verwendung auf.
5.
Gerät einschalten.
6.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position -18 °C und lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden mit eingeschalteter Superfrost-Funktion laufen.
7.
Nach 4 Stunden legen Sie die aus­gelagerten Lebensmittel wieder in die Gefrierfächer.
WARNUNG!
Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da die­ser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtau­vorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechani­sche oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Ge­frierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
DEUTSCH 11
7.3 Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müs­sen Sie folgendermaßen vorgehen:
1.
Trennen Sie das Gerät von der Netz­versorgung.
2.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3.
Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zu­behör.
4.
Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jeman­den, gelegentlich die Tempera­tur zu prüfen, damit das Gefrier­gut bei einem möglichen Strom­ausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt.
www.aeg.com
12
8. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vor­liegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektri­ker oder einer Fachkraft durch­geführt werden.
Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Das Gerät arbeitet nicht kontinu­ierlich; wenn der Kompressor aufhört zu arbeiten, bedeutet das nicht, dass kein Strom mehr fließt. Aus diesem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät steht nicht ge-
nau waagerecht auf dem Boden.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen).
Der Kompressor ar­beitet ständig.
Die Türen schließen nicht
Der Temperaturregler ist falsch eingestellt.
richtig oder sind nicht fest geschlossen.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind.
Die Tür wurde zu häufig
geöffnet.
Lassen Sie die Tür nicht länger als unbedingt erfor­derlich offen.
Es wurden zu große Men-
gen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrie-
Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut.
ren eingelegt.
In das Gerät eingelegte
Lebensmittel waren noch zu warm.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur ab­kühlen, bevor Sie diese einlagern.
Die Raumtemperatur ist
zu hoch.
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt.
Die Türen schließen nicht
richtig oder sind nicht fest geschlossen.
Senken Sie die Raumtem­peratur.
Verpacken Sie die Lebens­mittel besser.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schließen und die Dichtungen unbeschädigt und sauber sind.
Der Temperaturregler
kann falsch eingestellt
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
sein.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Es ist zu warm im Gefriergerät.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
sein.
Die Tür schließt nicht rich-
tig oder ist nicht fest ge­schlossen.
Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist.
Es wurden zu große Men-
gen an Lebensmitteln gleichzeitig zum Einfrie-
Legen Sie kleinere Men­gen an Lebensmitteln in den Gefrierschrank.
ren eingelegt.
In das Gerät eingelegte
Lebensmittel waren noch zu warm.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur ab­kühlen, bevor Sie diese einlagern.
Die einzelnen Packungen
des einzufrierenden Ge­frierguts liegt zu dicht an­einander.
Es ist zu kalt im Ge­friergerät.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt
Legen Sie das Gefriergut so hinein, dass die Kaltluft dazwischen frei zirkulieren kann.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
sein.
Das Gerät funktio­niert überhaupt nicht. Weder die
Der Stecker ist nicht rich­tig in die Steckdose ge­steckt.
Stecken Sie den Netzste­cker richtig in die Steckdo­se.
Kühlung noch die Beleuchtung funktio­niert.
Das Gerät bekommt kei-
nen Strom.
Versuchen Sie, ein anderes elektrisches Gerät an die Steckdose anzuschließen.
Das Gerät ist nicht einge-
Schalten Sie das Gerät ein.
schaltet.
Es liegt keine Spannung
Rufen Sie einen Elektriker. an der Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test ein anderes Gerät an).
Das Gerät kühlt überhaupt nicht.
Es liegt keine Spannung
Der Stecker ist nicht rich­tig in die Steckdose ge­steckt.
Stecken Sie den Netzste-
cker richtig in die Steckdo-
se.
Rufen Sie einen Elektriker. an der Netzsteckdose an (schließen Sie zum Test ein anderes Gerät an).
Das Gerät ist nicht einge-
Schalten Sie das Gerät ein. schaltet.
DEUTSCH 13
www.aeg.com
14
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Der Temperaturregler ist
nicht eingestellt.
Die grüne Kontroll­lampe blinkt.
Temperatursensor - Stö­rung
8.1 Schließen der Tür
1.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
2.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.
9. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Höhe 1250 mm Breite 545 mm Tiefe 640 mm Lagerzeit bei Störung 18 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz
Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes
Überprüfen Sie den Tem-
peraturregler.
Rufen Sie den Kunden-
dienst.
3.
Ersetzen Sie die defekten Türdich­tungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
auf der linken Seite sowie auf der Ener­gieplakette.
10. MONTAGE
WARNUNG!
Lesen Sie bitte die "Sicherheits­hinweise" sorgfältig vor der Auf­stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu ver­meiden und einen korrekten Be­trieb des Geräts zu gewährleis­ten.
10.1 Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trocke­nen, gut belüfteten Garage oder in ei­nem Keller installiert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Ge-
rät an einem Ort installiert werden, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
Umgebungstemperatur
klasse
SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43 °C
10.2 Distanzstücke hinten
1
A
2
45°
45°
2
10.3 Ausrichten
DEUTSCH 15
Im Beutel mit Dokumentationsunterla­gen befinden sich zwei Distanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt, ange­bracht werden müssen.
1.
Setzen Sie die Distanzstücke in die Öffnungen ein. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil (A), wie in der Abbil­dung gezeigt, ausgerichtet ist.
2.
Drehen Sie die Distanzstücke um 45° nach links, bis sie einrasten.
Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen (B) am vorderen Sockel des Gerätes erreichen. Bei Bedarf kann zum Einstellen der Schraubfüße das Distanzstück (A) entfernt werden.
A
B
www.aeg.com
16
10.4 Standort
100 mm
15 mm 15 mm
Das Gerät sollte in ausreichendem Ab­stand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw. aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 100 mm betragen, um die bestmögliche Leis­tung zu garantieren. Allerdings sollte die Aufstellung des Geräts unter einem Hän­geschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Die ordnungsgemäße waagrechte Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe ei­nes oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses erfolgen. Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt die Scharnierseite dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Ge­rät mindestens 10 mm betragen, damit die Tür zum Herausnehmen der Ablagen ge­öffnet werden kann.
WARNUNG!
Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzste­cker nach der Installation leicht zu­gänglich sein.
10.5 Wechsel des Türanschlags
3
2
1
4
Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten sollten von mindes­tens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht berührt.
• Schrauben Sie beide Schraubfüße ab.
• Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers.
• Nehmen Sie die Gerätetür ab, indem Sie sie vorsichtig nach unten ziehen.
2
1
4
1
2
3
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich an­passt. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um bei den oben beschriebenen Tätig­keiten Unterstützung zu bekommen. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbauen.
10.6 Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benut­zung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei­nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls
DEUTSCH 17
• Schrauben Sie den Stift des oberen Türscharniers ab und schrauben Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
• Hängen Sie die Gerätetür in den Stift des oberen Scharniers ein.
• Entfernen Sie das untere Scharnier. Stecken Sie es in Pfeilrichtung auf den Stift.
• Lösen Sie die Schraube und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite wieder an.
• Bringen Sie das untere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite an, oh­ne die Position der Tür zu ändern.
• Drehen Sie die Schraube in die freie Öffnung auf der gegenüberliegenden Seite sowie die beiden Schraubfüße ein.
Entfernen Sie den Griff (je nach Ausstat­tung) und bringen Sie ihn an der gegen­überliegenden Seite an. Rücken Sie das Gerät wieder an die rich­tige Stelle und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stun­den, bevor Sie es wieder an die Strom­versorgung anschließen. Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vor­schriften erden und fragen Sie dafür ei­nen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haf­tung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
www.aeg.com
18
11. GERÄUSCH
Während das Gerät in Betrieb ist, entste­hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
DEUTSCH 19
BLUBB!
