AEG-Electrolux 2500HG, 4000HG User Manual

GENERAL INDEX
GB
D
NL
F
SP
................................................ Pag. 1÷9
................................................ Pag. 10÷18
I
................................................ Pag. 19÷27
................................................ Pag. 28÷36
................................................ Pag. 37÷45
................................................ Pag. 46÷54
FORLI' Italy
INDEX
Description Page
1.0 Identification .................................................. 2
1.1 Manufacturer ..................................................... 2
1.2 Definitions .......................................................... 2
1.3 Transport - Handling - storage ........................... 2
1.3.1 Storage conditions ............................................. 2
1.3.2 Weight ............................................................... 2
1.3.3 Overall dimensions ............................................. 2
1.3.4 Handling ............................................................ 2
2.0 Installation...................................................... 2
2.1 Authorised personnel ......................................... 2
2.2 Mounting the generator...................................... 3
2.3 Electrical connections ........................................ 3
2.3.1 Connection of the battery recharger ................... 3
2.3.2 Connection of the starter battery ........................ 3
2.3.3 Connection of the remote control panel ............. 3
2.4 Installing the fuel tank ......................................... 3
Connection to gas canister ................................ 3
3.0 General operation ......................................... 4
3.1 Description of generator and functioning ............ 4
3.2 Safety advice ..................................................... 4
3.3 Noise levels........................................................ 4
4.0 Instructions for use ...................................... 5
4.1 Starting the generator ........................................ 5
4.2 Stopping the generator ...................................... 5
4.3 Inherent risks ..................................................... 5
4.4 Improper use ..................................................... 5
4.5 Useful advices.................................................... 5
4.6 Troubleshooting ................................................. 5
5.0 Maintenance operations .............................. 6
5.1 Nature and frequency of checks ........................ 6
5.2 Maintenance operations which do not
require qualified technicians ............................... 6
5.3 Maintenance operations which require
qualified technicians ........................................... 6
5.3.1 Oil change ......................................................... 7
5.3.2 Air filter maintenance.......................................... 7
5.3.3 Spark plug maintenance .................................... 7
5.3.4 Regulating the voltage........................................ 8
6.0 Inactivity and dismantling ........................... 8
6.1 Dismantling ........................................................ 8
7.0 Dealing with fire hazards............................. 8
8.0 Technical data sheet .................................... 9
8.1 Technical specifications ..................................... 9
8.2 Wiring diagrams .........................................55÷71
© WTA srl -1998
All rights reserved Printed in Italy
Text and graphics by: VEGA - Forlì No part of this publication may be reproduced, copied or transmitted in any form or by any means without prior written permission from WTA
srl. Figures, descriptions, reference and technical data in this manual are given as mere example and are not binding. Because of WTA policy of continual product and safety improvement, we reserve the right to make changes at any time without notice.
1
FORLI' Italy
1.0 IDENTIFICATION
The identification plate of the machine is affixed outside the plate casing (see fig. 1).
1.1 MANUFACTURER
WTA srl Via Virgilio, 3 47100 FORLI' - ITALY P. IVA 00718330400
1.2 DEFINITIONS
In this handbook, three types of “safety graphics” are used to point out different levels of danger or any other important information:
DANGER
Draws attention to potentially dangerous situations which may cause serious personal injury.
CAUTION
Draws attention to potentially dangerous situations which may cause personal injury or material damage.
1.3.3 OVERALL DIMENSIONS
See figg. 2, 3, 4 :
Model
1000 2500 3000 4000 5500 A mm 470 530 570 660 700 B mm 535 605 650 740 -­C mm 565 640 680 770 -­D mm 320 385 385 475 515 E mm 315 290 290 355 510 F mm 260 295 295 310 -­Gmm27303062 -­H mm -- 360 360 -- --
I mm 65 87 113 78 -­Lmm659697265 -­M mm 225 222 230 130 -­Nmm36282517 -­O mm 535 605 650 740 735 Pmm2730306255
TYPE "B" INSTALLATION TYPE "A" INSTALLATION
Q mm 260 295 295 310 370 X mm 590 650 690 780 770
IMPORTANT
Draws attention to situations which may cause malfunctioning or damage to the machine.
