Aeg ÖKO-SANTO SUPER series, SANTO series, SANTO series Operating Manual

Page 1
ÖKO-SANTO SUPER SANTO
Kühl-/Gefrierkombinationen electronic Electronic Refrigerator/Freezer
Combinations Combinés réfrigérateur/congélateur
electronic
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi
Page 2
Chère Cliente, Cher Client
I
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
1
(Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.
0 Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
3
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
2
utilisation économique et non polluante de l’appareil. Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques". Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre disposition.
88
mprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
Page 3
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Information sur lemballage de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lieu dinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lappareil frigorifique a besoin dair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mise en place de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Déplacement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ajustement des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Vue de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tablette de congélation avec accus à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Régulateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Indicateurs de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
COOLMATIC/FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Arrêt de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Position vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
89
Page 4
Contenu
Système de contrôle et dinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Avertissement "Porte ouverte" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Coupure du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Avertissement température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Avertissement décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ouverture de la porte du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tablettes/grilles de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Modèles à tablettes de rangement en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Modèles à tablettes de rangement en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Modèles à grilles de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Porte intérieure réglable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Bacs et récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bien conserver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conservation de produits congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . 123
Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaire 124
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Dégivrage du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Terminologie spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
90
Page 5
1 Sécurité
La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation conforme
Lappareil frigorifique est prévu pour un usage domestique. Il con­vient pour réfrigérer, congeler et conserver des aliments ainsi que pour la préparation de glace. Il convient pour congeler et conserver des aliments et pour la préparation de glace.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor- mer lappareil frigorifique.
Si lappareil frigorifique est utilisé à des fins professionnelles ou pour un usage autre que la réfrigération, la congélation et la conservation daliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
Vérifier si lappareil frigorifique na pas subi de dommages au cours du transport. Ne brancher en aucun cas un appareil défectueux ! En cas de dommage, veuillez vous adresser à votre fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de lappareil contient un frigorigène, lisobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Lors du transport et de linstallation de lappareil, veiller à nendom­mager aucune partie du circuit frigorifique.
En cas dendommagement du circuit frigorifique : –éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources
dinflammation ;
bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve lappareil.
Sécurité des enfants
Les éléments demballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque dasphyxie ! Tenir les matéri- aux demballage hors de la portée des enfants !
Mettre les vieux appareils hors d’état de fonctionner avant leur élimi-
nation. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimenta- tion, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de senfermer dans
91
Page 6
Sécurité
lappareil par jeu (risque dasphyxie !) ou de se mettre dans dautres situations dangereuses pouvant être mortelles.
Les enfants ne sont souvent pas en mesure dapprécier les dangers liés à la manipulation d’équipements ménagers. Assurez par conséquent
la surveillance nécessaire et ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peu­vent perdre leur étanchéité sous l’effet du froid. Risque d’explosion ! Ne pas conserver de récipients contenant des produits bombes, recharges de briquet, etc. dans lappareil frigorifique.
Les bouteilles et boîtes ne doivent pas être placées dans le congéla­teur. Ils peuvent éclater si leur contenu gèle, voire exploser en cas de forte teneur en gaz carbonique ! Ne jamais placer de limonade, de jus de fruits, de bière, de vin, de mousseux, etc. dans le congélateur. Exception : Les spiritueux à forte teneur en alcool peuvent être con­servés au congélateur.
Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures.
Ne pas toucher les produits congelés avec des mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous leffet du froid.
Ne pas faire fonctionner dappareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à lintérieur de lappareil frigorifique.
Avant tout nettoyage, arrêter toujours lappareil et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible du domicile.
Si des produits congelés sont placés sur le dessus de lappareil, le froid
peut provoquer de la condensation dans lespace creux de la plaque. Cet espace creux renferme des composants électroniques. Si de l’eau de condensation goutte sur ces composants, un court-circuit peut se produire. Par conséquent, ne pas déposer de marchandises congelées sur le dessus de l’appareil.
Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle-ci, jamais sur le câble.
92
En cas de dérangement
Si un dérangement devait se produire sur lappareil, se reporter dabord au chapitre "Que faire si ..." du présent mode demploi. Si les indications qui y figurent ne permettent pas de remédier au défaut, ne pas effectuer soi-même dautres travaux.
Page 7
Les réparations sur les appareils frigorifiques doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Les réparations non effectuées dans les règles de lart sont une source importante de dan­ger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Elimination
Information sur lemballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour lenveloppe extérieure et les sachets à lintérieur. >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem­bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de lenvironnement, les appareils frigori­fiques doivent être éliminés dans les règles de lart. Cette règle s’appli- que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
1
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble dalimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de senfermer dans lappareil par jeu (risque dasphyxie !) ou de se mettre dans dautres situations dangereu­ses pouvant être mortelles.
93
Page 8
Consignes d’élimination :
Lappareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de lappareil, ne doit pas être endommagé.
Le service municipal compétent ou ladministration communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
Transport de l’appareil
Deux personnes sont nécessaires pour transporter lappareil. Pour une meilleure préhension, deux prises sont prévues à l’avant, au socle de lappareil et à larrière, au haut de lappareil.
0 Uniquement pour les appareils avec cache inférieur : retirer le cache
vers l’avant.
0 Saisir l’appareil par les prises, dans la position représentée sur lillustra-
tion, et le transporter.
0 Pour glisser l’appareil à sa position définitive, pousser prudemment le
haut de la porte supérieure et basculer légèrement lappareil vers larrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui per­met de pousser facilement l’appareil.
94
Page 9
Retrait de la protection pour le transport
Lappareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport.
0 Retirer les rubans adhésifs à gauche et à droite à lextérieur des portes.
Les éventuelles traces de colle senlèvent avec de la benzène ou de
3
l’éther de pétrole.
0 Retirer tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à
lintérieur de lappareil.
0 Retirer les protections du joint à lintérieur des portes.
0 Retirer la protection pour le transport du palier de la porte, celle-ci
étant ouverte.
95
Page 10
Installation
Lieu d’installation
Lappareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
ne pas exposer directement lappareil au soleil;ne pas placer lappareil à côté dun poêle ou autre source de chaleur;ne placer lappareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à lintérieur de lappareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
96
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes:
avec des cuisinières électriques 3 cm;avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm. Sil nest pas possible dobserver ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et lappareil frigorifique.
Si lappareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de condensation sur les côtés des appareils.
