English 5-17
Français 5-17
Deutsch 5-17
Svenska 32-44
Norsk 32-44
Thank you for having chosen an AEG-Electrolux
AirMax vacuum cleaner. These Operating Instructions
cover all AirMax models. This means that with your
specific model, some accessories/features may not be
included. In order to ensure the best results, always
use original AEG-Electrolux accessories. They have
been designed especially for your vacuum cleaner.
Nederlands 5-17
Dank u dat u hebt gekozen voor een AEG-Electrolux
AirMax-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies gelden
voor alle AirMax-modellen.
niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden
beschreven. Gebruik altijd originele AEG-Electroluxaccessoires voor de beste resultaten.
zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Dit betekent dat mogelijk
Deze accessoires
Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur AEGElectrolux AirMax. Ces instructions d'utilisation por
tent sur l'ensemble des modèles AirMax. Cela signifie
qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions
ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez
en votre possession. Afin d'obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires originaux
AEG-Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour
votre aspirateur.
-
Dansk5-17
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger.
Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller.
Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som
ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt
AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat.
Det er designet specielt til din støvsuger.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen AEG-Electrolux
AirMax-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle AirMax-Modelle. Das
bedeutet, dass Ihr Modell möglicherweise bestimmte
Zubehörteile und/oder Funktionen nicht enthält.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger
entwickelte Original-AEG-Electrolux-Zubehör
verwenden.
Español 18-31
Gracias por elegir una aspiradora AEG-Electrolux
AirMax. En este manual de instrucciones se incluyen
todos los modelos AirMax.
no incluya algunos accesorios o funciones.
el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios
originales de AEG-Electrolux,
específicamente para su aspiradora.
Es posible que su modelo
Para lograr
que han sido diseñados
Tack för att du har valt en AEG-Electrolux AirMax
dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla
AirMax-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör eller
funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till
att alltid använda originaltillbehör från AEG-Electrolux
för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för
din dammsugare.
Suomi 33-45
Kiitos siitä, että olet valinnut AEG-Electrolux AirMax
-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia
AirMax-malleja. Käyttämäsi malli ei tämän vuoksi ehkä
sisällä kaikkia ohjeessa mainittuja lisävarusteita tai
ominaisuuksia. Voit varmistaa parhaan mahdollisen
imurointituloksen käyttämällä aina AEG-Electroluxalkuperäisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan
imuriasi varten.
Takk for at du valgte støvsugeren AEG-Electrolux
AirMax. Denne bruksanvisningen dekker alle AirMaxmodeller. Det betyr at enkelte funksjoner eller tilbehør
kanskje ikke finnes på din modell. Bruk alltid originalt
Electrolux-utstyr for å oppnå best resultater. Det er
spesiallaget for støvsugeren din.
Dansk 32-44
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger.
Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller.
Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som
ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt
AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat.
Det er designet specielt til din støvsuger.
Italiano 18-31
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEGElectrolux AirMax. Queste Istruzioni per l'uso sono
valide per tutti i modelli AirMax. Questo significa
che per il modello specifico acquistato, alcuni
accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi.
Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare
esclusivamente accessori originali AEG-Electrolux,
pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.
Ελληνικά 18-31
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα
AEG-Electrolux AirMax. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας
καλύπτουν όλα τα μοντέλα AirMax. Επομένως,
ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται
εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο
μοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα
δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα
γνήσια εξαρτήματα AEG-Electrolux . Έχουν σχεδιαστεί
αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Português 18-31
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEGElectrolux AirMax. Estas Instruções de Funcionamento
abrangem todos os modelos AirMax. Isto significa que
alguns modelos/funções podem não estar incluídos
no seu modelo específico. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre acessórios originais
AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente
para o seu aspirador.
Türkçe 46-52
AEG-Electrolux Airmax elektrikli süpürgeyi
tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanma
talimatları tüm CycloneXL modelleri için geçerlidir.
Yani satın almış olduğunuz model, burada bahsi
geçen aksesuarlardan/özelliklerden bazılarına
sahip olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek için
her zaman orijinal AEG-Electrolux aksesuarlarını
kullanın. Bu aksesuarlar sizin elektrikli süpürgeniz
için özel olarak tasarlanmıştır.
English
Français
Deutsch
Nederlands
1 2
3 4
5 6 7
8 9
Accessories
1* Telescopic tube
2* Extension tubes
3 Hose handle + hose
4 Combination floor
nozzle
5 Crevice nozzle
6 Upholstery nozzle
7 Accessories clip
8 Dust bag, s-bag®
9* Turbo nozzle
10* Parquet nozzle
11* Feather duster
Safety precautions
AirMax should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum
cleaner features double insulation and does not need to
be earthed. Disconnect the plug from the mains before
cleaning or maintenance of the vacuum cleaner. Be sure
to keep the vacuum cleaner in a dry place. All servicing
and repairs must be carried out by an authorised AEGElectrolux service centre.
Never vacuum:
• In wet areas.
• Close to flammable gases etc.
• Without a dust bag s-bag® to avoid damaging the
cleaner. A safety device is fitted, which prevents the
cover closing without a s-bag®. Do not attempt to
force the cover shut.
• When housing shows visible signs of damage.
Never vacuum:
• Sharp objects, fluids.
• Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• Fine dust, for example from plaster, concrete, flour,
hot or cold ashes.
The above may cause serious damage to the motor
– damage which is not covered by the warranty.
