AEG WASL6E100 User Manual [sk]

Libretto istruzioni
Lavabiancheria
WA SL6 E100
3
Grazie per aver scelto il nostro prodotto
Le auguriamo che la sua nuova apparecchiatura soddisfi pienamente le sue attese e auspichiamo che scelga ancora la nostra marca quando acquisterà elettrodomestici per la sua casa. La preghiamo di leggere attentamente il libretto istruzioni e di conservarlo come documentazione di riferimento. Raccomandiamo inoltre di consegnare il libretto istruzioni all'eventuale futuro possessore dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla sicurezza e alla prevenzione di danni
all’apparecchio.
Informazioni e suggerimenti pratici
Informazioni per la protezione dell’ambiente
Indice
4
Indice
Istruzioni per l’uso
Avvertenze 6-9
Descrizione dell’apparecchiatura 10
Cassetto detersivo 10
Pannello comandi 11
Display 11
Primo utilizzo 12
Impostazione della lingua 12 Impostazione dell’orologio 12
Personalizzazione 12
Impostazione della luminosità 13 Impostazione del contrasto 13 Impostazione del segnale acustico 13 Ritorno al menù principale 13
Uso quotidiano 14
Carico della biancheria 14 Dosaggio del detersivo e dell’ammorbidente 14 Selezione del programma 15 Selezione della temperatura 15 Selezione della velocità di centrifuga, dell’opzione Night Cycle, o Antipiega 16 Selezione delle opzioni 17 Selezione dell’opzione PRELAVAGGIO 17 Selezione dell’opzione MACCHIE 17 Selezione dell’opzione SENSITIVE 18 Selezione dell’opzione EXTRA RISCIACQUO 18 Selezione dell’opzione RISP. TEMPO 18
Indice
Selezione dell’opzione MEMORIZZA UN PROGRAMMA 19 Selezione dell’opzione SICUREZZA BAMBINI 20 DISPLAY 20-22 Selezione del tasto «AVVIO/PAUSA» 22 Selezione del tasto «PARTENZA RITARDATA» 22 Modificare un’opzione o un programma in corso 23 Interrompere un programma 23 Annullare/cambiare un programma 24 Apertura dell’oblò in corso di programma 24 Fine programma 24
Programmi di lavaggio 25-28
Informazioni sui programmi 29-30
Guida al Lavaggio 31-35
Cernita della biancheria 31 Temperature 31 Prima di caricare la biancheria 31 Carichi massimi di biancheria 32 Pesi della biancheria asciutta 32 Eliminazione delle macchie 33 Scelta del detersivo 33 Detersivi ed additivi 34 Quantità di detersivo da utilizzare 34
5
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti 35
Manutenzione e pulizia 36
Trattamento anticalcare 36 Dopo ogni lavaggio 36 Pulizie di mantenimento 36 Pulizia del mobile 36 Cassetto detersivo 36 Pulizia della zona cassetto 37
Chapter Repetition
6
Pulizia zona scarico 37 Filtrino del tubo di alimentazione 38 Precauzioni contro il gelo 39 Scarico di emergenza dell’acqua 39
Anomalie di funzionamento 40-44
Caratteristiche Tecniche 45
Dati di consumo 46
Installazione 47
Disimballo 47 Posizionamento e livellamento 49 Alimentazione dell’acqua 49 Acquastop 50 Scarico 50 Collegamento elettrico 51
Ambiente 52
Smaltimento 52 Consigli ecologici 52
Garanzia/Servizio Clienti 54-57
Istruzioni per l’uso
Norme di sicurezza
Prima della prima messa in funzione
La sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde alle
normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle apparecchiature. Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le seguenti norme di sicurezza.
Queste avvertenze sono state preparate per la vostra sicurezza e quella degli
altri. Si prega di leggerle attentamente prima di installare e utilizzare l'apparecchio. Vi ringraziamo per l'attenzione. Conservare questo manuale di istruzioni. In caso di rivendita o cessione ad un'altra persona, il manuale per l'uso deve accompagnare l'apparecchio. Il nuovo utente potrà conoscere il funzionamento della lavabiancheria ed essere a conoscenza degli avvertimenti relativi.
Al momento dell’installazione verificate se l'apparecchiatura non sia stata
danneggiata durante il trasporto. Non procedete all'installazione di una apparecchiatura danneggiata. Se l'apparecchiatura presenta un danno, rivolgetevi al negozio dove e’ stata acquistata la vostra apparecchiatura.
Nel caso la macchina venga acquistata nei mesi invernali, con temperature
sotto lo 0, lasciare l’apparecchiatura a temperatura ambiente per 24 ore prima di metterla in funzione.
Norme di sicurezza
7
Sicurezza in generale
Non modificare o cercare di modificare le caratteristiche di questo apparecchio.
Questo comportamento potrebbe provocare un pericolo per l'utilizzatore.
Durante i lavaggi ad alte temperature e durante l’asciugatura, il vetro
dell’oblò si riscalda. Non toccare!
Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non entrino nel cestello della
lavatrice. Verificate sempre che il cesto sia vuoto prima di avviare il programma di lavaggio.
Togliere dalle tasche degli indumenti prima del lavaggio tutti gli oggetti come
monete, spille di sicurezza, spille, viti, che potrebbero causare danni.
Utilizzare la quantità di detersivo indicata nel paragrafo «Dosaggio dei detersivi».
Utilizzare solo detersivi per lavatrici e osservare le istruzioni della casa produttrice.
Staccare la presa di corrente e il rubinetto dell'acqua dopo l'uso dell'apparecchio.
Norme di sicurezza
8
Staccare la lavabiancheria dalla corrente prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione.
Non modificare o cercare di modificare le caratteristiche di questo apparecchio.
Questo comportamento potrebbe provocare un pericolo per l'utilizzatore.
Installazione
Questa apparecchiatura è pesante. Fate attenzione durante la sua
movimentazione.
L’apparecchio deve essere disimballato completamente prima del collegamento o
dell'utilizzo. L’eliminazione incompleta dei dispositivi di protezione per il trasporto potrebbe causare danni all'apparecchio o ai mobili vicini.
Dopo aver installato l'apparecchio, assicurarsi che non posi sui tubi di di
alimentazione e di scarico dell’acqua oppure che il top dell’apparecchio stesso non prema sul cavo di alimentazione elettrica.
Se la lavabiancheria è installata su un pavimento con moquette, assicurarsi che
le aperture previste per la ventilazione, poste nella parte bassa della macchina non siano ostruite.
Prima di procedere al collegamento dell'apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni riportate nel capitolo «Collegamento elettrico».
Eventuali interventi idraulici richiesti devono essere eseguiti solo da un idraulico
qualificato.
Se l'impianto elettrico dell'abitazione richiede una modifica per il collegamento
dell'apparecchio, affidare il lavoro ad un elettricista qualificato.
L'apparecchio deve essere collegato ad una presa elettrica dotata di messa a
terra conforme.
La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita soltanto dal
personale del Servizio di Assistenza Tecnica.
La responsabilità del produttore non potrà essere richiesta per qualsiasi danno
derivante da una installazione non conforme.
Utilizzo
L'apparecchio è destinato ad un normale uso domestico. Non utilizzarlo a fini
commerciali o industriali o a scopi diversi da quelli per cui è stato progettato: lavaggio, risciacquo e centrifuga.
Non lavare a macchina articoli che potrebbero non sopportare tale trattamento.
Seguire le indicazioni riportate nelle etichette dei capi.
Non sovraccaricate l’apparecchiatura. Consultate il capitolo corrispondente
del vostro libretto istruzioni.
Raggruppare i piccoli indumenti come calzini, cinture ecc. in un sacchetto di tela
o in una retina.
Prima del lavaggio, svuotare le tasche, chiudere i bottoni automatici e le
cerniere. Non lavare a macchina articoli di biancheria con ferretti, tessuti senza orlo o strappati. Pretrattare le macchie di vernice, di inchiostro, di ruggine e d’erba.
Non mettere nella lavabiancheria capi smacchiati con benzina, alcool,
tricloretilene, ecc. Se si utilizzano questi prodotti, attendere che il pro-dotto sia evaporato prima di porre gli articoli nel cestello.
Si consiglia di non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo di
alimentazione; disinserire la spina stessa.
Non utilizzare mai la lavabiancheria se il cavo di alimentazione, il cruscotto,
oppure il top sono danneggiati in modo tale da poter accedere all’interno della macchina stessa.
Si consiglia di utilizzare la lavabiancheria in ambienti la cui temperatura non sia
inferiore a 0°C. In caso contrario consultare il capitolo «Manutenzione e Pulizia».
Sicurezza bambini
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone, le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza d’esperienza e le cui v conoscenze sull’uso, impediscano loro di utilizzare questo apparecchio senza rischi in assenza di una persona responsabile per la loro incolumità.
L'apparecchio è stato progettato per essere usato da adulti. Assicuratevi che i
bambini non lo tocchino e non lo utilizzino come un gioco.
I componenti dell’imballo (ad esempio sacchetti di nylon, polistirolo etc.) possono
diventare estremamente pericolosi per rischio di soffocamento. Teneteli lontano dalla loro portata.
Conservare tutti i detersivi in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
Norme di sicurezza
9
Norme di sicurezza
10
Assicurarsi che i bambini oppure piccoli
animali non si introducano nel cesto della macchina. Per evitare ciò, è possibile impedire la chiusura dell’oblò agendo sul bottoncino posto sul lato interno dell’oblò, ruotandolo in senso orario, senza premerlo, in modo che la scanalatura si trovi in posizione orizzontale. Se necessario, aiutarsi con una moneta. Per disattivare il dispositivo e quindi poter chiudere l’oblò ruotare il bottoncino in senso antiorario in modo che la scanalatura sia in posizione verticale.