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
. Entsorgen Sie die
BLUBB!
nicht
CRACK!CRACK!
Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS­Sammelstellen oder offiziellen SENS­Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
www.aeg.com
20
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 21
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utili­sation correcte de l'appareil, lisez atten­tivement cette notice, y compris les con­seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utili­se l'appareil connaisse bien son fonc­tionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonction­nement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette no­tice. Le fabricant décline toute responsa­bilité en cas de dommages dus au non­respect de ces instructions.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballa­ges à portée des enfants. Ils pour­raient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimenta­tion électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'in­térieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appa­reil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle­ci inutilisable avant de vous en débar-
rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventila­tion, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés unique­ment à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que ce­lui décrit dans la présente notice.
– dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
– dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
– pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre sys­tème artificiel pour accélérer le pro­cessus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appa­reils de réfrigération à moins que cet­te utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifi­que.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de com­patibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'au­cune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
www.aeg.com
22
Si le circuit frigorifique est endomma­gé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou interventions sur votre appareil, ainsi que le remplacement du câ­ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro­fessionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un in­cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif­fuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humi­des les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arra­chement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ména­gers. Elles ne sont pas du tout adap­tées à un éclairage quelconque d'une habitation.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas d'aliments surge­lés au-dessus du congélateur, car le froid et la vapeur peuvent pro­duire une condensation d'eau sur sa face intérieure. L'égoutte­ment qui en résulterait risquerait de provoquer des dysfonctionne­ments. Par conséquent, ne pla­cez et ne déposez aucun aliment surgelé au-dessus du congéla­teur.
1.3 Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi­vre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés con­formément aux instructions de leur fa­bricant.
• Respectez scrupuleusement les con­seils de conservation donnés par le fa­bricant de l'appareil. Consultez les ins­tructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî­tes de boissons gazeuses dans le com­partiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endomma­ger ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débran­chez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques ou agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pour­rait endommager le revêtement plasti­que interne et l'humidité pourrait s'in­troduire dans le système électrique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scru­puleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Si­gnalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap­pareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une venti­lation suffisante, respectez les instruc­tions de la notice (chapitre Installa­tion).
• Placez l'appareil dos au mur pour évi­ter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffa­ge, cuisson ou rayons solaires trop in­tenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'ap­pareil.
FRANÇAIS 23
• Branchez à l'alimentation en eau pota­ble uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.)
1.6 Maintenance
• Les branchements électriques néces­saires à l'entretien de l'appareil doi­vent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des piè­ces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola­tion de votre appareil ne con­tiennent pas de C.F.C. contri­buant ainsi à préserver l'environ­nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu­res ménagères et les déchets ur­bains. La mousse d'isolation con­tient des gaz inflammables : l'ap­pareil sera mis au rebut confor­mément aux règlements applica­bles disponibles auprès des au­torités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifi­ques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utili­sés dans cet appareil identifiés
par le symbole bles.
sont recycla-
www.aeg.com
24
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
6
5
1
2
3
4
Bandeau de commande
1
Tiroirs du congélateur
2
Plateau de congélation
3
Tiroirs de rangement
4
3. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5
16
24
Voyant Marche/ Arrêt vert
1
Thermostat et interrupteur Marche/
2
Arrêt Voyant Congélation rapide jaune
3
Touche Arrêt du signal sonore et
4
Congélation rapide Voyant Alarme rouge
5
18
2022
Plaque signalétique
5
Goulotte d'évacuation de l'eau de
6
dégivrage
3.1 Mise en fonctionnement
1.
Après l'installation, attendez quatre heures avant de brancher votre ap­pareil.
2.
Branchez l'appareil à une prise mu­rale.
3.
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre pour le régler sur une température inférieu­re à << - 16 °C >>.
4.
Le voyant Marche/ Arrêt vert s'allu­me et le voyant Alarme rouge cli­gnote.
5.
Le voyant Marche/ Arrêt vert allumé signifie que le congélateur est sous tension et fonctionne.
6.
Le voyant Alarme rouge allumé si­gnifie que la température à l'inté­rieur du congélateur est incorrecte. En outre, cet avertissement est con­firmé par un signal sonore intermit­tent que l'on peut arrêter en appuy­ant une fois sur la touche Arrêt du si­gnal sonore et Congélation rapide.
7.
Lorsque l'on allume le congélateur pour la première fois, le voyant Alar­me rouge clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le ni­veau requis pour assurer une conser­vation sûre des produits congelés.
3.2 Mise à l'arrêt
1.
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour­nez le thermostat sur la position "O"
2.
Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électriquement.
3.3 Réglage de la température
La température régnant à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermos­tat situé sur le bandeau de commande. Pour faire fonctionner l'appareil, procé­dez comme suit :
• tournez le thermostat sur la position minimum pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position maximum pour obtenir plus de froid.
Une position moyenne est géné­ralement la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la températu­re à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
FRANÇAIS 25
3.4 Voyant Alarme rouge
Dans des conditions d'utilisation norma­les, la température interne du congéla­teur assure une conservation à long ter­me des produits congelés. Lorsque la température interne remonte anormalement (-12°C ), l'alarme visuelle et sonore se déclenche. L'alarme visuelle est un voyant rouge clignotant (voyant Alarme rouge). L'alarme sonore est une tonalité intermittente. Vous pouvez arrêter l'alarme sonore en appuyant une fois sur la touche Arrêt du signal sonore.
Lorsque l'on allume le congéla­teur pour la première fois, le voy­ant Alarme rouge clignote jus­qu'à ce que la température inter­ne atteigne le niveau requis pour assurer une conservation sûre des produits congelés.
3.5 Fonction Congélation Rapide
Pour congeler plus de 3-4 kg d'aliments :
1.
Appuyez sur la touche de congéla­tion rapide pendant 2 à 3 secondes pour activer la fonction Congélation rapide 6 à 24 heures avant de placer les aliments frais dans le congéla­teur, le voyant Congélation rapide jaune s'allume. Le compresseur fonctionne désormais continuelle­ment pour que les denrées fraîches soient congelées le plus rapidement possible.
2.
Vous pouvez désactiver cette fonc­tion à n'importe quel moment en appuyant sur la touche Congélation rapide pendant 2 à 3 secondes.
3.
Placez les aliments dans les compar­timents de congélation (premier et deuxième compartiments). Pour une performance de congélation opti­male, retirez le compartiment de congélation et les tiroirs (si présents) et rangez les aliments directement sur l'évaporateur. Vous n'avez pas besoin d'enlever le compartiment de congélation et les tiroirs si vous congelez des quantités d'aliments moins importantes.
4.
Lorsque les aliments sont totalement congelés (la congélation peut néces-
www.aeg.com
26
siter jusqu'à 24 heures), vous pouvez appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche Congélation rapide pour désactiver cette fonction. Le voyant jaune Congélation rapide s'éteindra.
5.
Transférez les aliments congelés des compartiments de congélation dans les trois autres compartiments de stockage pour pouvoir congeler d'autres aliments.
4. PREMIÈRE UTILISATION
Si la touche Congélation rapide reste involontairement activée, la congélation rapide sera automa­tiquement désactivée après 48 heures. Le voyant Congélation rapide jaune s'éteindra.
4.1 Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè­re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac­cessoires internes avec de l'eau tiède sa­vonneuse pour supprimer l'odeur carac­téristique du "neuf" puis séchez soi­gneusement.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Congélation d'aliments
frais
Les compartiments de congélation (pre­mier et deuxième compartiments) sont conçus pour congeler des denrées fraî­ches et conserver à long terme des ali­ments surgelés ou congelés. Pour congeler des denrées fraîches, acti­vez la fonction Congélation Rapide. La quantité maximale d'aliments pou­vant être congelés en 24 heures est indi­quée sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil. Le temps de congélation est de 24 heu­res : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette pé­riode. Le compartiment de congélation peut servir à congeler des fruits de petites tailles tels que framboises, fraises, rai­sins, etc. Les fruits doivent être rangés dans le compartiment sans emballage et sans être empilés. Une fois congelés, vous pouvez les trier, les emballer et les ran­ger dans les compartiments de stocka­ge.
