AEG Z1029T, Z1034, Z1037X, Z1034V, Z1028 User Manual [hu]

...
new XIO
1
2
3
1
2
3
English 2 Deutsch 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Português 12 Nederlands 14 Dansk 16 Svenska 18 Norsk 20 Suomi 22
44
Köszönjük, hogy Electrolux Xio terméket választott. Annak érdekében, hogy a készülék az Ön teljes megelégedettségét szolgálja, szíveskedjen figyelmesen elolvasni ezt a használati utasítást. Kérjük, tartsa az utasítást mindig biztos helyen, hogy az a jövôben is kéznél legyen.
Ez a használati utasítás az összes Xio modellre érvényes. Ez azt jelenti, hogy az Ön típusában bizonyos tartozékok nem találhatók meg.
Az Electrolux különbözô típusú tartozékokkal felszerelt porszívókat gyárt. A használati utasítás olvasása közben figyelje az Ön készülékének modellszámát.
Az Ön Xio porszívójának tartozékai
A
Porzsákok
B
Hosszabbító csővek (x2)
C
Kihúzható, teleszkópos cső
D
Hajlékony gégecső fogantyúval, kézi szívásszabályzó szeleppel
B
Univerzális szívófej
G
Résszívó fej
H
Kárpittisztító fej
I
Portalanító kefe
Az Ön biztonsága érdekében
A porszívó csak a háztartásban felmerülő takarítási munkák elvégzésére használható. A készülék tervezésekor a biztonsági és a teljesítményre vonatkozó előírások maximális betartását vettük figyelembe. Kérjük, szíveskedjenek betartani az alábbi egyszerű óvintézkedéseket:
L
A porszívó kettős szigetelésű, emiatt nem szabad földelni
M
A Xio porszívót csak felnőttek használhatják
N
A porszívót tartsa mindig száraz helyen
O
Ne használja a készüléket víz, vagy egyéb folyadékok felszívására
P
Kerülje az éles tárgyak felporszívózását
Q
Soha ne porszívózzon fel izzó hamut, parazsat vagy égő cigarettavégeket
R
Ne használja a porszívót gyúlékony gázok jelenlétében
S
Soha ne húzza el a porszívót hálózati vezetékénél fogva és rendszeresen ellenőrizze a hálózati vezeték állapotát a sérülések szempontjából
T
Kérjük megjegyezni: Ne használja a porszívót, ha elektromos vezetéke sérült. A sérült vezetéket az Electrolux szervízben kell kicseréltetni
U
Húzza ki a dugós csatlakozót a fali konnektorból mielőtt hozzákezdene a porszívó kitisztításához vagy szervizeléséhez
W
A karbantartási és javítási munkákat csak az erre kijelölt Electrolux karbantartó személyzet végezheti el
Kezdjünk hozzá
Ellenőrizze, hogy a porzsák a helyén van.
A tömlőt nyomja be kattanásig a helyére. (A tömlő kivételéhez nyomja be a rögzítő gombokat).
Tolja össze a csöveket / a teleszkópos csövet a gégecső fogantyúval és illessze a padlótisztító fejbe. (A szétszerelés fordított sorrendben történik).
Húzza ki a készülék hálózati tápvezetékét, a dugós csatlakozót pedig dugja be a konnektorba. A Xio modellek kábelfeltekerő szerkezettel vannak ellátva. Mielőtt bekapcsolná a készüléket ellenőrizze, hogy a kábel ne legyen összecsavarodva. (A kábel visszahúzásához nyomja le a kábelfeltekerő pedált. Figyelem: Fogja kézbe a dugós csatlakozót, hogy elkerülje a dugó Önhöz, vagy a porszívóhoz való csapódását).
A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a Ki/Be gombot.
Szíváserősség növeléséhez/csökkentéséhez, forgassa el a Ki/Be gombot. A szíváserősséget a gégecső fogantyúján levő nyílás kinyitásával ill. becsukásával is szabályozhatja.