Descrizione dell’apparecchiatura
Descrizione dell’apparecchiatura
La vostra nuova macchina soddisfa tutte le esigenze moderne per il trattamento efficace dei tessuti con ridotto consumo di acqua, di energia e di detersivo.
11
Cassetto detersivo
1 2
Pannello comandi
3
Luce cesto
4
Maniglia oblò
Cassetto detersivo
Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggio. Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggio. Scomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido). Scomparto per antimacchia in polvere o pastiglie per i programmi con l’opzione
Macchie selezionata.
Targa matricola
5 6
Pompa Scarico
7
Piedini regolabili
Pannello comandi
12
Pannello comandi
MEMORIA 1
MEMORIA 2
RISP. ENERGIA
RAPIDO
20 MIN - 3KG
OUTDOOR
SETA
LINGERIE LANA PLUS
CENTRIFUGA
1
Selettore programmi
2
Tasto «Temperatura»
3
Tasto «Centrifuga»
4
Tasto «Opzioni»
5
Tasto «OK»
Display
COTONI 01:40
OFF
COTONI
IGIENE
40-60 MIX
SCURI
SINTETICI
FACILE
STIRO PLUS
DELICATI
PIUMONI
RISC. DELICATO
SCARICO
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
OK
RISP.
TEMPO
PARTENZA RITARDATA
AVVIO/PAUSA
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6
Tasto «Risparmio Tempo»
7
Display
8
Tasto «Avvio/Pausa»
9
Tasto «Partenza Ritardata»
2
1
il programma.
1
Zona indicante l’impostazione corrente
2
Durata del programma Fine del programma
3
Opzioni
4
13:05Premi AVVIO per avviare
678
5
Icona della Partenza Ritardata Icona dell’opzione Risp. Tempo
6
Icone della velocità di
7
centrifuga/Antipiega/Night Cycle Icona della temperatura
8
3
4
5
Primo utilizzo
Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni di installazione.
Togliere lo spessore di polistirolo e tutti gli altri elementi dal cesto.
Eseguire un lavaggio preliminare alla massima temperatura, senza biancheria ma con una dose ridotta di detersivo, per pulire la vasca ed il cesto da eventuali residui di lavorazione.
Impostazione della lingua
Quando si accende la macchina per la prima volta ruotando il selettore programmi, è necessario impostare la lingua in cui si desidera vedere visualizzati i messaggi nel display. All’accensione successiva della lavabiancheria tutti i messaggi del display appariranno nella lingua impostata.
Importante!
Se il display non dovesse visualizzare alcuna lingua, ciò significa che la macchina è già stata accesa una volta. In questo caso, se si desidera impostare un’altra lingua, premere contemporaneamente i tasti Temperatura «TEMP.°C» e Centrifuga «GIRI/MIN.» per 5 circa secondi per attivare il menu «lingua». Premendo il tasto «OPZIONI» è possibile far scorrere le lingue disponibili.
Premere il tasto OK due volte per confermare la vostra scelta.
Uso
13
Impostazioni dell’orologio
Dopo aver selezionato la lingua desiderata, prima di procedere al primo lavaggio e di volta in volta in cui entra in vigore l’ora legale o l’ora solare è necessario impostare l’orologio. E’ importante mantenere l’orologio aggiornato in quanto l’ora di FINE CICLO dipende da esso. Mediante una leggera pressione del tasto OPZIONI, l’ora dell’orologio varia di minuto in minuto. Con una pressione più prolungata dello stesso tasto, l’ora dell’orologio varia di 10 minuti.
Premere il tasto OK per confermare l’ora selezionata.
Personalizzazzione
La vostra macchina è provvista di un menu «impostazioni» che vi permette di modificare come si vuole le impostazioni date dalla fabbrica. Dopo aver acceso la lavabiancheria ruotando il selettore programmi, premere il tasto OPZIONI per attivare il menú «Opzioni». Premendo ancora sullo stesso tasto è possibile far scorrere tutte le opzioni disponibili fino alla posizione del menú «Impostazioni». Premere OK per accedere al menú. Utilizzare ancora il tasto Opzioni per far scorrere tutte le impostazioni e premere il tasto Ok per confermare la vostra scelta.
Uso
14
Impostazione della luminosità
Il menù Luminosità permette di regolare l’intensità di luminosità dello sfondo del display. Premendo il tasto OPZIONI, è possibile aumentare oppure diminuire la luminosità. Si può scegliere vari livelli da 0 to 9 (0 = minimo - 9 = massimo). Premere il tasto OK per confermare la vostra scelta.
Impostazione del contrasto
Il menù Contrasto permette di regolare le caratteristiche della visualizzazione dell’immagine del display. Premendo il tasto OPZIONI, si può aumentare o diminuire il contrasto. E’ possibile scegliere vari livelli da 0 a 9 (0 = minimo - 9 = massimo). Premere il tasto OK per confermare la vostra scelta.
Impostazione del segnale acustico
La vostra lavabiancheria è provvista di un dispositivo acustico che si attiva nei seguenti casi:
a fine ciclo
in caso di anomalie di funzionamento
Se si vuole disattivare i segnali acustici, (tranne che per le anomalie di funzionamento, durante i quali rimarranno sempre attivi), fare riferimento al precedente capitolo «impostazione volume».
Se si vuole attivare i segnali acustici, premere il tasto OPZIONI per selezionare il menu «Segnale Acustico». Premere su OK per attivare il menù selezionato. La linea attorno al simbolo corrispondente inizia a lampeggiare per indicare che si può effettuare la regolazione.
Premere di nuovo sulle tasto OPZIONI per attivare o per disattivare il dispositivo sonoro. Premere successivamente sul tasto OK per confermare la vostra selezione.
Ritorno al menù principale
Questa funzione delle impostazioni permette di ritornare alle opzioni del menù. Trovare l’opzione INDIETRO premendo il tasto OPZIONE. Premere il tasto OK per confermare la vostra scelta.
Utilizzo quotidiano
Vi raccomandiamo di fare regolarmente dei cicli di lavaggio alla massima temperatura (90º o 95°C secondo del modello), per uno scopo igenico/sanitario (batteri, odori...).
Carico della biancheria
1. Aprire l'oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la biancheria il più possibile.
2. Chiudete con decisione l’oblò. Si deve udire chiaramente il blocco dell’oblò stesso.
Attenzione! Non chiudete la biancheria tra l'oblò e la guarnizione in gomma.
Dosaggio del detersivo e dell’ammorbidente
La vostra lavabiancheria è stata concepita in modo da ridurre il consumo di acqua e di detersivo, ridurre, dunque, le dosi raccomandate indicate nelle confezioni di detersivo.
1. Estrarre il cassetto fino all'arresto. Versare la quantità di detersivo nella vaschetta corrispondente al lavaggio e, se si desidera effettuare un prelavaggio versare il detersivo anche nella relativa vaschetta
. Per i programmi con l’opzione MACCHIE versate il sale smacchiante nello scompartimento . Se utilizzate un altro tipo di bucato, riportatevi al paragrafo «detersivi ed additivi» della Guida al Lavaggio.
2. Versare, se desiderato, l'ammorbidente nello scomparto (la dose non deve superare il piano del cassetto con riferimento «max»). Chiudere il cassetto «delicatamente».
Uso
15
Uso
16
Selezione del programma
Troverete il programma adeguato per il tipo di biancheria da lavare nel capitolo «Programmi di Lavaggio». Il selettore programmi determina il tipo di lavaggio (es. livello dell’acqua, movimento del cestello, numero di risciacqui) e la temperatura, e consente di scegliere il programma desiderato a seconda del tipo di biancheria da lavare.
La spia del tasto «Avvio/Pausa» si mette a lampeggiare ed il display mostra, sulla stessa riga, il nome del programma e la durata del programma selezionato.
E’ possibile ruotare il selettore sia in senso orario che antiorario. Sulla posizione
Off/O il programma viene annullato e la macchina si spegne. A fine programma ruotate il selettore sulla posizione «Off/O» per
spegnere la macchina. Attenzione!
Se si ruota il selettore dei programmi su un altro programma quando il ciclo è in corso, la spia del tasto «Avvio/Pausa» lampeggerà 3 volte in giallo ed il display visualizzerà il seguente messaggio: «Gira il selettore programmi nell'ultima posizione selezionata». La macchina non terrà conto del nuovo programma selezionato.
Selezione della temperatura
Premere il tasto «Temp.°C» per aumentare o diminuire la temperatura, se si desidera selezionare una temperatura diversa da quella proposta dalla lavabiancheria per il lavaggio selezionato.
Le temperature massime per ogni programma di lavaggio possono essere verificate nel capitolo «Programmi di Lavaggio».
Il simbolo corrisponde ad un lavaggio a freddo. Per la compatibilità di questa opzione coi programmi di lavaggio consultate la
tabella «Programmi di Lavaggio».
Selezione della velocità di centrifuga, dell’opzione Night Cycle o Antipiega
Premere il tasto «Giri/Min.» per modificare la velocità di centrifuga, se si desidera che la biancheria venga centrifugata ad una velocità diversa da quella proposta per il programma selezionato.
La velocità di centrifuga massima è 1600 giri/min.
COTONI 1:40
il programma.
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
OK
13:05Premi AVVIO per avviare
RISP.