Page 11
Lappareil frigorifique a besoin d’air
Larrivée dair seffectue sous la porte, à travers les fentes dans le socle et lair sort vers le haut, le long de la face arrière. Pour per­mettre à lair de circuler, ne jamais recouvrir ou modifier ces ouvertures.
Attention! Si l’appareil est placé par exemple en dessous dun meuble, une distance mini­male de 10 cm doit être respec­tée entre le haut de lappareil et le meuble.
Installation
Mise en place de l’appareil
0 Lappareil doit être disposé à lhorizontale et bénéficier dun appui sta-
ble. Compenser les inégalités du sol en vissant ou dévissant les deux pieds réglables à l’avant.
97
Page 12
Installation
Raccordement électrique
Une prise de courant de sécurité posée dans les règles de lart est néces- saire pour le raccordement électrique. Le fusible doit avoir une valeur minimale de 10 ampères. Si la prise de courant nest plus accessible une fois lappareil installé, une mesure appropriée doit être prise au niveau de l’installation élec- trique pour pouvoir couper lappareil du secteur (par ex. un coupe-cir­cuit, un sectionneur, un disjoncteur à courant de défaut ou un autre dispositif équivalent, dun écartement des contacts dau moins 3 mm).
0 Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de lappareil
si la tension dalimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
par ex.: AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V~ 50 Hz (c-à-d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche, dans l’appareil.
98
Page 13
Déplacement de la butée de porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position dorigine) à la gauche si le lieu dinstallation le nécessite.
Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, lappareil ne
1
doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur.
0 Uniquement sur les modèles
avec cache inférieur : Retirer
le cache inférieur vers lavant et déplacer les caches du palier de la porte de gauche à droite.
0 La porte du congélateur étant
fermée, dévisser le tourillon du palier de porte inférieur.
0 Retirer prudemment la porte du
congélateur vers lavant et la mettre de côté.
0 Uniquement sur les modèles
sans cache inférieur : Retirer le
sabot du palier de porte de gau­che et le mettre en place sur le palier de porte de droite.
99
Page 14
Déplacement de la butée de porte
0 La porte du réfrigérateur étant
fermée, retirer laxe du palier de porte central.
0 Retirer prudemment la porte du
réfrigérateur vers lavant et la mettre de côté.
0 Dévisser le palier de porte cen-
tral et le déplacer à gauche.
0 Déplacer le tourillon supérieur à
gauche.
0 Retirer les poignées de la porte.
Pour ce faire, tourner les broches de ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles dune montre et les retirer.
100
Page 15
0 Tourner les poignées de porte
conformément à lillustration et les placer sur lautre porte.
0 Déplacer les bouchons en haut à
gauche de la porte du réfrigéra- teur.
0 Glisser prudemment la porte du
réfrigérateur sur le tourillon supérieur et la fermer.
Déplacement de la butée de porte
0 Introduire l’axe dans le palier de
porte central. Ne pas oublier la rondelle.
101
Page 16
Déplacement de la butée de porte
0 Glisser prudemment la porte du
congélateur sur laxe central et la fermer. Ne pas oublier la ron­delle.
0 Mettre en place la rondelle entre
la porte du congélateur et le palier de porte inférieur et visser le tourillon.
0 Uniquement sur les modèles
avec cache inférieur : Remettre
le cache inférieur en place.
102
Page 17
Ajustement des portes
0 Si nécessaire, les deux portes
peuvent être ajustées en déplaçant latéralement le palier central.
Sil nest nécessaire de najuster quune seule porte :
0 Retirer la porte à ajuster (voir "Déplacement de la butée de porte"). 0 Selon nécessité, dégager les coussinets excentriques en haut et/ou en
bas de la porte à ajuster en faisant levier avec un petit tournevis, les tourner conformément aux illustrations et les remettre en place.
Lillustration montre uniquement la butée de porte de droite. Pour la butée de porte de gauche, faire de même à gauche en haut/en bas de la porte correspondante.
0 Remettre la porte en place (voir "Déplacement de la butée de porte").
103
Page 18
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
Bandeau de commande et éléments de contrôle
104
Casier à beurre/fromage avec volet
Rangements de porte
Casier à bouteilles
Bacs à fruits et légumes
Tablettes
Tiroir pour produits congelés (uniquement pour la conservation) Lors du dégivrage, le casier inférieur sert également à recueillir l’eau.
Tiroirs pour produits congelés (pour la conservation et la congélation)
Tablette de congélation avec accus à froid (pas sur tous les modèles)
Plaque signalétique (à gauche, en haut ou en bas, suivant le modèle)
Page 19
Description de l’appareil
Tablette de congélation avec accus à froid
(pas sur tous les modèles)
Sur certains modèles, une tablette de congélation avec des accus à froid et un bac à glaçons se trouve au dessus du tiroir supérieur, dans le congélateur.
Pour la congélation des accus à froid, voir "Avant la mise en ser­vice".
En cas de panne du courant ou de dérangement de lappareil, les accus
3
à froid prolongent la durée de protection des produits congelés contre une échauffement excessif de plusieurs heures.
Les accus à froid peuvent également être utilisés provisoirement pour refroidir des sacs isothermes.
La tablette de congélation permet de précongeler séparément par exemple des petits fruits. Avantage : Les petits fruits ne sont pas écrasés et conservent leur forme naturelle. Les petits fruits congelés peuvent ensuite être conservés en portions dans les casiers/tiroirs.
105
Page 20
Description de l’appareil
Bandeau de commande
1 Indicateur de contrôle secteur pour le réfrigérateur (vert) 2 Touche MARCHE/ARRET pour le réfrigérateur 3 Indicateur de contrôle secteur pour le congélateur (vert) 4 Touche MARCHE/ARRET pour le congélateur 5 Régulateur de température pour le réfrigérateur 6 Indicateur de température pour le réfrigérateur 7 Indicateur de température pour le congélateur 8 Régulateur de température pour le congélateur 9 Indicateur dactivation de la fonction FROSTMATIC (jaune) 10 Touche COOL-/FROSTMATIC
COOLMATIC pour le refroidissement intense au réfrigérateur
FROSTMATIC pour la congélation rapide au congélateur
11 Indicateur davertissement (rouge) 12 Touche AVERTISSEMENT ARRET
(voir "Système de contrôle et d’information")
106
Page 21
Description de l’appareil
Régulateur de température
Pour le réglage de la température, le régulateur de température du réfrigérateur ou du congéla- teur doit être sorti de la position enfoncée.