N'utilisez pas de produits abra­sifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
5.2 Conservation d'aliments surgelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la po­sition maximale pendant 2 heures envi­ron avant d'introduire les produits dans le compartiment.
En cas de décongélation acci­dentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupu­re a duré plus de temps qu'indi­qué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les ali­ments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les re­congeler (une fois refroidis).
5.3 La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peu­vent être décongelés à température am­biante.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
6. CONSEILS UTILES
FRANÇAIS 27
6.1 Bruits de fonctionnement
normaux
• Le liquide de refroidissement qui pas­se dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal.
• Le compresseur peut produire un ron­ronnement aigu ou un bruit de pulsa­tion. Ce phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provo­quer un soudain, léger bruit de cra­quement. C'est un phénomène nor­mal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
• Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. Ce phénomène est normal.
6.2 Conseils pour la
congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signaléti­que.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à conge­ler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées ali­mentaires fraîches, de qualité supéri­eure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits pa­quets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylè­ne et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut pro­voquer des brûlures.
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congé­lation du produit, et respectez la du­rée de conservation indiquée par le fa­bricant.
6.3 Conseils pour la
conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour obtenir les meilleures performan­ces possibles :
• assurez-vous que les denrées surge­lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma­gasin d'alimentation à votre domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de conserva­tion indiquée par le fabricant.
www.aeg.com
28
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro­carbures dans son circuit réfrigé­rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
7.1 Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• Nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de dé­chets.
• Rincez et séchez soigneusement.
Ne pas tirer, déplacer ou endom­mager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'épon­ges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî­mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'ap­pareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performan­ces de l'appareil et permet des écono­mies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
7.2 Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épais­seur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
Mettez le thermostat sur la posi­tion maximum 12 heures avant d'effectuer le dégivrage pour as­surer une réserve de froid suffi­sante.
Pour enlever le givre, suivez les instruc­tions ci-dessous :
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil et débran­chez-le électriquement.
2.
Sortez les denrées congelées, enve­loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
ATTENTION
Ne touchez pas les produits con­gelés et les surfaces givrées avec les mains humides. (risque de brûlure ou d'arrachement de la peau).
3.
Laissez la porte ouverte et utilisez la spatule en plastique comme gout­tière en l'insérant dans l'emplace­ment prévu à cet effet. Placez au­dessous un récipient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien­nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utili­ser seulement de l'eau chaude addition­née d'un peu de savon liquide pour net­toyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appa­reil.
Le dégivrage peut être accéléré en plaçant dans le compartiment congélateur un récipient d'eau chaude. Retirez également les morceaux de glace au fur et à mesure que ceux-ci se déta­chent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé.
4.
Une fois le dégivrage terminé, épon­gez et séchez bien l'intérieur du con­gélateur et conservez la spatule pour une prochaine utilisation.
5.
Remettez en fonctionnement l'appa­reil.
6.
Tournez le thermostat sur la position << -18 °C >> et attendez au moins 4 heures en laissant la touche de congélation rapide activée.
7.
Au bout de 4 heures, replacez les produits congelés dans les compar­timents.
AVERTISSEMENT
N'utilisez en aucun cas des ob­jets en métal tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif méca­nique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recom­mandés par le fabricant. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
FRANÇAIS 29
7.3 En cas d'absence
prolongée ou de non­utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1.
débranchez l'appareil
2.
retirez tous les aliments
3.
dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires
4.
laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier ré­gulièrement son bon fonctionne­ment pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le électriquement. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente no­tice doit être exclusivement con­fiée à un électricien qualifié ou à votre service après vente.
Certains bruits pendant le fonc­tionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux.
L'appareil fonctionne de façon discontinue. L'arrêt du compres­seur ne signifie donc pas l'absen­ce de courant électrique. L'appa­reil doit être débranché électri­quement avant toute interven­tion sur votre appareil.
www.aeg.com
30
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil est bruy­ant.
L'appareil n'est pas sta­ble.
Vérifiez la stabilité (les qua­tre pieds doivent être en contact avec le sol).
Le compresseur fonctionne en per­manence.
Les portes ne sont pas
La porte a été ouverte
Le thermostat n'est pas correctement réglé
correctement fermées ou ne ferment pas de façon hermétique
trop souvent
Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid.
Vérifiez que les portes fer­ment correctement et que les joints sont en bon état et propres
Ne laissez pas la porte ou­verte plus longtemps que nécessaire
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'ap­pareil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température
Laissez refroidir les ali­ments à température am­biante avant de les ranger dans l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
Il y a trop de givre et de glace.
Les produits ne sont pas correctement emballés.
Les portes ne sont pas
correctement fermées ou ne ferment pas de façon hermétique
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
Réduisez la température ambiante.
Emballez les produits de façon plus adaptée.
Vérifiez que les portes fer­ment correctement et que les joints sont en bon état et propres
Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid.
La température à l'intérieur du congé­lateur est trop éle-
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
Modifiez la position du thermostat pour obtenir plus de froid.
vée.
La porte ne ferme pas de
façon hermétique ou n'est pas correctement fermée
Trop de produits frais ont
été introduits dans l'ap­pareil.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop chauds.
Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint est en bon état et propre
Introduisez de plus petites quantités d'aliments à con­geler en même temps.
Laissez refroidir les ali­ments à température am­biante avant de les mettre dans l'appareil.
Anomalie Cause possible Solution
Les produits à congeler
sont placés trop près les uns des autres.
La température à l'intérieur du congé-
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
lateur est trop bas-
Placez les produits de fa­çon à ce que l'air puisse circuler entre eux.
Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid.
se.
L'appareil ne fonc­tionne pas du tout.
L'appareil n'est pas cor­rectement branché.
Branchez correctement l'appareil.
Ni la production de froid ni l'éclairage ne fonctionnent
L'appareil n'est pas ali-
menté électriquement.
Essayez de brancher un autre appareil dans la prise de courant.
L'appareil n'est pas sous
tension.
La prise de courant n'est
pas alimentée (essayez de
Mettez l'appareil en fonc­tionnement
Faites appel à un électri-
cien qualifié. brancher un autre appa­reil dans la prise).
L'appareil ne refroi­dit pas du tout
La prise de courant n'est
L'appareil n'est pas cor­rectement branché.
pas alimentée (essayez de
Branchez correctement
l'appareil.
Faites appel à un électri-
cien qualifié. brancher un autre appa­reil dans la prise).
L'appareil n'est pas sous
tension.
Le thermostat n'est pas
sur
Clignotement du voyant vert
8.1 Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Re­portez-vous au chapitre « Installa­tion ».
Capteur de température défectueux
3.
Mettez l'appareil en fonc-
tionnement
Vérifiez la position du ther-
mostat
Faites appel au service
après-vente
Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente.
FRANÇAIS 31
www.aeg.com
32
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimension Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mm Autonomie de fonction-
18 h
nement Tension 230 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le
côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
10. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
10.1 Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appa­reil, il est impératif de respecter les tem­pératures ambiantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe cli­matique (indiquée sur la plaque signalé­tique) pour lequel il est prévu. Au delà de ces températures, ses performances
10.2 Entretoises arrière
1
A
2
45°
45°
2
peuvent s'en trouver diminuées : les dif­férentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspon­dantes en fonction du modèle de l'appa­reil sont les suivantes :
Classe
Température ambiante climati­que
SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C
Le sachet de la documentation contient deux entretoises qui doivent être mises en place comme sur l'illustration.