TEMPO
Uso
17
«Night Cycle» ---: Selezionando questa opzione, tutte le fasi di centrifuga vengono eliminate, rendendo il ciclo particolarmente silenzioso e adatto a funzionare anche di notte. L'acqua dell'ultimo risciacquo non viene scaricata in modo da non sgualcire la biancheria nel caso non venga tolta immediatamente alla fine del ciclo. Nei programmi Cotone, 40-60 Mix, Scuri, Sintetici, Delicati, Seta e Risp. Energia, i risciacqui saranno eseguiti con maggiore quantità d'acqua. A fine programma, 3 zeri
0.00 e l’icona sono visualizzati nel display, i messaggi
«Porta bloccata» e «Antipiega» appaiono in modo alternato nel display. La spia del tasto «Avvio/Pausa» si spegne mentre la porta rimane bloccata per indicare che l’acqua deve essere scaricata.
Per scaricare l’acqua:
selezionare il programma «Scarico» oppure
COTONI 1.40
13.05Premi AVVIO per avviare
il programma.
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
OK
RISP.
TEMPO
«Centrifuga»,
se necessario, ridurre la velocità di centrifuga mediante l’apposito tasto
premere il tasto «Avvio/Pausa»
a fine programma, il display visualizza 3 zeri lampeggianti 0.00 ed il messaggio
«Fine Ciclo». L’oblò può essere aperto.
«Antipiega» ---: Selezionando questa opzione, la lavabiancheria non scarica l'acqua dell'ultimo risciacquo, in modo da non sgualcire la biancheria. A fine programma, 3 zeri
0.00 e l’icona sono visualizzati nel display, i messaggi
«Porta bloccata» e «Antipiega» appaiono in modo alternato nel display. La spia del tasto «Avvio/Pausa» si spegne mentre la porta rimane bloccata per indicare che l’acqua deve essere scaricata.
Per scaricare l’acqua, leggere le istruzioni del paragrafo precedente.
Per la compatibilità di queste opzioni coi programmi di lavaggio consultate la tabella «Programmi di Lavaggio».
Selezione delle opzioni
Le opzioni disponibili dipendono dal programma selezionato e sono visualizzate nel display al momento della selezione. Importante: tutte le opzioni non sono compatibili tra di loro. La descrizione e le icone delle opzioni incompatibili non vengono visualizzate nel display.
In ogni caso, se selezionate un'opzione incompatibile con un programma o con un'opzione, verrà visualizzato nel display il messaggio «Non selezionabile».
È possibile combinare più opzioni a seconda del programma selezionato. Queste devono essere attivate dopo aver selezionato il programma e prima di premere il tasto «Avvio/Pausa». Per attivare il menù OPZIONI, premere il tasto «Opzioni».
Uso
18
Per visualizzare tutte le opzioni disponibili, premere il tasto OPZIONI, il nome corrispondente appare nel display con un rettangolo nero attorno per indicare che l’opzione è stata scelta. Premere il tasto OK per attivare e confermare la vostra scelta. La relativa icona appare sulla destra del display per indicare che l'opzione è stata selezionata. Premere nuovamente il tasto OK per disattivare l'opzione selezionata.
Una volta terminata la scelta delle opzioni, attendere alcuni secondi per uscire dal menù OPZIONI. Le icone delle opzioni selezionate saranno visualizzate nel display.
Selezione dell’opzione PRELAVAGGIO
Selezionate questa opzione se volete che la lavabiancheria effettui un prelavaggio a 30°C. Il prelavaggio si conclude con una breve centrifuga per i programmi Cotone, Sintetici e con uno scarico dell'acqua per i programmi Delicati.
Per la compatibilità di queste opzioni coi programmi di lavaggio consultate la tabella «Programmi di Lavaggio».
L’icona corrispondente sarà visualizzata nel display.
COTONI 1:40
PRELAVAGGIO
EXTRA RISCIACQUO
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
1
OK
13: 05INDIETRO
RISP.
TEMPO
2
Selezione dell’opzione MACCHIE
Selezionate questa opzione per il trattamento di biancheria molto sporca o macchiata con l’utilizzo di sali smacchianti (maggiore durata della fase di lavaggio con introduzione del prodotto smacchiante al momento piu’ opportuno).
Questa opzione non è compatibile con temperature inferiori a 40°C.
Per la compatibilità di queste opzioni coi programmi di lavaggio consultate la tabella «Programmi di Lavaggio».
Attenzione! Per effettuare un programma con l’opzione Macchie, versare il sale smacchiante nello scomparto del cassetto detersivo .
L’icona corrispondente sarà visualizzata nel display.
COTONI 1:40
MACCHIE
EXTRA RISCIACQUO
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
13:05PRELAVAGGIO
RISP.
OK
TEMPO
1
2
Selezione dell’opzione SENSITIVE
Premendo questo tasto la macchina aggiunge un risciacquo nei programmi per tessuti di cotoni e sintetici e riduce il movimento del cestello diminuendo, di conseguenza, l’intensita’ di lavaggio. Da usare per tessuti colorati delicati e per lavaggi frequenti. Questa opzione non e’ compatibile con il programma EXTRARISCIACQUO.
Per la compatibilità di queste opzioni con i programmi di lavaggio consultare la tabella «Programmi di Lavaggio».
COTONI 1:40
SENSITIVE
SICUREZZA BAMBINI
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
Selezione dell’opzione EXTRA RISCIACQUO
La Vostra lavabiancheria è stata concepita per consumare poca acqua. Per persone con pelli sensibili oppure nelle aree in cui l'acqua è molto dolce può essere necessario lavare con una quantità superiore di acqua. La lavabiancheria aggiunge uno o più risciacqui durante il ciclo.
Per la compatibilità di queste opzioni con i programmi di lavaggio consultare la tabella «Programmi di Lavaggio».
Quando selezionate l’opzione EXTRA RISCIACQUO, questa funzione resta attivata anche nei cicli di lavaggio sucessivi. Per disattivare questa opzione, ripetere la sequenza dei comandi.
COTONI 1:40
EXTRA RISCIACQUO
SENSITIVE
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
Uso
19
13:05EXTRA RISCIACQUO
RISP.
OK
TEMPO
1
2
13:05MACCHIE
RISP.
OK
TEMPO
1
2
Selezione dell’opzione RISP. TEMPO
La lavabiancheria propone normalmente un ciclo di lavaggio per «Biancheria normalmente sporca» Il ciclo può essere accorciato premendo il tasto «RISP. TEMPO».
Questa opzione può essere selezionata solo per i programmi «Cotoni», «Sintetici» e «Delicati».
Premendo questo tasto una volta, l’icona ed il messaggio «BREVE» sono visualizzati nel display permettendo di ridurre la durata del ciclo di lavaggio per biancheria con sporco quotidiano. Il display visualizza la durata del tempo di lavaggio ridotto. Il carico massimo di biancheria è di 8 kg per i cotoni e 4 kg per sintetici e delicati.
COTONI 1:40
lancer le programme
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
OK
13:05Appuyer sur Depart pour
RISP.
TEMPO
Uso
20
Premendo questo tasto due volte, l’icona ed il messaggio «MOLTO BREVE» sono visualizzati nel display permettendo di ridurre di molto la durata del ciclo di lavaggio per biancheria leggermente sporca. Il display visualizza la durata del tempo di lavaggio ridotto. Il carico massimo di biancheria è di 4 kg per i cotoni e 2 kg per sintetici e delicati.
Selezione dell’opzione MEMORIZZA UN PROGRAMMA
le impostazioni dei programmi che vengono più frequentemente utilizzati possono essere memorizzati (ad esempio cotone, 60°C, 1200 giri/minuto, con Prelavaggio ed Extra Risciacquo). A tale fine sono disponibili due memorie nel selettore programmi. I programmi memorizzati possono essere selezionati allo stesso modo di qualunque altro programma di lavaggio tramite il selettore programmi.
Memorizza un programma:
selezionare il programma e le opzioni
desiderati
premere il tasto Opzioni per selezionare il
menù «OPZIONI»
premendo il tasto Opzioni selezionate
l’opzione «Memorizza un programma» e premere il tasto OK
premendo il tasto Opzioni scegliere il
numero della memoria Preferito (Memoria 1 o Memria 2) nella quale si desidera memorizzare il vostro programma personalizzato.
premere il tasto OK per memorizzare il
programma selezionato. Sul display appare il messaggio «Salvato».
Se si desidera modificare le impostazioni del programma memorizzato ripetere la stessa procedura fin dall’inizio.
Nota
Se la memoria è già occupata da un programma precedentemente memorizzato, il display visualizzerà il messaggio «Memoria piena. Premi OK per sovrascrivere.
Premi OPZIONI per cancellare». Premere infine il tasto OK per memorizzare il nuovo programma. I programmi Preferiti non possono essere cancellati ma solo sovrascritti con altri programmi di lavaggio (Vedi Nota).
COTONI 1:40
MEMORIZZA UN PROGRAMMA
IMPOSTAZIONI
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
1
MEMORIA 1:40
MEMORIA 1 MEMORIA 2
GIRI/MIN.
TEMP.°C
MEMORIZZA UN PROGRAMMA 1:40
MEMORIA 2
GIRI/MIN.
TEMP.°C
OPZIONI
OPZIONI
OK
OK
OK
13:05SICUREZZA BAMBINI
RISP.
TEMPO
2
13:05
RISP.
TEMPO
13:05Salvato
RISP.
TEMPO
Selezione dell’opzione Sicurezza Bambini
La vostra lavabiancheria è provvista di un dispositivo di sicurezza per i bambini, che permette di lasciare la vostra macchina non sorvegliata senza preoccuparsi che i bambini possano farsi male, causare essi stessi danni alla macchina, modificare un programma in corso od avviare un nuovo programma.
Attivate questa opzione prima di premere il tasto «Avvio/Pausa» e solamente dopo avere selezionato il programma di lavaggio scelto. Questa funzione è attivata anche quando la lavabiancheria non funziona.
Per attivare questa opzione:
• premere il tasto «OPZIONI» per attivare il
menù Opzioni.
• premere il tasto «OPZIONI» per localizzare l’opzione: Sicurezza Bambini.
