AEG WASL7M100LI, WASL7M100RE User Manual

INFO
GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTICE D’UTILISATION
LIBRETTO ISTRUZIONI
WASCHVOLLAUTOMAT
LAVE LINGE
LAVATRICE
Prod.-No. 9811.0
Instr.-No. 534 929.AA
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Electrolux­Waschautomaten entschieden haben.
Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Wasch­mittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten nutzen zu können. Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Electrolux-Gerät.
Ihre Electrolux AG
Chère cliente, cher client
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge Electrolux.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise au point comme de fabrication lui garantiront une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l’entretien moderne du linge. Elle permet un choix varié et personnalisé entre ses programmes.
Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre envi­ronnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.
Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avan­tages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez en outre les instructions de sécurité p. 22.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Electrolux.
Cordialement Electrolux SA
Cara cliente, Caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice Electrolux. La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di
ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e fu­ture per un moderno trattamento della biancheria. Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e personalizzato.
Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contri­buisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima economità durante il funzionamento della vostra lavatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per
l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate inoltre le
Istruzioni per la sicurezza a pagina 40
.
Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova macchina Electrolux.
Vostra Electrolux SA
Inhaltsverzeichnis
Worauf Sie achten müssen
X Entsorgungshinweise 4
Z Verpackung des Neugerätes 4 Z Altgeräte 4
X Sicherheitshinweise und Warnungen 4
Ihr neuer Waschautomat
X Umweltschutz und Sparhinweise 4 X Gerätebeschreibung 5 X Die Waschmittelschublade 6
Hinweise zum Waschmittel und zur Wäschevorbereitung
X Wasch- und Pflegemittel 6/7 X Wäschehinweise 8
Z Wäsche sortieren 8 Z Tipps zum Waschen 8 Z Fleckenentfernung 8
Inbetriebnahme
X Erster Waschgang 8
Waschen
X Standardprogramme 9 X Sonderprogramme 9 X Waschen 10
Z Vorbereitung 10 Z Einfülltür öffnen 10 Z Waschprogramm wählen 10 Z Zusatzprogramme wählen 10 Z Zusatzfunktionen wählen 10 Z Wäsche einfüllen 10 Z Einfülltür schliessen 10 Z Waschmittel einfüllen 11
Z
Programm starten
11
Z Programmzeit/Programmstand 11 Z Programm vor dem Programmstart
Z ändern 11
Z Programm abbrechen 11 Z Programm mit Spülstopp beenden 11 Z Programmende 11 Z Wäsche entnehmen 11 Z Gerät ausschalten 12
X Spezialprogramme 12
Z Spezialprogramm wählen 12 Z Zusatzfunktionen wählen 12 Z Wäsche einfüllen/Einfülltür schliessen 12
X Spezialprogramme 12
Z Handwäsche 12 Z Seide 12 Z Windeln 12 Z Schleudern 12
X Zusatzprogramme 12
Z Expressprogramm 12 Z Schonprogramm 12 Z Vorwaschen 12 Z Intensiv 12 Z Super Finish 12
X Die Zusatzfunktionen 13
Z Startzeitvorwahl 13 Z Temperaturabsenkung 13 Z Schleuderdrehzahl 13 Z Spülstopp 13 Z Schnellgang 13
Wartung, Pflege, Reinigung
X Gerät reinigen 14
Z Gerät entkalken 14 Z Trommel reinigen 14 Z Wasserzulaufschlauch 14 Z Frostschutz 14 Z Laugenpumpe entleeren 16 Z Wasserzulaufschlauch entleeren 16 Z Waschmittelschublade reinigen 14 Z Notentleerung 15
X Siebe im Wasserzulauf reinigen 15/16
Einstellungen
X Grundeinstellungen
Z Zusätzlicher Spülgang 16 Z Erhöhter Wasserstand beim Waschen 16 Z Erhöhter Wasserstand beim Spülen 16 Z Schleuderdrehzahl-Reduktion 16 Z Uhrzeiteinstellung 17 Z Sprache 17
X Erweiterte Grundeinstellungen
Z Hautschutzfunktion 17 Z Kindersicherung 17 Z Spülstopp 17 Z Memoryfunktion 17 Z Hygienefunktion 17 Z Seifen-Waschprogramm 17 Z Einweichprogramm 17 Z Cool-Down-Funktion 17 Z Auflockern am Programmende 17 Z Waschzeitreduktion 17 Z LCD-Helligkeit-/Kontrasteinstellung 18 Z Summer Lautstärke 18 Z Stand-by-Funktion 18 Z Optische Schnittstelle 18 Z Netzanschluss 18 Z Hinweis für Prüfinstitute und Anwender 18
Cash-Card
X Cash-Card einschieben 18 X Cash-Card entnehmen 18 X Waschprogramm wählen 18 X Anzeigen während Programmablauf 18 X Programmende 18 X Rückbuchen 18 X Restwertübertragung 18 X Digitalanzeige 18
Störungen
X Kleine Störungen selbst beheben 19 X Störungsmeldungen 19/20
Kundendienst
X Produkte- und Geräte-Nr. 20
Garantieabonnement 20
Sommaire français
X Voir page 21
Indice italiano
X Vedere pagina 39
DEUTSCH
4
Entsorgungshinweise
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgeräte
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch fal­sches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S-Sammelstellen oder of­fiziellen S.EN.S-Recyclern. Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits­bestimmungen für Elektrogeräte.
