AEG-Electrolux AAM6116, AAM6115 User Manual

EN Operating Instructions FR Mode d’emploi DE Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso PT Instruções de utilização
IT Istruzioni per l’uso GR Οδηγίές χρήσης
TR Kullanma Kılavuzu
English 5-17
2
3
Français 5-17
Deutsch 5-17
Svenska 32-44
Norsk 32-44
Thank you for having chosen an AEG-Electrolux AirMax vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all AirMax models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original AEG-Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Nederlands 5-17
Dank u dat u hebt gekozen voor een AEG-Electrolux AirMax-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies gelden voor alle AirMax-modellen. niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden beschreven. Gebruik altijd originele AEG-Electrolux­accessoires voor de beste resultaten. zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Dit betekent dat mogelijk
Deze accessoires
Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur AEG­Electrolux AirMax. Ces instructions d'utilisation por tent sur l'ensemble des modèles AirMax. Cela signifie qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des performances optimales, utilisez toujours des accessoires originaux AEG-Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
-
Dansk5-17
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger. Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller. Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat. Det er designet specielt til din støvsuger.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen AEG-Electrolux AirMax-Staubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle AirMax-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell möglicherweise bestimmte Zubehörteile und/oder Funktionen nicht enthält. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger entwickelte Original-AEG-Electrolux-Zubehör verwenden.
Español 18-31
Gracias por elegir una aspiradora AEG-Electrolux AirMax. En este manual de instrucciones se incluyen todos los modelos AirMax. no incluya algunos accesorios o funciones. el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de AEG-Electrolux, específicamente para su aspiradora.
Es posible que su modelo
Para lograr
que han sido diseñados
Tack för att du har valt en AEG-Electrolux AirMax dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla AirMax-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör eller funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till att alltid använda originaltillbehör från AEG-Electrolux för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för din dammsugare.
Suomi 33-45
Kiitos siitä, että olet valinnut AEG-Electrolux AirMax
-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia AirMax-malleja. Käyttämäsi malli ei tämän vuoksi ehkä sisällä kaikkia ohjeessa mainittuja lisävarusteita tai ominaisuuksia. Voit varmistaa parhaan mahdollisen imurointituloksen käyttämällä aina AEG-Electroluxalku­peräisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan imuriasi varten.
Takk for at du valgte støvsugeren AEG-Electrolux AirMax. Denne bruksanvisningen dekker alle AirMax­modeller. Det betyr at enkelte funksjoner eller tilbehør kanskje ikke finnes på din modell. Bruk alltid originalt Electrolux-utstyr for å oppnå best resultater. Det er spesiallaget for støvsugeren din.
Dansk 32-44
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger. Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller. Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat. Det er designet specielt til din støvsuger.
Italiano 18-31
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG­Electrolux AirMax. Queste Istruzioni per l'uso sono valide per tutti i modelli AirMax. Questo significa che per il modello specifico acquistato, alcuni accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali AEG-Electrolux, pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.
Ελληνικά 18-31
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα AEG-Electrolux AirMax. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα AirMax. Επομένως, ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο μοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρτήματα AEG-Electrolux . Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Português 18-31
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG­Electrolux AirMax. Estas Instruções de Funcionamento abrangem todos os modelos AirMax. Isto significa que alguns modelos/funções podem não estar incluídos no seu modelo específico. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador.
Türkçe 46-52
AEG-Electrolux Airmax elektrikli süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanma talimatları tüm CycloneXL modelleri için geçerlidir. Yani satın almış olduğunuz model, burada bahsi geçen aksesuarlardan/özelliklerden bazılarına sahip olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek için her zaman orijinal AEG-Electrolux aksesuarlarını kullanın. Bu aksesuarlar sizin elektrikli süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır.
Dansk
32
33
Svenska
Norsk
Suomi
1 2
3 4
5 6 7
Tilbehør
1* Teleskoprør 2* Forlængerrør 3 Slangehåndtag +
slange
4 Kombinationsgulvmun
dstykke
5 Fugemundstykke
6 Møbelmundstykke 7 Tilbehørsklemme 8 Støvsugerpose, s-bag® 9* Turbomundstykke 10* Parketmundstykke 11* Fjerkost
Sikkerhedsforanstaltninger
AirMax bør kun betjenes af voksne og kun til normal støvsugning i privat beboelse. Støvsugeren er dobbelt­isoleret og kræver ingen jordforbindelse. Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller vedligeholdelse af støvsugeren. Opbevar støvsugeren et tørt sted. Al service og reparation skal udføres af et autoriseret AEG-Electro­lux-servicecenter.
Støvsug aldrig
• I våde områder.
• I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
• Uden s-bag®-støvsugerpose, da det kan beskadige støvsugeren. Der er monteret en sikkerhedsanordning, som forhindrer, at dækslet lukkes uden en s-bag®. Forsøg ikke at lukke dækslet med magt.
• Hvis kabinettet viser tegn på beskadigelse.
Støvsug aldrig
• Skarpe objekter, væske.
• Varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
• Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel eller aske.
Ovenstående kan forårsage alvorlig beskadigelse af motoren. Garantien dækker ikke denne form for skade.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske ledninger
Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget. Garan­tien dækker ikke beskadigelse af støvsugerledningen.