Az Ön Xio porszívójának jellemzŒi
AXHálózati tápvezeték
B
Y
Kábel visszacsévélő gomb
C
i
Ki/Be kapcsoló gomb és szíváserősség szabályzó
D
D
Többfunkciós fogantyú
E
F
Porzsákfedél nyitógombja
F
d
A porzsák telítettségét mutató mechanikus jelzőberendezés
G
e
Gégecső csatlakozó
H
A
Hordozó fogantyú
I
G
Tartozék tároló (résszívó és kárpittisztító fej tárolásához)
J
H
Univerzális szívófej és a hosszabbító csövek tároló helye, amikor nem használja a készüléket
K
I
Univerzális szívófej és a hosszabbító csövek tároló helye a készülék használata közben
30
Magyar
A legjobb eredmény elérése érdekében
k
Keménypadlók:A padlótisztító fejet használja ebbe a pozícióba állítva.
u
Szőnyegek:A padlótisztító fejet használja ebbe a pozícióba állítva.
p
Futószőnyegek/függönyök/finom anyagok: Csökkentse le a szíváserősséget. A futószőnyegek tisztításához használja a padlótisztító fejet; a szőnyegek, párnák stb. kiporszívózásához pedig a kárpittisztító fejet.
q
Lámpák, képek és könyvespolcok: Használja a portalanító kefét.
r
Nehezen hozzáférhető helyek: Használja a szűk résekbe is beférő vékony szívófejet a nehezen hozzáférhető sarkok, bemélyedések és radiátorok tisztításához.
Porzsák telítettség jelző és a porzsák cseréje
Ahhoz, hogy a porszívó mindig a legjobb teljesítményt nyújtsa, a porzsákot ki kell cserélni, amint megtelt. Ha a porzsák esetleg szétszakad a porszívó belsejében, a készüléket el kell vinni kitisztíttatni az Electrolux Márkaszervízbe. Rendszeresen ellenőrizze a porzsákot és amikor szükséges, cserélje ki egy újra. Porzsák telítődésével a telítettség jelző ablak fokozatosan pirosra vált és teljesen piros lesz, amint a porzsák megtelt.
A porzsák ellenőrzéséhez kapcsolja be a porszívót, szerelje fel rá a porszívózáshoz szükséges tartozékokat és emelje fel a készüléket a padlóról.
A porzsák telítettség jelző figyelmeztethet arra is, hogy a zsák esetleg eltömődött (ez előfordulhat akkor, ha igen finom port porszívózunk fel). Az eltömődés fékezi a készülék szívóhatását és a porszívó túlmelegedéséhez vezethet. Ebben az esetben cserélje ki a porzsákot még akkor is, ha az nem telt meg.
A porzsák cseréje:
A Mielőtt kivenné a porzsákot a kászülékből, nyissa ki a porzsák
tár kapcsolózárát és hajtsa fel a fedelét, a por kiszóródásának megelőzésére pedig hajtsa rá a kartonlapot a zsák tetején levő nyílásra.
B Vegye ki a porzsákot.
C Az új porzsák behelyezésekor illessze a zsák tetején levő nyílásokat
a tartókampókra.
A porzsák cseréjét az alábbi esetekben ajánljuk:
*
Szőnyegpadlótisztító por használata után
*
Ha a porszívóból kellemetlen illat árad, ebben az esetben a filtert is ki kell cserélni
Figyelem: Csak eredeti Electrolux porzsákot és filtert használjon (referencia szám: E51)
A porzsák biztonsági mechanizmusa
A porszívó megrongálódásának elkerülése érdekében ne használja a készüléket porzsák nélkül. A készülék egy olyan biztonsági mechanizmussal van ellátva, ami a porzsák hiányában meggátolja a fedőlap lecsukódását. Ne próbálja erőszakkal lezárni a fedőlapot.
A filterek cseréje
Az Ön porszívója két filterrel van ellátva. Soha ne használja a készüléket a filterek nélkül.
A motor védőfilterének tisztítása:
Ahogy a motor védőfiltere elszennyeződött, azonnal ki kell tisztítani.
D) Nyissa ki a zárat és emelje ki a fedőlapot és a filtert.
E) A filtert mossa le meleg vízzel.
F) Hagyja megszáradni, majd helyezze vissza a tiszta filtert. Csukja le
a fedőlapot.
A Mikro filter cseréje:
A Micro filtert minden ötödik porzsák cserénél ki kell cserélni.
G) Nyissa ki a zárat, emelje fel a filter fedőlapját és vegye ki a filtert.