Vor der Inbetriebnahme beachten:
Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Waschautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthalten wichtige Informationen zu Installation, zum Gebrauch und zur Sicherheit des Gerätes.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Sachschäden und Gefahren für den Benützer entstehen.
Druckschriften für Mitbenützer oder Nachbesitzer sorg­fältig aufbewahren.
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung installieren. Transportsicherung entfernen und aufbewahren.
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen. Im Zweifelsfall Kundendienst oder Händler befragen.
Beim Waschen beachten:
Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen. Haustiere vom Gerät fernhalten. Das Gerät nur im Haushalt zum Waschen von maschinen-
waschbaren Textilien in Waschlauge verwenden. Beim Waschen mit hohen Temperaturen das Einfüllfenster
nicht berühren. Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest-
geschraubt ist.
Nach Programmende beachten:
Nicht in die drehende Trommel greifen. Wasserhahn schliessen. Wird die Stromzufuhr ausgeschaltet, ohne dass der
Wasserhahn geschlossen wurde, ist der im Gerät einge­baute Überschwemmschutz unwirksam.
Zum Schutz des Gerätes beachten:
Nicht auf das Gerät steigen. Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht
auf die Einfülltür. (Kippgefahr!)
Bei einem Transport beachten:
Transportsicherung einbauen. Vorsicht beim Transport des Gerätes (Verletzungsgefahr)!
Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben!
Umweltschutz und Sparhinweise
Am sparsamsten und umweltfreundlichsten waschen Sie, wenn Sie die maximale Wäschemenge einfüllen. Die maximal angegebene Wäschemenge nicht überschreiten. Siehe Standardprogramme Seite 9.
So sparen Sie Wasser, Energie und Waschmittel:
Verzichten Sie bei normal verschmutzter Wäsche auf das Vorwaschen.
So sparen Sie Energie und Zeit:
Bei gering verschmutzter Wäsche die Taste «Express» drücken.
So sparen Sie Waschmittel:
Das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Ver­schmutzungsgrad und Wäschemenge dosieren und die Hinweise auf den Waschmittelpackungen beachten.
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigefeld
Programme
1 Spezialprogramme 2 Wolle 30°C 3 Buntwäsche 40°C 4 Buntwäsche 60°C 5 Kochwäsche 95°C
Zusatzfunktionen
6 Expressprogramm 7 Waschtemperatur 8 Schleuderdrehzahl/Spülstopp
9 Startzeitvorwahl 10 Schonprogramm 11 Vorwaschen/Intensiv 12 Super Finish 13 Programmstart 14 Einfülltür öffnen
15 Schnellgang
Anzeigen
16 Displayanzeige
Schnittstellen
17 SCS-Service Control System
(PC-Schnittstelle für Kundendienst)
18 Einschuböffnung für die Cash-Card
5
Waschmitteleingabe
Bedienungs- und Anzeigefeld
Einfülltür
Wartungsklappe für Ablauffilter
Waschmittelschublade
X Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch- oder Pflegemittel in die Kammer I, II oder
einfüllen: Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen. Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche, Bleichmittel, Baukastenwaschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei Seifenprogramm. Kammer :Pflegezusätze für den letzten Spülgang, z.B. Weichspüler.
Für die verschiedenen Arten und Mengen von Wasch­mitteln kann der Einsatz in Kammer II verschoben werden. Wenn Sie geringe Mengen Waschpulver, z.B. Kompakt­waschmittel, verwenden: X Ziehen Sie den Einsatz nach vorn. Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie grosse Mengen Waschpulver oder Tabs verwen­den: X Schieben Sie den Einsatz ganz nach hinten (Auslieferungszustand). Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden: X Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol . Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung des Flüssigwaschmittels.
Hinweis
Bei Waschprogrammen mit Startzeitvorwahl eine Dosierkugel für Flüssigwaschmittel benutzen und mit zu der Wäsche in die Trommel legen (siehe Seite 7).