Tillbehör
1 Teleskoprör 2* Frlängningsrör 3 Slanghandtag + Slang 4 Kombimunstycke för
golv 5 Fogmunstycke 6 Möbelmunstycke
7 Tillbehörsfäste 8 Dammsugar påse,
s-bag 9* Turbomunstycke 10* Parkettmunstycke 11* Dammvippa
För säkerhets skull
AirMax bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmamiljö. Dammsugaren har dubbel isolering och behöver inte jordas. Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget före underhåll eller rengöring av dammsugaren. Förvara alltid dammsugaren på en torr plats. All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter.
Sug aldrig upp
• I våta utrymmen.
• I närheten av brandfarliga gaser eller liknande.
• Utan dammpåsen s-bag® (kan skada dammsugaren). En säkerhetsanordning är monterad på dammsugaren så att det inte går att stänga luckan utan s-bag®. Försök inte att tvinga igen luckan.
• När dammsugaren visar tydliga tecken på skada.
Sug aldrig upp
• Skarpa föremål, vätskor.
• Het eller kall aska, glödande cigarettfimpar eller liknande
• Fint damm från till exempel gips, betong, mjöl, aska.
Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn – skador som inte omfattas av dammsugarens serviceå­tagande.
Att tänka på när det gäller elsladden
Kontrollera regelbundet att sladden är oskadad. Använd aldrig dammsugaren om sladden är skadad. Skador på maskinens sladd omfattas inte av dammsugarens serviceåtagande.
Tilbehør
1* Teleskoprør 2* Forlengelsesrør 3 Slangehåndtak +
slange 4 Kombimunnstykke 5 Sprekkmunnstykke 6 Møbel/tekstil
munnstykke 7 Feste for tilbehør 8 Støvpose, s-bag® 9* Turbomunnstykke 10* Parkettmunnstykke 11* Fjærkost
Sikkerhetsforholdsregler
AirMax skal bare brukes av voksne og bare til normal støvsuging i hjemmet. Støvsugeren er dobbeltisolert og trenger ikke å jordes. Koble fra nettledningen før du rengjør eller vedlikeholder støvsugeren. Oppbevar støvsugeren på et tørt sted. All service og reparasjon må utføres av et autorisert Electrolux-servicesenter.
Støvsug aldri:
• Våte områder.
• Nær brennbare gasser osv.
• Uten en støvpose av typen s-bag®, slik at du unngår å skade støvsugeren. Det finnes en sikkerhetsmekan­isme som hindrer dekselet å lukke seg uten en s-bag®. Forsøk ikke å lukke dekselet med makt.
• Når apparathuset viser tydelige tegn på skade.
Støvsug aldri:
• Skarpe objekter, væsker.
• Varmt eller kaldt kull, brennende sigarettstumper osv.
• Fint støv, for eksempel gips, sement, mel eller varm eller kald aske.
Ovennevnte kan føre til alvorlige skader på motoren – skader som ikke dekkes av garantien.
Sikkerhetsregler for elektriske ledninger:
Sjekk med jevne mellomrom at ledningen ikke er skadet. Bruk aldri støvsugeren hvis ledningen er skadet. Skade på maskinens ledning dekkes ikke av garantien.
Varusteet
1* Teleskooppiputki 2* Jatkoputket 3 Letkun kahva ja letku 4 Yhdistelmäsuutin 5 Rakosuutin 6 Huonekalusuutin 7 Pidike lisävarusteille
8 Pölypussi, s-bag® 9* Turbosuutin 10* Parkettisuutin 11* Pölyhuiska
Turvaohjeet
Imuri soveltuu vain aikuisten käyttöön, ja se on tarkoitettu vain kodin normaalia imurointia varten. Imurissa on kaksoiseristys, eikä imuria tarvitse maadoittaa. Irrota pistoke virtalähteestä ennen imurin puhdistus- tai huoltotoimia. Säilytä imuria kuivassa paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Volta-huollon tehtäväksi.
Älä koskaan imuroi:
• Märissä tiloissa.
• Syttyvien kaasujen jne. lähellä.
• Ilman s-bag®-pölypussia, koska imuri voi vaurioitua. Imuriin asennettu turvalaite estää kantta sulkeutu­masta, ellei s-bag®-pölypussi ole asennettuna. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
• Kun pölynimurissa on näkyviä vaurioita
Älä koskaan imuroi:
• Teräviä esineitä tai nesteitä
• Kuumaa tai kylmää tuhkaa, palavia savukkeen pätkiä jne.
• Kipsin, betonin, jauhojen, tuhkan tai muiden erityisen hienojakoisten hiukkaslähteiden pölyä.
Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita - joita takuu ei korvaa.
Sähköjohdon turvaohjeet:
Tarkista säännöllisesti, etteivät pistoke ja johto ole vio­ittuneet. Älä käytä pölynimuria, jos johto on vioittunut. Laitteen sähköjohtoon kohdistuneet vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
8 9
10 11
* Kun visse modeller.
* Endast vissa modeller.
* Bare enkelte modeller.
* Vain tietyt mallit.
Loading...
+ 7 hidden pages