• premere il tasto OK per attivare questa opzione. La corrispondente icona ed il
seguente messaggio appare sul display «Premi OPZIONI e OK assieme per 5 secondi per sbloccare la macchina.».
Se si preme qualsiasi tasto dopo l’avvio del programma con l’opzione Sicurezza Bambini attivata, il display visualizza il messaggio «Macchina bloccata, usa la combinazione dei tasti OPZIONI e OK per sbloccarla.» A fine programma, per selezionare un nuovo programma, bisogna premere contemporaneamente per circa 5 secondi i tasti «OPZIONI» e «OK» finchè sul display apparirà il messaggio «Macchina Sbloccata» .
COTONI 1:40
SICUREZZA BAMBINI
MEMORIZZA UN PROGRAMMA
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
1
Premi OPZIONI e OK assieme per 5 secondi per sbloccare la macchina.
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OPZIONI
Uso
OK
2
OK
21
13:05SENSITIVE
RISP.
TEMPO
RISP.
TEMPO
DISPLAY
Il display visualizza le seguenti informazioni:
Durata del programma selezionato
Dopo aver selezionato il programma, vengono visualizzate la durata del programma (A) e l’ora di fine ciclo stimata (B) in ore e minuti (ad esempio 2:05).
La durata del ciclo viene calcolata automaticamente in base al carico massimo consentito per ogni tipo di tessuto.
Durante lo svolgimento del ciclo, il tempo rimanente viene aggiornato ogni minuto.
COTONI 2:05
Premi AVVIO per avviare il programma.
OPTZIONI
GIRI/MIN
TEMP.°C
OK
13:05
RISP.
TEMPO
A B
Uso
22
Svolgimento programma
Dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa, il display visualizza la fase del programma in corso. Nel display, potete vedere anche la descrizione del tipo di tessuto selezionato, una barra animata, che indica visivamente il ciclo di lavaggio effettuato e quello che rimane, la durata del programma di lavaggio e l’ora di fine ciclo.
COTONI 1:40
13:05
Lavaggio
COTONI 40
13:05
Risciacquo
Partenza ritardata
COTONI
Se avete selezionato una «Partenza Ritardata» a destra dello schermo, nella parte inferiore, viene
Non selezionabile
visualizzata la seguente l'icona . Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA, la PARTENZA RITARDATA selezionata
(massimo 20 ore), appare sulla destra del display, vicino alla relativa icona . Il tempo di ritardo diminuisce di minuto in minuto.
Errata selezione
Se viene selezionata un’opzione non compatibile con il programma di lavaggio, viene visualizzato per qualche secondo il messaggio «Non selezionabile».
L'acqua non viene caricata. Controlla
che il rubinetto sia aperto e premi
AVVIO.
Allarmi
In caso di malfunzionamento possono venire visualizzati alcuni messaggi di allarme, ad esempio: «L'acqua non viene caricata. Controlla che il rubinetto sia aperto e premi «Avvio/Pausa» (vedi il paragrafo «Anomalie di funzionamento»).
Fine programma
A fine programma vengono visualizzati alternativamente i messaggi «Porta sbloccata» e «Fine ciclo». La spia AVVIO/PAUSA si spegne. In alto a destra del display vengono visualizzati 3 zeri fissi
0:00 mentre l'ora di fine di ciclo resta
visualizzata per ricordarvi quando è terminato il programma di lavaggio.
Porta Sbloccata
Fine ciclo
1:40
23:00
0:00
18:05
Se nei 10 minuti successivi alla fine del programma la biancheria non viene rimossa, lo sfondo del display si spegne e si attiva la modalità «risparmio energetico».
Solo la spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia ad indicare che la macchina deve essere spenta.
Premendo qualsiasi tasto la lavabiancheria diventerà attiva e sarà possibile selezionare un altro programma oppure spegnere la macchina.
Selezione del tasto AVVIO/PAUSA
Premere il tasto «Avvio/Pausa» per avviare il programma selezionato. La spia rossa integrata nel tasto smette di lampeggiare.
Sul display apparirà il nome del programma selezionato e la fase in corso per indicare che la macchina inizia a lavorare e l’oblò è bloccato.
Per interrompere un programma in corso, premere «Avvio/Pausa»: la spia rossa integrata nel tasto inizia lampeggiare, mentre il messaggio «PAUSA» appare sul display sopra la barra animata ad indicare che la macchina è in pausa.
Per riavviare il programma dal punto in cui era stato interrotto, premere nuovamente «Avvio/Pausa».
Se è stato selezionato un tempo di ritardo, la macchina inizia il conto alla rovescia..
COTONI 1:40
Carico acqua
OPZIONI
TEMP.°C
GIRI/MIN.
OK
13:05
RISP.
TEMPO
Uso
23
AVVIO PAUSA
Uso
24
Selezione del tasto Partenza ritardata
Questa opzione permette di posticipare l'avvio di un programma di lavaggio di 30, 60, 90 minuti, 2 ore, fino a 20 ore.
Premere il tasto «PARTENZA RITARDATA» per selezionare il ritardo desiderato.
Il tempo selezionato appare nel display per qualche secondo, successivamente viene visualizzata di nuovo il programma selezionato e la sua durata.
Selezionare il ritardo dopo aver impostato il programma e prima di premere il tasto Avvio/Pausa.
La PARTENZA RITARDATA può essere annullata in qualsiasi momento, prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA, premendo di nuovo il medesimo tasto fino a quando l’icona nel display non viene più visualizzata.
Se è già stato premuto il tasto AVVIO/PAUSA e si desidera annullare la partenza posticipata, procedere come segue :
• Per annullare la PARTENZA RITARDATA ed eseguire una partenza immediata del
ciclo, premere il tasto AVVIO/PAUSA e quindi PARTENZA RITARDATA fino a quando l’icona e il messaggio «Fine Ciclo» non vengono più visualizzati nel display. Premere AVVIO/PAUSA per avviare il ciclo.
La PARTENZA RITARDATA non è selezionabile con il programma SCARICO e CENTRIFUGA.
COTONI
Partenza Ritardata
1:40
23:00
PARTENZA
RITARDATA
Modificare un’opzione o un programma in corso
È possibile modificare qualsiasi opzione visualizzata sul display tramite il tasto OPZIONI prima che il programma la esegua. Prima di effettuare qualsiasi modifica bisogna mettere la macchina in PAUSA premendo il tasto «AVVIO/PAUSA».
Per modificare un programma in corso bisogna annullarlo ruotando il selettore programmi sulla posizione «Off/O» e poi sulla posizione del nuovo programma. Premere infine il tasto OK per cancellare il programma precedente. L’acqua non verrà scaricata.
Premere infine il tasto «AVVIO/PAUSA» per avviare il nuovo programma.
Interrompere un programma
Premere il tasto «AVVIO/PAUSA». La corrispondente spia inizia a lampeggiare. Premere lo stesso tasto per riavviare il programma.
Annullare/cambiare programma
Per annullare un programma in corso ruotare il selettore programmi sulla posizione «Off/O» e successivamente sul nuovo programma, premere quindi il tasto OK per annullare il programma precedente ed avviare il nuovo programma premendo il tasto «AVVIO/PAUSA».
Apertura dell’oblò in corso di programma
Premere innanzittutto il tasto «AVVIO/PAUSA» per mettere in pausa la lavabiancheria.
Se i messaggi «Pausa» e «Porta sbloccata» appaiono sul display, l’oblò potrà essere
aperto.
Se i messaggi «Pausa» e «Porta sbloccata» non appaiono sul display, ciò significa
che la macchina si trova in fase di riscaldamente, che il livello dell’acqua è troppo per poter aprire l’oblò.
In questi casi l’oblò è bloccato.
Qualora non fosse possibile aprirlo e fosse assolutamente necessario farlo,
bisognerà spegnere la macchina ruotando il selettore programmi sulla posizione «Off/O». Dopo circa 3 minuti l’oblò può essere aperto. (Attenzione al livello e alla temperatura dell’acqua!). Per fare ripartire il programma, bisognerà ruotare il selettore sul programma precedente e poi premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Uso
25
Fine programma
La macchina si ferma automaticamente. La spia del tasto «AVVIO/PAUSA» si spegne, il display visualizza 3 zeri «
Se è stata scelta l’opzione Antipiega o Night Cycle , la spia del tasto «AVVIO/PAUSA» si spegne, i messaggi «Antipiega» e «Porta bloccata» appaiono alternativamente sul display, l’oblò è bloccato per segnalare che l’acqua deve essere scaricata prima di aprirlo.
Per scaricare l’acqua, leggere le istruzioni del paragrafo «Night Cycle ». Se il messaggio «Sovradosaggio detersivo» è visualizzata alla fine del programma,
significa che è stata utilizzata una quantità eccessiva di detersivo. A fine ciclo, ruotare il selettore programmi sulla posizione «Off/O» per spegnere la
lavabiancheria. Togliere la biancheria e controllare che il cesto sia vuoto. Si consiglia di chiudere il rubinetto dell'acqua ed estrarre la spina dalla presa di corrente. Lasciare l'oblò socchiuso per areare la macchina.
0.00» e risuonano dei segnali acustici per qualche minuto.