1.3 TRANSPORT - HANDLING - STORAGE
1.3.1 STORAGE CONDITIONS
The generator is protected against sudden impact by suitable packing consisting of cardboard, polystyrene and a wooden frame support. The generator should be stored horizontally in a dry and well-ventilated room.
1.3.2 WEIGHT
Gross weight (including packing):
Mod. 1000 .......................................... Kg 50
Mod. 2500 .......................................... Kg 62
Mod. 3000 .......................................... Kg 71
Mod. 4000 .......................................... Kg 114
Mod. 5500 .......................................... Kg 140
Y mm 385 430 435 540 505 Z mm 335 305 305 380 550
OPENING DIM.
Air intake area
2
cm
220 220 220 260
1.3.4 HANDLING
The packed generator can be handled by normal means of lifting and transport. Boxes are fitted with spacers which enable the use of manual fork-lifts.
DANGER
Strictly observe the accident prevention precautions and safety regulations during lifting and transport, and always use machines be lifted.
2.0 INSTALLATION
2.1 AUTHORISED PERSONNEL
The generator shall be installed onto the vehicle (caravan, motorhome or special vehicle) by authorised personnel only, namely by skilled technicians or workshops, authorised directly by W.T.A. If the installation is carried out by non-authorized technicians
with a higher maximum capacity than the load to
2
or workshops, W.T.A. disclaims any responsibility for the safety and efficient running of the generator according to the M.D. 89/392/EEC.
DANGER
The instructions given in sections 2.2 - 2.3 - 2.4 are addressed to qualified technicians only.
2.2 MOUNTING THE GENERATOR
Generators mod. 1000 - 2500 - 3000 - 4000 are provided with fixing brackets,vibration dampers and petrol filter to be placed on the fuel feed hose to the generator. Brackets allow either suspended type "A” mounting (see fig. 3) or traditional type "B” mounting (see fig. 4). This is made possible by the supporting frame of the outer casing. Generator mod. 5500 is provided with brackets for fixing the external seal, brackets for anchoring the unit, vibration dampers, silencer (pos. 29 fig. 16) to be coupled to the exhaust hose delivered as accessory AG 125 (pos. 34 fig.
16), and fuel filter which is standard installed inside the casing (pos. 33 fig. 15). The brackets (pos. 31 fig. 16) which allow to fix the seal (pos. 35 fig. 16) allow to mount the generator complete with seal inside the arranged compartment and to perfectly seal the vehicle side. The exhaust hose can be positioned at will as shown in fig. 16 by rotating the curve inwards to either upper position or lower position. By removing the curve, it is also possible to directly fit the exhaust pipe by crossing the casing on its left­hand side. The prearranged floor must tolerate both the generator mass and the vibrations due to the motion of the vehicle ("TYPE B” mounting). The type “A” mounting (suspended installation) offers the following advantages: reduced overall dimensions, quick installation, easy access for both ordinary and extraordinary maintenance operations. Make sure there is enough space around the generator casing for air to pass freely (for cooling). It is also necessary to leave at least 20 mm distance between the casing and the surrounding parts. If the breathing manifold is positioned behind one of the vehicle's wheels, make sure that the tyre is prevented from throwing water into the casing when travelling on wet roads. For the type “A” mounting, use the plate supports provided to ensure that the genset is fixed securely. If type “B” mounting is preferred (traditional installation), a watertight compartment (fig. 2), set towards the vehicle interior and having the dimensions given in section 1.3.3, needs to be prearranged, with exhaust holes and air inlets drilled into the floor and door. In addition, use an exhaust union (fig. 4), supplied as accessory, to be fixed directly onto the generator casing with screws or rivets. In order to prevent the exhaust gas recycling within the compartment, place flameproof sealing around the exhaust union.