Pour faire sortir le régulateur de température,
appuyer brièvement sur celui-ci.
Pour enfoncer le régulateur de température, appuyer sur celui-ci. TEMPERATURE DE CONSIGNE signifie:
Régulateur de température sorti de la position enfoncée ; température qui doit régner dans le réfrigérateur ou le congélateur (température de CONSIGNE), peut être réglée par pas de 1 °C.
TEMPERATURE REELLE signifie: Régulateur de température en position enfoncée ; lindicateur de tem­pérature affiche la température qui règne momentanément dans le réf- rigérateur ou le congélateur (température REELLE).
Indicateurs de température
Lindicateur de température peut afficher plusieurs informations.
Pendant le fonctionnement normal, la température qui règne
momentanément dans le réfrigérateur ou le congélateur (tempéra­ture REELLE) est affichée. Le régulateur de température doit être en position enfoncée.
Au cours du réglage de la température, la température momentané-
ment réglée (température de CONSIGNE) est affichée en clignotant.
(Pas sur tous les modèles) Pendant une coupure du courant, la tem-
pérature momentanée du réfrigérateur ou du congélateur (tempéra­ture REELLE) est affichée en clignotant.
En cas de dérangement de lappareil, lindicateur de température
affiche en alternance : – la température momentanée du réfrigérateur ou du congélateur
(température REELLE) ainsi que
– un signalement de défaut.
Le défaut est codé (par ex. F1, F2, etc.), ce qui facilite le diagnostic par le service après vente. Si la détection de la température n’est plus possible, seul le code de défaut est indiqué.
107
Page 22
Concerne uniquement lindicateur de température pour le réfrigérateur
Pendant que la fonction COOLMATIC est activée (voir également
"Coolmatic/Frostmatic"), lindicateur de température indique "IC". Tant que la fonction COOLMATIC est activée, lindicateur de tempéra- ture nindique pas de température pour le réfrigérateur.
Concerne uniquement lindicateur de température pour le congélateur
Si les aliments se sont par exemple décongelés ou ont commencé à se
décongeler provisoirement suite à une coupure prolongée du courant, lindicateur de température indique en alternance : – la température momentanée du congélateur (température REELLE)
et
– la température maximale atteinte par les produits congelés.
Avant la mise en service
0 Nettoyer l’intérieur de lappareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir "Nettoyage et entretien").
0 Si le modèle en est équipé, sortir les deux accumulateurs à froid de la
tablette de congélation.
0 Ne placer les accumulateurs à froid dans un casier ou un tiroir et ne les
faire congeler quune fois la température de conservation optimale de
-18 °C atteinte.
0 Au bout d’environ 24 heures, placer les accumulateurs à froid devant
dans la tablette de congélation.
0 Sils sont décongelés, par ex. après un nettoyage de lappareil, reconge-
ler les accumulateurs à froid de la même manière.
108
Page 23
Mise en service
Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être utilisés et réglés séparé- ment l’un de l’autre.
Au cours des 5 premières minutes qui suivent la mise en marche du réf-
3
rigérateur et/ou du congélateur, l’électronique effectue un test auto- matique. Les compresseurs ne démarrent que lorsque le test automatique est terminé.
0 Brancher la fiche secteur sur la prise de courant.
Mise en service du réfrigérateur
0 Actionner la touche MARCHE/ARRET du réfrigérateur.
Lindicateur de contrôle secteur vert du réfrigérateur sallume. Lindica­teur de température du réfrigérateur indique la température momenta­née REELLE à lintérieur du réfrigérateur. Lindicateur davertissement rouge clignote pour signaler que la température nécessaire nest pas encore atteinte. Lorsque le test automatique est terminé, le compres­seur démarre et fonctionne alors automatiquement.
0 Régler la température souhaitée pour le réfrigérateur (voir "Réglage de
la température").
Vu que la température du réfrigérateur est atteinte rapidement, celui-ci
3
peut être garni immédiatement après la mise en marche.
Mise en service du congélateur
0 Actionner la touche MARCHE/ARRET du congélateur.
Lindicateur de contrôle secteur vert du congélateur sallume. L’indica- teur de température du congélateur indique la température momenta­née REELLE à lintérieur du congélateur. L’indicateur d’avertissement rouge clignote pour signaler que la température nécessaire nest pas encore atteinte. Lorsque le test automatique est terminé, le compres­seur démarre et fonctionne alors automatiquement.
La température du congélateur est réglée dorigine sur -15 °C.
3
0 Régler la température sur -18°C ou plus froid (voir "Réglage de la tem-
pérature").
0 Avant de stocker des aliments, attendre que la température du congéla-
teur ait atteint -18 °C ou que lindicateur rouge soit éteint.
109
Page 24
Réglage de la température
Le régulateur de température correspondant permet de régler séparé- ment la température souhaitée dans le réfrigérateur et dans le congéla- teur.
0 Appuyer sur le régulateur de température souhaité pour le faire sortir
de sa position enfoncée. Lindicateur de température commute et affiche en clignotant la température de CONSIGNE momentanément réglée.
0 Tourner le régulateur de température à gauche ou à droite pour régler
la température de CONSIGNE souhaitée. Lindicateur de température indique immédiatement le réglage modifié :
Réfrigérateur
Position initiale
+5°C
Une température de conservation denviron +5 °C dans le réfrigérateur
3
peut généralement être considérée comme suffisante.
plus chaud
à +10°C ¹)
plus froid
à +2°C
Congélateur
Position initiale
(-18°C)
Une température de conservation de -18 °C dans le congélateur peut
3
être considérée scientifiquement comme suffisante.
0 Après avoir réglé la température, enfoncer de nouveau le régulateur de
température. Lindicateur de température commute et indique de nouveau la tem-
pérature REELLE qui règne momentanément dans le réfrigérateur ou le congélateur.
Attention! Vérifier régulièrement si la température de conservation est respectée en consultant lindicateur davertissement rouge et lindi­cateur de température.
¹)jusqu’à +15 °C sur la position vacances (voir Position vacances)
plus chaud
(à -15°C)
plus froid
(à -24°C)
110
Page 25
COOLMATIC/FROSTMATIC
COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet de réfrigérer rapidement des quantités importantes dans le réfrigérateur, par exemple des boissons, des salades à loccasion dune fête.