Programmi di lavaggio
26
Programmi di lavaggio
Programma/
Temperatura
Cotoni bianchi
95°-60°
Cotoni colorati
60°-50°-40°-30°­Freddo
40-60 MIX
Igiene
60°
Scuri
60°-50°-40°-30°­Freddo
Sintetici
60°-50°-40°-30°­Freddo
Tipo di tessuto Opzioni
Cotoni Bianchi ad es.biancheria da letto e da tavola, biancheria di spugna
Bianchi e Colorati ad es. camicie, lenzuola, tovaglie, biancheria personale, asciugamani
Programma speciale per cotoni bianchi
Per i tessuti scuri e di jeans ad es. pantaloni, camicie, giubbini
Sintetici o tessuti misti ad es. biancheria personale, tessuti colorati, camicie da non stirare, camicette
Riduzione centrifuga/
- - -
Riduzione centrifuga/
- - -
- (non compatibile con
Riduzione centrifuga/
Riduzione centrifuga/
Riduzione centrifuga/
/
-
/
40-60 MIX)
-
/
/
- (*) - -
-
Descrizione del
programma
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio 5 risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio 5 risciacqui Centrifuga lunga
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga breve
Facile Stiro Plus
60°-50°-40°-30°­Freddo
Delicati
40°-30°-Freddo
Sintetici o tessuti misti, indumenti intimi, vestiti di colore, camicie irrestringibili, camicette.
Delicati, ad es. camicette, capi delicati.
Riduzione centrifuga/
-
Riduzione centrifuga/
/
- (*) - -
Lavaggio 4 risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga breve
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
27
Programma/
Températura
Piumoni
40°-30°
Risc. Delicato
Scarico
Centrifuga
Lana Plus
40°-30°-Freddo
Lingerie
40°-30°-Freddo
Tipo di tessuto Opzioni
Indicato per il lavaggio dei piumoni e di tessuti im­bottiti. il bucato viene la­vato e brevemente cen­trifugato con delicatezza.
Risciacquo con eventuale ammorbidente per biancheria lavata a mano.
Esegue uno scarico dopo un arresto con acqua in vasca (Antipiega , Night Cycle ).
Centrifuga lunga alla massima velocità per capi di cotone lavati a mano opp. dopo un arresto con l’opzione Antipiega o Night Cycle.
Lana lavabile in lavatrice, con la dicitura «pura lana vergine, lavabile in lavatrice, irrestringibile»
Programme spécial pour les articles lavables à la main extrêmement délicats
Riduzione centrifuga
Riduzione centrifuga/
//
Riduzione centrifuga
Riduzione centrifuga/
Riduzione centrifuga/
Descrizione del
programma
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga breve a 800 giri/min
3 risciacqui Centrifuga breve
Scarico
Scarico e centrifuga lunga
Lavaggio
/
/
3 risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga breve
Seta
30°-Freddo
Outdoor
40°-30°-Freddo
Adatto al lavaggio di capi estremamente delicati come slip e reggiseni di pizzo, biancheria intima etc.
Programma speciale per tessuti sportivi tecnici ad es. goretex, kevlar, etc.
Riduzione centrifuga/
/
Riduzione centrifuga/
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga breve
Programmi di lavaggio
28
Programmi di lavaggio
Programma/
Températura
20 MIN. - 3KG
30°
Rapido
60°-50°-40°
Risp. Energia
60°-50°-40°
Off/O
Tipo di tessuto Opzioni
Ciclo di lavaggio rapido per rinfrescare la biancheria
Da utilizzare per biancheria di cotone o tessuti misti poco sporchi o indossati una volta.
Bianchi e Colorati ad es. indumenti da lavoro, lenzuola, tovaglie, biancheria personale, asciugamani
Per cancellare un programma in corso, una selezione errata o per spegnere la lavabiancheria.
Riduzione centrifuga
Riduzione centrifuga/
centrifuga/ /
Riduzione
- (*) - -
Descrizione del
programma
Lavaggio 2 risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio 2 risciacqui Centrifuga breve
Lavaggio 3 risciacqui Centrifuga lunga
(*) Non compatibile con temperature di lavaggio inferiori di 40°C.
Programmi di lavaggio
Programmi di lavaggio
Tipo di tessuto/Programma Carico Max.
Cotoni bianchi e colorati 7 kg
Sintetici, Delicati 3,5 kg
Scuri 3,5 kg
Facile Stiro Plus 1 kg
Piumoni 2 kg
Lana Plus e Lavaggio a mano 2 kg
Lingerie e Seta 1 kg
Outdoor 2 kg
20 MIN - 3KG. 3 kg
Rapido 5 kg
Risp. Energia 7 kg
29
Informazioni sui programmi
30
Informazioni sui programmi
Programma di lavaggio per biancheria bianca di cotone. Questo programma favorisce l'eliminazione dei microrganismi grazie
IGIENE
40-60 MIX
SCURI
ad un lavaggio a 60°C e ad un risciacquo supplementare. Perché questa azione sia più efficace, versate nello scompartimento «Macchie» un additivo per l’igiene e selezionate l'opzione «Macchie».
Programma per cotoni bianchi o colorati. Questo programma può essere utilizzato per la biancheria che, a seconda della sua etichetta di lavaggio, è generalmente lavabile a 40°C o a 60°C separatamente. La capacità del cesto è ottimizzata e permette così di realizzare un risparmio di energia. Otterrete in questo modo un risultato di lavaggio pari a un programma normale a 60°.
Programma speciale per i tessuti scuri e di jeans. Uno speciale programma di risciacquo evita la formazione di residui biancastri di calcare/detersivo visibili in particolare sui tessuti scuri (l’opzione Extra Risciacquo si attiva automaticamente).
FACILE STIRO PLUS
PIUMONI
LANA PLUS
LINGERIE
Selezionando questo programma, la biancheria viene lavata e centrifugata delicatamente per evitare la formazione di pieghe nei tessuti. In questo modo lo stiro risulta più facile. Inoltre la macchina effettuerà dei risciacqui supplementari.
Indicato per il lavaggio dei piumoni e di tessuti imbottiti. il bucato viene lavato ad una temperatura massima di 40°C e centrifugato con delicatezza. Centrifuga massima 800 giri/min.
Programma di lavaggio dedicato per lana lavabile in lavatrice, con la dicitura «pura lana vergine, lavabile in lavatrice, irrestringibile» .
Programma adatto al lavaggio di capi estremamente delicati come slip e reggiseni di pizzo, biancheria intima etc. La temperatura massima di lavaggio è 40°C.
Informazioni sui programmi
31
SETA
OUTDOOR
20 MIN - 3KG.
RAPIDO
RISP. ENERGIA
RISC. DELICATO
SCARICO
Programma di lavaggio delicato per gli articoli in seta e sintetici misti. La temperatura massima di lavaggio è di 30°C.
Programma speciale per i tessuti sportivi. La temperatura massima di lavaggio è di 40°C. Selezionando questo programma, non aggiungete additivi supplementari.
Programma speciale a 30 °C, con una durata di 20 minuti circa ideale per la biancheria che deve essere rinfrescata: per es. una giacca di sport portata una sola volta o leggermente sporco o per il lavaggio di biancheria nuova.
Programma di lavaggio veloce ad utilizzare per la biancheria bianca leggermente sporca, cotone colori resistenti e tessuti misti.
Questo programma può essere selezionato per cotoni bianchi o colorati, poco o normalmente sporchi. La temperatura viene diminuita ed il tempo di lavaggio allungato in modo da ottenere un buon risultato di lavaggio economizzando energia.
Con questo programma, è possibile risciacquare tessuti lavati alla mano. La macchina effettua 3 risciacqui, seguiti da una centrifuga breve. La velocità di centrifuga può essere ridotta premendo sul tasto Centrifuga.
Per scaricare l’acqua dell’ultimo risciacquo nei programmi con l’opzione «Antipiega» e «Night Cycle» . Ruotare il selettore programmi su «Off/O», successivamente su Scarico ed infine premere Avvio/Pausa.
CENTRIFUGA
Centrifuga separata per tessuti lavati a mano e dopo i programmi con l'opzione «Antipiega» e «Night Cycle» . Ruotare il selettore programmi sul programma Centrifuga, scegliere la velocità di centrifuga desiderata con l’apposito tasto in funzione dei tessuti a strizzare. Premere il tasto «Avvio/Pausa».
Guida al lavaggio
32
Guida al lavaggio
Cernita della biancheria
Vi consigliamo di separare la biancheria:
• da una parte, biancheria resistente che può sopportare un lavaggio ed una centrifuga energica;
• dall'altra, biancheria delicata che deve essere lavata con attenzione;
• per i carichi misti, tessuti con fibre diverse tra loro, scegliete il programma e la temperatura riferita al tessuto più delicato.
Seguite sempre le istruzioni di lavaggio del fabbricante dell’indumento che si trovano al suo interno sull'etichetta di cui è munito.
Temperature
95° o 90°
60°/50°
40°-30°-Freddo
per capi bianchi di lino o cotone molto sporchi (es. strofinacci, asciugamani, biancheria da tavola, lenzuola, ecc.)
per capi bianchi di cotone normalmente sporchi (es. biancheria intima) e per capi colorati che non stingono, normalmente sporchi (es. camicie da notte, pigiami, ecc..) di cotone , lino o fibre sintetiche.
per biancheria delicata (es. tende), o con colori delicati, biancheria mista con aggiunta di fibre sintetiche e lana.
Prima di caricare la biancheria
I capi bianchi e colorati non devono essere lavati assieme. I capi bianchi possono perdere il candore con il lavaggio.
La biancheria colorata nuova può stingere al primo lavaggio; è consigliabile quindi lavarla a parte, la prima volta.
Accertarsi che nella biancheria non rimangano oggetti di metallo (es. fermagli, spille di sicurezza, spilli).
Abbottonare le federe, chiudere le cerniere, i ganci e le asole. Legare eventuali cinture e nastri lunghi.
Eliminare le macchie resistenti prima del lavaggio. Eventualmente strofinare i punti particolarmente sporchi con un detersivo speciale o con una pasta detergente.
Trattare le tende con particolare cura. Togliere i ganci dalle tende o legarli in una retina o in un sacchetto.