H) Helyezze be az új filtert és csukja le a fedőlapot.
Hibakeresés
1. Áram: ha nincs elektromos áram a készülékben, húzza ki a porszívó hálózati tápvezetékét a fali konnektorból, ellenőrizze a csatlakozó dugót, az elektromos vezetéket és a biztosítékokat.
2. Eltömődés/szennyezett filter: A porszívó önmagától is kikapcsol, ha túlságosan eltömődött, vagy ha filtere(i) nagyon szennyezett(ek). Ebben az esetben húzza ki a készülék hálózati tápvezetékét a fali konnektorból és hagyja a porszívót 20 – 30 percig hűlni. Tisztítsa ki az eldugulást és/vagy cserélje ki a filter(eke)t, majd kapcsolja ismét be a készüléket.
A garancia nem terjed ki az eldugult tömlők tisztítására.
Szíveskedjen a használati utasítás végén található további Electrolux információt is elolvasni.
3. Víz: Ha vizet szív fel a porszívóba, a motort ki kell cserélni az Electrolux szervízben.
Ha bármi megjegyzése lenne a készülékkel vagy a Használati Utasítással kapcsolatban, kérjük lépjen érintkezésbe velünk e-mail címünkön: floorcare@electrolux.se
V¤ mul∑umim pentru c¤ a∑i ales un aspirator Electrolux Xio. Pentru a v¤ asigura de o satisfac∑ie total¤ privind func∑ionarea lui, citi∑i cu aten∑ie acest Manual de Instruc∑iuni. P¤stra∑i-l pentru a-l consulta ulterior.
Aceast¤ broflur¤ con›ine toate modelele Xio. Asta ânseamn¤ c¤ nu toate accessoriile sânt incluse ân aspiratorul Dvs.
Electrolux furnizeaz¤ o gam¤ de aspiratoare cu specifica›ii fli accesorii diferite. V¤ rug¤m s¤ v¤ referi›i la num¤rul modelului Dvs atunci când citi›i aceast¤ broflur¤.
Accesorii pentru aparatul Dvs Xio
A
Pungi pentru praf
B
Tuburi prelungitoare (x 2)
C
Tub telescopic
D
Furtun pivotant si mâner cu control manual de aspirare
B
Accesoriu combinat pentru mochete sau podele
G
Accesoriu îngust pentru col∑uri strâmte
H
Accesoriu pentru tapi∑erii
I
Perie pentru praf
Pentru a asigura protec∑ia fli siguran∑a Dvs
Aspiratorul Xio Electrolux este numai pentru uz casnic fli a fost proiectat ca s¤ asigure siguran∑¤ fli performan∑¤ maxim¤. V¤ rug¤m s¤ respecta∑i urm¤toarele precau∑iuni simple:
L
Aspiratorul Xio are dubl¤ izolare astfel încât nu trebuie conectat la o leg¤tur¤ cu p¤mântul
M
Aspiratorul Xio trebuie folosit numai de adul∑i
N
P¤stra∑i întotdeauna aspiratorul la loc uscat
O
Nu folosi∑i aspiratorul pentru a aspira lichide
P
Evita∑i obiectele ascu∑ite
Q
Nu aspira∑i cenufl¤ sau scrum fierbinte ori mucuri de ∑igar¤ aprinse
R
Nu folosi∑i aspiratorul în apropierea gazelor inflamabile
S
Evita∑i s¤ trage∑i de cablul electric fli verifica∑i cablul in mod regulat s¤ vede∑i dac¤ e defect
T
Not¤: nu folosi∑i aspiratorul dac¤ este defect cablul. În caz de defec∑iune, cablul trebuie înlocuit la un Centru de Service Electrolux
U
Aspiratorul trebuie scos din priz¤ înainte de a-l cur¤∑i fli înainte de a-i schimba filtrul sau punga de praf
W
Toate activit¤∑ile de între∑inere fli repara∑ie trebuie întreprinse numai de personalul autorizat Electrolux
La pornire
Verifica∑i dac¤ punga de praf este la locul ei.
Introduce∑i furtunul pân¤ când auzi∑i c¤ dispozitivul de prindere s-a fixat. (Ap¤sa∑i dispozitivele de prindere înspre interior pentru deschidere).