1.
Introduisez les entretoises dans les orifices. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur l'image
2.
Tournez les entretoises de 45° vers la gauche jusqu'à ce qu'elles se blo­quent.
10.3 Mise à niveau
10.4 Emplacement
100 mm
15 mm 15 mm
FRANÇAIS 33
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil (B). Si besoin est, ré­glez les pieds en retirant l'entretoise (A).
A
B
L'appareil doit être installé à bonne distan­ce des sources de chaleur telles que les ra­diateurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour as­surer des performances optimales, si l'ap­pareil est placé sous un meuble en sur­plomb, la distance minimale entre le haut de l'appareil et ce meuble doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de pla­cer l'appareil sous des éléments suspen­dus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil. Si l'appareil est placé dans un coin avec le côté des charnières contre le mur, laissez au moins 10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre une ou­verture suffisante de la porte, afin de pou­voir retirer les clayettes.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit pouvoir être dé­branché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation.
www.aeg.com
34
10.5 Réversibilité de la porte
3
2
1
2
4
1
4
1
2
3
Pour effectuer les opérations sui­vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez comme suit :
• Débranchez la fiche de la prise électri­que.
• Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol.
• Dévissez les deux pieds réglables.
• Dévissez les vis de la charnière infé­rieure de la porte.
• Retirez la porte de l'appareil en la ti­rant légèrement vers le bas.
• Dévissez la goupille de la charnière de porte supérieure de l'appareil puis re­vissez-la de l'autre côté.
• Installez la porte de l'appareil sur la goupille de la charnière de porte su­périeure.
• Retirez la charnière inférieure. Placez la goupille dans le sens de la flèche.
• Dévissez et installez la vis sur le côté opposé.
• Installez la charnière inférieure du côté opposé sans changer la position de la porte.
• Vissez la vis à l'emplacement libéré de l'autre côté, ainsi que les pieds régla­bles (2 pièces).
Démontez et mettez en place la poignée (si présente) sur le côté opposé Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant. Faites une dernière vérification pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• La porte s'ouvre et se ferme correcte­ment.
FRANÇAIS 35
Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. Si vous ne souhaitez pas effectuer per­sonnellement les opérations décrites ci­dessus, contactez votre service après­vente. Un technicien du service après­vente procédera à la réversibilité des portes à vos frais.
10.6 Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fi­che du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à
11. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir­cuit frigorifique).
la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mention­nées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
www.aeg.com
36
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de
. Déposez les emballages
avec
recyclage ou contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
ITALIANO 37
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8. COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11. RUMOROSITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
38
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per garantire un impiego corretto e sicu­ro dell'apparecchio, prima dell'installa­zione e del primo utilizzo leggere con at­tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'ap­parecchio ne conoscano il funzionamen­to e le caratteristiche di sicurezza. Con­servare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiun­que lo utilizzi sia correttamente informa­to sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle co­se osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produt­tore non è responsabile dei danni provo­cati da eventuali omissioni.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro si­curezza, oppure sotto vigilanza di que­sti.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di sof­focamento.
• Qualora l'apparecchio venga demoli­to, estrarre la spina dalla presa, taglia­re il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando possano subire scosse elet­triche o chiudersi dentro l'apparec­chio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nel­lo sportello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eli-
minare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola mor­tale per i bambini.
1.2 Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttu­ra da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) al­l'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produt­tore.
• Non danneggiare il circuito refrigeran­te.
• Il circuito refrigerante dell'apparec­chiatura contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tutta­via, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
In caso di danneggiamento del circui­to refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille – aerare bene il locale in cui si trova
l'apparecchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, in­cendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA!
Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, com­pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
1.
Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2.
Evitare che il lato posteriore del­l'apparecchiatura possa schiaccia­re o danneggiare la spina, causan­done il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3.
La spina dell'apparecchiatura de­ve trovarsi in una posizione acces­sibile.
4.
Evitare di tirare il cavo di alimenta­zione.
5.
Se la presa elettrica non è perfet­tamente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6.
L'apparecchiatura non deve esse­re messa in funzione senza il copri­lampada interno (se previsto).
• Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spostamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli ali­menti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustio­ni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata del­l'apparecchiatura alla luce solare diret­ta.
• Le lampadine utilizzate in questa ap­parecchiatura (se previste) sono lam­pade speciali selezionate esclusiva­mente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli am­bienti.
ITALIANO 39
AVVERTENZA!
Non posizionare cibo congelato sullo scomparto superiore, in quanto il freddo e il vapore po­trebbero produrre condensa al­l'interno. Il liquido risultante po­trebbe provocare dei malfunzio­namenti. Si consiglia quindi di non posizionare o lasciare cibi congelati di nessun tipo sullo scomparto superiore.
1.3 Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiamma­bili nell'apparecchio, perché potreb­bero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti con­tro la presa d'aria situata nella parete posteriore (per le apparecchiature di tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono es­sere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfe­zionati secondo le istruzioni del pro­duttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produttore dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o friz­zanti nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare brucia­ture da gelo se consumati immediata­mente dopo averli tolti dall'apparec­chio.
1.4 Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque interven­to di manutenzione, spegnere l'appa­recchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con og­getti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbri­nare l'apparecchiatura. Usare un ra­schietto di plastica.
• Non utilizzare mai asciugacapelli o al­tri apparecchi riscaldanti per accelera-
www.aeg.com
40
re lo sbrinamento. Un calore eccessivo può danneggiare le parti in plastica in­terne e l'umidità può penetrare nel si­stema elettrico rendendolo sotto ten­sione.
1.5 Installazione
Per il collegamento elettrico, se­guire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurar­si che non presenti danni. Non colle­gare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli even­tuali danni al negozio in cui è stato ac­quistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, al­trimenti si può surriscaldare. Per otte­nere una ventilazione sufficiente se­guire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitan­do così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
• Collegare solo a sorgenti d'acqua po­tabile (se è previsto un collegamento alla rete idrica).
1.6 Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchia­tura devono essere eseguiti esclusiva­mente da elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono es­sere eseguiti esclusivamente da tecni­ci autorizzati e utilizzando solo ricambi originali.
1.7 Tutela ambientale
Questo apparecchio non contie­ne gas che potrebbero danneg­giare lo strato di ozono nel circui­to refrigerante o nei materiali iso­lanti. L'apparecchio non deve es­sere smaltito assieme ai rifiuti ur­bani e alla spazzatura. La schiu­ma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento del­l'apparecchio va eseguito secon­do le prescrizioni vigenti da ri­chiedere alle autorità locali. Evi­tare di danneggiare il gruppo re­frigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scam­biatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo clabili.
sono rici-
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
6
5
ITALIANO 41
2
3
4
Pannello comandi
1
Cassetti congelatore
2
Vassoio congelatore
3
3. PANNELLO DEI COMANDI
1 2 3 4 5
16
24
Spia On/Off verde
1
Regolatore della temperatura e in-
2
terruttore On/Off Spia di congelamento rapido gialla
3
Interruttore disattivazione segnale
4
acustico e congelamento rapido Spia allarme rossa
5
3.1 Accensione
1.
Al termine dell'installazione, lasciare riposare l'apparecchio per 4 ore.
18
2022
Cassetti per la conservazione
4
Targhetta dei dati
5
Scarico acqua di sbrinamento
6
2.
Inserire la spina nella presa a parete.
3.
Impostare il regolatore della tempe­ratura su livello inferiore alla posizio­ne << - 16 °C >>.
4.
La spia On/Off verde si accenderà e quella di allarme rossa lampeggerà.