Raggruppare i capi di piccole dimensioni, quali calzini, calze, ecc., in una retina o in una federa. Questo per evitare che questi capi vadano a finire tra il cesto e la vasca.
Guida al lavaggio
Carichi massimi di biancheria
La quantità di biancheria introdotta nel cesto non deve superare la capacità massima della lavabiancheria. Questa capacità varia secondo del tipo di tessuto.
Regole generali:
Cotone, lino: max. 8 kg. Riempire il cesto, ma non sovraccaricarlo. Sintetici: max. 4 kg. Non più di metà del cesto. Tessuti delicati e lana: max. 2 kg. Non più di un terzo del cesto.
Con un carico massimo si ottiene un utilizzo ottimale di acqua ed energia. In caso di biancheria molto sporca, ridurre le quantità.
Pesi della biancheria asciutta
I pesi di seguito elencati hanno un valore indicativo:
33
1200 gaccappatoi
100 gtovaglioli
700 gcopri piumino 500 glenzuola 200 gfedere 250 gtovaglie 200 gasciugamani in spugna
100 gstrofinacci 600 gcamici da lavoro da uomo 200 gcamicie da uomo
100 gcamicette 200 gcamicie da notte 200 gpigiami da uomo
100 gslip
Eliminazione delle macchie
È possibile che macchie particolari non si eliminino solo con acqua e detersivo. È consigliabile, quindi, trattarle prima del lavaggio.
Sangue: le macchie ancora fresche devono essere trattate con acqua fredda. In caso di macchie già asciutte, lasciare in ammollo la biancheria per una notte con un detersivo speciale e poi strofinarla nell’acqua e sapone.
Colore ad olio: inumidire con benzina detergente, tamponare le macchie dopo aver sistemato il capo su un panno morbido, trattarle più volte con il detergente.
Macchie asciutte di grasso: inumidire con trementina, tamponare le macchie con la punta delle dita e un panno di cotone, dopo aver appoggiato il capo su un ripiano morbido.
Guida al lavaggio
34
Ruggine: sale ossalico (reperibile in drogheria) sciolto a caldo, o un prodotto antiruggine a freddo. Prestare attenzione alle macchie di ruggine non recenti, poiché la struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi.
Macchie di muffa: trattarle con candeggina, sciacquare bene (solo capi bianchi e colorati resistenti al cloro).
Erba: insaponare leggermente e trattare con candeggina diluita (capi bianchi, resistenti al cloro).
Penna a biro e colla: inumidire con acetone (*), tamponare le macchie dopo aver appoggiato il capo su un panno morbido.
Rossetto: inumidire con acetone come sopra indicato, poi trattare le macchie con alcool. Eliminare i residui sui tessuti bianchi con candeggina.
Vino rosso: lasciare in ammollo con del detersivo, risciacquare e trattare con acido acetico o acido citrico, poi risciacquare. Trattare eventuali residui con candeggina.
Inchiostro: a seconda della composizione dell’ inchiostro, inumidire il tessuto prima con acetone (*), poi con acido acetico; trattare eventuali residui sui tessuti bianchi con candeggina e poi risciacquare bene.
Macchie di catrame: trattare prima con smacchiatore, alcool o benzina, alla fine strofinare con pasta detergente.
(*) non usare mai l’acetone sui tessuti artificiali e colorati.
Scelta del detersivo
I fabbricanti di detersivi indicano, sulle confezioni, la quantità di detersivo da utilizzare secondo il carico di biancheria. Attenersi alle dosi ed alle istruzioni raccomandate sulle confezioni.
Vi sconsigliamo di utilizzare diversi tipi di detersivo allo stesso tempo, rischiereste di danneggiare la biancheria.
Nota: utilizzate solo detersivi che non producano una quantità eccessiva di schiuma e venduti per l’utilizzo in lavabiancheria. Per il lavaggio della lana usate dei prodotti specifici per questo tipo di tessuto.
Detersivi ed additivi
Un buon risultato di lavaggio dipende dalla scelta del detersivo e dal suo corretto dosaggio. Dosare bene significa evitare sprechi e proteggere l’ambiente. Nonostante siano biodegradabili, i detersivi contengono elementi che danneggiano il delicato equilibrio ecologico della natura.
La scelta del detersivo dipende dal tipo di tessuto (delicati, lana, cotone ecc.), dal colore, dalla temperatura di lavaggio e dal grado di sporco.
Guida al lavaggio
In questa lavatrice si possono usare tutti i detersivi per lavatrici normalmente reperibili in commercio:
detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto,
detersivi in polvere per tessuti delicati e lana,
detersivi liquidi, per tutti i tipi di tessuto, o speciali solo per lana, in particolare
per i lavaggi a bassa temperatura.
Il detersivo deve essere versato, prima dell’inizio del programma di lavaggio, nell’apposita vaschetta oppure nel dosatore da porre direttamente nel cesto. In questo caso si dovrà selezionare un programma senza prelavaggio. Anche nel caso di detersivi liquidi deve essere selezionato un programma senza prelavaggio. Versare il detersivo liquido immediatamente prima dell’inizio del programma nello scomparto del cassetto detersivo. Eventuali additivi liquidi per ammorbidire o inamidare la biancheria devono essere versati nella vaschetta con il simbolo prima che cominci il programma di lavaggio. Per il dosaggio degli additivi seguire le indicazioni dei produttori e comunque non
superare il piano del cassetto con riferimento «MAX».
Quantità di detersivo da utilizzare
La quantità di detersivo dipende dal tipo di tessuto, dal carico, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua utilizzata. La durezza dell’acqua è classificata in cosiddetti livelli di durezza. Informazioni su tali livelli si possono ottenere dall’ente erogatore competente o dall’amministrazione comunale. Seguire le istruzioni per il dosaggio indicate dal produttore sulla confezione del detersivo.
Utilizzare una quantità minore di detersivo se:
si lava poca biancheria,
la biancheria è poco sporca,
si forma molta schiuma durante il lavaggio,
l’acqua è poco dura (fino al livello dolce).
Gradi
Livello
1 2 media 3 dura 15-21 26-37 4 molto dura > 21 > 37
Caratteristiche
dolce
Tedeschi
°dH
0-7 0-15
8-14 16-25
35
Francesi
°T.H.
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti
95
60
60
40
40
40
30
30
36
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti
AZIONE DI LAVAGGIO
Lavaggio
NORMALE
DELICATA
CANDEGGIO Si può candeggiare in acqua fredda Non candeggiare
STIRATURA Stiratura forte
a
95°C
max 200°C
Lavaggio
a
60°C
Lavaggio
a
40°C
Stiratura media
max 150°C
Lavaggio
a
30°C
Stiratura leggera
max 110°C
Lavaggio
delicato a mano
Non
lavare
Non stirare
PULITURA
A SECCO
ASCIUGATURA
Queste indicazioni servono ai pulitori a secco per utilizzare il
corretto solvente ed il processo di pulitura più indicato per i
asciugabiancheria
singoli capi da trattare
Temperatura normale
Temperatura ridotta
Asciugabile in
Non asciugare in
asciugabiancheria
Non pulire
a secco
Manutenzione e pulizia
Manutenzione e pulizia
Procedere alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio solo dopo averlo scollegato dalla rete elettrica.
Trattamento anticalcare
In caso di trattamento anticalcare, utilizzare un prodotto specifico non corrosivo, concepito appositamente per la lavabiancheria. Rispettare il dosaggio e la frequenza indicata sulla confezione.
Dopo ogni lavaggio
Lasciare l’oblò aperto per un po’ di tempo per prevenire formazione di muffa e/o odori stagnanti all’interno della macchina e per mantenere integra la guarnizione dell’oblò stesso.
Pulizia di mantenimento
Effettuando spesso lavaggi a basse temperture e’ posssibili che all’interno del cesto si depositino dei residui di detersivo.
Vi consigliamo di effettuare una regolare una pulizia di mantenimento:
• Il cesto non deve contenere bucato.
• Selezionare il programma cotone alla massima temperatura.
• Versare una normale quantità di detersivo.
37
Pulizia del mobile
Pulire l’esterno della lavabiancheria con acqua tiepida e un detergente neutro. Non utilizzare alcool, solventi o prodotti simili.
Cassetto detersivo
I detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni. Pulire il cassetto detersivo regolarmente.
1. Estrarre con un colpo secco il cassetto detersivo.
2. Togliere l’elemento superiore dello scomparto dell’ammorbidente.
3. Pulire tutti gli scomparti del cassetto sotto l’acqua corrente.
4. Reinserire correttamente l’elemento per l’ammorbidente nel cassetto.
Manutenzione e pulizia
38
Pulizia della zona cassetto
Tolto il cassetto, utilizzate uno spazzolino per pulire tutti i fori assicurandosi di rimuovere tutti i residui di detersivo dalla parte superiore ed inferiore del suo scomparto. Rinserite il cassetto ed avviate il programma di risciacqui senza bucato
Pulizia zona scarico
La zona di scarico deve essere ispezionata regolarmente, ma soprattutto se:
• la lavabiancheria non scarica e/o non centrifuga;
• la lavabiancheria fa un rumore strano durante lo scarico, dovuto a oggetti come bottoni, spille di sicurezza, fermagli che bloccano la pompa di scarico.
Procedere come segue:
1. Staccare la spina dalla presa di corrente.
2. Se l’operazione viene eseguita in corso di
programma, aspettare che l’acqua si raffreddi.
3. Aprire lo sportellino.
4. Mettere una bacinella sul pavimento per
raccogliere l’acqua che uscirà dalla macchina.
5. Estrarre il tubicino di scarico acqua dal suo alloggiamento, porlo nella bacinella e togliere il tappo.
6. Quando l’acqua non fuoriesce più, svitare e togliere il tappo della pompa. Tenere a portata di mano uno straccio per asciugare eventualmente l’acqua che dovesse fuoriuscire quando si svita il tappo.