Atafla∑i tuburile sau tubul telescopic la mânerul de la furtun fli la accesoriul pentru podele prin împingere fli r¤sucire. (R¤suci›i fli trage›i pentru a le demonta).
Extinde∑i cablul fli conecta∑i la priz¤. Xio este prev¤zut cu un dispozitiv pentru înf¤flurarea cablului, deci asigura∑i-v¤ c¤ acel cablu nu este r¤sucit înainte de folosire. (Ca s¤ înf¤flura∑i cablul ap¤sa∑i pe pedal¤.
Not¤: ∑ine∑i în mân¤ fifla de conectare ca s¤ nu v¤ loveasc¤ pe Dvs sau s¤ se izbeasc¤ de aspirator la înf¤flurare).
Ap¤sa›i pe întrerup¤torul Pornit/Oprit pentru a porni aspiratorul.
Pentru a m¤ri sau reduce puterea de aspirarea, roti›i întrerup¤torul Pornit/Oprit . Aspirarea poate fi de asemenea reglat¤ pe mânerul furtunului prin deschiderea sau închiderea orificiului.
Aspiratorul Dvs Xio este prev¤zut cu:
AXCablu electric
B
Y
Buton de înf¤flurare a cablului
C
i
Întrerup¤tor Pornit/Oprit fli regulator de control al aspir¤rii
D
D
Mâner cu mai multe func›iuni
E
F
Dispozitiv de deschidere a capacului compartimentului pungii de praf
F
d
Indicator mecanic pentru punga de praf
G
e
Dispozitiv pentru conectarea furtunului
H
A
Mâner pentru transport
I
G
Compartiment pentru accesorii (accesoriu îngust pentru col›uri strâmte fli accesoriu pentru tapi›erii)
J
H
Cavitate de depozitare pentru accesoriul de podele fli tuburile de extensie atunci când aspiratorul nu este folosit
K
I
Cavitate de depozitare pentru accesoriul de podele fli tuburile de extensie atunci când aspiratorul este folosit
32
Limba român¤
Cum s¤ ob∑ine∑i cele mai bune rezultate
k
Mochete: Folosi∑i accesoriul cu parghia în aceast¤ pozi∑ie.
u
Podele fli parchete : Folosi∑i accesoriul pentru podea cu parghia în aceast¤ pozi∑ie.
p
Paturi, carpete/draperii/textile ufloare: reduce∑i puterea de aspirare. Folosi∑i accesoriul de podea pentru paturi/carpete fli accesoriul de tapi∑erie pentru draperii, perne etc.
q
L¤mpi, tablouri fli rafturi cu c¤r∑i: Folosi∑i peria de praf.
r
Spa∑ii închise: Folosi∑i acest accesoriu pentru spa∑ii strâmte, col∑uri fli calorifere.
Indicatorul pungii de praf fli schimbarea pungii de praf
Pentru o performan∑¤ optim¤, punga de praf trebuie schimbat¤ atunci când s-a umplut. Dac¤ punga de praf se sparge în interiorul aspiratorului, duce›i aspiratorul la un Centru de Service Electrolux pentru a fi cur¤›at. Verifica∑i punga de praf in mod regulat fli înlocui∑i-o atunci când e necesar. Ferestruica de la indicatorul pungii de praf îfli va schimba gradat culoarea în roflu pe m¤sur¤ ce se umple fli va deveni roflu complet atunci când va fi plin¤ / indicatorul electronic va clipi la fiecare jum¤tate de secund¤ atunci când punga e plin¤.
Pentru verificarea pungii de praf, aspiratorul trebuie s¤ fie în priz¤, cu toate ataflamentele conectate fli fara ca peria sa fie nu pe podea.
Indicatorul poate s¤ semnalizeze c¤ punga e plin¤ fli când punga este blocat¤ (câteodat¤ blocarea e provocat¤ de praf foarte fin) care poate duce la pierdea for∑ei de aspirare fli la supraînc¤lzire. În acest caz, schimba∑i punga de praf chiar dac¤ nu e plin¤.
Pentru a schimba punga de praf:
A Deschide›i dispozitivul de prindere fli scoate›i capacul. Înainte
de a scoate punga de praf, îndoi›i fli introduce›i agatatoarea în deschiz¤tur¤ pentru a preveni ieflirea prafului.