0 Pour activer la fonction COOLMATIC, appuyer d’abord sur le régulateur
de température pour le réfrigérateur. Le régulateur de température quitte sa position enfoncée. L’indicateur de température indique en cli- gnotant la température réglée du réfrigérateur.
0 Actionner la touche COOL-/FROSTMATIC. L’indicateur de température
du réfrigérateur indique "IC" pour Intensiv Cooling.
0 Enfoncer de nouveau le régulateur de température du réfrigérateur.
Lindicateur de température continue dindiquer "IC" jusqu’à ce que la fonction COOLMATIC soit terminée. La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif, une température de CONSIGNE de +2 °C étant spécifiée automatique­ment. Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête d’elle même. La température de CONSIGNE initialement réglée est alors de nouveau déterminante et lindicateur de température indique de nou­veau la température qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
0 La fonction COOLMATIC peut être arrêtée manuellement à tout
moment en effectuant une nouvelle fois, dans le même ordre, les opérations nécessaires pour activer la fonction.
FROSTMATIC
La fonction FROSTMATIC permet de congeler rapidement des aliments frais tout en protégeant les marchandises conservées de toute augmen­tation indésirable de la température dans le congélateur.
0 Pour activer la fonction FROSTMATIC, appuyer sur la touche COOL-/
FROSTMATIC. Lindicateur jaune à côté de la touche sallume pour indiquer que la fonction FROSTMATIC est activée. L’électronique de lappareil reconnaît d’elle-même quand la congélation rapide peut être terminée et arrête alors automatiquement la fonction
111
Page 26
FROSTMATIC (au bout de 30 à 51 heures au maximum, suivant la quan­tité).
0 La congélation rapide peut être arrêtée manuellement à tout moment
en appuyant une nouvelle fois sur la touche COOL-/Frostmatic.
La fonction FROSTMATIC peut être activée uniquement si le régulateur
3
de température du réfrigérateur est en position enfoncée.
Arrêt de lappareil
Pour protéger les produits congelés, lappareil possède une protection contre les mises à l’arrêt fortuites (protection contre les enfants).
Le réfrigérateur et le congélateur peuvent être mis à l’arrêt séparément
3
lun de lautre.
0 Pour arrêter lappareil, enfoncer la touche MARCHE/ARRET pendant
environ 5 secondes. Lindicateur de température effectue un "compte à rebours" de "5" à "0". Lorsque le "0" est atteint, l’appareil s’arrête. L’éclairage de l’indicateur de température s’éteint.
Uniquement pour les modèles avec avertissement de panne de cou-
3
rant :
En débranchant la fiche secteur ou en coupant le fusible du domicile avant davoir arrêté l’appareil avec la touche MARCHE/ARRET, le dispo­sitif davertissement reste actif et la coupure du courant est signalée par un signal sonore. Le signal sonore peut être coupé provisoirement avec la touche AVERTISSEMENT ARRET, mais retentit de nouveau au bout denviron 2 heures. Dans ce cas, brancher de nouveau l’appareil sur le secteur et maintenir les deux touches MARCHE/ARRET enfoncées pendant environ 5 secondes.
Pour mettre l’appareil à larrêt pendant une durée prolongée :
0 Arrêter lappareil en enfonçant la touche MARCHE/ARRET pendant
environ 5 secondes.
0 Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible. 0 Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir "Nettoyage
et entretien").
0 Laisser ensuite la porte ouverte pour éviter la formation dodeurs.
112
Page 27
Position vacances
Sur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de +15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de louvrir en cas dabsence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans quil ne se forme dodeurs ou de moisissures. Avantage: La fermeture fortuite de la porte ou la fermeture par les personnes qui ont accès au logement pendant la période dabsence nest plus possible. Sans la posi­tion vacances, cette fermeture entraînerait la formation dodeurs et de moisissures.
0 Pour activer la position vacances, appuyer d’abord sur le régulateur de
température du réfrigérateur pour le faire sortir de la position enfon­cée.
0 Tourner le régulateur de température dans le sens inverse des aiguilles
dune montre jusquen butée. Sur lindicateur de température, la tem­pérature affichée change jusqu’à +10 °C par pas de 1 °C. La valeur de +10°C est suivie par la valeur +15 °C. Le réfrigérateur est maintenant sur la position vacances, à faible consommation d’énergie.
0 Enfoncer de nouveau le régulateur de température.
Attention! Ne pas conserver de marchandises dans le réfrigérateur lor- sque la position vacances est activée. La température sur la position vacances est réglée sur environ +15 °C, ce qui est trop chaud pour les produits alimentaires.
Système de contrôle et dinformation
Le système de contrôle et dinformation se compose d’indicateurs de température, dun indicateur davertissement visuel et dun dispositif davertissement sonore. Le système émet un avertissement : – lorsque les portes de lappareil sont ouvertes (pas sur tous les
modèles) ;
en cas de coupure du courant (pas sur tous les modèles) ;lorsque la température à lintérieur du réfrigérateur ou du congéla-
teur est trop élevée ;lorsquune décongélation des aliments est suspectée ;en cas de dérangements de lappareil.
113
Page 28
Système de contrôle et dinformation
Avertissement "Porte ouverte"
(pas sur tous les modèles)
Lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte, l’indi- cateur d’avertissement rouge clignote. Si une porte reste ouverte pen- dant plus denviron 80 secondes, un signal sonore retentit en outre. Si la mise en place ou le rangement des produits réfrigérés ou congelés dure plus longtemps, le signal sonore peut être arrêté en actionnant la touche AVERTISSEMENT ARRET.
Coupure du courant
(pas sur tous les modèles)
En cas de coupure du courant, un signal sonore retentit toutes les 20 secondes environ. En outre, les indicateurs de température indiquent en clignotant la température REELLE momentanée à l’intérieur du réfri- gérateur et du congélateur (allumage 2 secondes, extinction 2 secondes). Au bout dune heure, le signal sonore ne retentit plus que toutes les 40 secondes. La touche AVERTISSEMENT ARRET permet dinactiver le signal sonore pendant environ 2 heures. En cas de coupure du courant, le système de contrôle et d’information est en mesure de maintenir les indicateurs de température et le signal davertissement pendant une durée maximale de 12 heures.