7. Togliere eventuali oggetti dalla pompa, ruotandola come indicato in figura.
8. Verificare che la girante, situata dentro al corpo della pompa. (è normale che la giran della pompa gira per strattoni. Se si rivela impossibile di fare girare la ruota, volete contattare il servizio in garanzia.
9. Rimettere il tappo sul tubicino di scarico e riposizionare quest’ultimo nel suo alloggiamento.
10.Riavvitare il tappo della pompa.
11. Chiudere lo sportellino.
Manutenzione e pulizia
39
Attenzione!
Se è stato selezionato un programma con alta temperatura, attendere che l’acqua si raffreddi prima di intervenire sulla pompa poichè in quest’ultima potrebbe esserci dell’acqua calda. Non svitare mai il filtro durante un ciclo di lavaggio. Attendere sempre che la macchina abbia terminato il programma selezionato e che abbia scaricato l’acqua. Assicurarsi sempre di aver posizionato e richiuso correttamente il filtro per evitare eventuali perdite d’acqua ed un uso improprio da parte dei bambini.
Filtrino del tubo di alimentazione
Se l’acqua della vostra zona è molto dura, o contiene tracce di calcare, il filtro del tubo di alimentazione dell’acqua può intasarsi.
Pertanto sarebbe meglio pulirlo di tanto in tanto. Chiudere il rubinetto delI’acqua. Pulire il filtrino con uno spazzolino duro. Riavvitare il tubo.
Manutenzione e pulizia
40
Precauzioni contro il gelo
Se la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere al disotto di 0°C procedere come segue:
• staccare la spina dalla presa;
• chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di alimentazione dal rubinetto;
• mettere una bacinella con bordo basso oppure un vassoio sul pavimento per raccogliere l’acqua che uscirà dallo scarico di emergenza. Porre l’estremità del tubo di alimentazione nella stessa bacinella per scaricare l’eventuale acqua rimasta al suo interno;
• riavvitare il tubo di alimentazione acqua al rubinetto e richiudere lo scarico di emergenza con l’apposito tappo.
Eseguendo queste operazioni l’acqua rimasta nella macchina verrà evacuata, evitando la possibile formazione di ghiaccio e, di conseguenza, la rottura di eventuali parti interne.
Quando si farà funzionare nuovamente la macchina assicurarsi che la temperatura dell’ambiente sia superiore a 0°C.
Scarico d’emergenza dell’acqua
Se la macchina non scarica, procedere come segue per togliere l’acqua dalla vasca:
• togliere la spina dalla presa di corrente;
• chiudere il rubinetto dell’acqua;
• aspettare che l’acqua si raffreddi (nel caso fosse in corso un programma con temperatura di 60°C o superiore);
• aprire lo sportellino della zona scarico usando l’apposito utensile in dotazione;
• mettere una bacinella con bordo basso oppure un vassoio sul pavimento per raccogliere l’acqua che uscirà dallo scarico di emergenza. Scaricare a più riprese l’acqua dalla macchina;
• pulire la pompa come descritto precedentemente;
• riavvitare il filtro della pompa facendo attenzione ad inserirlo correttamente nel suo alloggiamento.
• reinserire il tappo per lo scarico di emergenza sul filtro della pompa e chiudere lo sportellino.
Anomalie di funzionamento
Anomalie di funzionamento
Alcuni problemi possono essere facilmente risolti senza l’intervento di un tecnico. Prima di rivolgervi al centro di assistenza, verificate quanto segue:
Durante il funzionamento della macchina può succedere che la luce gialla integrata nel tasto «AVVIO/PAUSA» inizi a lampeggiare, che uno dei seguenti codici di allarme appaia sul display e che per alcuni minuti si sentano dei segnali acustici per segnalare che la macchina non funziona:
difficoltà di carico acqua: «L'acqua non viene caricata. Controlla che il
rubinetto sia aperto e premi AVVIO/PAUSA».
difficoltà di scarico: «L'acqua non viene scaricata. Controlla che il filtro sia
pulito e premi AVVIO/PAUSA»
oblò aperto: «Controlla che la porta sia chiusa correttamente e premi
AVVIO/PAUSA»
si e’ attivato il dispositivo antiallagamento: «Dispositivo antitrabocco in
funzione. Controlla le connessioni dei tubi di carico e scarico».
Dopo aver rimosso le eventuali cause, premere il pulsante «AVVIO/PAUSA» per riavviare il programma interrotto. Se, dopo tutti i dovuti controlli, il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza più vicino.
41
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
L’oblò non è ben chiuso. (Controlla che la porta sia chiusa correttamente e premi AVVIO/PAUSA).
• Chudere bene l’oblò. La spina non è ben inserita nella presa.
• Inserire correttamente la spina nella presa. Il fusibile dell’impianto domestico è danneggiato.
• Controllare il vostro impianto elettrico domestico.
La macchina non parte:
Non è stato selezionato un programma e poi premuto il tasto Avvio/Pausa.
• Ruotare il selettore programmi sul programma desiderato e premere il tasto «Avvio/Pausa».
È stata scelta l’opzione «Partenza Ritardata»/«Sicurezza bambini».
• Se la biancheria deve essere lavata subito, cancellare la partenza ritardata.
• Se la biancheria deve essere lavata subito, disattivare l’opzione «Sicurezza bambini».
Anomalie di funzionamento
42
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
Il rubinetto dell’acqua è chiuso (L'acqua non viene caricata. Controlla che il rubinetto sia aperto e premi AVVIO/PAUSA).
• Aprire il rubinetto.
Il tubo di alimentazione è incastrato o piegato (L'acqua non viene caricata. Controlla che il rubinetto sia aperto e premi AVVIO/PAUSA).
La macchina non carica acqua:
• Controllare l’allacciamento del tubo di alimentazione.
Il filtrino del tubo di alimentazione è ostruito (L'acqua non viene caricata. Controlla che il rubinetto sia aperto e premi AVVIO/PAUSA).
• Pulire il filtro del tubo di alimentazione.
L'oblò non è chiuso.
• Chiudere bene l’oblò.
La macchina carica acqua e la scarica immediatamente:
La macchina non scarica e/o non centrifuga:
L’estremità del tubo di scarico è posizionata troppo in basso.
• Vedere il relativo paragrafo nel capitolo «Scarico».
Il tubo di scarico è incastrato o piegato (L'acqua non viene scaricata. Controlla che il filtro sia pulito e premi AVVIO/PAUSA).
• Controllare il collegamento del tubo di scarico.
La pompa di scarico è intasata. (L'acqua non viene scaricata. Controlla che il filtro sia pulito e premi AVVIO/PAUSA)
• Pulire la pompa di scarico.
È stata selezionata l’opzione «Antipiega» e «Night Cycle» .
• Selezionare il programma «Scarico» oppure il programma «Centrifuga».
Il carico di biancheria non è ben distribuito nel cesto.
• Redistribuite la biancheria all’interno del cesto.
Anomalie di funzionamento
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
C’è troppo detersivo o è stato usato un detersivo non adatto (fa troppa schiuma).
• Ridurre la quantità di detersivo oppure utilizzarne un altro.
Ci sono perdite da una delle ghiere del tubo di alimentazione. È difficile vedere l’acqua correre lungo il tubo, controllare se è umido.
C’è acqua per terra:
Il risultato del lavaggio non è soddisfacente:
• Controllare il collegamento del tubo di scarico.
Il tappo della pompa di scarico è danneggiato.
• Sostituire il tappo della pompa.
Il filtro di scarico non è stato riavvitato a fondo dopo la pulizia o il foro per lo scarico di emergenza non è stato chiuso con il proprio tappo.
• Riavvitare a fondo il filtro oppure tappare bene il foro dello scarico di emergenza.
È stato usato poco detersivo o un detersivo non adatto.
• Aumentare la quantità di detersivo od utilizzarne un altro.
Le macchie «difficili» non sono state sottoposte ad un trattamento preliminare.
• Utilizzare i prodotti in commercio per trattare le macchie «difficili».
Non è stata scelta la temperatura giusta, abbinata al programma corretto.
• Contrallare di aver scelto una temperatura corretta.
Il cesto è sovraccarico.
• Introdurre nel cesto meno biancheria.
43
L’oblò non si apre:
Il programma è ancora in corso.
• Attendere la fine del ciclo di lavaggio.
L’oblò non si è sbloccato.
• Attendere che il corrispondente messaggio appaia sul display.
C’è acqua in vasca.
• Selezionare il programma di scarico o centifuga per scaricare l’acqua.
Anomalie di funzionamento
44
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
L’apparecchio non è stato completamente liberato (vedi paragrafo disimballo).
• Rimuovere tutti i dispositivi di sicurezza.
L’apparecchio non è stato messo a livello
La macchina vibra oppure è rumorosa:
La centrifuga inizia in ritardo o non viene effettuata:
correttamente.
• Controllare il livellamento della macchina.
La biancheria non è equamente ripartita nel cesto.
• Ridistribuite meglio la biancheria.
Il carico non è sufficiente.
• Caricare più biancheria.
È intervenuta «la sicurezza antisbilanciamento» che previene vibrazioni eccessive in centrifuga ed assicura stabilità: se all'inizio della fase di centrifuga la biancheria non è uniformemente distribuita all'interno del cesto, la macchina lo riconosce e cerca di ridistribuire il bucato in maniera omogenea, attraverso alcune rotazioni del cesto. Solo quando il bucato si è distribuito in maniera uniforme, viene eseguita la fase di centrifuga, eventualmente ad una velocità ridotta, se c’è ancora un lieve sbilanciamento. Se dopo alcuni tentativi la biancheria continua a rimanere appallottolata, la macchina salta la fase di centrifuga. Quindi, qualora a fine ciclo la biancheria rimanga bagnata, consigliamo di ridistribuirla manualmente all'interno del cesto e di selezionare il programma di centrifuga.