5.
L'accensione della spia On/Off ver­de indica che l'apparecchiatura è ac­cesa.
6.
Il lampeggiamento della spia allar­me rossa indica una temperatura er­rata nel vano congelatore. Inoltre, è possibile che sia emesso un suono
www.aeg.com
42
intermittente, disattivabile premen­do una volta l'interruttore disattiva­zione segnale acustico e congela­mento rapido.
7.
Quando si accende il congelatore per la prima volta, la spia di allarme rossa lampeggerà fino a quando la temperatura interna raggiunge un li­vello adeguato per la conservazione sicura del cibo congelato.
3.2 Spegnimento
1.
Per spegnere l’apparecchiatura, ruo­tare il regolatore della temperatura in posizione "O".
2.
Per scollegare l’apparecchiatura dal­la corrente elettrica, staccare la spi­na dalla presa a parete.
3.3 Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno dell'apparec­chiatura è controllata dal Regolatore del­la Temperatura che si trova sul Pannello dei comandi. Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
• ruotare il regolatore della temperatura sul massimo per aumentare l'intensità di raffreddamento.
• ruotare il regolatore della temperatura verso l'impostazione massima per au­mentare l'intensità del raffreddamen­to.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione me­dia.
Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchia­tura dipende dai seguenti fattori:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura della porta
• quantità di alimenti conservati
• posizione dell'apparecchiatura.
3.4 Spia allarme rossa
In normali condizioni di funzionamento, la temperatura interna del congelatore assicurerà la conservazione duratura del cibo conservato.
Quando la temperatura sale oltre un cer­to livello (-12 °C), l'apparecchio emettere un allarme acustico e luminoso. La spia luminosa lampeggerà di rosso (spia allar­me rossa), mentre l'allarme acustico sarà emesso a intervalli intermittenti. Per disattivare l'allarme acustico preme­re una volta l'interruttore di disattivazio­ne segnale acustico.
Quando si accende il congelato­re per la prima volta, la spia di al­larme rossa lampeggerà fino a quando la temperatura interna raggiunge un livello adeguato per la conservazione sicura del cibo congelato.
3.5 Funzione di congelamento rapido
Se è necessario congelare più di 3-4 kg di cibo:
1.
Premere l'interruttore di congela­mento rapido per 2-3 secondi per attivare la funzione di congelamento rapido 6-24 ore prima di inserire il ci­bo fresco nel congelatore; la spia di congelamento rapido gialla si accen­derà. Il compressore funzionerà ora in modo continuo, al fine di garanti­re che i cibi freschi vengano conge­lati il più rapidamente possibile.
2.
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo l'in­terruttore di congelamento rapido per 2-3 secondi.
3.
Sistemare gli alimenti nei vani del congelatore (il primo ed il secondo contenitore). Per ottenere la massi­ma prestazione togliere il vassoio ed i cassetti (se previsti dal modello) e collocare direttamente i cibi da con­gelare sull'evaporatore. Per congela­re piccoli volumi di cibo non occorre rimuovere il vassoio ed i cassetti.
4.
Quando il cibo è completamente congelato (potrebbero occorrere fi­no a 24 ore) disattivare manualmen­te la funzione di congelamento rapi­do premendo l'interruttore di con­gelamento rapido per 2-3 secondi; anche la spia di congelamento rapi­do gialla si spegnerà.
5.
Spostare gli alimenti congelati dai vani del congelatore negli altri tre
scomparti (destinati alla conservazio­ne), onde fare posto per un altro congelamento.
4. PRIMO UTILIZZO
ITALIANO 43
Se si lascia accidentalmente ac­cesa la funzione di congelamen­to rapido, la suddetta sarà spen­ta automaticamente 48 ore do­po. Anche la spia di congela­mento rapido gialla si spegnerà.
4.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli acces­sori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipi-
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
5.1 Congelazione di alimenti
freschi
I vani congelatore (il primo ed il secondo contenitore) sono adatti alla congelazio­ne di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per la congelazione di cibi freschi azio­nare la funzione di congelamento rapi­do. La quantità massima di cibo che può es­sere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta del modello, un'etichetta che si trova all'interno dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del proces­so. Il vassoio può essere utilizzato per con­gelare frutta di piccole dimensioni (mir­tilli, more, ecc.). Posare uno strato sottile di frutti nel vas­soio. Una volta congelati, i frutti possono essere confezionati nei sacchetti, suddi­visi e riposti nei vani destinati alla con­servazione.
co odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggia­no le finiture.
chiatura per almeno 2 ore con una rego­lazione alta prima di introdurre gli ali­menti.
Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata supe­riore al "tempo di risalita" indica­to nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cuci­nato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffredda­mento).
5.3 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o con­gelati possono essere scongelati a tem­peratura ambiente. Gli alimenti divisi in piccole porzioni pos­sono essere cucinati direttamente, senza essere prima scongelati: in questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
5.2 Conservazione dei
surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparec-
www.aeg.com
44
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1 Rumori normali durante il
funzionamento
• Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni si può sentire un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si tratta di un'anoma­lia.
• Quando il compressore è in funzione, viene pompato il refrigerante e si può sentire un ronzio e un rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di un'a­nomalia.
• La dilatazione termica potrebbe pro­vocare uno schiocco improvviso. È un fenomeno naturale, non pericoloso. Non si tratta di un'anomalia.
• Quando il compressore si accende o si spegne, si sente un lieve scatto del re­golatore della temperatura. Non si tratta di un'anomalia.
6.2 Consigli per il
congelamento
Per un processo di congelamento otti­male, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiunge­re altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di otti­ma qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapi­do e completo e per scongelare in se­guito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di allumi­nio o in politene e verificare che i pac­chetti siano ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non con­gelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediata­mente dopo la rimozione dal vano congelatore, possono causare ustioni da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di con­gelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione;
6.3 Consigli per la
conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore do­mestico deve essere il più breve possi­bile;
• Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di aper­tura;
• Una volta scongelati, gli alimenti si de­teriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
• Non superare la durata di conservazio­ne indicata sulla confezione.
7. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparec­chio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffred­damento; la manutenzione e la
ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tec­nici autorizzati.
7.1 Pulizia periodica
L'apparecchio deve essere pulito rego­larmente:
• Pulire l'interno e gli accessori con ac­qua tiepida e un po' di sapone neutro.
• Controllare regolarmente le guarnizio­ni della porta e verificare che siano pu­lite e prive di residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamen­te.
Non tirare, spostare o danneg­giare tubi e/o cavi all'interno del­l'apparecchio. Non usare mai detergenti, polve­ri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profumazione o ce­re lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superfi­cie e lasciano un odore forte.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparec­chiatura riducendone i consumi di ener­gia.
Non danneggiare il sistema di raffreddamento.
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/danneggiare la plastica im­piegata in questo apparecchio. Per que­sto motivo si raccomanda di pulire l'in­volucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
7.2 Sbrinamento del
congelatore
È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si for­mi, con il tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spes­sore di circa 3-5 mm, è necessario proce­dere allo sbrinamento del vano congela­tore.
Circa 12 ore prima dello sbrina­mento, impostare il Termostato su una regolazione più alta per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento.
ITALIANO 45
Per rimuovere la brina, procedere come segue:
1.
Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di ali­mentazione.
2.
Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e ri­porli in un luogo fresco.
ATTENZIONE
Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato.
3.
Lasciare aperta la porta e inserire il raschietto in plastica nella sede ap­propriata al centro sul fondo, collo­cando una bacinella al di sotto per raccogliere l'acqua di sbrinamento.
Per accelerare il processo di sbri­namento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congela­tore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo.
4.