Avertissement température
Lindicateur davertissement rouge clignote et un signal sonore retentit dès que la température à lintérieur du réfrigérateur ou du congélateur dépasse la température de CONSIGNE réglée de plus de 5 °C. Un accroissement de la température de plus de 5 °C peut éventuellement
être dû aux causes suivantes :ouverture fréquente ou prolongée de la porte ;congélation de quantités importantes daliments chauds ;température ambiante élevéedéfaut de lappareil.
Le signal sonore peut être arrêté avec la touche AVERTISSEMENT ARRET. Lindicateur davertissement et le signal sonore s’arrêtent automatique- ment lorsque la température REELLE qui règne dans le réfrigérateur et/ ou le congélateur n’est plus supérieure à la température de CONSIGNE réglée que de 4 °C.
Remarque :
Lindicateur de température rouge et le signal sonore sont inactivés :
114
Page 29
Système de contrôle et dinformation
– après un réglage de la température sur une valeur plus froide,
jusqu’à ce que la température de CONSIGNE réglée soit atteinte ;
pour le réfrigérateur, lorsque la fonction COOLMATIC est activée.
Seul le signal sonore est inactivé :
après la mise en marche du réfrigérateur ou du congélateur, jusqu’à
ce que la température de consigne réglée soit atteinte pour la première fois ;
– pour le congélateur, lorsque la touche COOL-/FROSTMATIC est
actionnée (voir "Congélation").
Avertissement décongélation
Si les produits présents dans le congélateur ont été décongelés ou si un début de décongélation a eu lieu (par ex. au cours dune coupure de courant provisoire), lindicateur davertissement rouge clignote. En outre, lindicateur de température indique en alternance :
la température la plus élevée atteinte par les aliments congelés ;la température REELLE momentanée à lintérieur du congélateur.
Si une décongélation ou un début de décongélation est suspectée, véri- fier, suivant l’échauffement, si la qualité des aliments est toujours bonne et si ceux-ci peuvent être utilisés. Dès que la température à lintérieur du congélateur est de nouveau descendue en dessous de la température critique de -4 °C, l’avertisse- ment décongélation peut être arrêté avec la touche AVERTISSEMENT ARRET.
Remarque : Après la mise en marche de lappareil, l’avertissement décongélation est inactivé jusqu’à ce que la température de CONSIGNE réglée soit atteinte pour la première fois.
Dérangements
Si l’électronique de lappareil a constaté un défaut technique qui néces- site une intervention du service après vente, le signal visuel et le signal sonore sont activés. En outre, lindicateur de température indique en alternance :
un message derreur (code F1 à F7) etla température momentanée (température REELLE).
Remarque : Les dérangements de lappareil signalés par un code doivent être supprimés par le service après vente. Le signal sonore peut être inactivé pendant 24 heures avec la touche AVERTISSEMENT ARRET. Le signalement dun défaut peut être effacé en mettant l’appareil à larrêt mais ceci ne doit être effectué quau cours de la réparation par le service après vente.
115
Page 30
Ouverture de la porte du congélateur
Lors de la fermeture de la porte du congélateur de l’appareil en marche, celle-ci ne pourra éventuellement pas être rouverte immédiatement en raison de la dépression produite dans le congélateur, qui maintient la porte fermée jusqu’à ce que la pression soit équilibrée. La porte peut de nouveau être ouverte au bout de quelques minutes.
Equipement intérieur
Tablettes/grilles de rangement
Suivant le modèle, lappareil est équipé soit de tablettes de rangement en verre ou en plastique, soit de grilles de rangement.
Modèles à tablettes de rangement en verre
0 Glisser impérativement une tablette de rangement dans les guidages
inférieurs, au-dessus des bacs à fruits et légumes. Elle doit toujours rester à cet endroit pour que les fruits et les légumes conservent leur fraîcheur.
Les autres tablettes de rangement sont réglables en hauteur :
0 Pour ce faire, tirer la tablette en
avant jusqu’à pouvoir la basculer vers le haut ou le bas et la retirer.
0 Pour la mise en place à une autre
hauteur, procéder dans l’ordre inverse.
116
Page 31
Equipement intérieur
Pour conserver des produits de grande hauteur :
0 Sortir la moitié avant de la
tablette de rangement en verre Vario en deux parties et la glisser à un autre niveau. Ceci permet de gagner la place nécessaire pour placer des produits hauts sur la tablette de rangement qui se trouve en dessous.
Modèles à tablettes de rangement en plastique
Pour les tablettes de rangement en plastique, des languettes de blocage sont fournies dans un sachet.
0 Avant de glisser les tablettes de rangement dans les guidages, mettre en
place les languettes de blocage dans les quatre logements au bas, con­formément à la fiche de montage jointe. Les tablettes de rangement bénéficient ainsi dun appui souple et sûr.
0 Glisser impérativement une tablette de rangement dans les guidages
inférieurs, au-dessus des bacs à fruits et légumes. Elle doit toujours rester à cet endroit pour que les fruits et les légumes conservent leur fraîcheur.
Les autres tablettes de rangement sont réglables en hauteur :
0 Pour ce faire, tirer la tablette en avant jusqu’à pouvoir la basculer vers
le haut ou le bas et la retirer.
0 Pour la mise en place à une autre hauteur, procéder dans lordre inverse.
Modèles à grilles de rangement
0 Introduire impérativement la surface de rangement fermée en verre ou
en plastique dans les guidages inférieurs, au dessus des bacs à fruits et légumes. Elle doit toujours rester à cet endroit pour que les fruits et les légumes conservent leur fraîcheur plus longtemps.
Les grilles de rangement sont réglables en hauteur :
0 Pour ce faire, tirer la grille de rangement vers lavant jusqu’à pouvoir la
basculer vers le haut ou le bas et la retirer.
117
Page 32
Equipement intérieur
0 Pour la mise en place à une autre hauteur, procéder dans lordre inverse.
Attention, les étriers à l’arrière des grilles de rangement doivent tou­jours être dirigés vers le haut afin que les produits nentrent pas en contact avec l’arrière du réfrigérateur.
Pour conserver des bouteilles entamées, les grilles de rangement peu­vent être inclinées :
0 Pour ce faire, tirer la grille de rangement jusqu’à pouvoir la basculer
vers le haut et la glisser à un niveau supérieur avec les étriers dappui avant.