Wasch- und Pflegemittel
Sie können alle handelsüblichen
für Waschautomaten geeig-
neten, wie z.B.
pulverförmige, kompakte (Konzentrate),
Tabletten (Tabs) sowie flüssige
Waschmittel, verwenden.
Verwenden Sie Waschmittel entsprechend der Faserart und Farben der Textilien:
z
Vollwaschmittel für Weisswäsche
z
Buntwaschmittel für Buntwäsche
z
Feinwaschmittel für Synthetics, Viscose und Mikrofasern
z
Wollwaschmittel für Wolle, Seide und Oberbekleidung
Verwenden Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel in der Waschmittelschublade oder Nutzen Sie Dosierhilfen, wie z.B. Dosierkugeln oder Säckchen die den Waschmitteln beigelegt sind.
6
Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwenden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu besteht Brand- und Explosionsgefahr. Textilien, welche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs­mitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen von Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden. Verwenden Sie nur Wasserenthärtungsmittel, Färbe- und Entfärbemittel und andere Zusatzstoffe, bei denen der Hersteller in seiner Gebrauchsanweisung den Einsatz dieser Mittel in einem Waschautomaten ausdrücklich erlaubt. Beachten Sie die entsprechenden Gebrauchsanweisungen genau. Wäschestärke nur beim letzten Spülen (Veredeln) zuge­ben, da bei allen anderen Waschgängen Explosionsgefahr besteht. Waschmittel und Wäschepflegezusätze so aufbewahren, dass sie für Kinder unzugänglich sind. Waschmittel, Waschhilfsmittel und andere Zusatzstoffe an einem trockenen, kühlen Ort lagern, da verklumpte Waschmittel zu Funktionsstörungen führen können.
Waschmitteldosierung
Nur eine richtige Dosierung führt zu guten Waschergebnissen. Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung. Beachten Sie, dass die auf den Packungen angegebenen Dosiermengen sich auf volle Trommelbeladungen beziehen. Reduzieren Sie bei kleinerer Wäschemenge die Dosiermenge.
Die Waschmittelmenge hängt ab von: z der Wasserhärte,
falls Sie diese nicht kennen fragen Sie auf Ihrer Gemeindeverwaltung nach. Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend dem Wasserhärtebereich.
z dem Verschmutzungsgrad der Wäsche z leicht verschmutzt;
keine erkennbaren Verschmutzungen und Flecken, die Kleidungsstücke haben z.B. nur Körpergeruch angenommen. Reduzieren Sie die Waschmittelmenge gemäss Dosierempfehlung. Waschen Sie diese Textilien im Expressprogramm.
z normal verschmutzt;
sichtbare Verschmutzungen und wenige leichte Flecken. Normale Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Waschen Sie diese Textilien im Standardprogramm.
z stark verschmutzt;
klar erkennbare Verschmutzungen und Flecken. Erhöhte Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Textilien vor­waschen oder im Intensivprogramm waschen.
z der Wäschemenge,
reduzieren Sie bei halber Trommelbeladung die Waschmittelmenge um ein Drittel.
Beachten Sie: z Zuwenig Waschmittel;
macht sich erst nach mehrmaligem Unterdosieren bemerkbar, lässt die Wäsche grau oder nicht sauber werden, lässt die Wäsche hart (brettig) werden, kann punktförmige, graubraune Flecken (Fettläuse) auf der Wäsche bilden, kann zu verkalkten Heizstäben führen.
z Zuviel Waschmittel führt zu;
schlechteren Waschergebnissen, Überschäumen der Waschlauge und Störungen, höherem Wasserverbrauch und -kosten, verlängertem Waschprogramm, unnötigen Umweltbelastungen.
Seifenwaschmittel
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln bietet Ihnen Ihr Waschautomat spezielle Seifenwaschprogramme, die Sie in den Programm-Grundeinstellungen einstellen können. (Siehe Seite 17) Weil Seife kein Kalkbindevermögen besitzt, sollte sie nur bei weichem oder mittelhartem Wasser und unter Zugabe eines separaten Enthärters verwendet werden. Andernfalls kann sich im Gerät Kalkseife bilden, die sich in Form von Fettläusen auf dem Gewebe ablagert oder die Heizstäbe verkalkt.
Flüssigwaschmittel und Startzeitvorwahl
(Startzeitvorwahl siehe Seite 13) Benutzen Sie bei Startzeitvorwahl eine Dosierkugel für Flüssigwaschmittel. Bei direkter Dosierung in die Waschmittelkammer läuft das Flüssigwaschmittel langsam aus der Waschmittelschublade und verdickt. Geschieht dies mehrmals, kann es zu Verstopfungen durch Waschmittelablagerungen kommen. Dosierkugel nach Programmende aus der Wäsche entfernen!