Una volta completato lo sbrinamen­to, asciugare accuratamente l'inter­no conservando il raschietto per l'u­so futuro.
5.
Accendere l’apparecchiatura.
6.
Girare il termostato sulla posizione di << -18 °C >> e lasciarlo in funzio­ne per almeno 4 ore in modalità congelamento rapido.
7.
Dopo 4 ore reintrodurre nel vano congelatore gli alimenti precedente­mente rimossi.
www.aeg.com
46
AVVERTENZA!
Per rimuovere la brina dall'eva­poratore, non usare utensili me­tallici appuntiti che possano dan­neggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri strumenti artificiali non rac­comandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrina­mento può ridurre la loro durata di conservazione.
7.3 Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le se­guenti precauzioni:
8. COSA FARE SE…
1.
Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica
2.
estrarre tutti gli alimenti
3.
Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori
4.
Lasciare le porte aperte per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Se l'apparecchiatura rimane ac­cesa, farla controllare periodica­mente per evitare che gli alimen­ti si deteriorino in caso di interru­zione della corrente elettrica.
AVVERTENZA!
Prima di eseguire la ricerca gua­sti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente ma­nuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale com­petente.
Durante l'uso alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refri­gerante) sono da considerarsi normali.
Il funzionamento dell'apparec­chiatura è discontinuo, perciò l'arresto del compressore non se­gnala un'interruzione della cor­rente elettrica. Non toccare i componenti elettrici dell'appa­recchiatura senza aver prima in­terrotto il circuito.
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura è rumorosa
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo cor­retto
Controllare che l'apparec­chiatura sia appoggiata in modo stabile (tutti e quat­tro i piedini devono essere a contatto con il pavimen­to)
Il compressore rima­ne sempre in funzio­ne.
Il controllo termostatico non è stato impostato correttamente
Impostare una temperatu­ra superiore
Problema Possibile causa Soluzione
Le porte non sono perfet-
tamente chiuse
Controllare che le porte si chiudano perfettamente e che le guarnizioni siano in­tegre e pulite
La porta viene aperta
troppo frequentemente.
Limitare il più possibile il tempo di apertura della porta.
Sono stati introdotti molti
alimenti da surgelare con-
Attendere alcune ore e ri­controllare la temperatura.
temporaneamente
Gli alimenti introdotti nel-
l'apparecchiatura erano troppo caldi.
Prima di introdurre alimen­ti caldi nel congelatore, la­sciarli raffreddare a tempe­ratura ambiente.
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Presenza di brina ec­cessiva.
Gli alimenti non sono av­volti correttamente.
Le porte non sono perfet-
tamente chiuse
Abbassare la temperatura ambiente.
Avvolgere correttamente gli alimenti.
Controllare che le porte si chiudano perfettamente e che le guarnizioni siano in­tegre e pulite
Il regolatore della tempe-
ratura non è impostato
Impostare una temperatu­ra superiore
correttamente
La temperatura al­l'interno del conge­latore è troppo alta
La porta non si chiude
Il regolatore della tempe­ratura non è impostato correttamente
perfettamente
Impostare una temperatu­ra inferiore
Controllare che la porta si chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano in­tegre e pulite
Sono stati introdotti molti
alimenti da surgelare con-
Introdurre gli alimenti da congelare poco alla volta
temporaneamente
Gli alimenti introdotti nel-
l'apparecchiatura erano troppo caldi.
Prima di introdurre alimen­ti nel congelatore, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Gli alimenti da congelare
sono troppo vicini tra lo­ro.
Disporre i surgelati in mo­do da consentire una cor­retta circolazione dell'aria fredda.
ITALIANO 47
www.aeg.com
48
Problema Possibile causa Soluzione
La temperatura al­l'interno del conge­latore è troppo bas-
Il regolatore della tempe­ratura non è impostato correttamente
Impostare una temperatu­ra superiore
sa
L'apparecchiatura non funziona. Non si accendono né il cir-
La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione
Inserire correttamente la spina nella presa.
cuito refrigerante né la lampadina
L'apparecchiatura non ri-
ceve corrente
Provare a collegare un'al­tra apparecchiatura elettri­ca alla presa di alimenta­zione
L'apparecchiatura non è
accesa.
Nella presa di alimenta-
Accendere l'apparecchia­tura
Rivolgersi a un elettricista. zione non è presente ten­sione (provare a collegar­vi un'altra apparecchiatu­ra elettrica)
L'apparecchiatura non raffredda
La spina non è inserita correttamente nella presa
Inserire correttamente la
spina nella presa. di alimentazione
Nella presa di alimenta-
Rivolgersi a un elettricista. zione non è presente ten­sione (provare a collegar­vi un'altra apparecchiatu­ra elettrica)
L'apparecchiatura non è
accesa.
Il regolatore della tempe-
ratura non è acceso
Spia verde lampeg­giante
8.1 Chiusura della porta
1.
Pulire le guarnizioni della porta.
2.
Se necessario, regolare la porta. Ve­dere "Installazione".
Problema nel sensore di temperatura
3.
Accendere l'apparecchia-
tura
Controllare il regolatore
della temperatura
Contattare il servizio assi-
stenza
Se necessario, sostituire le guarnizio­ni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
9. DATI TECNICI
Dimensioni Altezza 1250 mm Larghezza 545 mm Profondità 640 mm Tempo di risalita 18 h Tensione 230 V Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhet­ta del modello, applicata sul lato sinistro
10. INSTALLAZIONE
ITALIANO 49
interno dell'apparecchiatura, e sull'eti­chetta dei valori energetici.
AVVERTENZA!
Leggere con attenzione le "Infor­mazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazio­ne.
10.1 Luogo d'installazione
Questa apparecchiatura può essere in­stallata in un luogo asciutto e ben venti­lato (garage o una cantina); tuttavia, per ottenere prestazioni ottimali è consiglia­bile installarlo in un luogo la cui tempe-
10.2 Distanziatori posteriori
1
A
2
45°
45°
2
ratura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta del mo­dello:
Classe
Temperatura ambiente climati­ca
SN da +10°C a 32°C N da +16°C a 32°C ST da +16°C a 38°C T da +16°C a 43°C
Nella custodia della documentazione so­no inclusi due distanziatori, da installare come mostrato nella figura.
1.
Inserire i distanziatori nei fori. Con­trollare che la freccia (A) sia posizio­nata come illustrato nella figura.
2.
Ruotare i distanziatori di 45° in senso antiorario finché si bloccano in posi­zione.
www.aeg.com
50
10.3 Livellamento
10.4 Posizione
100 mm
15 mm 15 mm
L'apparecchiatura deve trovarsi perfetta­mente in piano. Per correggere gli even­tuali dislivelli è possibile regolare in al­tezza i due piedini anteriori (B). Qualora ciò fosse necessario, regolare i piedini ri­muovendo il distanziatore (A).
A
B
L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore come per esem­pio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'a­ria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pen­sile, si raccomanda di mantenere una di­stanza minima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatu­ra. Se possibile, tuttavia, evitare di installa­re l'apparecchiatura sotto un pensile. Per consentire un perfetto livellamento del­l'apparecchiatura sono disponibili uno o più piedini regolabili. Se l'apparecchiatura è installata in un angolo con il lato incer­nierato verso la parete, la distanza rispetto a quest'ultima deve essere di almeno 10 mm, in modo che la porta possa aprirsi in misura sufficiente per consentire la rimo­zione dei ripiani.
AVVERTENZA!
L'apparecchiatura deve poter esse­re scollegabile dalla presa di cor­rente; pertanto, al termine dell'in­stallazione, la spina deve essere fa­cilmente accessibile.