Electrical cable precautions:
Regularly check that the cable is not damaged. Never
use the vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage
to the machine’s cable is not covered by the warranty.
Accessoires
1* Tube télescopique
2* Tubes rigides
3 Poignée du flexible +
flexible
4 Combiné suceur pour
sols
5 Suceur pour fentes
6 Petit suceur pour
canapés, tentures
7 Clip pour accessoires
8 Sac à poussière s-
bagTM
9* Turbobrosse
10* Brosse pour parquets,
sols durs
11* Plumeau
Précautions de sécurité
L'aspirateur AirMax ne doit être utilisé que par des
adultes pour aspirer dans un environnement domestique
normal. L'aspirateur présente une double isolation et
n'a pas besoin d'être relié à la terre. Débrancher la prise
avant de nettoyer ou d'entretenir votre aspirateur. S'assurer de stocker l'aspirateur dans un endroit sec. Toutes
les révisions et réparations doivent être effectuées par le
personnel d'un Centre Service Agréé AEG-Electrolux.
Ne jamais aspirer :
• Dans les endroits humides.
• A proximité de gaz inflammables, etc.
• Sans utiliser un sac à poussière s-bagTM afin de ne
pas endommager l'aspirateur. Un dispositif de sécurité
est intégré afin d'empêcher la fermeture du couvercle
en l'absence de sac à poussière s-bagTM. Surtout ne
pas forcer pour le fermer.
• Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement
endommagé.
Ne jamais aspirer :
• Des objets pointus ou tranchants, des liquides.
• Des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de
cigarettes incandescents, etc.
• Des particules de poussière très fines issues entre
autres du plâtre, du béton, de la farine ou de cendres.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de
graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas
en charge ce type de dommages.
Précautions liées au câble électrique :
Vérifier régulièrement que le câble n'est pas endommagé. Ne jamais utiliser l'aspirateur si le câble est
endommagé. Les dommages portés au câble de l'appareil
ne sont pas couverts par la garantie.
Zubehör
1* Teleskoprohr
2* Verlängerungsrohre
3 Schlauchgriff +
Schlauch
4 Kombinationsbodendüse
5 Fugendüse
6 Polsterdüse
7 Zubehör-Clip
8 Staubbeutel s-bag®
9* Turbobürste
10* Parkettbürste
11* Staubwedel
Sicherheitshinweise
Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur
für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet
werden. Der Staubsauger ist doppelt isoliert und muss
nicht geerdet werden. Vor dem Reinigen oder dem
Durchführen von Servicearbeiten am Staubsauger den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Den Staubsauger
an einem trockenen Ort aufbewahren. Alle Wartungsund Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten AEGElectrolux-Kundendienst durchgeführt werden.
Niemals staubsaugen:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von entflammbaren Gasen usw.
• Ohne Staubbeutel s-bag®, da hierbei die Gefahr
einer Beschädigung des Staubsaugers besteht. Eine
Sicherheitsvorrichtung verhindert das Schließen der
Abdeckung ohne eingesetzten Staubbeutel s-bag®.
Abdeckung nicht gewaltsam schließen.
• Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
Niemals staubsaugen:
• Scharfkantige und spitze Objekte, Flüssigkeiten.
• Heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen
usw.
• Feine Stäube (z. B. Gips, Zement, Mehl oder heiße
oder kalte Asche).
Diese Substanzen können den Motor schwer
beschädigen. Schäden dieser Art sind durch die
Gerätegarantie nicht gedeckt.
Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:
Kabel regelmäßig auf Schäden prüfen. Den Staubsauger
niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt
ist. Schäden am Kabel des Geräts sind durch die
Gerätegarantie nicht gedeckt.
Accessoires
1* Telescopische buis
2*
Verlengingsbuizen
3
Slanggreep + slang
4
Combinatiemondstuk
voor vloeren
5
Mondstuk voor kieren
6
Mondstuk voor
bekleding
7
Accessoireklem
8
Stofzak, s-bag
9*
Turbomondstuk
10*
Mondstuk voor parket
11*
Plumeau
Veiligheidsinstructies
De AirMax-stofzuiger mag alleen door volwassenen
worden gebruikt en is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. De stofzuiger is dubbel geïsoleerd en hoeft
niet te worden geaard. Neem eerst de stekker uit het
stopcontact voordat u de stofzuiger gaat reinigen of
onderhoud aan de stofzuiger wilt uitvoeren. Bewaar de
stofzuiger op een droge plaats. Onderhoud en reparaties
moeten altijd worden uitgevoerd door een erkend AEGElectrolux Service Centre.
Stofzuig nooit:
• in natte ruimten.
•
in de buurt van ontvlambare gassen, enz.
•
zonder een stofzak/s-bag, om schade aan de stofzuiger te voorkomen. De stofzuiger is voorzien van een
veiligheidsmechanisme, waardoor de klep niet kan
worden gesloten zonder s-bag. Probeer de klep nooit
met kracht te sluiten.
•
als de behuizing zichtbare tekenen van schade vertoont.
Stofzuig nooit:
• scherpe voorwerpen, vloeistoffen.
•
hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
•
fijne stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as.
Bovengenoemde voorwerpen en vloeistoffen kunnen
schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt
niet onder de garantie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het
elektrische snoer
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is.
Gebruik de stofzuiger nooit als het snoer beschadigd is.
Schade aan de kabel van het apparaat valt niet onder
de garantie.
10 11
* Certain models only.
* Suivant les modèles.
* Nur bestimmte Modelle.
* Alleen bepaalde modellen.