Pour conserver des produits de grande hauteur :
0 Glisser la moitié avant de la grille
de rangement Vario en deux par­ties (pas sur tous les modèles) sous la moitié arrière. Ceci permet de gagner la place nécessaire pour placer des produits hauts sur la tablette de rangement qui se trouve en dessous.
Porte intérieure réglable
Si nécessaire, les rangements de la porte peuvent être retirés vers le haut et placés dans dautres logements.
118
Page 33
Equipement intérieur
Bacs et récipients
Jeu de bacs Vario (pas sur tous les modèles)
Les deux grands bacs à fruits et légumes peuvent être séparés à l’aide dune cloison séparatrice réglable. Les demi-bacs (le cas échéant) peu­vent être accrochés à larrière des bacs à fruits et légumes.
Réceptacle à tubes (pas sur tous les modèles)
Certains modèles sont équipés d’un réceptacle pour des tubes et des petits produits. En le plaçant dans le casier à bouteilles, le réceptacle à tubes permet également d’éviter le renversement des bouteilles isolées.
119
Page 34
Bien conserver
Pour des raisons physiques, il exi­ste différentes zones de tempéra­ture à lintérieur du réfrigérateur. La zone la plus froide se situe sur la tablette de rangement inférieure au-dessus des bacs à fruits et légumes. Les zones moins froides sont les tablettes de ran­gement supérieures et les casiers de rangement de la porte. Lexemple ci-contre indique à quel endroit du réfrigérateur se trou- vent les zones de températures appropriées pour différents types daliments. Le tiroir inférieur du congélateur ne doit pas être utilisé pour con­geler, mais uniquement pour con­server des aliments congelés.
Conseil : Les aliments doivent toujours être recouverts ou emballés dans le réfrigérateur pour éviter leur dessèchement ou le transfert dodeur ou de goût à d’autres ali­ments.
Pour lemballage, utiliser:
des sacs ou films de conservation en polyéthylène;des récipients en plastique munis dun couvercle ;des récipients spéciaux en plastique avec fermeture élastique ;du papier aluminium.
120
Page 35
Congélation
Outre le tiroir inférieur, qui ne sert quau stockage, tous les autres tiroirs conviennent pour la congélation.
Attention!
Avant de congeler des aliments, la température REELLE dans le con-
gélateur doit être de -18 °C ou inférieure.
Observer la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalé-
tique. La capacité de congélation est la quantité maximale de pro-
duits frais quil est possible de congeler en 24 heures. Si la
congélation est effectuée sur plusieurs jours daffilée, ne congeler
que 2/3 à 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
0 Pour l’utilisation de la capacité de congélation maximale, actionner la
touche COOL-/FROSTMATIC 24 heures avant la congélation. 4 à 6 heu­res suffisent avec des quantités inférieures. L’indicateur jaune s’allume.
Il nest pas nécessaire dactionner la touche COOL-/FROSTMATIC avec
3
des quantités qui n’excèdent pas 3 kg.
0 Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne soit transmis à dautres aliments congelés.
Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous leffet du froid.
0 Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Les produits non congelés
ne doivent pas entrer en contact avec les produits déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à décongeler.
L’électronique de lappareil reconnaît delle-même quand la fonction
3
FROSTMATIC peut être terminée et arrête alors automatiquement celle­ci. Lindicateur jaune s’éteint. La fonction FROSTMATIC peut également être arrêtée manuellement en actionnant une nouvelle fois la touche COOL-/FROSTMATIC.
Conseils:
Pour lemballage des aliments à congeler, utiliser :
des sacs et films de congélation en polyéthylène,
des boîtes spéciales pour aliments congelés,
du papier aluminium extra fort.
121
Page 36
Pour la fermeture des sacs et films, utiliser:
des pinces en plastique, des élastiques ou des rubans adhésifs.
Avant la fermeture, chasser lair des sacs et films car lair favorise le
dessèchement des produits congelés.
Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle :
Les plans dempilement pour la détermination de la capacité de con­gélation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés direc­tement au fabricant.
Conservation de produits congelés
Attention! Avant de garnir le congélateur pour la première fois avec
des produits déjà congelés, la température de conservation de -18 °C doit être atteinte.
Conserver uniquement des aliments congelés emballés pour éviter
quils ne se dessèchent, quils ne perdent leur goût ou que le goût ne
passe à dautres produits.
Observer la durée de conservation ou la date limite de conservation
des produits congelés.
122
Placer si possible les produits congelés dans les tiroirs triés par catégo-
2
ries. Certains modèles sont accompagnés de cavaliers à mettre en place sur les tiroirs. Pour repérer le contenu des différents casiers, placer les cavaliers au-dessus des symboles correspondants (voir "Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation"). Ceci permet davoir une meilleure vue densemble, évite les ouvertures prolongées de la porte et économise l’énergie.
Page 37
Préparer des glaçons
0 Remplir le bac à glaçons (pas fourni avec tous les modèles) aux ¾ deau
froide, le placer dans la tablette de congélation ou dans un tiroir et laisser leau se congeler.
0 Pour sortir les glaçons, déformer le bac à glaçons ou le passer rapide-
ment sous leau courante. Attention! Si le bac à glaçons est collé par la glace, ne jamais le décol-
ler avec des objets pointus ou coupants. Utiliser un manche de cuiller ou autre.
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation
(pas sur tous les modèles)
Les symboles qui figurent sur les
tiroirs correspondent à dif-
férents types de produits conge-
lés.
Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor-
respondant de produit. La durée de conservation supérieure ou
inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du
traitement quils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure
sapplique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de
graisse.
Les cavaliers fournis peuvent
être mis en place sur les tiroirs
pour repérer les aliments con-
servés dans chaque tiroir.
123
Page 38
Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles dhygiène alimentaire
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fra- giles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles dhygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à lamélioration de la conservation des aliments.
1) Chaîne du froid: maintien sans rupture de la température requise dun pro­duit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par le consommateur.
1)
,
Maîtrise de la température
– Stocker les aliments les plus fragiles dans la zone la plus froide de
lappareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
– Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les
stocker (ex: soupe).
Limiter le nombre douvertures de la porte.Positionner la commande de réglage du thermostat de façon à obte-
nir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressive-
ment afin de ne pas provoquer le gel des denrées. La mesure de la température dune zone, clayette par exemple, peut se faire au moyen dun thermomètre placé, dès le départ, dans un récipi- ent rempli deau (verre). Pour être fidèle et représentative de ce qui se passe à lintérieur de lapparaeil, la lecture de la température doit être faite après quelques heures de stabilisation de lensemble, par example le matin à la première ouverture de la porte.