10.5 Possibilità di invertire la porta
3
2
1
2
4
1
4
Per invertire il senso di apertura della porta, procedere come segue:
• Estrarre la spina dalla presa di alimen-
• Inclinare l'apparecchiatura verso la
• Svitare i due piedini regolabili.
• Rimuovere le viti dalla cerniera inferio-
• Smontare la porta dell'apparecchiatu-
• Svitare il perno della cerniera superio-
• Montare la porta dell'apparecchiatura
• Rimuovere la cerniera inferiore. Inseri-
• Rimuovere la vite e installarla sul lato
• Installare la cerniera inferiore su lato
1
2
• Avvitare l'unica vite rimasta nella sede
Rimuovere e installare la maniglia (se ne­cessario) sul lato opposto Riposizionare l'apparecchiatura, livellar­la, attendere almeno quattro ore e inse­rire la spina nella presa. Eseguire un controllo finale per accertar­si che:
• tutte le viti siano serrate.
• la porta si apra e si chiuda corretta-
3
ITALIANO 51
Per effettuare le seguenti opera­zioni, si raccomanda di farsi aiu­tare da un'altra persona che ten­ga ben ferme le porte dell'appa­recchiatura.
tazione.
parte posteriore facendo in modo che il compressore non tocchi il pavimen­to.
re della porta.
ra, tirandola leggermente verso il bas­so.
re della porta dell'apparecchiatura, quindi riavvitarlo in sede sull'altro lato.
sul perno della cerniera superiore.
re il perno nella direzione della freccia.
opposto.
opposto, lasciando invariata la posi­zione della porta.
vuota sull'altro lato, insieme ai due piedini regolabili.
mente.
www.aeg.com
52
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in inverno), è possibile che la guarnizione non aderisca perfettamente all'apparecchiatura. In tal caso, attende­re che aderisca naturalmente. Per chi preferisce non eseguire diretta­mente le operazioni sopra descritte, consigliamo di rivolgersi al servizio assi­stenza più vicino. L'intervento di inver­sione delle porte, eseguito dai tecnici del servizio post-vendita, sarà a carico dell'utente.
10.6 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazio­ne è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica
11. RUMOROSITÀ
Durante l'uso, alcuni rumori di funziona­mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da consi­derarsi normali.
non è collegata a massa, collegare l'ap­parecchio ad una massa separata in con­formità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsa­bilità se le precauzioni suddette non so­no rispettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
OK
SSSRR
HISSS!
BLUBB!
R!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
ITALIANO 53
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo normali rifiuti domestici. Portare il
insieme ai
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La
www.aeg.com
54
lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
ENGLISH 55
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4. FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6. HELPFUL HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8. WHAT TO DO IF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11. NOISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12. ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com
Register your product for better service:
www.aeg.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts. When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
www.aeg.com
56
1.
SAFETY INSTRUCTIONS
In the interest of your safety and to en­sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis­takes and accidents, it is important to ensure that all people using the appli­ance are thoroughly familiar with its op­eration and safety features. Save these instructions and make sure that they re­main with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on ap­pliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instruc­tions as the manufacturer is not respon­sible for damages caused by omission.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with re­duced physical, sensory or mental ca­pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been giv­en supervision or instruction concern­ing use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to en­sure that they do not play with the ap­pliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the ap­pliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close them­selves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appli­ance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you dis­card the old appliance. This will pre­vent it from becoming a death trap for a child.
1.2 General safety
WARNING!
Keep ventilation openings, in the appli­ance enclosure or in the built-in struc­ture, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a nor­mal household and similar applica­tions such as:
– staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environ-
ments;
– catering and similar non-retail appli-
cations.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thaw­ing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compati­bility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should be­come damaged:
– avoid open flames and sources of
ignition
– thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifica­tions or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or elec­tric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service per­sonnel to avoid hazard.
1.
Power cord must not be length­ened.
2.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4.
Do not pull the mains cable.
5.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.
You must not operate the appli­ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the ap­pliance to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for house­hold room illumination.
WARNING!
Do not place frozen food on the top since cold and vapour may produce water condensate within its inner side. The resulting drip liquid may cause malfunctions. Therefore, do not place nor leave frozen items of any kind on the top.
1.3 Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
ENGLISH 57
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in ac­cordance with the frozen food manu­facturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instruc­tions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, result­ing in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
1.4 Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the ap­pliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Ex­cessive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it live.
1.5 Installation
For electrical connection careful­ly follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not con­nect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appli­ance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve suffi-
www.aeg.com
58
cient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is ac­cessible after the installation of the ap­pliance.
• Connect to potable water supply only (If a water connection is foreseen).
1.6 Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
2. PRODUCT DESCRIPTION
1.7 Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refriger­ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis­carded together with the urban refuse and rubbish. The insula­tion foam contains flammable gases: the appliance shall be dis­posed according to the applica­ble regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, espe­cially at the rear near the heat ex­changer. The materials used on this appliance marked by the
symbol
are recyclable.
Control panel
1
Freezer drawers
2
Freezer tray
3
1
2
3
4
6
5
Storage drawers
4
Rating plate
5
Defrost water drain
6
3. CONTROL PANEL
1 2 3 4 5
24
ENGLISH 59
16
18
2022
Green On/Off Indicator Light
1
Temperature Regulator and On/Off
2
Switch Yellow Fast Freeze Indicator Light
3
Acoustic Signal Stop and Fast
4
Freeze Switch Red Alarm Indicator Light
5
3.1 Switching on
1.
Allow the appliance to stand for 4 hrs after installation.
2.
Insert the plug into the wall socket.
3.
Turn the Temperature Regulator clockwise to a temperature lower than << - 16 °C >> position.
4.
The Green On/Off Indicator Light will light up and Red Alarm Indicator Light will blink.
5.
The lighting up of the Green On/Off Indicator Light means that the appli­ance is switched on.
6.
The blinking of the Red Alarm Indi­cator Light means an improper tem­perature in the freezing compart­ment. In addition, an intermittent sound can be heard, which can be stopped by pressing the Acoustic Signal Stop and Fast Freeze Switch once.
7.
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indica­tor Light will blink until the internal temperature has reached a level re­quired for the safe conservation of frozen food.
3.2 Switching off
1.
To turn off the appliance, turn the Temperature Regulator to the "O" position.
2.
To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the wall socket.
3.3 Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regula­tor situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature Regulator to­ward lower settings to obtain the mini­mum coldness.
• turn the Temperature Regulator to­ward higher settings to obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most suitable.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temper­ature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
3.4 Red Alarm Indicator Light
Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure the long-term conservation of the stored food. When such temperature rises above a certain level (-12 °C), the appliance will trigger an acoustic and light alarm. The light alarm is a blink red light (Red Alarm Indicator Light), while the acoustic alarm is an intermittent sound. You can stop the acoustic alarm by pressing the Acoustic Signal Stop Switch once.
www.aeg.com
60
When switching on the freezer for the first time, the Red Alarm Indicator Light will blink until the internal temperature has reached a level required for the safe con­servation of frozen food.
3.5 Fast Freeze function
If more than 3-4 kg of food is to be fro­zen:
1.
Press the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds to activate the fast-freeze function 6-24 hours before placing the fresh food in the freezer, the Yel­low Fast Freeze Indicator Light will il­luminate. The compressor will now run continuously, to ensure that the fresh food is frozen as quickly as possible.
2.
It is possible to deactivate the func­tion at any time by pressing the Fast Freeze Switch for 2-3 seconds.
3.
Place the foods in the freezing com­partments (the first and second box­es), for maximum freezing perform-
ance remove the freezer tray and drawers (if the drawer is foreseen) and then place the foods to be fro­zen directly on the evaporator. In case of freezing smaller food vol­umes do not need to remove the freezer tray and drawers.
4.