• Ridistribuire la biancheria.
La macchina fa uno strano rumore
Non si vede acqua nel cesto
La lavabiancheria è provvista di un tipo di motore che emette un rumore insolito paragonato ad altri motori tradizionali. Questo nuovo motore permette una partenza dolce ed una miglior distribuzione della biancheria nel cesto durante la centrifuga cosi’ come una maggior stabilità della macchina.
Le lavabiancheria di ultima generazione lavano utilizzando una ridotta quantità di acqua ed energia ma ottenendo ugualmente ottimi risultati di lavaggio.
Anomalie di funzionamento
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M o d .
....
..
....
P r o
d . N
o . .. . .. .. ..
..
S e r
. N o . .
. ... . ...
P0042 BD
Anomalia di funzionamento Possibile Causa / Soluzione
45
Sul display appare il messaggio: Dispositivo antitrabocco in funzione. Controlla le connessioni dei tubi di carico e scarico
Si è attivato il dispositivo antiallagamento.
• Spegnere la macchina, togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa, chiudere il rubinetto dell’acqua e rivolgersi al vicino centro di assistenza.
Se non si riesce ad individuare o risolvere il problema, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica. In sede di richiesta di assistenza od ordinazione dei ricambi è importante indicare il codice del prodotto, il numero di serie ed il modello della macchina, riportati sulla targhetta matricola.
La data di acquisto è riportata sulla ricevuta rilasciata dal negoziante.
Conservare tale ricevuta.
Caratteristiche Tecniche
46
Caratteristiche Tecniche
Dimensioni
Tensione / Frequenza / Potenza totale di assorbimento
Pressione dell’acqua
Carichi massimi
Velocità di centrifuga
Larghezza Altezza Profondità
Le informazioni sulla tensione, potenza e frequenza sono indicate sulla targhetta matricola situata sulla parte interna delll’oblò
Minima Massima
Cotoni 7 kg
Massima 1600 giri/min
60 cm 85 cm 63 cm
0,05 MPa 0,80 MPa
Dati di consumo
Dati di consumo
47
Programma
Cotoni bianchi 95° 62 2,1
Igiene 60° 67 1,7
40-60 MIX 40° 45 1,3
Scuri 60° 55 0,9
Sintetici 60° 54 0,9
Facile Stiro Plus 40° 63 0,46
Delicati 40° 63 0,55
Risciacqui delicati 55 0,06
Scarico - -
Centrifuga - -
Piumoni 40° 75 0,35
Lana Plus 40° 62 0,4
Lingerie 40° 60 0,35
Seta 30° 50 0,25
Outdoor 40° 70 0,5
20 MIN - 3KG. 30° 38 0,2
Consumo d’acqua
(in litri)
Consumo di energia
(in kWh)
Durata dei programmi
Per la durata dei programmi vedere il display
Rapido 60° 48 1,05
(*) Risp. Energia 60° 45 1,19
Dati indicativi soggetti a variazione in funzione delle condizioni di utilizzo. I consumi si riferiscono alla temperatura più elevata prevista per ogni programma.
(*) Il programma «Risp. Energia» con un carico di 7 kg a 60°C è il programma di riferimento per le prove secondo la norma CEI 456.
Installazione
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
48
Installazione
Disimballo
Rimuovere tutti gli elementi di protezione applicati per il trasporto prima di avviare la macchina per la prima volta.
Conservarli in caso di trasporto futuro: il trasporto di un apparecchio senza elementi di protezione può causare danni ai componenti interni, perdite e disfuznioni, o deformazioni dovute agli urti.
1. Dopo aver tolto tutti gli imballi esterni, adagiare con cautela la macchina sullo schienale per togliere la base di polistirolo dal fondo della macchina.
2. Staccare il cavo di alimentazione ed il tubo di scarico dagli appositi supporti sullo schienale della macchina.
3. Svitare e togliere (con la chiave in dotazione) la vite centrale A nella parte superiore dello schienale della macchina.
4. Svitare e togliere le due grandi viti B e le sei viti
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
laterali piu’ piccole C dallo schienale della macchina.
5. Sfilare la barra di acciaio D con attenzione e riavvitare le sei viti laterali piu’ piccole C ed estrarre il relativo perno in plastica.
6. Aprire l’oblò, estrarre il tubo di alimentazione dell’acqua e liberare dal nastro adesivo il blocco di polistirolo fissato alla guarnizione dell’oblò stesso.
Installazione
49
7. Coprire il piccolo foro superiore e i due grandi fori laterali inferiori con gli appositi tappi in plastica forniti nel sacchetto contenente il libretto istruzioni.
8. Collegare il tubo di alimentazione dell’acqua alla macchina come descritto al capitolo «Alimentazione dell’acqua».
Installazione
HEC007S
HEC0006
50
Posizionamento e livellamento
Installare la macchina su un pavimento piatto e duro. Fare attenzione che la circolazione dell'aria attorno alla macchina non venga impedita da tappeti, moquette, ecc. Controllare che la macchina non tocchi il muro o altri mobili della cucina.
Livellare accuratamente la macchina con una chiave adatta svitando o avvitando i piedini regolabili. Non mettere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali disuguaglianze del pavimento. Se necessario, utilizzare una bolla.
Piedino automatico: il piedino posteriore sinistro della lavatrice è realizzato come un ammortizzatore che garantisce all'apparecchio un'azione di molleggio quando il carico si trova nell'angolo posteriore sinistro. Il piedino automatico assicura una buona stabilità dell'apparecchio anche con velocità di centrifuga elevate. In linea di massima il piedino automatico non necessita di regolazione.
Alimentazione dell’acqua
Il tubo di alimentazione dell’acqua è fornito in dotazione con la macchina e si trova dentro il cesto. Non utilizzare, per l’allacciamento, vecchi tubi già usati in precedenza.
1. Aprire l’oblò ed estrarre il tubo di carico.
2. Collegare il tubo di alimentazione alla macchina
ruotando l’estremità del tubo come mostrato in figura.
Non posizionare il tubo verticalmente. Ruotare l’estremità del tubo a destra o sinistra nella direzione più vicina al rubinetto.
3. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare
l’estremità del tubo di alimentazione e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d'acqua.
4. Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinetto di acqua fredda filettato da 3/4". Utilizzare
sempre il tubo fornito in dotazione con a macchina.
Installazione
A
352
P1118
Non si può allungare il tubo di alimentazione. Se il tubo è troppo corto e non si desidera spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Acquastop
Questo dispositivo protegge da eventuali danni dovuti all’acqua. Il tubo di alimentazione può deteriorarsi per usura naturale: in questo caso il dispositivo in questione blocca il flusso d’acqua alla macchina. Il difetto viene segnalato dall’apparizione di un segmento rosso nella finestra «A».
Chiudere il rubinetto e chiamare il servizio di assistenza tecnica.
Scarico
Si può installare la curva del tubo di scarico in tre modi diversi: Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in
plastica fornito con la macchina. In questo caso bisogna accertarsi che la curva non rischi di staccarsi dal bordo quando la macchina scarica. La si può fissare, ad esempio, con uno spago, al rubinetto o al muro.
In una derivazione dello scarico del lavandino.
Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, in modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.
In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm.
51
L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, cioè il diametro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diametro esterno del tubo di scarico. Il tubo di scarico non deve presentare strozzature.
Se il tubo risultasse troppo corto è possibile allungarlo con un tubo/prolunga (max 2 metri) collegandolo come da figura soprariportata.
Installazione
52
Collegamento elettrico
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz. Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il carico massimo
richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparecchi in uso.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilltà per i danni o le lesioni causate dal non­rispetto della summenzionata norma di sicurezza. In caso di sostituzione del
cavo di alimentazione rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica più vicino.
Il cavo di alimentazione deve essere accessibile, una volta installata la macchina.
Ambiente
Tutti i materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene >PS<=polistirolo >PP<=polipropilene Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o
contenitori). Informarsi presso l’ente competente.
Smaltimento
Al momento dello smaltimento del vostro apparecchio, mettere fuori uso tutto ciò che può rappresentare un pericolo: tagliare il cavo di alimentazione all'attacco dell'apparecchio.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Ambiente
53
Consigli ecologici
Al fine di economizzare acqua ed ener-gia e contribuire alla protezione dell'ambiente, vi consigliano di rispettare le seguenti istruzioni:
• Utilizzare la funzione Prelavaggio o Ammollo solo per la biancheria molto sporca.
• Utilizzare l'apparecchio a pieno carico quando possibile.
• Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie “difficili”; poi si potrà effettuare un lavaggio con una temperatura più bassa.
• Adattare la dose di detersivo sia alla durezza dell'acqua (rif. il paragrafo «Detersivi ed Additivi») che al carico e al grado di sporco della biancheria.
Garanzia /Servizio clienti
54
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
9000 St. GallenZürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture,
d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
56
Garanzia /Servizio clienti
Garanzia Europea
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi elencati alla fine di questo manuale per il periodo specificato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell'apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:
La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un documento d'acquisto valido emesso dal venditore.
La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di prodotti.
La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originale dell'apparecchiatura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.
L'apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di residenza.
Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione di cui il consumatore è e rimane titolare.
www.electrolux.com
Garanzia /Servizio clienti
57
à
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye
Россия
+35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88
www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Pärnu mnt. 153, 11624 - Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu,2 9, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ «Олимпик»
58
Annotazioni
www.electrolux.ch
ANC number: 132 967 240-00-402007
Loading...