124
Respect des règles d’hygiène alimentaire
– Retirer les emballages du commerce avant de placer les aliments dans
le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts). – Emballer systématiquement la nourriture pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement. – Disposer les aliments de telle sorte que lair puisse circuler librement
tout autour. – Consulter la notice dutilisation de lappareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien. – Nettoyer fréquemment lintérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit dentretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
Page 39
Dégivrage
Le réfrigérateur se dégivre automatiquement
L’électronique contrôle le dégivrage de manière à économiser l’énergie et à garantir une température aussi constante que possible dans le réf- rigérateur. Suivant lhumidité, les phases de dégivrage seront déclen­chées plus ou moins fréquemment. Cest à louverture de la porte que lhumidité est la plus importante. Par conséquent, le nombre douver­tures de la porte et leur durée déterminent la fréquence des phases de dégivrage. Leau de dégivrage est récupérée par la goulotte au dos du réfrigéra­teur, coule à travers le trou dans la coque réceptrice du compresseur où elle s’évapore.
Dégivrage du congélateur
Pendant le fonctionnement et à l’ouverture de la porte, l’humidité se dépose sous la forme de givre dans le congélateur, principalement en haut, au milieu. Retirer de temps en temps ce givre avec un grattoir en plastique souple, par exemple un racloir à pâte. N’utiliser en aucun cas dobjets durs ou pointus.
Le dégivrage est nécessaire à chaque fois que l’épaisseur de givre atteint environ 4 mm et doit être effectué au moins une fois par an. Il est plus commode de dégivrer lappareil lorsquil est vide ou quil n’est que peu rempli.
Attention !
1
Ne pas utiliser dappareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à lexception
de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi.
Ne pas utiliser de sprays de dégivrage qui peuvent nuire à la santé et/
ou contenir des substances qui agressent le plastique.
0 Environ 12 heures avant le dégivrage, actionner la touche COOL-/
FROSTMATIC pour stocker, dans les aliments congelés, une réserve de froid suffisante pour linterruption du fonctionnement.
Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains mouillées. Les mains pourraient y rester collées sous leffet du froid.
0 Retirer les aliments congelés, les emballer dans plusieurs épaisseurs de
papier journal et les conserver en un lieu frais, par exemple au réfri- gérateur.
125
Page 40
0 Arrêter le réfrigérateur et le congélateur et débrancher la fiche secteur
ou déconnecter ou dévisser le fusible.
0 Sortir tous les tiroirs à lexception du tiroir inférieur. Le tiroir inférieur
est très pratique pour recueillir leau de dégivrage. Conseil : Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d’eau
chaude dans le congélateur et en fermant la porte. Retirer également les morceaux de glace qui tombent avant la fin du dégivrage.
0 Après le dégivrage, nettoyer soigneusement le congélateur y compris
les équipements intérieurs (voir "Nettoyage et entretien").
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement lintérieur de lappareil, y compris les équipements intérieurs.
Attention !
1
Lappareil ne doit pas être branché au réseau électrique pendant le
nettoyage. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, mettre
lappareil à larrêt et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou
dévisser le fusible.
Ne jamais nettoyer lappareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait
pénétrer dans les composants électriques, risque de choc électrique !
La vapeur chaude peut endommager les pièces en plastique.
Lappareil doit être sec avant la remise en marche.
126
Attention!
Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
le jus d’écorce de citron ou dorange ;
lacide butyrique ;
les produits de nettoyage contenant de lacide acétique.
Les substances de ce type ne doivent pas être mises en contact avec les éléments constitutifs de lappareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
Page 41
0 Pour nettoyer uniquement le réfrigérateur, enfoncer la touche COOL-/
FROSTMATIC quelques heures avant pour créer dans le congélateur une réserve de froid suffisante pour linterruption du fonctionnement. Ne plus ouvrir alors la porte du congélateur.
0 Dégivrer le congélateur avant de le nettoyer (voir "Dégivrage"). 0 Arrêter le réfrigérateur et le congélateur et débrancher la fiche secteur
ou déconnecter ou dévisser le fusible.
0 Nettoyer l’appareil y compris les équipements intérieurs avec un chiffon
et de leau tiède. Ajouter éventuellement un peu de produit usuel pour la vaisselle.
0 Essuyer ensuite avec de leau pure et sécher. 0 Contrôler le trou d’écoulement de leau au dos du réfrigérateur. Si le
trou d’écoulement est bouché, le déboucher avec du fil de fer.
Les dépôts de poussière sur le condenseur réduisent la capacité frigori-
2
fique et augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, net­toyer prudemment le condenseur à l’arrière de lappareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois par an.
0 Lorsque tout est sec, remettre lappareil en marche.
2 Conseils pour économiser l’énergie
Ne pas disposer lappareil à proximité dune cuisinière, dun radiateur
ou d’autres sources de chaleur. Si la température ambiante est élevée,
le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
Assurer une ventilation et une aération suffisantes au socle et au dos
de lappareil. Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation.
Ne pas placer daliments chauds dans lappareil. Attendre que les ali-
ments chauds soient refroidis.
Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Ne pas régler la température plus froid que nécessaire.
Placer les aliments congelés dans le réfrigérateur pour les décongeler.
Les froid accumulé dans les aliments congelés sera ainsi utilisé pour
refroidir le réfrigérateur.
Le condenseur au dos de lappareil doit toujours être propre.
127
Page 42
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Un éventuel dérangement nest peut être quun incident mineur auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications ci-après. Si les indications qui suivent ne permettent pas de remédier au dérange- ment, neffectuez pas vous-même d’autres travaux.
Attention ! Les réparations de lappareil frigorifique doivent être
1
effectuées uniquement par un professionnel qualifié. Les réparations non effectuées dans les règles de lart représentent une source importante de danger pour lutilisateur. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Dérangement Cause possible Remède
Lappareil ne fonctionne pas, lindicateur de con­trôle secteur vert et lindi­cateur de température sont éteints.
Lappareil ne fonctionne pas, lindicateur de con­trôle secteur vert est éteint, la température affi­chée clignote, le signal davertissement retentit à
intervalles réguliers.
Lindicateur davertisse­ment rouge clignote, le signal d’avertissement retentit, lindicateur de température indique un défaut (F1, F2, etc.).