Once the food is completely frozen (it may take up to 24 hours) you can manually switch off the fast-freeze function by pressing the Fast Freeze Switch for 2- 3 seconds and the Yel­low Fast Freeze Indicator light will al­so go out.
5.
Move frozen food from the freezing compartments into the other three compartments (storing compart­ments) to make room for another freezing.
If the Fast Freeze Switch is acci­dentally left on, the fast-freeze function will be automatically switched off 48 hours later. The Yellow Fast Freeze Indicator light will also go out.
4. FIRST USE
4.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the
5. DAILY USE
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartments (the first and the second boxes) are suitable for freez­ing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the fast freeze function. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the in­side of the appliance.
typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abra­sive powders, as these will dam­age the finish.
The freezing process lasts 24 hours: dur­ing this period do not add other food to be frozen. The freezing tray can be used for freez­ing small fruits (raspberry, strawberry, currant, etc.). Place a thin layer of the unpacked fruits in the tray. Once they are frozen, the fruits can be packed, sorted and placed in the storing compartments.
ENGLISH 61
5.2 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
In the event of accidental de­frosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the val­ue shown in the technical charac­teristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
6. HELPFUL HINTS AND TIPS
6.1 Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refrig­erant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct.
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct.
6.2 Hints for freezing
To help you make the most of the freez­ing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs;
5.3 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be­ing used, can be thawed at room tem­perature. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
• prepare food in small portions to ena­ble it to be rapidly and completely fro­zen and to make it possible subse­quently to thaw only the quantity re­quired;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the stor­age life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer com­partment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
6.3 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially fro­zen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
www.aeg.com
62
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely neces­sary;
7. CARE AND CLEANING
• once defrosted, food deteriorates rap­idly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period in­dicated by the food manufacturer.
CAUTION!
Unplug the appliance before car­rying out any maintenance oper­ation.
This appliance contains hydrocar­bons in its cooling unit; mainte­nance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
7.1 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regu­larly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed clean­ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam­age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
7.2 Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
About 12 hours prior to defrost­ing, set the Temperature Regula­tor toward higher settings , in or­der to build up sufficient chill re­serve for the interruption in oper­ation.
To remove the frost, follow the instruc­tions below:
1.
Switch off the appliance and discon­nect the mains plug from the mains socket.
2.
Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
CAUTION!
Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3.
Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, plac­ing a basin underneath to collect the defrost water.
Many proprietary kitchen surface clean­ers contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this appli­ance. For this reason it is recommended
In order to speed up the defrost­ing process, place a pot of warm water in the freezer compart­ment. In addition, remove pieces of ice that break away before de­frosting is complete.
4.
When defrosting is completed, dry the interior thoroughly and keep the scraper for future use.
5.
Switch on the appliance.
6.
Turn the Temperature Regulator to the << -18 °C >> position and leave to run for at least 4 hours in quick freeze mode.
7.
After 4 hours reload the previously removed food into the compart­ments.
WARNING!
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evapo­rator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
ENGLISH 63
7.3 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precau­tions:
1.
disconnect the appliance from elec­tricity supply
2.
remove all food
3.
defrost and clean the appliance and all accessories
4.
leave the door/doors open to pre­vent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
8. WHAT TO DO IF…
WARNING!
Before troubleshooting, discon­nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
There are some sounds during normal use (compressor, refriger­ant circulation).
www.aeg.com
64
The appliance operates discon­tinuously, so the stopping of compressor does not mean be­ing no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The appliance is not sup­ported properly
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor)
The compressor op­erates continually
Doors are not shut prop-
The thermostatic control is set incorrectly
erly or do not close tightly
Set a warmer temperature
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
The door has been
opened too frequently
Do not leave the door open longer than necessa­ry
Large quantities of food
to be frozen were put in at the same time
Food placed in the appli-
ance was too warm
Wait some hours and then check the temperature again
Allow food to cool to room temperature before stor­ing
The room temperature is
too high.
There is too much frost and ice
Products are not wrapped properly
Doors are not shut prop-
erly or do not close tightly
Decrease the room tem­perature
Wrap the products better
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
The Temperature regula-
Set a warmer temperature
tor may be set incorrectly
It is too warm in the freezer
The door does not close
Large quantities of food
Food placed in the appli-
Temperature regulator may be set incorrectly
tightly or it is not shut properly
to be frozen were put in at the same time
ance was too warm
Set a lower temperature
Check if the door closes well and the gasket is un­damaged and clean
Insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
Allow food to cool to room temperature before stor­ing.
Problem Possible cause Solution
Products to be frozen are
placed too closely to each other
It is too cold inside the freezer
The appliance does not work at all. Nei-
Temperature regulator may be set incorrectly
Plug is not connected to the mains socket properly
Place the products in a way so that cold air could circu­late among them
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
ther cooling nor lighting works
Power does not reach the
appliance
Try connecting another electrical device to the power outlet
The appliance is not
Switch on the appliance
switched on
There is no voltage in the
Call an electrician mains socket (try to con­nect another appliance into it)
The appliance does not cool at all
There is no voltage in the
Plug is not connected to the mains socket properly
Connect the mains plug
properly
Call an electrician mains socket (try to con­nect another appliance into it)
The appliance is not
Switch on the appliance switched on
Temperature Regulator is
not on
Green indicator flashing
8.1 Closing the door
1.
Clean the door gaskets.
2.
If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
Temperature sensor problem
3.
Check the Temperature
Regulator
Call the service personnel
If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
ENGLISH 65
www.aeg.com
66
9. TECHNICAL DATA
Dimension Height 1250 mm Width 545 mm Depth 640 mm Rising Time 18 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
10. INSTALLATION
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor­rect operation of the appliance before installing the appliance.
10.1 Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance in­stall this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to
10.2 Rear spacers
1
A
2
45°
45°
2
the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Cli-
Ambient temperature mate class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fit­ted as shown in the figure.
1.
Fit the spacers into the holes. Make sure that the arrow (A) is positioned as shown in the picture
2.
Turn counter-clockwise the spacers through 45° until they lock into place.
10.3 Levelling
10.4 Location
100 mm
15 mm 15 mm
ENGLISH 67
When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front (B). If necessary adjust the feet by removing the spacer (A).
A
B
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia­tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet.To ensure best per­formance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the mini­mum distance between the top of the cab­inet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhang­ing wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains pow­er supply; the plug must therefore be easily accessible after installa­tion.
www.aeg.com
68
10.5 Door reversibility
3
1
4
1
2
2
To carry out the following opera­tions, we suggest that this be made with another person that
4
1
2
will keep a firm hold on the doors of the appliance during the oper­ations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
• Remove the plug from the power socket.
• Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
• Unscrew both adjustable feet.
• Unscrew the screws of the door bot­tom hinge.
• Take off the appliance door by pulling it slightly downwards.
• Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the other side
• Fit the appliance door on the upper door hinge pin.
• Remove the lower hinge. Put over the pin in the direction of the arrow.
• Unscrew and install the screw on the opposite side.
• Install the lower hinge on the opposite side leaving the position of the door unchanged.
• Screw in the one screw in the place set free on the other side as well as the adjustable feet (2 pieces).
Remove and install the handle (if fore­seen) on the opposite side Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
3
ENGLISH 69
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will car­ry out the reversibility of the doors at your cost.
10.6 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the volt­age and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic pow­er supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do-
11. NOISE
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula­tion).
mestic power supply socket is not earth­ed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regula­tions, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsi­bility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
BLUBB!
CLICK!
CRACK!
CLICK!
www.aeg.com
70
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
12. ENVIRONMENT CONCERNS
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Recycle the materials with the symbol applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic
. Put the packaging in
appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
ENGLISH 71
www.aeg.com/shop
212000031-A-272012
Loading...