Enthärter
In den Wasserhärtebereichen 2– 4 (13 –37°fH) können spezielle Enthärtungsmittel verwendet werden. Packungsangaben beachten! Die Waschmittelmenge in diesem Fall nach Härtebereich 1 (0–12°fH) dosieren. Zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter in dieselbe Kammer einfüllen. So werden die Mittel besser eingespült.
Einweichmittel
In Kammer I der Waschmittelschublade einfüllen. Einweichprogramm wählen (siehe Seite 17).
Weichspüler, Formspüler
In Kammer einfüllen. Markierung «max» nicht überschreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel zusammen am Programmanfang und nicht erst im Programmabschnitt Weichspülen eingespült werden. Dickflüssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Überlauf nicht verstopft.
Bleichmittel, Fleckensalz
Pulverförmige Bleichmittel und Fleckensalze können für Textilien mit bleichbaren Flecken zusätzlich verwendet werden. Füllen Sie zuerst das Waschmittel und dann das Bleich­pulver oder Fleckensalz in Kammer II. Dadurch werden die Mittel besser eingespült.
7
Imprägniermittel
Kleidungsstücke erhalten eine gleichmässige und dauer­hafte Imprägnierung durch die Zugabe von Imprägniermittel in die Waschmaschine.
Atmungsaktive Wetterbekleidung wie z.B. GoreTex oder SympaTex dürfen nur mit speziell dafür vorgesehenem Imprägniermittel behandelt werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
Wäschehinweise
Wäsche sortieren
Die maximalen Beladungsmengen nicht überschreiten, da Überfüllen das Waschergebnis beein-
trächtigt und zu Textilbeschädigungen führen kann. Beachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien.
Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden:
z nicht waschen Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart und
Temperatur. Sortieren Sie die Wäsche nach Farben. Weisse und farbige
Wäsche getrennt waschen, weisse Wäsche wird sonst grau. Neue Buntwäsche nicht mit anderer Wäsche zusammen
waschen. Verfärbungsgefahr! Strickwaren aus Wolle oder mit Wollanteil müssen mit
dem Zusatz «filzt nicht», «nicht filzend» oder «wasch­maschinenfest» gekennzeichnet sein. Sonst besteht beim Waschen Verfilzungsgefahr!
Tipps zum Waschen
X Entfernen Sie Fremdkörper z.B. Sicherheitsnadeln, Büroklammern, Münzen usw. aus der Wäsche.
X Bürsten Sie Sand aus Taschen und Umschlägen aus. X Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Klettverschlüsse. X Knöpfen Sie Bettanzüge und Kissen zu und binden Sie Stoffgürtel oder Schürzenbänder zusammen. X Waschen Sie besonders empfindliche Wäsche, z.B. Feinstrumpfhosen oder Vorhänge, oder kleine Wäschestücke, z.B. Söckchen oder Taschentücher, in einem Wäschenetz oder Kissenbezug. X Wenden Sie bei Hosen, Strickwaren oder gewirkten Textilien, z.B. Trikotwäsche, T-Shirts, Sweatshirts, die Innenseite nach aussen. X Achten Sie bei BHs darauf, dass sie waschmaschinen­fest sind.
Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi­gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden verursachen können.
Fleckenentfernung
Flecken sollten möglichst sofort, solange sie frisch sind, entfernt oder zumindest vorbehandelt werden. Probieren Sie es zunächst mit Wasser und Seife (Kernseife). Nicht auf dem Stoff reiben, sondern nur tupfen. Hartnäckige und eingetrocknete Flecken können manchmal erst durch mehrmaliges Waschen oder Einweichen entfernt werden.
Inbetriebnahme
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung installieren.
Erster Waschgang (ohne Wäsche)
Führen Sie den ersten Waschgang ohne Wäsche durch, um fertigungsbedingte Prüfwasserreste zu entfernen.
1. Überzeugen Sie sich, dass die Transportsicherung auf der Geräterückseite entfernt ist (siehe Aufstellungsanleitung).
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
4. Füllen Sie in die Kammer II (linkes Fach) einen halben Messbecher Vollwaschmittel. Verwenden Sie kein Fein- oder Wollwaschmittel, weil die Schaumentwicklung zu hoch ist.
5. Wählen Sie die Taste Buntwäsche 60° .
6. Drücken Sie die «Starttaste». Das Programm läuft ab.
7. Nach Programmende ist das Gerät für den Waschbetrieb
einsatzbereit.
8
Loading...
+ 16 hidden pages