B Scoate∑i punga de praf.
C Introduce∑i noua pung¤ de praf potrivind fantele pungii in
suporti.
Recomand¤m schimbarea pungii de praf în urm¤toarele cazuri:
*
dup¤ folosirea unei pulberi de cur¤∑at mocheta
*
dac¤ aspiratorul eman¤ un miros nepl¤cut, în care caz trebuie s¤ schimba∑i fli filtrul
Note: Folosi∑i numai pungi de praf fli filtre Electrolux originale (ref E51)
Dispozitiv de siguran∑¤ pentru punga de praf
Pentru a evita deteriorarea aspiratorului, acesta nu trebuie folosit f¤r¤ pung¤ de praf. Exist¤ un dispozitiv de siguran∑¤ care împiedic¤ închidera capacului în cazul în care nu exist¤ o pung¤ de praf în¤untru. Nu încerca∑i în acest caz s¤ închide∑i capacul prin for∑are.
Schimbarea filtrelor
În aspiratorul Dvs se g¤sesc dou¤ filtre. Nu folosi›i niciodat¤ aspiratorul f¤r¤ filtrele de protec›ie asezate la local lor.
Pentru a cur¤›a filtrul de Protec›ie a Motorului:
Filtrul de Protec›ie a Motorului trebuie cur¤›at atunci când este murdar.
D) Deschide›i dispozitivul de prindere fli scoate›i capacul fli filtrul.
E) Sp¤la›i filtrul în ap¤ cald¤.
F) L¤sa›i s¤ se usuce fli reintroduce›i filtrul curat. Închide›i
capacul.
Pentru a schimba filtrul Micro:
Filtrul Micro trebuie schimbat la fiecare 5 pungi de praf.
G) Deschide›i dispozitivul de prindere, deschide›i capacul filtrului
fli scoate›i filtrul.
H) Introduce›i filtrul nou fli închide›i capacul.
Probleme ce pot apare
1. Alimentare: Dac¤ aspiratorul nu se alimenteaza, scoate∑i din priz¤ aspiratorul fli verifica∑i fifla de conectare, cablul fli siguran∑ele atunci când este cazul.
2. Blocaje/filtre murdare: Aspiratorul se poate opri singur atunci când exist¤ un blocaj serios sau când filtrul (filtrele) sunt foarte murdare. În aceste cazuri, scoate∑i din priz¤ aspiratorul fli l¤sa∑i-l s¤ se r¤ceasc¤ timp de 20-30 de minute. Eliminati apoi blocajul fli/sau înlocui∑i filtrul (filtrele) dup¤ care porni∑i din nou aspiratorul.
Cur¤∑area furtunurilor blocate nu este acoperit¤ de garan∑ie. Pentru a evita blocajele fli a men∑ine eficien∑a aspir¤rii, accesoriile pentru podea trebuie cur¤∑ate regulat folosindu-se mânerul furtunului. Scoate∑i din priz¤ fli verifica∑i accesoriul turbo ca s¤ vede∑i dac¤ sunt fire încâlcite pe ruloul cu perii. Cur¤∑a∑i t¤ind firele cu foarfeca având grij¤ s¤ nu t¤ia∑i fli din perie.
V¤ rug¤m s¤ citi›i fli informa›iile Electrolux adi›ionale de la sfârflitul acestei brofluri.
3. Ap¤: Dac¤ s-a aspirat ap¤ cu aspiratorul, motorul trebuie schimbat la un Centru de Service Electrolux.
Dac¤ ave∑i de f¤cut comentarii privind aspiratorul sau Broflura cu Instruc∑iuni de folosin∑¤ v¤ rug¤m s¤ ne contacta∑i prin e-mail la: floorcare@electrolux.se
Dziękujemy za wybranie Electrolux Xio. Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy przeczytać instrukcję obsługi. Należy ją zachować, aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby.
Zalączane instrukcje obslugi dotyczą wszystkich modeli Xio. Oznacza to,
ż
e w przypadku konkretnego modelu
niektóre akcesoria mogą nie występować. Electrolux oferuje szeroką gamę odkurzaczy o różnych
parametrach i akcesoriach. Podczas czytania instrukcji obsługi należy zwrócić uwagę, na posiadany przez Państwa model odkurzacza.