FORLI' Italy
2.3 ELECTRICAL CONNECTIONS
For the 230V use a standard cable with cross-section according to table 1 below. Pass it inside the casing via the airlead (pos. 30 fig. 7 and 9) and connect to the terminals (pos. 17/18 fig. 6 and 14). Connect the earth wire to pos. 15. The electrical circuit should have a relay or change-over switch (such as accessory AG102/AG113), so as to prevent any damage to the generator when the camper is connected to an external mains supply (precedence is automatically given to the mains).
Mod.
Cross-section Cross-section
mm2 -230 V mm2-12 V 1000 1.5 6 10 16 2500 2.5 2.5 10 16 3000 2.5 2.5 10 16 4000 4 2.5 10 16 5500 4 2.5 16 25
Power cables
Battery recharger
6 m > 6 m
Battery connection
TAB. 1
2.3.1 CONNECTION OF BATTERY RECHARGER
Use a wire with minimum cross-section according to table 1 above to connect the terminal (pos. 16 fig. 6 and 14) to the positive lead of the battery to be recharged. Insert the AG111 voltage regulator, or alternatively a switch, to interrupt recharging when complete. (See wiring diagrams, pages 55 ÷ 71).
2.3.2 CONNECTION OF STARTER BATTERY
For starting the generator, connect the positive terminal of the vehicle's starter battery to pos. 12 fig. 6 and 14 using a flame-resistant sheathed cable having a cross-section according to table 1 above. The earth cable should have the same cross-section and be connected from pos. 13 to the vehicle chassis. Make sure that a clean, rust-free contact is made (i.e. rub down surface if painted), and protect with grease.
2.3.3 CONNECTION OF REMOTE CONTROL PANEL
Fix the control panel in desired position inside the vehicle and use the individually-tested AG103 extension cable to connect it to the genset by means of the connector pos. 14 fig. 6 and 14.
2.4 INSTALLING THE FUEL TANK
Install the fuel tank as near as possible to the generator and if possible on the same horizontal level, or up to 30cm below. As well as reducing the length of fuel pipe as much as possible, make sure it is not bent or squashed. Do not put the tank near sources of heat, and make sure that water
3
FORLI' Italy
cannot infiltrate. Use LOCTITE 577 to make all connections, so as to prevent fuel leakages. To connect the fuel tank to the generator, use a 6x13mm rubber-coated tube, of the same type used for the genset and suitable for unleaded petrol. For the extension, use the ties and filter provided. It is advisable to use fuel hose AG118 (accessory) for the connection from tank to refuelling­mouth.
IMPORTANT
Model 5500 does not need fuel tank, since it is standard fitted inside the genset casing.
CONNECTION TO GAS CANISTER
DANGER
• The unit shall be used only and exclusively with the door closed.
• Keep inflammable substances like petrol, paints, solvents, etc. away from the generator.
• Do not let hot parts of the genset come into contact with inflammable materials.
• Do not fill up with the engine running if the tank is placed close to the generator.
• Do not touch the generator or its connections with wet hands.
• Do not replace the fuses or thermal switches with new ones of higher amperage.
• Any check of the electrical parts shall be made with engine stopped and by authorised technicians only.
CAUTION
For the LPG genset, withdraw the gas from the upright canister before the vehicle's service regulator and from the upper part, so that gas enters the genset at high pressure and in the gaseous state. (Minimum recommended pressure: 0.7- 0.9 bar)
3.0 GENERAL OPERATION
IMPORTANT
The firm disclaims any responsability for damages arising from malfunctioning of the generator.
3.1 DESCRIPTION OF GENERATOR AND FUNCTIONING
The generator consists of an endothermic petrol engine connected to an alternator which produces both alternate and direct current. The unit comes in a soundproof casing made of pressed steel plate and insulated with special deadening materials. Fuel comes to the combustion engine through a pump which is standard fitted on the unit itself.
The generator is manufactured according to the safety rules given in the Conformity Declaration.
3.3 NOISE LEVELS
The generator has been submitted to a noise emission test at a qualified ISTEDIL lab, where all the necessary tests were carried out and EC Certificate No.I-225/92 issued, stating following results:
Measured according to: EC DIRECTIVE 84/536 NOISE LEVEL:
Mod. 1000 .......................................... LwA 81
Mod. 2500 .......................................... LwA 85
Mod. 3000 .......................................... LwA 85
Mod. 4000 .......................................... LwA 87
Mod. 5500 .......................................... LwA 87
3.2 SAFETY ADVICE
The unit is housed within a perfectly closed casing. Therefore, there is no danger of accidental contacts with hot or moving parts or wires under voltage. The door of the unit is fitted with lock and key and should not be left within the reach of children or non-authorised persons.