1
Lappareil n’est pas en mar- che.
La fiche secteur nest pas branchée ou a du jeu.
Le fusible a sauté ou est défectueux.
La prise est défectueuse.
Avertissement panne de
1
courant.
Une panne sest produite.
Mettre lappareil en mar­che.
Brancher la fiche secteur.
Vérifier le fusible, le rem­placer le cas échéant.
Les dérangements du réseau électrique doivent
être supprimés par votre électricien.
Vérifier si la fiche secteur est branchée ou si le fusi­ble a sauté (voir égale- ment "Système de contrôle et d’information").
Arrêter le signal davertis­sement en actionnant la touche AVERTISSEMENT ARRET. Noter le défaut affiché et informer le ser­vice après vente. Ne plus ouvrir la porte de lappareil.
128
Page 43
Dérangement Cause possible Remède
Avertissement décongéla- Lindicateur davertisse­ment rouge clignote, l’indi- cateur de température indique alternativement deux températures.
La température du con­gélateur est insuffisante.
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas..
Forte formation de givre dans lappareil ainsi qu’éventuellement sur le joint de la porte.
tion.
La température des pro-
duits congelés a monté et
ceux-ci se sont décongelés
ou un début de décongéla-
tion a eu lieu.
La température est mal
réglée.
La porte est restée long-
temps ouverte.
Au cours des dernières 24
heures, des quantités
importantes d’aliments
chauds ont été placés dans
lappareil.
Lappareil est placé à côté
dune source de chaleur.
La lampe est défectueuse.
Le joint de la porte n’est
pas étanche (éventuelle-
ment après un déplace-
ment de la butée de la
porte).
Voir "Système de contrôle et d’information".
Voir "Réglage de la tem­pérature".
Ne pas laisser la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Actionner la touche FROSTMATIC.
Voir "Lieu d’installation".
Voir, dans le présent cha­pitre, "Remplacement de la lampe".
Aux endroits non hermé- tiques, chauffer prudem­ment le joint de la porte avec un sèche-cheveux (pas plus chaud qu’environ 50 °C). En même temps, former manuellement le joint chauffé de la porte de manière à ce quil soit de nouveau bien en contact.
Que faire si ...
129
Page 44
Que faire si ...
Dérangement Cause possible Remède
Bruits inhabituels
Après avoir enfoncé la tou­che COOL-/FROSTMATIC ou après avoir modifié le rég­lage de la température, le compresseur ne se met pas en marche immédiatement.
Le compresseur ne démarre pas immédiatement après la mise en service.
1) pas sur tous les modèles
Lappareil nest pas droit.
Lappareil est en contact
avec le mur ou avec
dautres objets.
Une partie, par ex. un tube
au dos de lappareil, touche
une autre partie de
lappareil ou le mur.
Ceci est normal, il ne s’agit
pas dun dérangement.
Au cours des premières 5
minutes qui suivent la mise
en marche de l’appareil,
l’électronique effectue un
test automatique.
Réajuster les pieds régla­bles à lavant.
Pousser légèrement lappareil.
Le cas échéant, éloigner cette pièce prudemment en la courbant.
Le compresseur se met en marche de lui même au bout dun certain temps.
Le compresseur se met en marche de lui-même lors­que le test automatique est terminé.
Remplacement de la lampe
Attention ! Risque de choc électrique ! Avant de changer la lampe,
1
mettre l’appareil à l’arrêt et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
Caractéristiques de la lampe: 220 à 240 V, max. 15 W, douille: E 14
0 Pour mettre l’appareil à larrêt, maintenir les deux touches MARCHE/
ARRET enfoncées pendant environ 5 secondes.
0 Débrancher la fiche secteur. 0 Remplacer la lampe défectueuse.
La lampe est accessible par larrière du chapeau.
130
Page 45
Service après vente
Si le présent mode demploi ne contient pas le remède à un dérange- ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service après vente". Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inuti­les et de réduire les frais. Par conséquent, merci dindiquer les caractéri- stiques suivantes de votre appareil :
Désignation du modèle
Numéro de produit (PNC)
Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à lintérieur de lappareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portée de la main. Si lindicateur de température indique un défaut (F1, F2, etc.), veuillez également préciser le défaut indiqué au service après vente.
Remarque : Les recours non justifiés au service après vente sont payants même au cours de la période de garantie.
131
Page 46
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :
Cliquetis
Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne dun cliquetis.
Bourdonnement
Le fonctionnement du compresseur saccompagne dun bourdonne­ment audible.
Gargouillement/clapotis
Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement ou un clapotis est audible. Ce bruit reste audible brièvement après larrêt du compresseur.
Règlements, normes, directives
Lappareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri- qué en respect des normes sappliquant à ce type dappareils. La fabri­cation tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de lunion des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
132
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
;
73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
Page 47
Terminologie spécifique
Frigorigène
Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo- rigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la chaleur des aliments stockés dans lappareil peut amener le frigo­rigène à bouillir ou à s’évaporer.
Circuit frigorifique
Circuit fermé qui renferme le frigorigène. Le circuit frigorifique se compose principalement d’un évaporateur, d’un compresseur, dun condenseur et de conduites.
Evaporateur
Le frigorigène s’évapore dans l’évaporateur. Cette chaleur est extraite de l’intérieur de lappareil qui ainsi se refroidit. Comme tous les liqui­des, le frigorigène nécessite de la chaleur pour s’évaporer. Par consé- quent, l’évaporateur est placé à l’intérieur de lappareil ou juste derrière la paroi intérieure et nest donc pas visible.
Compresseur
Le compresseur ressemble à un petit tonneau. Il est actionné par un moteur électrique incorporé et est logé à larrière, au niveau du socle de lappareil. La tâche du compresseur consiste à soutirer de l’évapo- rateur le frigorigène sous forme de vapeur, à le compresser et à le transmettre au condenseur.
Condenseur
Le condenseur se présente le plus souvent sous la forme d’une grille. Le frigorigène compressé par le compresseur est liquéfié dans le con­denseur. Ce processus dégage une chaleur qui est transmise à l’air environnant par la surface du condenseur. Cest pourquoi le conden­seur est placé à l’extérieur, le plus souvent au dos de l’appareil.
133
Page 48
134
Page 49
135
Page 50
AEG H
bH
ausgeräte Gm Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
H 271 281 500– 03-0498
Loading...