Akcesoria odkurzacza
A
Worki na kurz
B
Rury przedłużające (x2)
C
Rura teleskopowa
D
Wąż obracalny i rękojeść z ręczną regulacją ssania
B
Ssawko-szczotka do odkurzania dywanów/twardych podłóg
G
Ssawka do fug i narożników
H
Ssawka do czyszczenia mebli z tapicerką
I
Ssawka pomocnicza
Wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa
Electrolux Xio jest przeznaczony do użytku wyłącznie w gospodarstwie domowym. Odkurzacz został zaprojektowany tak, aby mogli go Państwo bezpiecznie i sprawnie obsługiwać. Prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek.
L
Xio jest podwójnie izolowany i nie wymaga dodatkowego uziemienia.
M
Xio może być używany tylko przez osoby dorosłe
N
Xio zawsze należy przechowywać w suchym miejscu
O
Nie należy używać go do zbierania cieczy
P
Należy unikać ostrych krawędzi
Q
Nie należy używać go do zbierania tlących się niedopałków i żarzącego się popiołu itp.
R
Nie wolno używać w pobliżu gazów palnych
S
Należy unikać ciagnięcia za przewód zasilający i sprawdzać regularnie czy nie jest uszkodzony
T
Uwaga: Nie wolno używać odkurzacza z uszkodzonym przewodem zasilający. Jeżeli przewód elektryczny został uszkodzony należy go wymienić w autoryzowanym serwisie Electrolux
U
Przed czyszczeniem i konserwacją należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
W
Wszystkie naprawy i prace konserwacyjne muszą być dokonane przez uprawiony personel autoryzowanego serwisu Electrolux
Eksploatacja
Należy sprawdzić czy worek na kurz jest na swoim miejscu.
Włożyć wąż do otworu, aż nastąpi słyszalne zatrzaśnięcie. (Należy przycisnąć zatrzaski do środka aby je zwolnić).
Rury przedłużające lub teleskopowe połączyć z rękojeścią i szczotką do odkurzania podłóg, wciskając i skręcając je razem. (Aby je rozłączyć należy wyciągnąć rurę z węża).
Rozwinąć przewód zasilający i podłączyć do zasilania. Xio są wyposażone w zwijacz przewodu elektrycznego. Przewód zasilający nie może być poskręcany. (Aby zwinąć przewód zasilający należy wcisnąć przycisk na korpusie odkurzacza.
Uwaga: przed zwijaniem przewodu należy przytrzymać wtyczkę, aby nie uderzyła użytkownika.)
Wcisnąć przycisk Włączony/Wyłączony (ON/OFF), aby uruchomić odkurzacz.
Aby zwiększyć/zmniejszyć siłę ssania, przekręcić przycisk Włączony/Wyłączony (ON/OFF). Siłę ssania można także regulować za pomocą zapadki na uchwycie węża otwierając/zamykając otwór.
Elementy Xio
AXPrzewód elektryczny
B
Y
Przycisk do zwijania przewodu zasilającego
C
i
Przycisk Włączony/Wyłączony (ON/OFF) i regulacja siły ssania
D
D
Rączka
E
F
Zatrzask do zwalniania pokrywy dla komory worka na kurz
F
d
Mechaniczny wskaźnik worka na kurz
G
e
Złącze węża
H
A
Rękojeść do przenoszenia
I
G
Etui na akcesoria (dla ssawki do fug i narożników i ssawki do czyszczenia mebli z tapicerką).
J
H
Otwór na końcówkę do odkurzania podłogi i rury przedłużające podczas spoczynku
K
I
Otwór na końcówkę do odkurzania podłogi i rury przedłużające w trakcie pracy
34
Polski
Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty
k
Dywany: używać ssawko-szczotki z dźwignią w tej pozycji.
u
Twarde podłogi: należy używać ssawko-szczotki z dźwignią w tej pozycji.
p
Wykładziny/chodniki/zasłony/cienkie tkaniny: zmniejszyć siłę ssania. Do dywanów i wykładzin należy użyć ssawko­szczotki, do cienkich tkanin- ssawki do czyszczenia mebli z tapicerką.
q
Lampy, obrazy i półki: Należy używać ssawki pomocniczej.
r
Miejsca z trudnym dostępem: do czyszczenia kaloryferów, narożników należy używać ssawki do fug.