4
FORLI' Italy
4.0 INSTRUCTIONS FOR USE
4.1 STARTING THE GENERATOR
Normally the vehicle's 12V battery is used to start the genset. First press the red button (pos. 27 fig. 5) on the control panel into the “I” position. To start the genset from cold, press and hold down the green START button (pos. 25 fig. 5) together with the white CHOKE button (pos. 26 fig. 5) for max. 5 seconds. When starting the LPG generator from cold, press the green button (pos. 25 fig. 5) and at the same time "blip" the white button (pos. 26 fig. 5) for about a second at intervals of around 3 seconds. As soon as the engine fires, release both buttons. If the engine does not start, wait a few seconds, then repeat the operation.
CAUTION
Do not make prolonged or repeated (more than 5 consecu­tive) attempts to start the genset, as this may damage the starter motor.
4.4 IMPROPER USE
DANGER
The generator is to be installed by qualified technicians only, according to the manufacturer’s instructions. The generator is to be used only and exclusively for producing current for mobile vehicles, fitted with a standard electrical circuit in keeping with the power supplied by the generator.
4.5 USEFUL ADVICES
To use the genset at best, we remember you that little, but prolonged, overloads may cut off thermal switches pos. 10 and 11 shown in fig. 6 and 14. During running-in, it is advisable that the new engine is not subjected to loads exceeding its nominal load by 70%, at least during the first 50 running hours.
4.6 TROUBLESHOOTING
We have listed below some problems which may occur, along with their respective causes and possible solutions. In the case of problems which are not listed below, please seek advice from an authorised after-sales service centre.
To start the genset when already warmed-up, or during the summer, when the outside temperature is high, press the green “START” button (pos. 25 fig. 5) only. In an emergency the genset can be started manually using the pull-cord handle (pos. 4 fig. 8 and 15) and holding the choke magnet (pos. 36 fig. 8 and 15) shut with one hand if the engine is cold. The green LED on the control panel ((pos. 23 fig. 5) indicates that the genset is running correctly.
4.2 STOPPING THE GENERATOR
Push the red “STOP” button (pos. 27 fig. 5) on control panel into the ”0" position. Alternatively use the safety switch on the genset itself (pos. 7 fig. 6 and 14) for models 2500 - 3000
- 4000 - 5500.
4.3 INHERENT RISKS
DANGER
The generator is fitted with a combustion engine, and therefore runs on highly inflammable fuelstuffs.
Exhaust gases are conveyed under the casing and, although mixed with cooling air, they are inevitably hot.
Do not touch the parts of the casing close to the exhaust and do not place your hands or other objects within the duct.
1 When the green “START” button (pos. 25 fig. 5)
on the control board is pressed, the generator does not work.
Causes and Solutions:
1.1 Check that the red switch (pos. 27 fig. 5) is in the “I” position.
1.2 Electrical wires loose or disconnected. (Have checked by qualified personnel).
1.3 No power supplied to starter-motor. (Have checked by qualified personnel).
1.4 Earth wire of generator disconnected. (Have checked by qualified personnel).
2 The starter-motor turns, but the generator does
not start.
Causes and Solutions:
2.1 No fuel: check.
2.2 No oil in engine. Check if the red warning light (pos. 6 fig. 5) on the control board blinks during the starting phase. Check the oil level and top up if necessary (see Maintenance section).
2.3 The safety switch (pos. 7 fig. 6 and 14) is in the "0" position. Check and press in the “I” position.
2.4 Check that the engine's spark-plug nipple is fully inserted.
2.5 No current to the spark plug. (Have checked by qualified personnel).
2.6 No fuel getting to the carburettor. (Have checked by qualified personnel).
5
Loading...
+ 9 hidden pages