Wskaźnik worka na kurz i wymienianie worka na kurz
Aby odkurzacz poprawnie spełniał swoja rolę należy zadbać o regularne wymienianie worka w przypadku jego zapełnienia. Wskaźnik będzie przybierał czerwony kolor podczas napełniania się worka na kurz. Wskaźnik zabarwi się całkowicie na kolor czerwony w chwili maksymalnego zapełnienia się worka / elektroniczny wskaźnik będzie pulsował co pół sekundy. Jeżeli worek pęknie wewnątrz odkurzacza, należy natychmiast oddać Xio do odpłatnej naprawy w serwisie.
Aby otrzymać najdokładniejszy odczyt wskaźnika należy włączyć odkurzacz (z zamocowaną rurą i szczotką) nie dotykając podłogi.
Wskaźnik pełnego worka na kurz oznaczać może zatkany worek (n.p. miałkim kurzem) co powoduje utratę ssania i może doprowadzić do przegrzania. W takiej sytuacji należy zmienić worek nawet jeżeli nie jest pełny.
Wymiana worka na kurz:
A Przed wyjęciem worka należy zwolnić uchwyt i otworzyć
pokrywę, wsunąć klapkę do otworu worka, aby zapobiec wydostaniu się kurzu
B Należy usunąć worek na kurz
C Należy włożyć nowy worek, wsuwając go w prowadnice.
Zalecamy wymianę worka na kurz w wypadku:
*
użycia proszku do czyszczenia dywanów
*
Gdy z odkurzacza wydziela się nieprzyjemny zapach, wtedy powinen być wymieniony także filtr.
Uwaga: należy używać oryginalnych worków i filtrów Electrolux (worek – typ E 51)
Blokada
Odkurzacza nie wolno używać bez worka na kurz. Odkurzacz posiada blokadę, która uniemożliwia zamknięcie pokrywy, jeśli wewnątrz nie ma worka na kurz. Nie należy zamykać pokrywy na siłę!
Wymiana filtrów
W odkurzaczu znajdują się dwa filtry. Nie należy używać odkurzacza bez filtrów.
Aby oczyścić filtr ochronny silnika:
Filtr ochraniający silnik należy czyścić, gdy jest zabrudzony.
D) Zwolnić zatrzask, zdjąć pokrywę i wyjąć filtr.
E) Wypłukać filtr w ciepłej wodzie.
F) Pozostawić do wyschnięcia i włożyć czysty filtr do
odkurzacza. Zamknąć pokrywę.
Aby wymienić mikrofiltr:
Mikrofiltr należy wymieniać po zużyciu 5 worków na kurz.
G) Zwolnić zatrzask, otworzyć pokrywę filtra i wyjąć filtr.
H) Włożyć nowy filtr i zamknąć pokrywę.
Usuwanie usterek
1. Zasilanie: Jeśli odkurzacz nie daje się uruchomić należy odłączyć go od żródła zasilania i sprawdzić wtyczkę, przewód zasilający i bezpieczniki
2. Zablokowania/brudne filtry: Odkurzacz może się sam wyłączyć na skutek poważnego zablokowania albo bardzo brudnego filtra(ów). W takich wypadkach należy wyłączyć odkurzacz z sieci i poczekać 20-30 minut, ażeby ostygł. Należy usunąć zablokowanie i/albo wymienić filtr(y) i włączyć ponownie.
Odblokowywanie zatkanych węży nie jest objęte gwarancją.
Prosimy także o zapoznanie się z dodatkowymi informacjami zamieszczonymi na końcu instrukcji obsługi.
3. Woda: jeżeli przez przypadek odkurzaczem zbierano ciecze, konieczna jest natychmiastowa interwencja autoryzowanego serwisu Electrolux (niezbędna może się okazać odpłatna wymiana silnika).
Jeżeli chcecie Państwo zglosić jakiekolwiek uwagi na temat odkurzacza lub instrukcji obslugi prosimy o kontakt przez e-mail: floorcare@electrolux.se.
Loading...